ЁЖ - ПТИЦА ГОРДАЯ: ПОКА НЕ ПНЁШЬ, НЕ ПОЛЕТИТ.
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Написала сейчас пост со страницу и стерла тут же...
Здесь было написано что-то очень личное
|
Без заголовка |
У врат обители святой
Стоял просящий подаянья,
Бессильный, бледный и худой
От глада, жажды и страданья.
Куска лишь хлеба он просил,
И взор являл живую муку,
И кто-то камень положил
В его протянутую руку.
Так я молил твоей любви
С слезами горькими, с тоскою,
Так чувства лучшие мои
Навек обмануты тобою!
Ах, Лермонтов, и ты еще обижаешься, что я очень-то тебя жалую... Ну если бы ты умел писать не только про себя, несчастного и любимого! Зачем испортил гениальное стихотворение???
|
Что такое успех? |
В 4 года успех - это если ты не писаешь в штаны
В 12 лет успех - это если у тебя есть друзья
В 20 лет успех - это если ты занимаешься сексом
В 35 лет успех - это если ты много зарабатываешь
В 60 лет успех - это если ты занимаешься сексом
В 70 лет успех - это если у тебя есть друзья
В 80 лет успех - это если ты не писаешь в штаны...
|
Без заголовка |
Иногда происходит что-то такое, от чего я бываю глупо счастлива...
|
))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) |
Можно и так)
|
Без заголовка |
Мисс Бишоп все еще была у Питера Блада, когда вошел Мэллэрд. Его сообщение вернуло их к действительности.
- Ты пощадишь его, Питер? Ради меня! - умоляюще сказала она и вспыхнула, увидев выпученные от удивления глаза майора Мэллэрда.
- Постараюсь, моя дорогая, - ответил Блад, весело взглянув на обалдевшего майора, - но боюсь, что обстоятельства не позволят мне этого.
Смущенная Арабелла, сообразив, что при майоре иного ответа она и не могла услышать, убежала в сад, а майор Мэллэрд отправился за полковником.
- Его высокопревосходительство губернатор сейчас примет вас, - объявил он и широко распахнул дверь.
Полковник Бишоп, шатаясь, вошел в кабинет и остановился в ожидании.
За столом сидел незнакомый ему человек. Видна была только макушка тщательно завитого парика. Потом губернатор Ямайки поднял голову, и его синие глаза сурово взглянули на арестованного. Полковник Бишоп издал горлом нечленораздельный звук и, остолбенев от изумления, учтавился на его высокопревосходительство губернатора Ямайки, узнав в нем человека, за которым он так долго и безуспешно охотился.
Эту сцену лучше всего охарактеризовал ван дер Кэйлен в разговоре с лордом Уиллогби, когда они ступили на палубу флагманского корабля адмирала.
- Это ошень поэтишно, - сказал он, и в его голубых глазах промелькнул веселый огонек. - Капитан Блад любит поэзию. Ви помниль яблок в цвету? Да? Ха-ха!
Рафаэль Сабатини, "Одиссея капитана Блада".
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Вагоны -
Это стулья,
А паровоз -
Кровать.
А если ты не веришь,
То можешь
Не играть.
|