Без заголовка Когда..... Когда распадутся звенья Бессонных ночей и чисел, Я стану чужой и ст...
... - (0)Обрывки снов Ст.Лемешкин - Обрывки снов Я тебя так больно ЗАБЫВАЮ, Понимая, что бесповоро...
... - (0)Не вспоминайте о плохом… И о хорошем … Сожгите прошлое в огне… Гори все прахом… Не сожалейте ни ...
Без заголовка - (0)Так любить, чтоб замирало сердце, Так любить, чтоб замирало сердце, Чтобы каждый вздох — как в п...
Я тихо иду по аллеям жизни... Один... - (0)..........? И где бы она ни скиталась, ни находилась И как бы не насмехалась над нею погода, У ...
Без заголовка |
Мантра поддержки, милосердия, добра и защиты. Помогает в минуты внутреннего разлада обрести покой, свободу и блаженство.
Проверено на себе
1) sucaru-vaktra-mandalam sukarna-ratna-kundalam sucarcitanga-candanam namami nanda-nandanam
2) sudirgha netra-pankajam sikhi-sikhanda-murdhajam ananga-koti-mohanam
namami nanda-nandanam
3) sunasikagra-mauktikam svacchanda danta-panktikam navambudanga cikkanam namami nanda-nandanam
4) karena venu-ranjitam gati-karindra-ganjitam dukula-pita sobhanam namami
nanda-nandanam
5) tri-bhanga-deha-sundaram nakha-dyuti-sudhakaram amulya ratna-bhusanam namami nanda-nandanam
6) sugandha-anga-saurabham-uroviraji-kaustu
7) vrndavana-sunagaram vilasanuga-vasasam surendra-garva-mocanam namami nanda-nandanam
8) vrajangana-sunayakam sada sukha-pradayakam jagan-manah pralobhanam namami nanda-nandanam
9) sri-nanda-nandanastakam pathed ya sraddhayanvitah tared-bhavabdhim
dustaram labhet tadanghri-yugmakam
Перевод:
1) Я выражаю приветствия Нанданандане, чьё лицо восхитительно, чьи прекрасные уши украшены драгоценными серьгами.
2) Я выражаю приветствия Нанданандане, чьи глаза прекраснее цветка лотоса, чья голова красиво украшена перьями павлина и кто очаровывает амуров.
3) Я выражаю приветствия Нанданандане, от чьего носа висит жемчужина слона, чьи зубы очень лучезарны, чей телесный цвет лица прекраснее и светлее, чем свежие дождливые облака.
4) Я выражаю приветствия Нанданандане, чьи руки-лотосы держат флейту, чья походка тяжелей, чем у страстного слона и чьи тёмные конечности украшены жёлтым платком.
5) Я выражаю приветствия Нанданандане, чья поза тройного изгиба изысканно элегантна, сияние чьих ногтей посрамляет даже луну и который носит бесценные драгоценности и украшения.
6) Я выражаю приветствия Нанданандане, чьё тело издает особеннопрекрасный аромат и чья широкая грудь украшена драгоценностью Каустубха и знаком Шриватсы.
7) Я выражаю приветствия Нанданандане, кто особый любитель Вриндавана, кто безупречно играет и кто одет в одежду, которая подходит для этих игр и кто распыляет гордость Индра.
8) Я выражаю приветствия Нанданандане, который, как любовник гопи Враджы, постоянно радует их и который завораживает умы всех живых существ.
9) Тот, кто регулярно это читает, легко пересечёт непреодолимый океан материального существования и ног-лотосов Великого Кришны.
Это гимн Богу Кришне. Здесь для него используется имя "Нанда-Нандана", что означает "сын (нандана) Нанды". Так как слово "нанда" также означает "радость" и происходит от слова "ананда", что означает "блаженство", этот гимн помогает обрести именно радость и блаженство.
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |