-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в evil_dream

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.11.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 1013


а вот и перевод песни.... хм... это все таки что-то значит?

Четверг, 05 Апреля 2007 г. 09:51 + в цитатник
Vergissmeinnic

Dein Herz schlaegt
am Abgrund
Die Nacht umhuellt
dein letztes Wort
So grausam
So achtlos
reisst dich das Schicksal
von mir fort
Ich lass dich los
Muss mich befrein
denn meiner Schicksal holt uns ein
{auf ewig dein}
Verzeih mir - bleib bei mir
und ich sagte noch vergissmeinnicht
Ich schenk dir zum Abschied
ein letztes Licht
vergissmeinnicht
Dein Blick sinkt
ins Nachtrot
Ich reiss mich los
mit letzter Kraft
So grausam
So heilig
liegst du vor mir
Es ist vollbracht
Diesmal wird es fuer immer sein
Auch diese wunde wird verheiln
Ich reiss mich los muss mich befrein
denn unser Schicksal holt uns ein




Незабудка или "не забывай меня"
(ибо в немецком языке цветок "незабудка" звучит и пишется как "не забывай меня")



Твоё сердце бъется
над бездной
Ночь обволакивает
твоё последнее слово
Так жестоко
Так небрежно
Вырывает тебя судьба
у меня
Я отпускаю тебя
Должен себя освободить
Иначе моя судьба настигнет нас
{навеки твой}
Прости меня - останься со мной
И я скажу лишь - "незабудка"
Я подарю тебе на продщание
Последний лучик света
Не забывай меня
Твоё отражение тонет
в полнучно-красном
Из последних сил
я отрываю себя от тебя
Так ужасно
Так свято
Лежишь ты пердо мной

Это свершилось (разрыв)

В этот раз будет навсегда
Эта рана тоже заживёт
Я отрываю себя от тебя, должен себя освободить
Иначе наша судьба настигнет нас

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку