
Ну, начну сначала. :)
«Ту»шка вообще маленький самолет, а по мне так с каждым годом он все меньше и меньше.
А на кресло передо мной водрузился халка весом килограммов под сто, ничтоже сумняшеся откинувший до упора спинку кресла и продавивший оное своим откормленным филеем аж до моих колен.
А еще слева - евонная маман.
А справа - халкин сын единоутробный, весь в золотых печатках.
А так как чирикать с южнокровками я не силен, то так и летел – затекший...
Радующие глаз чернющие белки в этот раз не показывались вообще

Предыдущий год ежеутренне дарил подобными рандеву, но…
Время идет, белок нету.
Есть мысль встать с раннего утра и следить, но и она не дает результат.
Судя по следам – под нашими окнами выгуливаются не только белки, но и зайцы и лисички. )
Особенно они выгуливаются, если бросить из окна в качестве приманки какую-нить булку…
Только вот где они, эти зайцы-невидимки?
Не болгары же это, обутые в копыта и прочие кроличьи лапки, длинными лунными ночами оставляют под нашими окнами эти отпечатки дикой природы…
На курорте половина народу - англичане, радующие глубиной диалогов.

Причем к диалогу всегда активно и шумно присоединяются все
соплеменники, худо или бедно оказавшиеся в радиусе нескольких метров…
Например (за точность аглицкого, чур, не отвечаю):
Все всем, с глубоким участием:
How are u?
Все всем, уверенно:
Fine!
Все, с интересом:
Where are you going?

Самый первый, самый быстрый, желающий выделиться:
Skiing actually!
Вся компания, с искренним удивлением:
Do you?
Временный центр всеобщего внимания, с глубоким значением:
Yes!
Начинаю понимать, что такое английский тонкий юмор: они просто честно смеются по любому поводу.
В общем, во всем, конечно, можно найти смешное.
Надо просто быть достаточно тонким )

На горе с утра опять только английская речь.
Нативные островитяне стаями, падая и гогоча, с детьми, волочатся везде, куда не кинь взор.
Но день, однако, катится вперед – и после 12 начинает преобладать русская речь.
Приблизительно к этому времени обессиленные естественным круговоротом спиртных напитков глаза наших туристов фокусируются-таки на лыжах.
И вот гордые «фрирайдеры», мужественные герои многочисленных рассказов уважаемых москвичек, отряхивая с ушей свежий снег, подъезжают отдохнуть пивком, свежим воздухом и солнышком к скамеечкам…
Но только спускаешься вниз, и…
А!
Здрастье ))
Серия вторая.
Внизу общаются те же англичане.
…
How are u?
Fine!
Really?!
Ya!
Where have you been?
Skiing on the piste!
Оригинальные для горнолыжного курорта английские диалоги.
Люблю я их!
Вложение: 2178400.jpg