Цитата сообщения Avadatta_devi_dasi
Многогранный Каустубха
Бхаг., 3.15.41
видйут-кшипан-макара-кундала-манданарха-
ганда-стхалоннаса-мукхам манимат-киритам
дор-данда-шанда-виваре харата парардхйа-
харена кандхара-гатена ча каустубхена
видйут - молнию; кшипат - затмевая; макара - в форме крокодила; кундала - серьги; мандана - украшение; арха - подходит; ганда-стхала - щеки; уннаса - точеный нос; мукхам - лицо; мани-мат - усыпанная самоцветами; киритам - корона; дох-данда - Его четырех сильных рук; шанда - группа; виваре - между; харата - чудесное; пара-ардхйа - бесценное; харена - ожерелье; кандхара-гатена - украшавшее Его шею; ча - и; каустубхена - драгоценным камнем Каустубха.
Щеки Господа оттеняли красоту сиявших ярче молнии подвесок в форме крокодила и придавали Его лицу неизъяснимую прелесть. У Него был точеный нос, а голову венчала корона, усыпанная самоцветами. На груди Господа, между четырех сильных рук, красовалось чудесное ожерелье, а шею украшал драгоценный камень Каустубха.
***
ПОЯСНЕНИЕ Е.М. Ади Пуруши Прабху: Подвески Господа - в виде макары. Макара - это и не крокодил, и не дельфин, и не акула; скорее, это существо, похожее на козерога, т.е. у него крокодилий хвост, а голова рогатая - полурыба, полунечто... Чудо-юдо. Обычно макара-кундала - это массивные серьги, которые вдевают в уши "хвостами".
Бхаг., 3.15.42
атропасриштам ити чотсмитам индирайах
сванам дхийа вирачитам баху-сауштхавадхйам
махйам бхавасйа бхаватам ча бхаджантам ангам
немур нирикшйа на витрипта-дришо муда каих
атра - в том, что касается красоты; упасриштам - усмиренная; ити - так; ча - и; утсмитам - гордость за свою красоту; индирайах - богини процветания; сванам - Его преданных; дхийа - разумом; вирачитам - на которую медитируют; баху-сауштхава-адхйам - великолепно украшенный; махйам - меня; бхавасйа - Господа Шивы; бхаватам - всех вас; ча - и; бхаджантам - объект поклонения; ангам - фигуру; немух - склонились; нирикшйа - увидев; на - не; витрипта - могли наглядеться; дришах - глаза; муда - радостно; каих - головами.
Ослепительная красота Нараяны, многократно умноженная разумом Его преданных, была неотразима. Перед ней бледнела даже богиня процветания, которая так гордится своей непревзойденной красотой. О полубоги, Господу, представшему перед Кумарами, поклоняюсь я, Господь Шива и все вы. Мудрецы, жадно ловившие каждое движение Господа, радостно преклонили головы к Его лотосным стопам.

КОММЕНТАРИЙ Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады: Красота Господа столь пленительна, что ее невозможно описать никакими словами. Считается, что в пределах духовного и материального творения Господа нет никого прекраснее богини процветания, и она знает о своей непревзойденной красоте, но даже ее красота померкла, когда преданные увидели ее в обществе Господа. Иначе говоря, в присутствии Господа красота богини процветания отступает на второй план. По словам поэтов-вайшнавов, красота Господа затмевает красоту сотен тысяч Купидонов, поэтому Его называют Мадана-мохана. Однако известно, что порою Господь Сам теряет голову от красоты Радхарани. Поэты говорят, что в подобных случаях Господь Кришна, которого зовут Мадана-мохана, становится Мадана-дахой - «покоренным красотой Радхарани». На самом деле красота Господа является непревзойденной и затмевает даже красоту Лакшми на планетах Вайкунтхи. Преданные Господа на Вайкунтхе хотят, чтобы самым прекрасным существом на свете был Господь, но преданные в Гокуле или на Кришналоке желают, чтобы Радхарани Своей красотой затмевала Кришну. И Господь, которого называют бхакта-ватсала, что значит «исполняющий желания Своих преданных», принимает тот облик, который радует взоры таких преданных, как Господь Брахма, Господь Шива и другие полубоги. Здесь, перед преданными-мудрецами Кумарами, Господь также предстал в Своем самом прекрасном облике, и они, не в силах наглядеться на Него, не могли оторвать глаз от Господа.
***
ПОЯСНЕНИЕ Е.М. Ади Пуруши Прабху: Отражаясь в разуме преданных, красота Господа многократно умножалась. Это значит, что Кумары оценивали Его красоту с бесчисленных точек зрения, причем делали это с любовью.
Вопрос: Не могли бы Вы привести пример, иллюстрирующий данное утверждение?
Ответ: Ну, например, камень Каустубха. Он красный. Он красив сам по себе, он сияет, сверкает. Но в то же время Каустубха олицетворяет совокупность всех джив. В Двенадцатой песни "Бхагаватам" сказано, что сияние Каустубхи олицетворяет любовь Господа ко всем живым существам, которая выражается в том, что Он символически - в виде Каустубхи - носит их всех у Себя на груди. Кроме того, чуть позже Кумары составят "Санат-кумара-самхиту" об играх Радхи и Кришны; они узнают, что Каустубха - друг Сьямантаки, драгоценности, которую носит на груди Радхарани. Эти два камня любят друг друга и нередко встречаются. Вот вам третья точка зрения на камень Каустубха. Или еще: однажды в Каустубхе Кришна явил Радхарани гаура-лилу. Каустубха способен являть взору различные игры Господа, и в данном случае он показал Радхарани: Кришна принимает Ее сияние и настроение и приходит как Гауранга, чтобы даровать милость всем.
Суть в том, что красота Господа многократно умножается разумом Его преданных. Наш пересказ несовершенен, но для тех, кто воспринимает эту красоту воочию, она исполнена духовного блаженства. Для очевидцев это не просто концепции, понятия, - это непосредственное откровение. Поэтому блаженство, которое испытали Кумары, неописуемо и непередаваемо.
Шрила Прабхупада пишет, что на Вайкунтхе Нараяна прекраснее Лакшми, и все счастливы этим. Лакшми прекрасна сама по себе, но Нараяна еще прекраснее, еще пленительнее. Однако во Вриндаване Кришна теряет голову от красоты Радхарани. Кришну называют Мадана-моханом, но Радхарани зовут Мадана-мохана-мохини. Этим Враджа отличается от Вайкунтхи.
Джая джая Шри Радхе-Шьям!
---(Из лекции Е.М. Ади Пуруши Прабху по курсу "Бхакти-ваибхава", Днепропетровск, 2012 г)---