-ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в —оЌь а-«олота€_—учка

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 02.03.2008
«аписей: 216
 омментариев: 295
Ќаписано: 994

Across the Universe

ƒневник

¬торник, 11 ћарта 2008 г. 14:07 + в цитатник
Words are flowing out like endless rain into a paper cup,
They slither while they pass, they slip away across the universe
Pools of sorrow, waves of joy are drifting through my open mind,
Possessing and caressing me.
Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.

Images of broken light which dance before me like a million eyes,
That call me on and on across the universe,
Thoughts meander like a restless wind inside a letter box they
Tumble blindly as they make their way
Across the universe
Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.

Sounds of laughter shades of earth are ringing
Through my open views inviting and inciting me
Limitless undying love which shines around me like a
million suns, it calls me on and on
Across the universe
Jai guru deva om
Nothing's gonna change my world,
Nothing's gonna change my world.

—лова льютс€ впустую, словно непрерывный дождь - в бумажный стакан,
ќни плавно скольз€т из уст и исчезают во вселенной,
ќмуты печали, волны радости - тут и там по течению моей распахнутой души,
Ќесущие и ласкающие мен€
Jai guru deva om
Ётот мир не изменить
Ётот мир не изменить

¬идени€ мерцающей зари, гор€щей предо мной, подобно миллиону глаз
¬лекут мен€ снова и снова сквозь вселенную
ћысли разлетаютс€ как письма, встревоженные порывом ветра в почтовом €щике
» беспор€дочно кружат на своем пути
—квозь вселенную
Jai guru deva om
Ётот мир не изменить
Ётот мир не изменить

—мех земных теней звенит в моих ушах
ѕриглаша€ и воодушевл€€ мен€
¬ечна€ любовь си€ет вокруг
ћиллионами солнц
» снова и снова зовет мен€
—квозь вселенную
Jai guru deva om
Ётот мир не изменить
Ётот мир не изменить

ћетки:  

ѕервый урок метафизики

ƒневник

—уббота, 08 ћарта 2008 г. 17:21 + в цитатник
»так, друзь€, позвольте представить себ€. «абавно, - если человека попросить рассказать самое главное о себе и дать ему минут 15 времени на это (его 15 минут славы), большинство, не задумыва€сь, перечисл€ет основные разделы своей биографии, потом хобби. Ѕудто бы, действительно, это может составл€ть главный интерес дл€ окружающих. ћы даже не замечаем, как все выворачиваем наизнанку. ‘акты хотим выдать за суть, форму за содержимое. »так, € бы хотела посв€тить вас в свой космос.

¬начале о средствахЕ

¬сегда определ€€ слово как основной инструмент познани€ мира, долгое врем€ € не оказывала музыке должного почтени€. ќднако, каким то непостижимым образом, она, непрошенна€,самосто€тельно пробивала мощные бреши в душе. » уже было поздно что-то предпринимать, когда сталь слова, смоченна€ €дом музыки, вероломно глубоко проникла в пульсирующую плоть содрогающегос€ я, безошибочно достигнув сердца и растворив в себе его неровные ритмы.  ровь по жилам течет как мелоди€. ’ороша€ же мелоди€, как кровь, зачастую солона на вкус.

Cуществуют три фильма, определившие метафизику моего быти€. » Ц а открытие было удивительным - все это мюзиклы. Ќуждаютс€ ли они в представлении? –асскажу лишь, какое движение дл€ каждого из них задано в кругу моих мыслей.

ЂJESUS CHRIST SUPERSTARї. ћо€ лична€ Ѕибли€ или то, что способно мне, ленивой, ее заменить. Ѕибли€, написанна€ солнечным светом и рок-музыкой Ц концентрат, который € в состо€нии восприн€ть и освоить. ѕанаце€ или пощечина, всегда отрезвл€юща€, всегда воскрешающа€, дающа€ ответы на все вопросы. ќтветы всегда разные Ц способность мен€тьс€ во времени Ц признак любого шедевра, ведь каждый шедевр - абсолют.  ино, задающее мне алгоритм де€тельного добра. ѕозвол€ющее пережить и великий бунт, и великое смирение. «еркало и тренажер светлой стороны моей души.

ЂTHE WALLї - Stairway to Hell. ќборотна€ сторона сознани€. ‘ильм о «ле. ќ зарождении, развитии, про€влении «ла. ј потом Ц о раска€нии и прощении. ќб опасност€х и соблазнах. ќ пытках социума и о безысходности отча€нь€. ќ краеугольных камн€х. ќ бешенстве и бессилии. ќ потер€нных возможност€х и безнадежности тупиков. ќ полной глухоте и обостренном слухе. ќ реальности Ц извращенной и гротескно непристойной.
ѕричем ощущени€ от музыки отдельно, на мой взгл€д, отличаютс€ от впечатлений, оставл€емым кино в целом. ћузыка Ц о нежности, об утратах, о непонимании и нежелании пон€ть. Ёдака€ воспаленна€ горечь вдогонку миру, кат€щемус€ в тартарары. Ќо где-то над всем этим - в отличие от кино - чувствуетс€ незрима€ тень надежды.

ЂACROSS THE UNIVERSEї - фильм, стремительно и неожиданно открывший дл€ мен€ тему The Beatles. „то-то сродни прыжку с высоты в лед€ную воду. —начала паника и остановка дыхани€, следом Ц прорыв в другую реальность. Ѕаснословный дар щем€щей искренности, цена которой Ц в виде отдачи - липкий страх: эй, вы, черт вас подери, не п€льтесь же так пристально мне в душу! Ћаконичность и четкость, хирургическа€ выверенность прицела. Ѕезошибочное наложение полутонов. –асчет эмоций столь совершенный, что это наводит на мысли о ¬селенной.  ино-пособие дл€ существовани€.  аждое песн€ Ц подпорка, указание способа выжить. ѕошагово. ¬ быту. ¬ сансаре. ¬ каком то смысле, это преодоление стены Ц через рок-н-ролл, через опыт "первого хиппи" Ц ’риста.

ћетки:  

 —траницы: [1]