Вот набрёл на интересный сборник комментарии иностранцев на советские фильмы :
http://trindelka.net/forum/yumor-razniy/inostrantc...etskie-filmi-t1995.html#p42678
Особенно всплакнул над несколькими .Приведу ради примера :
фильм: Kin-Dza-Dza (1986)
автор заметки: GCEOMER, Брюссель, Бельгия
«ЗВЕЗДНЫЕ ВОЙНЫ» ВСТРЕЧАЮТ «РОЗЕНКРАНЦА И ГИЛЬДЕНСТЕРНА»
Я просто не могу поверить, что фильм был снят 20 лет назад и никто в США даже не слышал о нем. Я надеюсь, что студия, владеющая правами на фильм, наконец выпустит его на DVD и даст возможность множеству американцев насладиться великим русским шедевром. Сейчас этот фильм найти крайне сложно, так что имейте терпение.
---
фильм: Kin-Dza-Dza (1986)
автор заметки: D-V, Сан-Хосе, Калифорния
«ВЕЛИКОЛЕПНАЯ ФАНТАСТИЧЕСКАЯ КОМЕДИЯ»
Не такая смертельно серьезная, как «Бегущий по лезвию бритвы». Не такая неоновая и кондиционированная, как «Бразилия». Это не Земля, чувак. Это Плюк. Пыль, ржавчина, грязь. Стоит посмотреть непременно. Скажите, выходил ли этот фильм с субтитрами? У меня ни малейших идей на этот счет.
---
фильм: Kin-Dza-Dza (1986)
автор заметки: JOALOGON, Испания
«ХОТИТЕ ПОСМЕЯТЬСЯ НАД ИНОПЛАНЕТНЫМ КАПИТАЛИЗМОМ?»
Фильм практически неизвестен за пределами России, и я иногда думаю: неужели я единственный испанец, который его когда-либо смотрел. Надеюсь, что это не так! Фильм приобрел в России культовый статус и даже проник в местный язык, так что не удивляйтесь, если вы будете идти по московской улице и вдруг увидите двоих друзей, которые приветствуют друг друга криком «Ку!». Или — если кто-то кого-то беспокоит — другую фразу: «Скрипачи! Они не нужны нам».
---
фильм: Kin-Dza-Dza (1986)
автор заметки: JUSTICERULESOK, Великобритания
«ФАНТАСТИКА — ЛУЧШИЙ НЕАНГЛИЙСКИЙ ФИЛЬМ В ИСТОРИИ»
Лучший из когда-либо сделанных фильмов. Просто он не на английском — только и всего. Я смеялся как ненормальный. Я был поражен тем, на что оказались способны русские. Отношения между главными персонажами и инопланетянами, которые могут сказать только «Ку-ку» — прекрасная иллюстрация того, как многое мы упускаем, когда смотрим фильм не на его родном языке.
---
фильм: Vokzal dlya dvoikh (1982)
автор заметки: AJIGASAWA, Япония
«ХОТЕЛОСЬ БЫ ЗНАТЬ СЮЖЕТ!»
Мы всегда смотрим все русские фильмы с японскими субтитрами, но тут никаких субтитров не оказалось. Так что я был очень разочарован, потому что никоим образом не могу судить о том, что происходит. Но знаете, это должно быть просто невероятное кино! Потому что пять человек, не знающих ни слова по-русски (из которых один и вовсе ненавидит этот язык), смотрели этот фильм без субтитров, и не один раз, а целых три!
---