-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Comomile

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Независимый_калейдоскоп

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.01.2013
Записей: 8835
Комментариев: 91
Написано: 8941





Без заголовка

Понедельник, 16 Июня 2014 г. 17:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Снова_весна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Удобная памятка об удалении пятен.

4565946_2b5JC7VZkdo (330x604, 59Kb)4565946_ejqBs631Mgw (330x604, 57Kb)

Рубрики:  Полезные советы/для дома

Без заголовка

Понедельник, 16 Июня 2014 г. 17:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Ларилорхен [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вязание: жилетка от ESPRIT

4 (488x506, 170Kb)
Продолжение!
Рубрики:  Рукоделие/Вязанье

Без заголовка

Среда, 04 Июня 2014 г. 23:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Ларилорхен [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пилинг бодягой – способ омоложения от наших прабабушек

Убираясь в шкафу нашла забытую бадягу для пилинга и решила поделиться с вами.

«Они тут бодягу разводят – а дело-то встало!» Так мы привыкли возмущённо говорить, когда кто-то не хочет работать – то есть делает всё что угодно, только бы ничего не делать. При этом мы даже не успеваем задуматься, что же такое, эта самая бодяга.

Говорят, что выражение «разводить бодягу» появилось в провинциальных театрах ещё в середине 19-го века, где актёры приохотились использовать бодягу в качестве дешёвого косметического средства. А сами актёры, в свою очередь, позаимствовали рецепт у крестьянских девушек, которые применяли бодягу для наведения румянца.

На самом деле бодяга – это самая обыкновенная пресноводная губка, которую собирают в реках, затем высушивают, толкут, разводят и используют для притираний. Высушенная бодяга похожа на колючку, вот она и колет – а если по-старинному - бодает кожу. Потому и прозвали её бодягой.
Продолжение!
Рубрики:  Здоровье/Маски для лица и тела

Без заголовка

Среда, 04 Июня 2014 г. 13:40 + в цитатник
Это цитата сообщения anngol [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Восстанавливаем обмен веществ

4248238_6 (275x183, 15Kb)

Чтобы восстановить обмен веществ организма , измельчите и хорошо перемешайте по 50 г корней одуванчика, пырея ползучего и травы тысячелистника, залейте 1 ст. л. смеси 200 мл кипятка, через час процедите и пейте по 30 мл утром натощак.

Курс лечения — 2 недели. После 10 дней перерыва — повторить.

Рубрики:  Здоровье/Маски для лица и тела

Без заголовка

Среда, 04 Июня 2014 г. 13:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Гаянея [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Курс подтяжки лица и шеи



По утрам готовьте подтягивающее средство для лица, которое вы будете использовать каждый вечер.

1 чайную ложку льняного семени залейте 1/3 стакана кипятка и взбалтывайте несколько минут. Затем накройте бумажной салфеткой и поставьте настаиваться до вечера.

Вечером, на очищенную кожу лица и шеи нанесите ватным тампоном, смоченным в настое льняного семени, первый тонкий слой. Когда он подсохнет, снова смажьте кожу. Повторяйте так 5 раз.

Старайтесь во время процедуры не смеяться и не разговаривать, идеально - просто спокойно полежать в тишине. После того как все смоете кипяченой водой, нанесите на кожу ночной крем.

Устройте себе полный курс подтяжки лица и шеи из 12-15 процедур, и вы себя не узнаете, настолько хороша будет ваша внешность.

Источник #Здоровье_и_красота@w.place
Рубрики:  Здоровье/Маски для лица и тела

Без заголовка

Среда, 04 Июня 2014 г. 13:37 + в цитатник
Это цитата сообщения angel_devid [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вкусненькая рыбка по-гречески

h-7940 (580x460, 206Kb)

Ингредиенты:

700 г. рыбного филе
3 помидора
300 г. тертого сыра
2 зубчика чеснока
250 г. майонеза
сок половины лимона
измельченная зелень -зеленый лук, укроп, петрушка, базилик

Приготовление:

Рыбное филе разделить на порционные куски и сбрызнуть лимонным соком.
Филе по желанию предварительно натереть солью.
Майонез смешать с зеленью, мелко нарезанными помидорами, измельченным чесноком
и 150 г. тертого сыра. Но, можно майонез в этом рецепте заменить смесью сметаны, оливкового масла и горчицы
Обмазать рыбу полученной смесью и выложить на смазанный маслом противень.
Сверху посыпать оставшимся сыром и запекать в духовке 30 минут при температуре 180 С

Приятного Всем аппетита!

angel devid
Рубрики:  Рецепты/Блюда из рыбы

Без заголовка

Среда, 04 Июня 2014 г. 13:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Ларилорхен [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Супер-пицца

пицца (604x403, 73Kb)

Тесто на пиццу (2 шт. диаметром 30 см.).

Ингредиенты:

- 2/3 ст. теплой воды;
- 1 ст. л. оливкового масла;
- 1 ч. л. сахара;
- 0,5 ч. л. соли;
- 6,5 гр. сухих дрожжей;
- 2-2,5 ст. муки;

Рецепт:
1. Воду смешиваем с оливковым маслом;
2. Муку смешиваем с дрожжами, сахаром и солью в большой миске;
3. Делоем углубление в муке и выливаем туда воду с оливковым маслом;
4. Замешиваем не тугое тесто;
5. Ставим тесто на полчаса в теплое место.
Когда тесто подойдет разделяем на две части, раскатываем и кладем ингредиенты по вкусу.
Запекать примерно 10 минут в духовке при температуре 250 градусов.
PS: Сыр кладем когда пицца уже почти готова, чтобы он просто расплавился, а не запекся.





Ларилорхен
Рубрики:  Рецепты/Закуски

Без заголовка

Вторник, 03 Июня 2014 г. 22:59 + в цитатник
Это цитата сообщения ЕЖИЧКА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

♥ღ♥Торт "Наполеон": хитрости приготовления♥ღ♥


Торт "Наполеон", любимый десерт многих, готовят из слоеного несладкого теста и пропитывают сладким нежным кремом (заварным, сметанным или из сгущенки с маслом). Получается невероятно вкусное лакомство, которое заслуженно пользуется большим успехом. Дополнительными ингредиентами могут быть кедровые, грецкие орешки, фундук, кешью.
РЎРЅРёРјРѕРє (612x408, 534Kb)
Экскурс в историю

0_90eb1_e7663c60_orig (158x77, 16Kb)
Рубрики:  Рецепты/Торты

Без заголовка

Вторник, 03 Июня 2014 г. 22:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Кирми [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

УНИКАЛЬНЫЙ СЕКРЕТ ИСЦЕЛЕНИЯ

 

УНИКАЛЬНЫЙ СЕКРЕТ ИСЦЕЛЕНИЯ
Кефир и гречневая мука очистят кишечник и сосуды, нормализуют обмен веществ и работу поджелудочной железы, снизят уровень сахара в крови. Воистину целебное средство!

Рецепт целебного средство для очищения сосудов и кишечника: необходимо одно столовую ложку гречневой крупы размять в кофемолке до состояния однородной муки, добавить муку в стакан кефира, поставить в холодильник. Утром, за полчаса до еды выпиваем целебное средство. Курс лечения – 14 суток.
БУДЬТЕ ЗДОРОВЫ!

3668121_EPpU7PCWd0 (604x453, 25Kb)

 (53x20, 1Kb)
 

 

Рубрики:  Здоровье/Диеты

Без заголовка

Четверг, 22 Мая 2014 г. 17:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Снова_весна [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Удобная памятка об удалении пятен.

4565946_2b5JC7VZkdo (330x604, 59Kb)4565946_ejqBs631Mgw (330x604, 57Kb)

Рубрики:  Полезные советы/для дома

Без заголовка

Четверг, 22 Мая 2014 г. 17:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Divia [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Масла от морщин вокруг глаз

Морщинки вокруг глаз появляются одними из первых. Но масла от морщин вокруг глаз помогут от них избавиться.

1400673015_masla_ot__morschin (568x400, 49Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Здоровье/Маски для лица и тела


Понравилось: 1 пользователю

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 23:58 + в цитатник
Это цитата сообщения Глебова_Елена [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чудо-сарафанчик для малышки:) Шаблон и мастер-класс

Детский сарафан. Шаблон и мастер-класс

Всем привет!

Ох уж эти девчонки, лопотушки-хохотушки:) Как же хочется их наряжать, украшать и баловать:) Бантики, цветочки, рюшечки - как же все это они любят, маленькие выпендрежницы, причем даже в самом вроде бы несмышленном возрасте:) И чего бы понимали?:)

Создавать что-то своими руками для маленьких красавиц - удовольствие и для мамы, и для самой малышки. Вот чувствуют они тепло вещи, созданной любящими руками. Да и любят рядышком находиться, когда мама решит порукодельничать:) Моя мама шила для меня какие-то простые вещички, бабушка очень здорово вязала, причем, надо отдать ей должное, в полном соответствии с модными течениями:) И я до сих пор помню те вещи, которые любящие женщины создавали для меня, есть в этом какое-то волшебство:)

Я хочу показать вам очень милую и не сложную в исполнении работу талантливой мастерицы Джесс, которая, кстати, перехватила швейную эстафету у своей мамы и теперь обшивает уже своих маленьких дочерей, которых у нее аж три! Джесс ведет приятный рукодельный блог Craftiness Is Not Optional (craftinessisnotoptional.com), где делится со всеми желающими секретами своего мастерства. Итак, чудо-сарафанчик для юной красавицы, который как раз будет очень актуален к лету:) Мастер-класс и шаблон прилагаются:) Приятного просмотра!

1 (504x700, 228Kb)

2 (490x700, 216Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Рукоделие/Детское

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 11:20 + в цитатник
Это цитата сообщения poohmargo [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Выражения, которые не стоит понимать буквально! 25 английских идиом)

      Вот,  накопала на просторах интернета:-)  Я очень люблю самые разнообразные идиомы. Во-первых, мне интересны сами конструкции и как они образуются. А во-вторых, оказывается, когда владеешь определённым запасом идиом, намного легче даётся чтение английских книг  (очередной раз "открываю Америку":-)))) Ну, и польза для разговорной практики налицо))) Поэтому старательно пополняю свою копилку:-)

Итак, выражения, которые не стоит понимать буквально)))

  • Against the clock — практически обогнать время — это значит «сделать что-то очень быстро», в короткий срок.
  • To eat one’s word — вы не можете съесть свои слова, но взять свои слова обратно — вполне.
  • Break a leg — иногда в фильмах можно услышать, как кто-то советует герою «сломать ногу», на самом деле это пожелание удачи: ни пуха, ни пера!
  • The apple of one’s eye — дословно переводится страшновато, но фраза означает что-то вроде «алмаз души моей», очень любить кого-то и беречь как зеницу ока.
  • To feel it in one’s bones — это тот случай, когда вы нутром чуете, что что-то произойдет. В русском языке предчувствие ощущается другим местом, в английском — костями.
  • When pigs fly — фраза про летающих свиней многим напомнит ситуацию «когда рак на горе свистнет» или «после дождичка в четверг». То есть никогда.
  • To scratch someone’s back and that someone will scratch in return — это выражение дословно можно перевести как «почесать спинку другому, чтобы он почесал тебе в ответ», то есть услуга за услугу: сделать человеку доброе дело в расчете на то, что он ответит тем же.
  • To walk a mile in my shoes — это не предложение пройтись в чужих ботинках, вас просят «побыть в моей шкуре», представить себя на чьем-то месте.
  • To cost an arm and a leg — так говорят, когда что-то слишком дорого стоит. Вы буквально должны продать часть тела, чтобы позволить себе эту вещь.
  • To count one’s chickens before they hatch — не рассчитывать раньше времени на успех, когда еще ничего не ясно. У нас есть аналогичное выражение «цыплят по осени считают».
  • It’s raining cats and dogs — смешно представить себе дождь из кошек и собак, но так говорят, когда льет как из ведра.
  • Rat race — «крысиные бега» — по большому счету, вся наша жизнь. Это значит «быть в состоянии постоянной спешки и соперничества», гнаться за успехом/деньгами — кому что.
  • In a nutshell — если вы хотите рассказать что-то вкратце, то это выражение отлично подойдет, чтобы высказаться в двух словах.
  • The grass is always greener on the other side (of the fence) — можно перевести как «хорошо там где нас нет». Многие за собой замечали, что у соседа трава всегда зеленее — вот это то самое чувство.
  • Quick and dirty — в нашем языке есть такое же емкое выражение «дешево и сердито».
  • To shake a leg — так говорят, когда нужно поторопиться и сделать что-то быстрее: «шевелись!».
  • Not your cup of tea — это не твоя стихия, когда душа не лежит к чему-то или что-то не удается сделать. Дословно «не твоя чашка чая», и нужно найти свою.
  • Curiosity killed the cat — излишне любопытный человек может часто слышать такое. По-русски — любопытной Варваре на базаре нос оторвали, ни один кот не пострадал.
  • To take the cake — не торопитесь брать пирог, это значит «превзойти всех» (в хорошем или плохом смысле). Отдаленно напоминает русское «возьми с полки пирожок».
  • A leopard cannot change its spots — как человек не может изменить свою натуру, он «такой, как есть», так и леопард не может изменить пятна на шкуре. Хороший аргумент для тех, кто не хочет меняться.
  • Blood, sweat, and tears — выражение означает огромные усилия или напряженную работу. Буквально «кровь, пот и слезы»: в русском есть близкое «семь потов сошло».
  • Pushing the envelope — это выражение про человека, который всегда предлагает что-то новое и выходит за рамки привычного.
  • To save your breath — буквально «побереги дыхание», значит что не стоит тратить силы и говорить о том, что не принесет пользы. Лучше промолчать и не сотрясать воздух.
  • To know where the bodies are buried — когда услышите это, не пугайтесь — в этом предложении нет ничего о захоронениях, русский аналог: «знать, где собака порылась».

 

Рубрики:  English Blog

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 11:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Spirit_of_Sky [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Quiz: How many countries do you know?

Проверка знаний географии+хороший тренажер по написанию стран на английском:)
http://www.jetpunk.com/quizzes/how-many-countries-can-you-name.php
flags-globe (700x525, 118Kb)
Рубрики:  English Blog

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 11:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Spirit_of_Sky [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

100 наиболее часто встречающихся прилагательных

actual — фактический, реальный, действующий
alone — одинокий
another — ещё один, другой, новый
awful — страшный, ужасный
basic — главный, базовый, основной
best — лучший
big — большой, крупный, высокий, широкий, громкий
black — чёрный, тёмный
blue — голубой
brown — коричневый
busy — деятельный; занятой
central — главный, руководящий, центральный, важный
certain — точный, определённый
clear — светлый, ясный, прозрачный, чёткий
Adjective (350x168, 20Kb)
more
Рубрики:  English Blog

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 11:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Spirit_of_Sky [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

If/When/As soon as


When_if_mind-map (670x700, 254Kb)
Рубрики:  English Blog

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 11:16 + в цитатник
Это цитата сообщения Spirit_of_Sky [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Выражаем благодарность на английском:)

Thanks - Спасибо!

Cheers - Благодарю! (Также - Ваше здоровье, будем здоровы в тостах:)

Thank you very much - Большое спасибо!

I really appreciate it - Я очень благодарен (ценю это)!

You've made my day - Вы меня осчастливили (доставили удовольствие).

How thoughtful of you - Вы очень предусмотрительны/заботливы.

You shouldn't have - Не стоило.

That's so kind of you - Как любезно с вашей стороны.

I am most grateful - Премного благодарен.

We would like to express our gratitude - Разрешите выразить нашу признательность.

thanks 1 (445x370, 94Kb)
Рубрики:  English Blog

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 11:13 + в цитатник
Это цитата сообщения Spirit_of_Sky [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Математические термины

addition – сложение
common denominator – общий знаменатель
decimal fraction – десятичная дробь
denominator [ di'nɔmineitə ] – знаменатель
difference - разность
division – деление
equation [ i'kweiʒn ] - уравнение
fraction – дробь (математическая)
improper fraction – неправильная дробь
mixed fraction – смешанная дробь
multiplication - умножение
number – число
numerator [ 'nju:məreitə ] - числитель
problem – задача (математическая)
proper fraction – правильная дробь
quotient [ 'kwəuʃnt ] – частное (при делении)
remainder – остаток (при делении)
series of numbers – ряд чисел
subtraction - вычитание
sum – сумма
table – таблица
images (1) (297x170, 9Kb)
Математические знаки
Рубрики:  English Blog

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 11:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Spirit_of_Sky [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

What would you like for breakfast?:)

1. donut - пончик
2. muffin - кекс
3. bagel - бублик
4. bun - сдобная булочка
5. danish pastry - датская булочка с вишней
6. pikelet - булочка
7. croissant - круассан
8. eggs - яичница
9. pancakes - блинчики
10. waffles - вафли
11. toast - тосты
12. bacon - бекон
13. sausages - сосиски
14. home fries - картофель "по-домашнему"
15. coffee - кофе
16. decaf coffee - кофе без кофеина
17. tea - чай
18. iced tea - холодный чай
19. lemonade - лимонад
20. hot chocolate - горячий шоколад
21. milk - молоко
22. tuna fish sandwich - сэндвич с тунцом
23. egg salad sandwich - сэндвич с яйцом (обычно в виде омлета) и листьями салата
24. chicken salad sandwich - сэндвич с курицей
25. ham and cheese sandwich - сэндвич с ветчиной и сыром
26. corned beef sandwich - сэндвич с солониной
27. BLT/bacon, lettuce, and tomato sandwich - сэндвич с беконом, салатом "латук" и томатами.
28. roast beef sandwich - сэндвич с говядиной (ростбифом)
29. white bread - белый хлеб
30. whole wheat bread - хлеб из цельной пшеницы
31. pita bread - лаваш
32. pumpernickel - хлеб из грубой непросеянной ржаной муки
33. rye bread - ржаной хлеб
34. a roll - булочка
35. a submarine roll - итальянский хлеб для сэндвичей
10291764_633798953381259_4443391766190660104_n (604x441, 54Kb)
Рубрики:  English Blog

Без заголовка

Понедельник, 12 Мая 2014 г. 11:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Spirit_of_Sky [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

100 АНГЛИЙСКИХ НАРЕЧИЙ/100 ENGLISH ADVERBS

how — как
so — таким образом
then — тогда
there — там
no — нет
now — сейчас
just — только что
very — очень
where — где
too — также
also — тоже
well — хорошо
again — опять
why — почему
here — здесь
5887192 (589x455, 90Kb)
more
Рубрики:  English Blog


Поиск сообщений в Comomile
Страницы: 432 ... 7 6 [5] 4 3 ..
.. 1 Календарь