Ordinarium
Kirie leison.
Господи, помилуй.
Kirie leison.
Господи, помилуй.
Kirie leison.
Господи, помилуй.
Christe leison.
Христе, помилуй.
Christe leison.
Христе, помилуй.
Christe leison.
Христе, помилуй.
Kirie leison.
Господи, помилуй.
Kirie leison.
Господи, помилуй.
Kirie leison.
Господи, помилуй.
Gloria in excelsis deo.
Слава в вышних Богу
Et in terra pax hominibus bone voluntatis.
и на земле мир людям Его благоволения.
laudamus te,
Хвалим тебя,
benedicamus te,
благословляем Тебя,
adoramus te, поклоняемся Тебе,
glorificamus te,
славословим Тебя,
gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam.
благодарим Тебя, ибо велика Слава Твоя,
Domine deus, rex celestis,
Господи Боже, Царь Небесный,
deus pater omnipotens,
Боже Отче Всемогущий.
domine fili unigenite, Jhesu Criste,
Господи, Сын Единородный, Иисусе Христе,
domine deus, agnus dei, filius patris.
Господи Боже, Агнец Божий, Сын Отца,
Qui tolis peccata mundi, miserere nobis.
Берущий на Себя грехи мира -- помилуй нас;
Qui tolis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Берущий на Себя грехи мира -- прими молитву нашу;
Qui sedes ad dexteram patris, miserere nobis.
Сидящий одесную Отца -- помилуй нас.
quoniam tu solus sanctus,
Ибо Ты один свят,
tu solus dominus,
Ты один Господь,
tu solus altissimus,
Ты один Всевышний,
Jhesu Criste.
Иисус Христос,
Cum sancto spiritu
Со Святым Духом,
in gloria dei patris.
В славе Бога Отца.
Amen
Аминь.
Credo in unum deum,
Верую во единого Бога,
Patrem omnipotentem,
Отца Всемогущего,
Factorem celi et terre,
Творца неба и земли,
visibilium omnium et invisibilium.
видимого всего и невидимого.
Et in unum dominum Jhesum Christum,
И во единого Господа Иисуса Христа,
Filium dei unigenitum.
Сына Божия Единородного,
Et ex patre natum ante omnia secula.
от Отца рожденного прежде всех веков,
deum de deo,
Бога от Бога,
lumen de lumine,
Свет от Света,
deum verum de deo vero.
Бога истинного от Бога истинного,
Genitum, non factum, consubstancialem patri
рожденного, несотворенного, единосущного Отцу,
per quem omnia facta sunt.
через Которого все сотворено.
Qui propter nos homines et propter nostram salutem
Ради нас, людей, и ради нашего спасения
descendit de celis.
сошедшего с небес
Et incarnatus est de spiritu sancto, ex Maria virgine,
и воплотившегося от Духа Святого и Марии Девы
et homo factus est.
и ставшего Человеком,
Crucifixus eciam pro nobis sub Pontio Pilato
распятого за нас при Понтии Пилате,
passus et sepultus est.
страдавшего и погребенного,
Et resurrexit tercia die secundum skripturas,
воскресшего в третий день по Писаниям,
et ascendit in celum,
восшедшего на небеса
sedet at dexteram patris.
и сидящего одесную Отца,
Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos,
вновь грядущего со славою судить живых и мертвых,
cuius regni non erit finis.
и Царству Его не будет конца.
Et in spiritum sanctum
И в Духа Святого,
dominum, et vivificantem,
Господа Животворящего,
qui ex patre filioque procedit.
от Отца и Сына исходящего,
Qui cum patre et filio simul
Которому вместе с Отцом и Сыном подобает
adoratur et conglorificatur,
поклонение и слава,
qui locutus est per prophetas.
Который вещал через пророков.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam ecclesiam.
И во единую Святую Вселенскую и Апостольскую Церковь.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
Исповедую единое крещение во отпущение грехов.
Et expecto resurrectionem mortuorum,
Ожидаю воскресения мертвых
et vitam venturi seculi. Amen.
и жизни будущего века. Аминь.
Sanctus. Sanctus. Sanctus. Dominus deus Sabaoth.
Свят, свят, свят Господь Бог Саваоф.
Pleni sunt celi et terra gloria tua.
Полны небеса и земля славы Твоей.
Osanna in excelsis.
Осанна в вышних.
Benedictus qui venit in nomine domini.
Благословен грядущий во имя Господне.
Osanna in excelsis
Осанна в вышних.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, --
Miserere nobis.
помилуй нас.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, --
Miserere nobis.
помилуй нас.
Agnus dei, qui tollis peccata mundi.
Агнец Божий, берущий на Себя грехи мира, --
Dona nobis pacem.
даруй нам мир.
|