-я - фотограф

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 03.12.2010
«аписей: 48
 омментариев: 2320
Ќаписано: 2458

 омментарии (3)

ќ богах и инквизиторах

ƒневник

¬торник, 19 »юн€ 2012 г. 07:00 + в цитатник

Ќазвание:  ќ богах и инквизиторах
- јвтор Constellation/Kadler
- ‘эндом Warhammer40 000/Marvel Avengers Movie 2012
- ѕара: инквизитор\Ћоки
- –ейтинг R

“ишину в шикарно обставленных апартаментах нарушало лишь бодрое щелканье клавиш.
«Ќенавижу этот убогий мир. ѕрошло всего лишь четыре года, с момента моего по€влени€ здесь, а € уже начинаю подумывать о единственном, в моем положении, выходе, о суициде. Ќаверн€ка кто-то обвинит имперского инквизитора в малодушии, но вы здесь не были, и сохрани вас »мператор от попадани€ в эту дыру.
ћирок, который, по какому то нелепому стечению обсто€тельств именуют “еррой…да да, именно “еррой, хот€ он ни в коем случае не похож на —в€тую “ерру. «десь нет величественных строений, украшенных стату€ми св€тых и примархов, роскошных вечнозеленых садов, прикрытых защитными куполами здесь тоже нет. «десь даже нет храмов Ѕога-»мператора. Ћюди, насел€ющие этот мир, поклон€ютс€ стольким различным божествам, что €, было, поначалу решил, что все они поражены вли€нием варпа, и только позднее, не уловив тлетворного вли€ни€, осознал – эти существа, которые € с трудом признаю людьми, наход€тс€ на той ступени невежества, с которой мне еще не приходилось сталкиватьс€…»
«акончив фразу, в которую он пыталс€ вложить всю трагичность произошедшего с ним, инквизитор “ибурон ћортез щелкнул по руне сохранени€ и развернулс€ к окну. ѕуленепробиваемое стекло выгл€дело ненадежно. ќбычного лазгана хватило бы, что бы проделать в трехслойном закаленном стекле здоровенную дырку. Ќо здесь не было лазганов.
„етыре года. ѕо местному исчислению тыс€ча четыреста шестьдес€т дней, он пребывал в весьма незавидном положении. ќторванный, выброшенный из своего измерени€, из своего времени, “ибурон так и не разобралс€ что же произошло. јртефакт, ксенопроисхождение которого сомнений не вызывало, найденный в развалинах то ли храма, то ли лаборатории, был всему виной.
ќн делал в своей жизни ошибки, многие из которых были практически смертельны, но, это, это было абсолютно по-идиотски. “рухл€ва€ полка, на которой этот трекл€тый артефакт сто€л, наверное, несколько сотен лет, рассыпалась при их приближении, и варпова штука упала пр€мо ему в руки. » все бы ничего, что он, не держал никогда в руках артефактов что ли, так нет, надо же было ей включитьс€, и хоп..€ркий свет, головокружительный полет и жесткое приземление.
язык не поворачивалс€ назвать это волей »мператора, но его забросило в настолько отсталый мир, что люди, насел€вшие его, даже не обладали возможностью передвижени€, далее своей планетки. —мешно, но из полета к ближайшему спутнику этой “ерры, был раздут такой мыльный пузырь, что руки чесались его проткнуть…жалкие существа.
“ибурон фыркнул, спугнув кота, дремавшего у него на колен€х.
ќн испытывал необъ€снимую при€знь к этим пушистым существам всегда, здесь же они были особенно милы. ”читыва€ полное отсутствие контактов с людьми, несколько кошек, составл€ли ему компанию и были его единственными друзь€ми. √од ушел на то что бы найти себе место в этом мирке, что дл€ инквизитора было конечно не сложно. ƒо омерзени€ не сложно.
 онечно, в начале он был непри€тно удивлен тем, что имперские кредиты, и даже кроны, здесь могут заинтересовать разве только нумизматов. Ќо нет ничего невозможного, а этот мир предоставл€л сотни, если не тыс€чи возможностей.
“ибурон выбрал самое непыльное, позвол€вшее избегать контактов с людьми, зан€тие – спекул€ци€ на бирже. ѕару лет назад, скажи ему о подобном зан€тии, его бы передернуло от омерзени€, но, работа на автозаправке не давала необходимых ему условий. ј так он вообщем то неплохо устроилс€, найд€ эффективное применение своим способност€м. —редств было более чем достаточно дл€ удовлетворени€ любых желаний, конечно кроме основного – возвращени€ домой.
ѕрин€в веро€тность того, что он может никогда туда не вернутьс€, “ибурон отвлекалс€ на обустройство своей жизни здесь. Ќесколько особн€ков в разных точках мира, с максимальной охраной. —амые дорогие автомобили, €хты, самолеты.
» конечно же он был сенсацией. Ћюбой бизнес вестник не обходилс€ без новостей о свеженародившейс€ корпорации, главу которой никто и никогда не и видел. »ногда “ибурон даже опускалс€ до просмотра новостей о себе любимом.  ак же забавл€ли человечки, отча€нно пытавшиес€ разгадать тайну его личности. Ёти пр€тки уже превратились в некое подобие развлечени€.
 онечно, были и отрицательные моменты, такие как конкуренты, периодически досадно вмешивающиес€ в его планы, или совершенно обалдевшие охотницы за богатством.
“ибурон невесело усмехнулс€ и почесал кота, благосклонно вернувшегос€ к нему на колени, за ухом. ќхотницы, всеми правдами и неправдами пытавшиес€ проникнуть хот€ бы за первый кордон, выставленный в вестибюле здани€, целиком и полностью принадлежавшего ему. —овсем как у —тарка.
Ёнтони —тарк..интересна€, безусловно, неординарна€ и одаренна€ личность, по меркам этого мира конечно. »з его кабинета, с окном во всю стену, было прекрасно видно здание с €ркой неоновой вывеской «—“ј– ». ѕочти как в борделе на нижнем уровне уль€.
Ћично они никогда не встречались, но “ибурон пристально следил за всеми разработками, которые —тарк внедр€л с неверо€тной скоростью. „тож, это было тоже забавно. ѕопытки сделать свою, и окружающих жизнь, чуть лучше. “ак же забавно, как и какие то терки с местными знаменитост€ми, которые, даже без проверки, были наверн€ка либо не лицензированными псайкерами, либо мутантами, и уж конечно еретиками, которых толпа превозносила, чуть ли не как св€тых.
”гу..да кто им тут лицензию выдавать то будет. »мператором забытый мир.
“рехцветный кот м€гко спрыгнул на пол, когда его хоз€ин встал с обт€нутого темно-коричневой кожей кресла.
Ѕар, единственное спасение от кошмаров, преследовавших и во сне и на€ву. » спасение от мерзкой, т€нущей тоски, по дому, по близким, которых он никогда не увидит.
ѕервый глоток горькой, зеленой жидкости, заставил поморщитьс€ и выругатьс€.  уда этой бурде до прекрасного, выдержанного амасека, который больше…никогда..
«алива€ алкоголем жалость к себе, “ибурон вернулс€ к окну и уставилс€ на неоновую надпись. “еперь он редко использовал свои способности. ≈му были непри€тны те мысли, которые он улавливал от окружающих. ћелочность, жадность, страх, обиды. «ћышина€ возн€» утомл€ла. Ќо сейчас он решил полюбопытствовать, что же происходит в здании напротив.
ћощное сознание легко дот€нулось до €рко-освещенного пентхауса.
ј у —тарка оказываетс€ гости, и абсолютно никакой защиты. ќн оп€ть забылс€, зачем защита, в мире, в котором о псайкерах никто и слыхом не слыхивал. “ак, были какие то байки про умеющих читать мысли. Ёти «читающие мысли» обычно подрабатывали мелким мошенничеством, ловко выдава€ обычную психологию за некие суперспособности.
 ороче, никто ничего не узнает, а он развлечетс€, потому что быстро напитьс€ и забытьс€ т€желым сном, как обычно, не хотелось.
¬ целом ничего интересного там не было.  ак и во всем этом мире.  омпани€ бурно что то обсуждала, и лишь удовлетворив свое любопытство по поводу обстановки и непон€тного назначени€ предметов, разбросанных на столе “ибурон обратил внимание на суть разговора.
ќбсуждение касалось, по-видимому их друга, который откуда то сбежал. »ли нет, не друга, о друзь€х так «лестно» не отзываютс€.
ќп€ть не интересно. —бежал и сбежал. —в€той “рон, да какое ему дело до вс€ких бегунков.

Ётот эпизод так бы и осталс€ незамеченным, если бы не настойчивые попытки неизвестного, обладавшего необычной дл€ людей из этого мира силой, проникнуть в здание, а точнее, в галерею. ¬арп знает, что ему там было нужно, но ради этого он был готов пожертвовать не одним дес€тком людей. Ќеужели цены на работы ћонэ так резко взлетели?
ј еще через несколько дней в его апартаментах по€вилс€ незваный гость. “ибурон не любил гостей, особенно тех, что проход€т сквозь охрану. “аких он просто ненавидел.

-“ы кто такой, и что тебе здесь нужно – на пришельца смотрел болтер с последним оставшимс€ патроном. —оздать новые не представл€лось возможным ввиду отсутстви€ необходимых составл€ющих. Ќо ради такого гост€ можно было бы пожертвовать последним болтом «—вет »мператора», сделанных лично дл€ инквизитора.

-“ы спрашиваешь кто €?! я бог! » у теб€ есть то что принадлежит мне!
ѕрекрасно, значит речь идет не о ћонэ. »нтересно, что же тогда €вл€етс€ предметом вожделени€.
-Ѕог только один, и уж прости, ты на него не похож – кое-кому псайкерские способности определенно туман€т мозги. “о, что его гость – псайкер, сомнений не возникало. ƒл€ начала он миновал все уровни охраны так, что ни камеры, ни датчики движени€ его не обнаружили. Ќу и конечно лишним подтверждением служил поток зеленой энергии, запущенный в его сторону. ќтбить его оказалось просто, но инквизитор не сомневалс€, самое интересное еще впереди.

-—мертный! ƒа как! “ы пожалеешь о соде€нном! ¬ы все! ¬се! – гость с ненавистью уставилс€ не наглеца, который посмел усомнитьс€ в его божественном происхождении.
-ј ты бессмертный что ли? – определенно. “уман€т мозги. «аставл€ют забыть про опасность. —тоило, наверное, пристрелить придурка, но, тратить последний болт было жаль.
-“ы даже не знаешь кто € такой! ∆алкий смертный! - фигура гост€ стала мутной, а потом и вовсе исчезла. - я бог... а вы, ничтожества, созданные дл€ рабства…

“ибурон хмыкнул и убрал болтер в кобуру. ¬стреча закончилась так же внезапно как и началась. ј жаль, он то наде€лс€ свернуть эту тонкую шейку. ’оть какое то развлечение, но, «бог» не соизволил его предоставить.
 ое что конечно вызывало сомнени€. Ётот мир не был богат на хороших, сильных псайкеров. “очнее, их здесь не было, вовсе. ƒо этого момента.
ѕокопавшись в файлах записи, инквизитор нашел ту самую, на которой было зафиксировано самое успешное проникновение в галерею.
¬сего их было дес€ть, во главе с этим самым псайкером, которого он только что имел честь лицезреть.
—амо нападение было просто таки верхом безуми€. ƒес€ток человек, словно марионетки, натыкались на датчики движени€ и тут же гибли от обычных снар€дов, выпущенных из несовершенного местного оружи€.  ак убого. “ибурон презрительно относилс€ к технологи€м, которые сто€ли на уровне чуть выше каменного века, но теперь, похоже, придетс€ пересмотреть свое отношение. ƒаже —тарк и его шарашка на что то год€тс€. ѕри€тно удивл€ет.
“ак вот, запись. ќн постучал по манипул€тору, когда когитатор с местным названием «компьютер» с трудом справилс€ с большим объемом информации и, все же вывел на экран запись из галереи. “ибурона интересовало только одно – зачем? «ачем проникать в одно из самых защищенных зданий мира, так бездумно жертвовать людьми что бы добратьс€ до места, куда “ибурон исправно стаскивал купленные на аукционах дорогие безделушки. “ак..просто, что бы как то убить врем€.
»так, ради чего? ћонэ? ѕикассо?  лимт? Ќеужели изумрудное колье работы знаменитого ювелирного дома? —в€той трон, да это же просто куча камней за баснословную цену в три миллиона. ќх, эта человеческа€ жадность.
”дивительно, сколько же ворюг породил этот мир. ƒа проще было бы лечь спать на главной улице уль€, и то столько желающих стибрить наличность не нашлось бы. ј тут.. уже третий, или четвертый раз на неделе кто то пытаетс€ проникнуть в здание. ћожно подумать, что здесь хранилище национального банка.

-Ёй..парень, ‘аберже дальше по коридору – прокомментировал он увиденное, когда стройна€ фигурка остановилась напротив того трекл€того артефакта, который забросил его в этот мир.
¬арпова штука не подавала никаких признаков жизни, что бы с ней ни делали…до этого момента.
—тоило нарушителю только войти в галерею, артефакт словно проснулс€, замерцал €рким, синим светом, исходившим из глубины доселе мертвого камн€. »з€щна€ рука почти коснулась гор€щего синим огнЄм предмета, голубые блики упали на чЄтко очерченное бледное лицо. —работала сеть-ловушка, надежно прижима€ воришку к полу.
-ѕопалс€, маленький – “ибурон огл€нулс€. Ќе слышали ли кто этой спонтанной фразы.   счастью никто, кроме кошек, которые будут хранить эту тайну вечно.
Ќаблюдать за нарушител€ми было намного веселее, чем любые спортивные сост€зани€, которые ему довелось увидеть. ќ да, намного веселее.

»ли вор точно знал, что он ищет, или ему привиделс€ бриллиант на месте трекл€того куска стекла. ¬ любом случае попытка провалилась. »ли нет? “ело, прижатое сетью, замерцало и растворилось. “€жела€ сеть опустилась на пол.
-‘рагов псайкер – манипул€тор когитатора слетел на пол и “ибурон, чертыха€сь, полез под стол, вылавливать эту «мышь».
Ѕольше на записи ничего интересного не было.

ј позже, примерно через два дн€, давешний воришка по€вилс€ снова. “еперь мерзавец был один, но вооружен намного лучше. » главное – готов был битьс€ до конца…почти до конца.
¬се произошло в холле, когда “ибурон возвращалс€ из…ќткуда он возвращалс€ мгновенно стало не важно, когда перед ним, как чертик из табакерки выпрыгнул тот же самый парнишка. ¬ дурковатом шлеме с рогами и с посохом в руках он выгл€дел старше.
“ибурон не успел поинтересоватьс€, за каким дь€волом его снова беспоко€т, как получил точно в грудь такой психический удар, что отлетел к одной из малахитовых колонн. —тр€хнув раскрошившийс€ камень он подн€лс€. Ќу все, выродок с коровьей башкой. √отовьс€ к смерти. “ы может и бог, а € – имперский инквизитор.

ѕротивник оказалс€ на редкость силен не смотр€ на излишнюю стройность. Ёто “ибурон очень хорошо прочувствовал на себе, когда, стоило ему подобратьс€ чуть ближе, получил весьма увесистый удар этим самым посохом, которым «бог» управл€лс€ так же легко как пластековой игрушкой.
ќни быстро скатились до банальных пинков и ударов, так как разогнатьс€ дл€ пси-удара не было ни времени, ни места, а еще усталость. “о есть устал “ибурон, шутка ли, в его годы сост€затьс€ с молодыми и проворными. ≈го противник все еще был полон сил и свеж, ну если не считать пары царапин на красивом лице. Ќо он злилс€, а это давало весьма существенное преимущество.
»зловчившись, “ибурон сдернул с головы «бога» рогатый шлем и швырнул его в сторону. ∆елезка гулко стукнулась о ближайшую колонну и покатилась по полу.
«еленые глаза на мгновение округлились, а взгл€д проследил, куда же упала его драгоценна€ игрушка. ўенок! “ы не в музее и не на экспонаты п€лишьс€!
“ибурон собрал всю силу, котора€ осталась, и вложил ее в один короткий и сокрушающий удар, который пришелс€ «богу» в лицо.
Ѕольше ни сил ни времени на концентрацию не было. ƒа и не за чем. ѕротивник повержен и остаетс€ только одно – добить. ¬ какой то холодной €рости “ибурон придавил «бога» к засыпанному малахитовой крошкой, черно-гл€нцевому полу, и, нашарив первый попавшийс€ предмет, ударил им лежавшего под ним мужчину в лицо.
ѕредметом оказалс€ золотой рогатый шлем, который тут же окрасилс€ кровью.
ƒаже после нескольких ударов «бог» не отключилс€. ќн слабо сопротивл€лс€, пыта€сь скинуть “ибурона на пол.
ј дальше..дальше произошло то, чего “ибурон уж точно не ожидал. ќн уже было замахнулс€ т€желым шлемом дл€ очередного удара, но узка€, бледна€ ладонь с тонкими пальцами заслонила лицо, закрыва€сь от нового удара.
-ќставновись…хватит…. – голос противника звучал глухо, и, как то отча€нно. ј вид этой беззащитной ладони окатил инквизитора, словно лед€ной водой. ¬се. Ѕой окончен. ’ватит. ярость мгновенно улетучилась.
“ибурон замер, затем встал и отошел в сторону выпуска€ шлем из сведенных судорогой пальцев. Ќепри€тно прозвучал, во внезапно наступившей тишине, грохот металла о камень.
≈го противник все так же лежал на полу, не двига€сь и прикрыва€ лицо руками. «атем измазанные кровью ладони опустились и на него взгл€нули два, свет€щихс€ каким то нереальным светом, изумрудных глаза. Ќа мгновение перехватило дыхание, и голова пошла кругом. Ќет, конечно, не из-за этого взгл€да, наверн€ка. ќн устал, а тут еще дурацка€ драка с этим, выр€дившимс€ как на ƒень ¬сех —в€тых, полоумным.

- ак твое им€? – отдышавшись, спросил “ибурон. ¬ообще то надо было бы сообщить в полицию. »ли нет, не поймут. ѕристрелить, а дальше телом займутс€ нужные люди. ѕара минут, и от существовани€ этого странного человека не останетс€ и следа, ни в его доме, ни в его жизни. Ќо прежде чем это сделать, он спросил им€.
-Ћоки..
-’м..Ћоки..» из какой дыры ты, Ћоки, вылез? ј? – костюм был безнадежно испорчен, ушибы болели, а особенно то место, куда пришелс€ удар жезлом. “ибурон снова потихоньку начал звереть.
-“ы даже не знаешь кто € такой! —мертный! я – Ѕог!!! - фигура лежащего стала мутной, но инквизитор быстро просек старый трюк. Ћегкий ментальный удар вернул все на свои места.
-ќп€ть начинаешь? ћало получил? – он двинулс€ к Ћоки, который словно сжалс€ и снова закрыл лицо руками. —ейчас он выгл€дел особенно жалко и беззащитно.
—держав желание пнуть его под ребра, “ибурон подхватил Ћоки за шиворот и поставил на ноги.
∆езл и шлем скользнули в руки. Ћоки проводил их движение удивленным взгл€дом, но промолчал. “ибурон зашагал к лифту в конце холла. ѕоверженный противник покорно поплелс€ за ним.

ќставив трофеи на столе, “ибурон стащил одежду и бросил ее на пол. ¬згл€нул в зеркало, оценива€ масштабы повреждений. ќ, что будет завтра. «автра он расцветет всеми син€чными цветами, а на боку так вообще будет цела€ галактика из кровоподтеков. ¬от ведь гаденыш, такой удар провел. —волочь.
—волочь примостилась на высоком барном стуле и наблюдала, не дела€ попыток напасть. » то хорошо.

–о€сь в €щиках стола “ибурон повернулс€ к нежданному гостю – –аздевайс€!
-Ёто еще зачем? – встрепенулс€ Ћоки.
-Ќасиловать буду…идиот.
Ћоки одарил смертного уничтожающим взгл€дом, но начал раздеватьс€.
Ќайд€ необходимые предметы, “ибурон вернулс€ к стойке и разложил на гладкой поверхности аптечку.
-„то это? – вид бледного тощего тела с глубокими порезами был не слишком оптимистичен. Ќесколько каменных осколков прошили одежду и добрались до тела, но на удивление, крови было мало.
-Ќадо обработать раны.
-«ачем. я бог! я не…
∆алость жалостью а ересь пришлось пресечь увесистым подзатыльником. – ≈ще одно слово, и тво€ божественна€ задница вылетит отсюда. „ерез окно.
≈му подарили очередной взгл€д полный ненависти, но пока “ибурон обрабатывал сначала раны Ћоки, а потом и свои, парень сидел тихо и, только когда было нужно, поворачивалс€, открыва€ доступ к ранкам.
«акончив со спасением пострадавших от заражени€ крови, “ибурон отправилс€ шарить в шкафу на предмет одежды.  огда он вернулс€ Ћоки все так же сидел у бара и следил за ним как дикий, загнанный в угол, зверь.
-ќдевай. – он сунул богу пушистый белый халат – –аз € теб€ не убил там, не хочу что бы ты издох от пневмонии.
Ћоки покорно нат€нул предложенную одежду, котора€ казалась ему совсем не по размеру.
-Ќу..теперь рассказывай.  то ты такой и что тебе надо – пришло врем€ вознаградить себ€, и “ибурон собиралс€ сделать это по всем правилам. ј так как он прислугу не держал из принципа, то разогревать бутерброды, которые из себ€ представл€ли истинно силосную €му где «всего и понемножку», пришлось самому. —ейчас бы хороший стейк из грокса, и бутылку амасека.
-я же уже сказал! я… - Ћоки осекс€, поймав на себе опасный взгл€д черных, антрацитовых глаз. Ќет, здесь силой не вз€ть. Ќе сейчас, когда он особенно слаб и у€звим. ј значит, он будет действовать хитростью.  ак и должен действовать бог обмана. —начала расположить к себе, вызвать доверие ложной открытостью и желанием идти на контакт. ј потом… ѕотом они за все ответ€т! «а все его страдани€! «а все обиды и унижени€!

-“ессаракт. ћне нужен тессаракт.
-“ессаракт? – инквизитор уже догадалс€, о чем идет речь, но желал услышать подтверждение. —только усилий ради бесполезного артефакта. Ѕесполезного ли?
-“ы пон€ти€ не имеешь, смертный, что это за вещь. ќна по праву мо€! » никто мен€ не остановит на пути к цели! - пафосные речи пропитанный злобой и обидой. “ибурон пропустил их мимо ушей увлеченный гор€чим гамбургером. ≈да не из лучших но возитьс€ с кастрюл€ми он не хотел. » не умел. ≈ще не хватало позоритьс€ перед гостем.
-Ќу? ј дальше? “ы влез в мой дом, пыталс€ украсть вещь, принадлежащую мне, уж будь добр рассказать, зачем она тебе.
-“ессаракт не может принадлежать тебе! ќн мой! ѕо праву рождени€. “ебе не хватит сил мен€ удержать! ”йди с дороги смертный, и € так и быть оставлю тебе твою жалкую жизнь!
-—мешно слышать такие слова от типа в банном халате – фыркнул “ибурон. ќн уже пор€дком устал от напыщенных речей. ќдно стало €сно. ѕарню нужен варпов артефакт. ќсталось вы€снить – зачем.

Ћоки покраснел и отвел взгл€д. ќн вообще старалс€ не смотреть в глаза оборзевшему обидчику. Ёто было что-то вроде инстинкта самосохранени€.
—тало быть ты знаешь о нем? «наешь как он работает? - “ибурон не мог позволить, что бы первый и единственный человек, который знает об этом артефакте больше чем он сам, сбежал и поэтому соткал вокруг Ћоки прочную психическую сеть. “акой прием всегда действовал на несильных псайкеров, и он наде€лс€, что подействует и сейчас. Ћоки даже ухом не повел, точнее, ничем не показал, что заметил действи€ инквизитора. ќн с упоением поглощал гор€чий бутерброд, запива€ его €дреным коктейлем из €блочного сока и водки.
-«наю - тихо ответил Ћоки чувству€ что то неладное. ќн уже не пыталс€ сбежать. ќбъект его вожделени€ был здесь, а значит дело за малым, поэтому он улыбнулс€. - Ќо вр€д ли € расскажу об этом тебе - улыбка стала ещЄ шире. —транное чувство, как когда т€нешь большую собаку за хвост, а она терпит, пока что терпит. ∆езл лежал совсем р€дом, на столе. Ѕыло так легко заманчиво до него дот€нутьс€ и.. » что? Ќачать схватку по новой с призрачным шансом на победу? Ќет. ќн устал. » он не знал на что еще способен этот человек. ќпределенно, лживый бог еще не встречалс€ со смертным, обладающим хот€ бы сотой долей такого могущества. ј значит, надо быть осторожнее.

—в€той “рон! Ёта улыбка расплавит керамитовую броню, и заставит целый флот тиранидов кататьс€ в приступе влюбленности. “ибурон поспешно отвел взгл€д. „етыре года воздержани€ от общества живых людей давали о себе знать. ‘раг, ну почему именно сейчас, когда он должен быть жестким и суровым, а ему хочетс€…ооо..так, все, надо вз€ть себ€ в руки и не думать ни о зеленых глазах, ни об обладающей магической силой, улыбке.
-–асскажешь, куда ты денешьс€. – он опрокинул в себ€ еще одну стопку. јлкоголь при€тно обжигал изнутри. —тало тепло, и как то легко на душе.
-ѕогоди-ка? “от самый Ћоки? “от за которым охот€тс€ —тарк и компани€? – точно, он же слышал это им€, когда грел уши у —тарка. Ћоки, тот самый бегунок, которого они так мечтали поймать вернуть и наказать. «—тареешь» сказал себе инквизитор, и тут же забыл об этом, когда Ћоки снова одарил его лучезарной улыбкой. ¬от ведь стервец, наверн€ка пон€л, чем вз€ть, и теперь будет пользоватьс€.

-“от самый – Ћоки старалс€ вовсю очаровыва€ человека напротив - ќни лишь пытаютс€ отт€нуть неизбежное. “ессаракт все равно будет мой. я верну себе трон, и они ответ€т. «а всЄ ответ€т!
-ќтвет€т за что? – со спартанским ужином было покончено и “ибурон зан€л свое любимое место на диване с видом на башню —тарка. ќн очень хотел узнать больше об артефакте но решил не торопить событи€. ѕусть Ћоки к нему привыкнет, они мило поболтают о жизни. ѕарню €вно надо выговоритьс€.
-„ем они тебе так насолили? »ли ты им? ¬с€ эта местна€ компани€ знаменитостей просто жаждет заполучить теб€.
-“ессаракт. ¬се дело в нем. – Ћоки не долго дума€, устроилс€ р€дом на диване. ѕоджав ноги и плотнее завернувшись в огромный и весьма м€гкий халат он с интересом смотрел на пейзаж, открывающийс€ из окна.
-ќни хот€т вернуть его, сделать досто€нием человечества. Ёто источник неисчерпаемой энергии, которому они решили найти не самое удачное применение. – он наигранно вздохнул - я хочу домой, “ибурон, € хочу вернуть свой трон. “ессаракт мне нужен. - Ћоки снова загадочно улыбнулс€. ћужчина не называл ему имени, но узнать его было не так сложно.

ѕохоже, он снова вв€зываетс€ в местные разборки, до которых, по идее, ему не должно быть никакого дела. Ќо дом, одно упоминание о нем заставл€ло забыть о благоразумной осторожности.
-Ёта штука забросила мен€ в этот мир. Ќе знаю как. „етыре года назад, мен€ просто выдернуло оттуда и бросило сюда. –аз ты как он работает, как на счет сделки? я возвращаюсь домой, а ты получаешь его?
“ибурон старалс€ смотреть только в окно, на свет€щуюс€ надпись, только туда, что бы не поддатьс€ необъ€снимым чарам, которые тонкими нит€ми т€нулись к нему от Ћоки. » это было не обычное псайкерское воздействие, так как он не чувствовал ни малейшего вмешательства в свое сознание. Ёто было что-то другое. » самое страшное то, что он, еще чуть чуть, и с готовностью отзоветс€ на тайный призыв.

-»дет - Ћоки уцепилс€ за эту надежду. ќн был готов к сотрудничеству. ¬заимно выгодному сотрудничеству - я перенес у теб€ в твой мир... но не вздумай хитрить....
ѕоставив бокал на пол “ибурон повернулс€ к Ћоки. «агл€нул в эти потр€сающие глаза и чуть было не утонул в них.
-“ы можешь сделать это пр€мо сейчас? – он провел по бледной, исцарапанной щеке тыльной стороной ладони. ¬се таки эта маги€ до него добралась.  онечно, он бы мог усилием воли отогнать волшебное чувство, но, зачем, если оно столь при€тно.

-ћогу, но не хочу - Ћоки закрыл глаза и прильнул к жесткой и гор€чей ладони. Ёто было странное чувство. ≈го хотелось продлить. «абитый, голодный до элементарной ласки, он словно в первый раз почувствовал тепло, направленное на него. “олько на него.
-ѕочему?- разве не проще избавитьс€ от проблемы, и заполучить желаемое. ѕричем так легко. “ибурон не желал ничего кроме как вернутьс€ в свой, привычный мир. “о есть он желал этого до момента, когда Ћоки доверчиво прижалс€ к нему. —ейчас все его внимание было сконцентрировано только на одном.. на этом лице с острыми чертами, на бледной коже, темных растрепанных волосах. «абыв обо всем, “ибурон поцеловал царапину на щеке Ћоки.
“онкие руки обвили шею. ќн прижалс€ к этому человеку, первый раз, за долгое врем€, чувству€ себ€ в безопасности. √убы, коснувшиес€ его щеки, Ћоки поймал их и прижалс€ к ним своими. ќн не стал отвечать на заданный вопрос. ћ€гкий диван под ними... тут вполне хватит места дл€ двоих. ѕлоть... впервые плоть вз€ла верх над холодным разумом

-Ћоки..что ты со мной делаешь – это как будто сон, восхитительный, сладкий, пь€н€щий. »збавив Ћоки от одежды, “ибурон покрыл прохладную кожу поцелу€ми, везде, где только смог дот€нутьс€.
-“ебе холодно? – в комнате было довольно тепло, но кожа Ћоки была прохладной. √де-то в спальне было теплое пушистое оде€ло. “ибурон хотел сходить за ним, но не решалс€ отпустить Ћоки. ј вдруг он просто растает в воздухе, сбежит…нет, он не может этого позволить, только не сейчас.
-Ќет. ћне не холодно. я же бог. - Ћоки, бог обмана, прибывал в полнейшей растер€нности. “о, что сейчас происходило, было в новинку.
“ибурон только вздохнул. Ќе холодно значит сам виноват, пусть мерзнет. ’очет быть богом, пусть им будет. „его не сделаешь ради хрупкого существа, которое нежно теребит волосы и покусывает острыми зубками ухо.

- –асскажи мне про свой мир. – потребовал Ћоки, продолжа€ изучать тело человека. ќн был сложен иначе, чем все смертные, которых он видел ранее. Ѕолее толстые кости. –азвита€ мускулатура.  ак будто всю жизнь он провел там, где высока€..как же это называли? јх, да, «гравитаци€» -“ы не такой как эти люди. я даже не смог сбежать от теб€. “во€ сила, она..€ с такой не встречалс€ раньше.

-ћой мир? – “ибурон прижалс€ пылающей щекой к прохладной груди. Ёто действительно было странно, но он не имел ничего против. ѕусть будет странно, или вообще, непристойно. Ћоки точно имел на него вли€ние, настолько сильное, что ему просто невозможно было сопротивл€тьс€. »ли он сам не хотел сопротивл€тьс€?
“ибурон снова загл€нул в изумрудные глаза. » снова раста€л, утопа€ в магическом свете.
-ќн другой, не такой как этот, и намного больше. –  ак мог, так и рассказал. ќ Ѕоге-»мператоре, о примархах, о вечной войне…примерно на св€щенных титанах Ћоки кажетс€ заскучал.
-ѕрости, € утомил теб€ рассказом, но это просто невозможно рассказать быстро. – “ибурон запустил пальцы во взъерошенные волосы.
-Ќет. я просто задумалс€. “вой мир чем-то похож на јсгард. «олотой трон, титаны, великие воины - он осторожно провел рукой по щеке “ибурона. Ћоки не помнил когда и к кому про€вл€л подобные чувства. ”же не хотелось захватить свой престол, отомстить брату. ¬се как-то незаметно отошло на второй план и казалось мелочным и нелепым.
-јсгард? Ёто твой дом?
-”же нет. – сейчас Ћоки не хотел говорить об этом. Ќе хотел разрушать то тонкое чувство, которое возникло между ними.
-я не всЄ пон€л из сказанного тобой, но, думаю мне представитс€ шанс увидеть. - при€тное тепло разлива лось где то внизу. Ћоки чувствовал себ€ пь€ным. ћелькнула мысль, что если бы “ор узнал об этом, ему непременно стало бы завидно.
-Ёто было бы здорово. - “ибурон представил как они, вдвоем, сто€т на мостике его корабл€. ќт холодного космоса их отдел€ет толстое стекло иллюминатора, а за ним, за ним не мига€, миллиарды звезд. ј потом, потом они увид€т титана в действии. √ромадную, шагающую машину, как на параде. ¬еликолепное, величественное зрелище, от которого, у него, по-мальчишески, замирает сердце.
-“ор?  то он? – это им€ резко промелькнуло, как та сама€ неонова€ надпись, в сознании Ћоки, и “ибурон почувствовал болезненный укол. –евность. ƒа кака€ к фрагу ревность, они познакомились час назад, а он уже неистово желал, что бы Ћоки принадлежал только ему одному.
-ћой брат. —водный. - Ћоки отвел взгл€д в сторону. ≈му не хотелось говорить о всемогущем боге громовержце. —амовлюбленном мальчишке, любимце отца. ≈му снова захотелось стереть брата с лица земли, хотелось заставить его страдать так же, как страдал и он сам.

Ѕрат. ’вала “рону, только брат. “ибурон чувствовал облегчение. √ор€чие губы снова коснулись прохладной кожи на ключице. “ибурон спустилс€ ниже, не перестава€ целовать Ћоки, который сейчас был центром его вселенной, чудо, с изумрудными, грустными глазами, нежным голосом..ман€щий..чарующий..
ќн поймал холодную ладошку и поцеловал сначала ее, а потом подушечки всех пальцев по очереди.

Ќе открыва€ глаз, “ибурон проверил место р€дом с ним. “ак, просто, что бы убедитьс€, что Ћоки точно сбежал. “очно – сбежал. ј чего удивл€тьс€. ќн то продрых всю ночь и полдн€. Ѕудь он сам на месте Ћоки, тоже бы сбежал.
«начит, романтического завтрака в постель не получитс€. “ибурон прижал к себе холодную подушку, попыталс€ снова заснуть, потому что вставать не хотелось, абсолютно. ќп€ть бродить по пустым комнатам, занимать себ€ работой а вечером, вечером напитьс€ только дл€ того чтобы наконец заснуть.
ќн даже не стал провер€ть на месте ли тессаракт. ≈сли Ћоки все же его утащил, то пусть так и будет.
«аснуть снова не удалось. ¬ голову лезли разные мысли. √де сейчас Ћоки? ¬се ли с ним в пор€дке или оп€ть нашел приключени€ на свою п€тую точку. Ќа него ведь объ€вили насто€щую охоту как на дикого звер€.
“ибурон не думал, почему его беспокоит судьба человека, о существовании которого еще несколько дней назад он и не подозревал. ќн думал только о, словно свет€щихс€ изнутри глазах, и об этой магической улыбке..ќх Ћоки..может и правда..бог?
Ќу все, хватит вал€тьс€, еще не хватало первого смазливого мальчишку возводить в ранг бога. Ёто ересь.
Ќат€гива€ одежду, “ибурон размышл€л о ереси. «десь, в этом мире такого пон€ти€ просто не существовало. ћножество богов, и абсолютно никакого пор€дка. Ќе удивительно, что здесь полно разномастных психов, считающих себ€ супергеро€ми и богами.
Ќа полу в гостиной вал€лось мокрое полотенце, значит Ћоки не торопилс€ убегать, и успел оставить массу следов своего пребывани€ в виде гр€зных тарелок и оберток от конфет.
“еперь перед инквизитором сто€л нелегкий выбор, сварить кофе или воспользоватьс€ растворимым. –астворимый быстрее, но и на вкус хуже. ј если сварить? —в€той “рон, это непосильна€ задача. ѕока он глазел на разноцветные банки в шкафу, пыта€сь определить верный выбор, Ћоки успел подкрастьс€ к нему достаточно близко. ѕф..псайкера обмануть не так то просто, даже очень зан€того псайкера.
-“ы осталс€ –он не спрашивал, скорее констатировал факт.
-ќсталс€ – Ћоки крутил в руках изысканный кубок, инкрустированный камн€ми, с сюжетной резьбой по кра€м, который он «позаимствовал» в галерее. ≈ще он позаимствовал любимую рубашку “ибурона. „ерный шелк при€тно ласкал тело.
-Ћучше свежесвареный – посоветовал Ћоки.
-’орошо – как во сне ответил “ибурон, наблюда€, как движетс€ тонкое из€щное тело. ¬се мысли словно куда то испарились. ќн пот€нулс€ за пакетом кофейных зерен и кофемолкой.

-“ы отдашь мне тессаракт?
-„то на счет нашей сделки?
Ћоки задумалс€, а потом покачал головой – Ќет.
“еперь он хотел получить не только тессаракт, но и этого человека.
-«начит, не отдам.
-∆алкий смертный!
-“ы мог его забрать ночью, а вместо этого предпочел запрыгнуть ко мне в постель – ќ да, кофе превосходен. “ибурон вдохнул аромат, исходивший от чашки и улыбнулс€. «апах напоминал ему о доме.
Ћоки не ответил, потому что все именно так и произошло. ќн мог забрать тессаракт и уйти. Ќо не ушел.  офе пах восхитительно. ќдна из немногих радостей этого мира, но, не единственна€.
-я желаю повторить то, что было между нами прошлой ночью!
-ј кофе-то допить можно? – общатьс€ с богами т€жело. ќбщатьс€ с парн€ми, которые думают что они боги – т€желее в сто раз. Ћоки не ответил, потому что исчез за двер€ми спальни.
”тром Ћоки сообщил что «уйдет ненадолго» и исчез. ¬ пр€мом смысле растворилс€ в воздухе, не сказав что, куда и зачем. “олько с его уходом “ибурон начал более-менее соображать трезво.

 

Ћоки не было, наверное, год, или два, или все три, хот€, когда “ибурон взгл€нул на календарь, всего то прошло дес€ть дней. Ќо как они ему дались. “€желее чем годы в этом мире вместе вз€тые.
ќн пил, металс€ из угла в угол, давал себе обещани€ то послать Ћоки куда подальше как только тот по€витс€, то больше никогда не отпускать его неизвестно куда.
Ћучше посадить на цепь, на т€желую золотую цепь, что бы даже сдвинуть не смог.
Ёто была ломка, вызванна€ наркотиком. Ќаркотиком по имени «Ћоки».

-√де теб€ носило? „то случилось? – Ћоки выгл€дел уставшим и пом€тым, а на щеке запеклась неаккуратным п€тном кровь.
-Ќадеюсь кровь не тво€? ћарш в душ!
Ѕог посто€л пару секунд, недовольно созерца€ смертного, к которому он не мог не вернутьс€. ≈го словно магнитом т€нуло сюда, не смотр€ на то, что он ненавидел “ибурона. »ли любил? ќх уж эти человеческие заморочки. Ќо у этого человека был нужный ему предмет. ј значит, он был просто вынужден вернутьс€.
ќтмокнув в гор€чей воде, Ћоки наконец почувствовал себ€ полностью живым.
-я голоден! – он швырнул “ибурон у в лицо мокрое полотенце.
ѕолотенце полетело обратно – ’олодильник сам найдешь!

Ќачинаетс€..а он было забыл, что это абсолютно невыносимое, нахальное и склочное существо, привыкшее приказывать. ѕеретопчетс€.
“ибурон развернулс€, спиной чувству€ возмущенный взгл€д бога –  ак закончишь, зайди ко мне. ≈сть пара вопросов.
Ћоки не сказал ничего. » в его спину не был запущен магический снар€д. »ли бог слишком устал, что бы раздувать конфликт, или есть надежда его приручить.
ћинут через дес€ть Ћоки по€вилс€ на пороге кабинета, одной рукой держа тарелку с едой, а другой бутылку абсента.
Ѕросив взгл€д на зеленую жидкость, и отметив, как она похожа на цвет глаз бога, “ибурон снова уткнулс€ в график на мониторе когитатора. ќн совсем не хотел заниматьс€ работой, но не стоит показывать Ћоки, что он безумно рад его видеть. Ёто непедагогично.
-„то это? – спросил Ћоки, рассматрива€ через плечо инквизитора странную картинку, похожую на силуэт горной гр€ды.
-√рафик цен на серебро – “ибурон стр€хнул с плеча крошки, большинство из которых попали за воротник и уже начали противно колотьс€.
-» ты этим занимаешьс€?  ак глупо. – Ћоки присосалс€ к бутылке.
- то бы говорил – вот напьетс€ сейчас, еще, чего доброго, бу€нить будет.
-∆алкий смертный.
“ибурон закрыл график и повернулс€ к Ћоки, который уже успел ополовинить бутылку.
-∆алкий бог! – парировал он. – “ы полон каких-то детских обид, из за которых разрушаешь свою жизнь…и не только свою. – за дес€ть дней “ибурон, кроме бесполезного метани€ по комнатам, потрудилс€ узнать, кто же такой его новый друг.
ќбщеприн€тые средства информации рассказывали идиотские байки про богов. ѕришлось использовать свои собственные силы. » вот, итог. ƒа, Ћоки и его собрать€ определенно обладали некоторыми силами и знани€ми, которые обычным люд€м казались божественными. Ќо, по сути, они оказались всего лишь более развитой расой.
“аким же богом мог показатьс€ и он сам, доведись офисным крысам из здани€ напротив узреть его силу. ќбычную силу дл€ инквизитора и псайкера. Ќу, может не совсем обычную конечно, но не в этом суть дела.
ј сейчас перед ним сидит мальчишка, которого слишком много драли в детстве. »ли слишком мало.  оторый напридумывал несуществующих обид, и подогнал под них всю свою жизнь, похоже, окончательно ее разрушив. —уд€ по тому, что Ћоки вернулс€ – идти ему было некуда. ƒома его точно не ждали, да и в этом мире не особенно радовались его присутствию.

¬есь праведный гнев пропал без следа, стоило богу состроить щен€чьи глазки, и снизу вверх взгл€нуть на инквизитора. ¬се, пропал, раста€л и растворилс€. Ќу как можно на него сердитьс€. Ќа это прекрасное и нежное существо.
ƒальше “ибурон действовал так, как будто это он уговорил бутылку абсента. —тащив Ћоки с кресла он не удержалс€, и они оба свалились на пол. «еленые глаза, зеленый абсент, зеленый змей. “ак хотелось поцеловать губы смоченные горьким напитком, но Ћоки вывернулс€, и зан€л позицию «сверху».
“ибурон улыбнулс€, развод€ руки в стороны. ’орошо, сверху так сверху. ¬се что угодно дл€ любимого бога. ѕуста€ бутылка была отброшена в сторону, а в его грудь впились ногти, заставив зашипеть от боли и удовольстви€.
-Ћоки?
-ƒа?
-√де ты был?
Ћоки загл€нул в антрацитовые бездонные глаза.
-Ќе скажу.
-√де находитс€ јсгард?
-Ќе скажу.
-ѕочему ты не хочешь отправить мен€ домой, и забрать тессаракт?
-Ќе скажу.
-ѕочему?
-ѕотому что ты…
-∆алкий смертный?
“ибурон получил вознаграждение в виде весьма смелого поцелу€ за правильный ответ.

ќни все еще вал€лись на полу. ћежду ног при€тно саднило.  то бы мог подумать что Ћоки, при его комплекции обладает болтером внушительного калибра, да еще и умеет управл€тьс€ им так, что искры из глаз.
-“ы…хорош. ƒл€ смертного. – Ћоки вдруг захотелось сказать что ни будь хорошее.
-” мен€ есть им€.
-ƒа, € знаю.
-»?
-“ибурон
-–ад, что запомнил.
¬округ очаровательной головки, обрамленной растрепанными волосами возникло зеленое плам€. Ѕог злилс€.
-∆алкий смертный! – вместо того, что бы попытатьс€ уничтожить наглеца, Ћоки попыталс€ встать с такой удобной, широкой груди, на которой он только что нежилс€.
ќбхватив тонкий торс, “ибурон сжал его изо всех сил. ”силенные аугметикой мышцы делали его сильнее обычного человека, и сейчас у обычного человека наверн€ка хрустнули бы. лома€сь ребра, но Ћоки даже ухом не повел.  репкий засранец.

ѕришлось вернутьс€ на место и прижатьс€ к груди, слуша€ биение человеческого сердца.
-“ы опасный человек, “ибурон – тонкие пальцы заскользили вдоль старых шрамов, которыми было покрыто тело его любовника.
-ќткуда это? – особенно длинный шрам проходил почти через всю грудь “ибурона наискосок.
-Ћезвие еретика.
-≈ретика?
-ќтступник от веры в бога.
-¬ мен€?
-¬ Ѕога-»мператора!
-∆алкие смертные – промурлыкал Ћоки продолжив изучать шрамы. »х было много. “ак много он не видел еще никогда. —колько же битв прошел “ибурон. » как хорошо, что он осталс€ жив, что бы достатьс€ ему одному. «агорелись два зеленых огонька и тут же погасли. Ќет, не сейчас. ѕозже.  огда человек полностью ему подчинитс€. “огда….

Ћоки так и не ушел. Ќи на утро, ни на следующий день, ни мес€цем позже. ƒа, он исчезал на несколько часов, но исправно возвращалс€ вечером и никогда не говорил где был и что делал. —о временем “ибурон привык к странност€м бога. “ем более что однажды ему выпало счастье пообщатьс€ с его братом, “ором, оставившим впечатление патологически правильного человека. «ѕатологически» было как раз ключевым словом, определ€вшим личность сводного брата Ћоки. ќн был еще более правильным чем воины јстартес, не счита€  осмических ¬олков, конечно.
«ато с ним было неверо€тно легко договоритьс€, пр€мо таки как с дипломатом ћуниторума, которые понимали только протоколы и декларации. ј в этом “ибурон точно был специалистом. —колько формул€ров и протоколов пришлось ему заполн€ть за всю жизнь, не счесть. Ќе счита€ тех, которые за него заполн€ли его подчиненные.

ƒоговор был прост. Ћоки остаетс€ на “ерре, или в ћидгарде, как предпочитал называть его “ор. ј на “ибурона возлагалось ответственное задание – присматривать за взбалмошным богом. » все довольны. ќсобенно “ор. Ёто кудлатое чудище пр€мо так и светилось счастьем узнав, что змеюке, в обличии его сводного брата, будет обеспечен надлежащий уход и кормежка.
¬ыторговав своему любимому фактическое прощение, “ибурон был безумно рад. Ћоки.. его Ћоки..≈го больше не будут преследовать.  онечно, до того момента, как он совершит новую пакость. √лупый Ћоки. √лупые детские обиды об отобранных игрушках, или промахах в воспитании, совершенных отцом, зан€тым государственными делами, которые, “ибурон наде€лс€, нет, отча€нно желал исправить

ќн ничего не сказал Ћоки, и тот благополучно продолжал строить коварнейшие планы мести брату, или порабощени€ миров, неверо€тно легко переключа€сь на предложенные, более интересные задачи. Ёто как с ребенком, или даже проще. Ќи в коем случае нельз€ запрещать уничтожать мир. Ќадо подсунуть более €ркую игрушку. » все. ƒело сделано. ƒо следующего приступа мизантропии.

ќн не считал, сколько прошло времени. ƒа и кака€ разница сколько, год..дес€ть лет..сто. Ёто перестало иметь значение когда, отказавшись от возвращени€ в свой родной мир, “ибурон сконцентрировал всю свою жизнь вокруг одного единственного существа – Ћоки.
ѕодарком, конечно, это существо не было. ¬арп знает сколько времени и сил пришлось потратить на то что бы привыкнуть к изменчивому настроению бога, который все еще не оставл€л планов отомстить кому ни будь. ј “ибурону приходилось каждый раз выступать в роли разумного советника и умер€ть пыл своего любовника. „то подчас было не так то просто.
¬от например как сейчас, когда в очередной раз пришлось уворачиватьс€ от запущенного в его сторону предмета. ”тром была т€жела€ тарелка, теперь – подушка.
-Ћоки..что с тобой происходит? – бога кошмарило уже давно. ј сейчас он, свернувшись клубком, лежал на постели и смотрел в одну точку.
-Ќичего. я…в пор€дке – “ибурон не поверил. “е, кто в пор€дке подушками не кидаютс€. ѕеревернув Ћоки на спину он загл€нул в грустные глаза бога.
- огда ты в пор€дке ты только и делаешь, что замышл€ешь гадости. “ак что давай, выкладывай.
Ћоки вздохнул, и, сделав трагическое лицо, попыталс€ снова повернутьс€ к стене.
-Ќу нет, так не пойдет! √овори, что случилось? – “ибурон отобрал у Ћоки тонкое покрывало, в которое тот пыталс€ завернутьс€.
-ƒа все в пор€дке! ќставь мен€ в покое! – Ћоки поискал, чем бы запустить в своего настойчивого и любопытного любовника.
Ќет, “ибурон его оставл€л в покое уже давно, стара€сь не лезть с лишними расспросами, наде€сь, что все пройдет само собой. Ќо ведь не проходило.
¬згл€д скользнул по худой бледной груди..Ёх..сколько этого кон€ не корми. “ибурон ему завидовал, иногда. ¬едь ему самому посто€нно приходилось отказыватьс€ себе во вс€ких вкусност€х, а Ћоки..повезло ведь. ’оть вагонами конфеты с мороженым лопай и ни грамма лишнего.
Ћадонь скользила вслед за взгл€дом и остановилась на подозрительно округлившемс€ животе. Ётого точно раньше не было.
-Ћоки?
-ƒа? – Ћоки весь напр€гс€ и замер. ќн не планировал посв€щать “ибурона в подробности, по крайней мере, сейчас. “олько не сейчас, когда ему так плохо и тоскливо.
ƒл€ псайкера не составило большого труда пон€ть, в чем собственно дело. ѕод его ладонью билось еще одно сердце. ’от€ нет, их было два.
-Ћоки…
-„то Ћоки? я три тыс€чи лет как Ћоки. – проворчал бог, сбрасыва€ теплую руку и, наконец, сворачива€сь в клубок. “ак было легче, но ненамного.
-Ёто то о чем € думаю? – “ибурон и так знал ответ, но в глубине души наде€лс€, что это не правда, что он ошибс€.
-ƒа…
—юрприз..на восемьдес€т п€том году жизни. ј “ибурон наде€лс€, что его эта кара минует. »мператор сохрани…
-Ќо ты же…мужчина.  ак это возможно?
-я, как ты это говорил..гибрид – Ћоки ненавидел это слово, еще больше чем «полукровка», то хот€ бы, было просто обидным, а «гибрид»..это как будто теб€ вскрыли на хирургическом столе и изучают внутренности.
-»? “ы знал об этом? » не сказал мне?
-ј если бы сказал? “о что?
ƒействительно, что бы тогда изменилось. Ќу, может, он подумал бы о предохранении. Ќо ведь у него не может быть детей. Ќикогда не было, о чем “ибурон немедленно сообщил.
-ƒа? » часто ты пыталс€ их сделать? ј с йотуном? – презрительно фыркнул Ћоки. ¬ его планы тоже не входил такой поворот событий. Ќо беспечность караетс€. ¬едь он думал, что “ибурон всего лишь человек, пусть и со способност€ми, но только человек.

ѕришлось признать, что это был его первый раз с йотуном, и возразить было нечего. —ам виноват. “ибурон забралс€ на постель и обн€л Ћоки, подтаскива€ его к себе.
-я пон€ти€ не имею что делать – он зарылс€ лицом в растрепанные волосы бога.
-Ќе волнуйс€. Ќе в первый раз.
-Ќе в первый раз? “о есть у теб€ уже есть дети? “ы не рассказывал.
Ћоки снова вздохнул. Ќичего не скроешь. “ибурон это еще больша€ заноза в заднице чем он сам. ѕридетс€ рассказать…но не сейчас..только не сейчас.
-Ћоки?
-ѕожалуйста..€ расскажу..потом..завтра..
-’орошо – “ибурон погладил костл€вое плечо – “ебе что ни будь нужно?
-Ќет..только тишина.. и – Ћоки выгл€нул из-под оде€ла, провожа€ широкую спину инквизитора, который направилс€ к двери – ¬иноград..и мороженое..а еще крекеры..соленые.
— этим было намного проще, по крайней мере, Ћоки перестал скрывать свое положение, а уж достать крекеры с виноградом не составл€ло никакого труда.  онечно с экзотической €довитой рыбой было сложнее, но “ибурон с удовольствием отвлекалс€ на выполнение прихотей бога. «ато Ћоки сильно изменилс€. ќн стал таким покладистым и тихим, что “ибурон было начал беспокоитьс€, а все ли проходит нормально. Ќо Ћоки увер€л, что все хорошо, так и должно быть. ѕришлось поверить на слово.
ќставив планы по завоеванию миров и мести врагам, вечерами, Ћоки устраивалс€ р€дом с ним на диване или на кровати как домашний кот, только что не точил когти. ¬ основном он молчал и смотрел в окно, или на огонь в камине. ≈сли они о чем и говорили, то все сводилось к абсолютно не важным вещам.  ороче, Ћоки был тише воды. „то не могло не радовать. Ѕолее того, он соглашалс€ со всем, что предлагал “ибурон. „удеса, да и только.

-я должен отправитьс€ в свой родной мир – за€вление было как гром с €сного неба.
-«ачем? я с тобой.
-Ќет, “ибурон. “ы будешь ждать мен€ здесь – тихо ответил Ћоки. ќн чувствовал что пора, надо торопитьс€, но исчезнуть, причем надолго, он не мог, не сказав об этом “ибурону. ¬едь он будет беспокоитьс€, искать.
-∆дать? —колько? “ы один справишьс€? ”верен?
-Ќе знаю сколько. «ависит от того…что получитс€ – от этих слов как то нехорошо похолодело в груди.  ак то Ћоки сказал, что может произвести на свет «только монстра», но, как обычно, ушел от подробного рассказа. “еперь “ибурон жалел о том, что тогда не выцарапал ответ.
-» да, € справлюсь. Ќе в первый раз, € же говорил – опершись о спинку кресла Ћоки слабо улыбнулс€. —то€ть было т€жело, ходить было т€жело, даже сидеть т€жело. ќн чувствовал себ€ уставшим, и огромным, как дом. ѕривычна€ одежда не налезала, а то, что налезало, смотрелось так отвратительно, что трескались зеркала. —корее бы уж это закончилось.
-“очно? – ну как можно было отпустить Ћоки в таком состо€нии. “ибурон хотел следовать за ним, охран€ть его. ѕомочь если понадобитс€, но бог только покачал головой.
-“очно. » прекрати истерику. Ќенавижу когда ты такой. я люблю, когда ты жесткий и колючий.
ѕришлось стать «жестким и колючим». ѕока Ћоки не исчез в потоке света отправл€€сь неизвестно куда, без защиты… Ќачались бесконечные метани€ и тревога.

“ессаракт молчал, безжизненный темно-синий камень. ”же несколько мес€цев. “ибурон не находил себе места. Ќесколько камер были круглосуточно направлены на артефакт, передава€ изображение на экран, установленный в гостиной. ј стойку, на которой располагалс€ тессаракт, окружали датчики, которые не должны были пропустить ни малейшего изменени€. “ибурон не хотел пропустить момент, когда вернетс€ Ћоки. » если вернетс€. ¬ такие моменты у него тоскливо сжималось сердце, «если он вообще вернетс€». ј если что то случилось и ему нужна помощь, или своенравный бог просто передумал возвращатьс€..а если.. Ётих «если» была нескончаема€ череда, котора€ лишала поко€.

ѕроснувшись от верещащей сигнализации, “ибурон скатилс€ с постели. “ессаракт пылал холодным, синим светом. ѕервый раз за целый год.
-Ћоки…- наконец то варпов лифт дополз до нужного этажа.
-Ћоки!
-ј ты ждал кого-то еще? – —в€той “рон..ему подарили одну из тех магических улыбок, по которым “ибурон успел безумно соскучитьс€.
-“еб€!  ого же еще!? – воврем€ вспомнив о причине их расставани€ “ибурон с беспокойством осмотрел своего любимого.
-—кучал? – Ћоки усмехнулс€ и чуть посторонилс€.
-»мператор помилуй..это…? – спр€тавшись за спину Ћоки, вцепившись в его одежду на “ибурона уставилась точна€ копи€ бога обмана, уменьшенна€, с черными, антрацитовыми глазами.
-Ћафей..твой сын.
-Ћафей?
-ƒа, € решил его так назвать.
-» не спросил мен€?
-“ы кто такой, что бы € теб€ о чем то спрашивал, жалкий смертный – о да..его Ћоки вернулс€. ÷еликом и полностью. – »ди, поздоровайс€ с отцом, Ћафей – Ћоки подтолкнул мальчика вперед.
ѕрисев перед сыном, “ибурон нерешительно коснулс€ его, и..рука прошла сквозь дрогнувшее изображение. ‘рагов трикстер.
-Ћоки!! – Ћоки уже вовсю хохотал. Ўутка удалась, в чем он и не сомневалс€. “ибурон все же был обычным человеком, которого очень легко обмануть.
-Ћоки! ¬арп теб€ дери! „то это значит!!
-“ихо..тихо..не при сыне – фыркнул Ћоки вытира€ слезы.
-Ёто не смешно!
-“ы не поверишь, это смешно настолько, что в следующий раз € об€зательно повторю.
-¬ следующий раз? – обалдело переспросил “ибурон. Ќет..когда? Ётого же не может быть. ќни же год не виделись. Ћоки ржал как конь, прислонившись к стене.
- акой же ты…доверчивый…
-‘раг!
-Ћадно..успокойс€ – Ћоки снова хихикнул – Ћафей, поздоровайс€ с отцом по насто€щему.

”же вечером “ибурон наслаждалс€ относительным спокойствием в общесте.. семьи? ќн еще не привык к своей роли отца. » наверн€ка не скоро привыкнет. ¬се-таки странно видеть уже взрослого мальчишку в своей спальне. ƒа, Ћоки сказал, что это нормально, то что их сын через полгода выгл€дит как шестилетка. ќчень беспокойна€ шестилетка. ¬от например сейчас по комнате носилось с дес€ток Ћафеев, и варп их знает кто насто€щий.
«ато Ћоки пр€мо таки светилс€ счастьем, демонстриру€, что умеет их сын.
-ќн еще маленький – зеленые глаза мерцали как два фонар€ – ¬от вырастет, ты тоже будешь гордитьс€ своим сыном.
“ибурон вздохнул и закрыл книгу. —концентрироватьс€ на чтении было решительно невозможно. ƒл€ него дети были загадочными монстрами, которые живут «где-то там», и сейчас он не знал, что надо делать. ¬ отсутствие Ћоки он проштудировал пару книжек о том, как пеленать и кормить младенцев, но здесь пеленки €вно не требовались. ќставалось искать поддержки у Ћоки, который только фыркнул в ответ на немой вопрос.

-ƒа ладно тебе. –асслабьс€ – посоветовал Ћоки, проинспектировав детскую комнату и сочт€ колыбельку и розовые стены с мишками, не подход€щими дл€ их сына.
-«наешь, € не бо€лс€ демонов варпа, € не бо€лс€ обезумевших еретиков, но сейчас..€ боюсь.
-Ѕоишьс€? „его?
-“ого, что сделаю что то не так.
-ѕфф.. – Ћоки фыркнул и закрыл дверь в тошнотворно-розовую комнату. – ≈динственное что здесь не так, так это цвет, и постель не по размеру, и эти, не знаю как они называютс€, нарисованные. Ћафей уже большой мальчик.
-“ы даже не сказал, что это будет мальчик.
-я не знал. – Ћоки говорил так убедительно, что “ибурон поверил, точнее, не счел нужным продолжать эту тему. ƒаже если Ћоки и знал, то ничего бы не изменилось. ќн знал о воспитании детей только по нескольким, весьма скромным на информацию книгам. “еперь придетс€ постигать эту науку на практике.

ќказалось не все так страшно как описывалось в книгах. Ћафей, его сын, оказалс€ умным, неверо€тно умным мальчиком. “ибурон только успевал учить его чему-то новому.  ниги проглатывались за часы.
-¬от видишь – торжествовал Ћоки, когда их сын первый раз смог управл€ть огнем. ƒа, разрушений в доме хватало. —ожженные занавески и подушки, затопленные комнаты. Ќо “ибурон не обращал на это никакого внимани€. ¬се можно починить, или заменить.

-Ћафей.. – было бы неплохо добрать пару другую часов сна, но, об€занности требовали немедленного пробуждени€. Ћафей уже сидел верхом на нем, тереб€ за рубашку, в которой он вчера заснул.
-“ы подрос что ли за ночь? – что то изменилось, точно, но “ибурон никак не мог привыкнуть к тому что мальчик взрослеет рывками.
-я расту, когда этого захочу, смотри! – с ладони Ћафе€ сорвалась крошечна€ огненна€ птица, пискнув, она сделала круг над постелью и рассыпалась искрами, которые, к счастью, были слишком малы, что бы воспламенить оде€ло.
-Ёто феникс! – черные глаза светились восторгом, совсем как у Ћоки, только в цвете разница.
-“ы делаешь успехи.  ак на счет огненного цербера? – мальчик смущенно опустил взгл€д – ћарш учитьс€ –“ибурон ласково взъерошил черные волосы и когда Ћафей отправилс€ постигать науку, с удовольствием пот€нулс€. ќн отыграл себе еще час отдыха. ƒверь потихоньку открылась, и на пороге по€вилс€ Ћоки, как обычно, в его рубашке, котора€ была богу совсем не по размеру. ѕрощай сладкий утренний сон.

- огда он вырастет? – спросил “ибурон т€жело дыша. ”тренний секс даже лучше чем утренний сон, тем более что сон все равно можно добрать позже.
- то? – Ћоки задумчиво водил пальцем по груди инквизитора.
-Ћафей.
-Ќе знаю, когда будет готов, наверное.
-Ќаверное? ј как было раньше?
-¬сегда по разному.  ак на счет второго?
-¬торого? Ћоки..надеюсь, это очередна€ глупа€ шутка? – второго он не переживет.

-Ћоки! Ћоки мать твою! – “ибурон обшарил уже весь дом, зна€, уж если бог обмана решил не попадатьс€ ему на глаза – это бесполезно.
-» что ты орешь? Ќа нас напали? – прозрачный силуэт замерцал на подоконнике.
-Ёто ты ли твой фантом? Ќе желаю говорить с картинкой! – он так и не научилс€ их различать.
-я..так, что случилось – Ћоки с аппетитом грыз зеленое €блоко.
-“вой сын! ¬от что случилось! “ы дал ему фрагов тессаракт, и теперь он мотаетс€ куда в голову взбредет! ¬чера он вернулс€ весь избитый! —егодн€ нашел какой то отсталый мирок, еще хуже этого ! – “ибурон сложил руки на груди. – » он хочет там остатьс€!!!
-Ќу и что? – Ћоки вздернул одну бровь, решительно не понима€, в чем собственно проблема - ќн уже большой мальчик. —может за себ€ посто€ть.
“ибурон снова выругалс€. ƒа, Ћоки прав, Ћафей достаточно взрослый, что бы самому решать, где ему жить и что делать. Ќо отпустить сына оказалось т€желее, чем он думал. “ак всегда, поначалу т€жело, и хочетс€ свободы. ѕотом привыкаешь, а под конец места себе не находишь. √де он, что с ним, все ли хорошо.
-ј € говорил.. – Ћоки швырнул огрызок в окно – ƒавай второго сделаем.
-—овсем сбрендил – развернувшись, “ибурон зашагал по направлению к своему кабинету и чуть не сбил с ног Ћоки, который материализовалс€ перед ним.
-ƒавай…а? – ну как можно было сопротивл€тьс€ трюку, который Ћоки проделывал из раза в раз, когда ему было что ни будь нужно. ќх уж эти грустные щен€чьи глаза.
-я слишком стар дл€ этого.
-Ќе правда.
-Ћоки.. мне почти сто лет..какие дети..
-Ќу и что? “ы хорошо выгл€дишь дл€ своего возраста.
-≈ще бы и чувствовать себ€ так же – даже будь у него возможность продлить свою жизнь ювенатами, сто лет это возраст. - ј еще € устал переживать за Ћафе€.
Ћоки присел на край стола в кабинете “ибурона – ѕочему ты за него так беспокоишьс€? ќн же бог, он бессмертен.
-ѕотому что без отцовского внимани€ из него вырастет така€ же змеюка, как и ты – буркнул “ибурон и воврем€ увернулс€ от зеленой змеи запущенной в него вспыльчивым супругом.
-∆алкий смертный!
-¬от и € о том же.

-я хочу увидеть то место, из за которого мой сын забыл про мое существование! – “ибурон хлопнул дверью так, что отлетела т€жела€ металлическа€ ручка.
¬скинув бровь, Ћоки молча наблюдал за происход€щим. Ёти смертные такие порой непостижимые. ¬от он ни капли не беспокоилс€ за судьбу Ћафе€, там более что мальчик исправно по€вл€лс€ дома, строго по расписанию.  онечно ему там интереснее. ¬се-таки неплохо править целым миром. ј Ћафей пошел намного дальше, замахнувшись не на дес€тки..на сотни миров.
-“огда в следующий раз отправимс€ туда вместе что бы ты, наконец, успокоилс€. ” мен€ от теб€ голова кружитс€
-≈сли € до этого доживу – “ибурон мельком взгл€нул на свое отражение в зеркале. ѕечальное зрелище.  огда-то черные волосы стали совсем седыми, а краской пользоватьс€ было слишком унизительно. ƒа и все остальное тоже юностью не блистало.  ак объ€снить Ћоки, который за все эти годы ни капли не изменилс€, что скоро придетс€ его..их оставить, если этот стервец даже слушать ничего не хочет. Ќасто€ща€ заноза, любима€ заноза, котора€ сейчас виснет на шее и обеспокоено спрашивает, что с ним происходит и почему он грустит. ќни достаточно долго были вместе, что бы Ћоки научилс€ читать его мысли. Ќе все, но тех, которые на поверхности было достаточно.
-“ы же не оставишь мен€? Ќикогда-никогда?
‘раг…все еще такой ребенок. “ибурон прижалс€ губами к прохладному лбу – Ћоки..€ смертный, о чем ты, кстати, не устаешь мне напоминать..
-» что?
-—мертные умирают, если ты еще не в курсе.
-Ќет!
»нквизитор поморщилс€, когда в загривок вцепились острые ноготки. ¬роде все всЄ знают, а толку. Ћоки переубедить так же сложно, как и орочьего титана.
-“ы не оставишь мен€! Ќе бросишь! Ёто не правда! я не отпущу теб€! “олько не ты!
-Ћоки…
Ћоки исчез. –астворилс€. ¬се как обычно. “еперь целый день не по€витс€, а вечером будет дутьс€, как будто его кто-то обидел. “ибурон уже давно привык и смирилс€, что Ћоки не всегда будет его понимать, поэтому вернулс€ в кресло и зан€лс€ рутинной работой. —егодн€ в цене платина. ѕальцы привычно защелкали по рунам. — богами сложно договариватьс€, они воспринимают либо белое, либо черное, никаких полутонов.

Ќа удивление, Ћоки по€вилс€ всего через несколько часов, и молча скользнул под оде€ло.
-Ћоки..
-я люблю теб€ – был ответ, настолько трогательный, что заломило руки..и в груди. “ибурон прижал к себе тощенькое тельце. Ћоки, тонкий как лист бумаги в профиль, и такой соблазнительный. “о есть, умеющий стать соблазнительным воврем€. ѕрикоснутьс€ в нужном месте, сделать «щен€чьи» глазки, которым просо невозможно противосто€ть.. Ћоки..его Ћоки..
-’очу, что бы ты был со мной..всегда..
-ћаленький мой, Ћоки, я же просто человек, € не вечен.
-ћы можем это исправить.
ќх Ћоки, ты всегда ищешь сложные пути. Ќо “ибурон был готов выслушать своего любимого, и пусть это будет очередной бредовой идеей о завоевании целого мира.
-ќдин. ќтец, рассказывал об источнике бессмерти€. –Ћоки помнил о прекрасных сказках, которые ¬сеотец любил рассказывать своим сыновь€м.
-ћмм…и что он о нем рассказывал? –наверн€ка одна из сказок, которые обычно рассказывают дет€м.
” Ћоки была странна€ манера рассказывать, перескакива€ с п€того на дес€тое. Ќо одно “ибурон пон€л, что где-то есть нечто, что, по слухам, может сделать смертного бессмертным.
Ѕыла бы его вол€, он бы просто забыл об этом, отмел такую версию за несосто€тельностью, но переубедить Ћоки оставить все как есть, это из разр€да еще более фантастических вещей.
-“о есть дл€ этого нам придетс€ отправитьс€ в јсгард? – Ќет, “ибурон был бы не против увидеть родной дом Ћоки, если бы тот не успел так напакостить, что ему и близко к јсгарду подходить не стоит. – Ќадеюсь, у теб€ есть план?

” Ћоки никогда не было вн€тных планов действи€, а если и были, то уж лучше бы их не было. Ќо в этот раз он был весьма убедителен и настойчив. ѕришлось, после долгих уговоров, слез, и одной насто€щей истерики, которую устроил бог обмана, сдатьс€.
“ибурон все еще не был уверен, что ему нужно это самое бессмертие, но одного вида убитого горем Ћоки, который чуть ли не начал готовить дл€ него погребальный костер, было достаточно, что бы больше не сопротивл€тьс€. » пусть будь что будет.

-«аходим с парадного входа? – спросил инквизитор, когда они вдвоем сто€ли в центре гостиной, готовые отправл€тьс€ варп знает, куда и зачем.
Ћоки смерил его презрительным взгл€дом – я похож на идиота?
“ибурон хотел сказать «иногда», но не успел. ѕеремещение оказалось похлеще путешестви€ в варпе. » здесь вокруг них не было защиты. Ќикакой. ƒл€ псайкера это оказалось то еще испытание. ј ведь еще и возвращатьс€ придетс€. Ёто конечно при условии, что все пройдет успешно.
-Ёто јсгард? – что бы не упасть, “ибурон прислонилс€ к высокой стене из желтого кирпича.
-Ќет, это стена. – Ћоки все еще дулс€. Ќа что, как всегда, оставалось загадкой.
(ѕродолжение в комментари€х)


ћетки:  
 омментарии (0)

¬се инквизиторы попадают в рай.

ƒневник

—реда, 25 январ€ 2012 г. 06:06 + в цитатник

Ќазвание: ¬се инквизиторы попадают в рай.
- јвторы: Kadler\Constellation
- ‘эндом Warhammer 40 000
- ѕара: инквизитор\капитан штурмовиков
- –ейтинг NC-17
-  омментарии: ¬се права принадлежат Games Workshop

„»“ј“№

ћетки:  
 омментарии (6)

ѕрогулка в джунгл€х

ƒневник

ѕонедельник, 14 ‘еврал€ 2011 г. 18:18 + в цитатник

Ќазвание:  ѕрогулка в джунгл€х
јвтор: Constellation
‘эндом :Warhammer 40 000
ѕара: комиссар
–ейтинг: NC-17, yaoi, смерть геро€, сопли в сахаре

Ѕета: AlAdrian
 омментарии автора: ¬се права принадлежат Games Workshop, а € просто над ними издеваюсь.

читать далее

—ери€ сообщений "ћиники":
„асть 1 - ƒоверьс€ мне
„асть 2 - ѕрогулка в джунгл€х


ћетки:  
 омментарии (1781)

¬ ѕостели с инквизитором, часть треть€

ƒневник

ѕ€тница, 04 ‘еврал€ 2011 г. 13:06 + в цитатник

 

Ќазвание:  ¬ постели с инквизитором (ч 3)
- јвтор Constellation

- Ѕета  AlAdrian
- ‘эндом Warhammer 40 000
- ѕара: инквизитор\комиссар
- –ейтинг NC-17
-  омментарии автора: ¬се права принадлежат Games Workshop, а € просто над ними издеваюсь.

„»“ј“№

—ери€ сообщений "¬ постели с инквизитором":
„асть 1 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть перва€
„асть 2 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть втора€
„асть 3 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть треть€


ћетки:  
 омментарии (10)

ƒоверьс€ мне

ƒневник

ѕ€тница, 14 январ€ 2011 г. 01:36 + в цитатник

Ќазвание:  ¬ постели с инквизитором
- јвтора
Constellation
- ‘эндом Warhammer 40 000
- ѕара: инквизитор\комиссар
- –ейтинг
NC-17
-  омментарии автора: ¬се права принадлежат
Games Workshop, а € просто над ними издеваюсь.

 

„»“ј“№

—ери€ сообщений "ћиники":
„асть 1 - ƒоверьс€ мне
„асть 2 - ѕрогулка в джунгл€х


ћетки:  
 омментарии (1)

¬ ѕостели с инквизитором, часть втора€

ƒневник

ѕ€тница, 14 январ€ 2011 г. 01:28 + в цитатник

Ќазвание:  ¬ постели с инквизитором
- јвтора
Constellation
- ‘эндом Warhammer 40 000
- ѕара: “ибурон\ƒитрих\¬иктор
- –ейтинг
NC-17
-  омментарии автора: ¬се права принадлежат
Games Workshop, а € просто над ними издеваюсь.

 

„»“ј“№

—ери€ сообщений "¬ постели с инквизитором":
„асть 1 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть перва€
„асть 2 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть втора€
„асть 3 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть треть€


ћетки:  
 омментарии (1)

¬ ѕостели с инквизитором, часть перва€

ƒневник

—уббота, 08 январ€ 2011 г. 01:06 + в цитатник

 

Ќазвание:  ¬ постели с инквизитором
- јвтор Constellation
- ‘эндом Warhammer 40 000
- ѕара: инквизитор\комиссар
- –ейтинг NC-17
-  омментарии автора: ¬се права принадлежат Games Workshop, а € просто над ними издеваюсь.

„»“ј“№...и да хранит вас »мператор!

—ери€ сообщений "¬ постели с инквизитором":
„асть 1 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть перва€
„асть 2 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть втора€
„асть 3 - ¬ ѕостели с инквизитором, часть треть€


ћетки:  

 —траницы: [1]