-Приложения

  • Перейти к приложению Я - фотограф Я - фотографПлагин для публикации фотографий в дневнике пользователя. Минимальные системные требования: Internet Explorer 6, Fire Fox 1.5, Opera 9.5, Safari 3.1.1 со включенным JavaScript. Возможно это будет рабо
  • Перейти к приложению Открытки ОткрыткиПерерожденный каталог открыток на все случаи жизни
  • Перейти к приложению Дешевые авиабилеты Дешевые авиабилетыВыгодные цены, удобный поиск, без комиссии, 24 часа. Бронируй сейчас – плати потом!
  • Перейти к приложению Всегда под рукой Всегда под рукойаналогов нет ^_^ Позволяет вставить в профиль панель с произвольным Html-кодом. Можно разместить там банеры, счетчики и прочее
  • Перейти к приложению Шарики Шарики

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в bitemaja

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.02.2010
Записей: 6864
Комментариев: 604
Написано: 9531




 


 

 



 

 


одборка №2... ВЫШИВКИ-МИНИАТЮРКИ и их применение в жизни... ... РАЗНООБРАЗНЕЙШИЕ СЮЖЕТЫ... очень классно!...

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 23:02 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подборка №2... ВЫШИВКИ-МИНИАТЮРКИ и их применение в жизни... ... РАЗНООБРАЗНЕЙШИЕ СЮЖЕТЫ... очень классно!...

 

 

Читать далее

Превью 25 (700x495, 653Kb)Превью 26 (700x495, 645Kb)Превью 27 (700x495, 605Kb)Превью 28 (700x495, 630Kb)Превью 29 (700x495, 654Kb)Превью 30 (700x495, 644Kb)Превью 31 (700x495, 634Kb)Превью 32 (700x495, 624Kb)Превью 33 (700x495, 635Kb)Превью 34 (700x495, 616Kb)Превью 35 (700x495, 632Kb)Превью 36 (700x495, 628Kb)Превью 37 (700x495, 611Kb)Превью 38 (700x495, 668Kb)Превью 39 (700x495, 631Kb)Превью 40 (700x495, 640Kb)

Превью 41 (700x495, 675Kb)Превью 42 (700x495, 645Kb)Превью 43 (700x495, 628Kb)Превью 44 (700x495, 598Kb)Превью 45 (700x495, 588Kb)Превью 46 (700x495, 594Kb)Превью 47 (700x495, 629Kb)Превью 48 (700x495, 653Kb)Превью 49 (700x495, 636Kb)Превью 50 (700x495, 639Kb)Превью 51 (700x495, 651Kb)Превью 52 (700x495, 673Kb)Превью 53 (700x495, 614Kb)Превью 54 (700x495, 629Kb)Превью 55 (700x495, 605Kb)Превью 56 (700x495, 631Kb)Превью 57 (700x495, 624Kb)Превью 58 (700x495, 620Kb)Превью 59 (700x495, 667Kb)Превью 60 (700x495, 681Kb)Превью 61 (700x495, 656Kb)Превью 62 (700x495, 643Kb)Превью 63 (700x495, 656Kb)Превью 64 (700x495, 653Kb)Превью 65 (700x495, 628Kb)Превью 66 (700x495, 659Kb)Превью 67 (700x495, 643Kb)Превью 68 (700x495, 642Kb)Превью 69 (700x495, 633Kb)Превью 70 (700x495, 664Kb)Превью 71 (700x495, 662Kb)Превью 72 (700x495, 652Kb)Превью 73 (700x495, 683Kb)Превью 74 (700x495, 653Kb)Превью 75 (700x495, 620Kb)Превью 76 (700x495, 620Kb)Превью 77 (700x495, 648Kb)Превью 78 (700x495, 637Kb)Превью 79 (700x495, 635Kb)Превью 80 (700x495, 654Kb)Превью 81 (700x495, 641Kb)Превью 82 (700x495, 647Kb)Превью 83 (700x495, 650Kb)Превью 84 (700x495, 647Kb)Превью 85 (700x495, 659Kb)Превью 86 (700x495, 635Kb)Превью 87 (700x495, 639Kb)Превью 88 (700x495, 644Kb)Превью 89 (700x495, 643Kb)Превью 90 (700x495, 627Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Вышиваем крестиком

Подборка №3... ВЫШИВКИ-МИНИАТЮРКИ и их применение в жизни... САМЫЕ РАЗНЫЕ СЮЖЕТИКИ... вышивальный кладик!...

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 23:01 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подборка №3... ВЫШИВКИ-МИНИАТЮРКИ и их применение в жизни... САМЫЕ РАЗНЫЕ СЮЖЕТИКИ... вышивальный кладик!...

 

Читать далее

Превью 21 (700x495, 666Kb)Превью 22 (700x495, 628Kb)Превью 23 (700x495, 645Kb)Превью 24 (700x495, 619Kb)Превью 25 (700x495, 672Kb)Превью 26 (700x495, 665Kb)Превью 27 (700x495, 646Kb)Превью 28 (700x495, 630Kb)Превью 29 (700x495, 661Kb)Превью 30 (700x495, 670Kb)Превью 31 (700x495, 653Kb)Превью 32 (700x495, 641Kb)Превью 33 (700x495, 672Kb)Превью 34 (700x495, 651Kb)Превью 35 (700x495, 625Kb)Превью 36 (700x495, 633Kb)Превью 37 (700x495, 617Kb)Превью 38 (700x495, 641Kb)Превью 39 (700x495, 643Kb)Превью 40 (700x495, 668Kb)Превью 41 (700x495, 581Kb)Превью 42 (700x495, 626Kb)Превью 43 (700x495, 621Kb)Превью 44 (700x495, 587Kb)Превью 45 (700x495, 613Kb)Превью 46 (700x495, 643Kb)Превью 47 (700x495, 661Kb)Превью 48 (700x495, 654Kb)Превью 49 (700x495, 621Kb)Превью 50 (700x495, 605Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Вышиваем крестиком

Подборка №6... ВЫШИВКИ-МИНИАТЮРКИ... РАЗНООБРАЗНЕЙШИЕ СЮЖЕТИКИ... очаровательно!...

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 22:59 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Подборка №6... ВЫШИВКИ-МИНИАТЮРКИ... РАЗНООБРАЗНЕЙШИЕ СЮЖЕТИКИ... очаровательно!...

 

Превью 1 (518x700, 499Kb)Превью 2 (507x700, 507Kb)Превью 3 (510x700, 548Kb)Превью 4 (510x700, 290Kb)Превью 5 (510x700, 199Kb)Превью 6 (510x700, 176Kb)Превью 7 (505x700, 178Kb)Превью 8 (510x700, 118Kb)Превью 9 (504x700, 172Kb)Превью 10 (510x700, 195Kb)Превью 11 (503x700, 187Kb)Превью 12 (510x700, 140Kb)Превью 13 (503x700, 133Kb)Превью 14 (510x700, 200Kb)Превью 15 (502x700, 168Kb)Превью 16 (510x700, 192Kb)Превью 17 (500x700, 161Kb)Превью 18 (510x700, 182Kb)Превью 19 (504x700, 157Kb)Превью 20 (510x700, 158Kb)Превью 21 (503x700, 137Kb)Превью 22 (503x700, 174Kb)Превью 23 (503x700, 183Kb)Превью 24 (503x700, 208Kb)Превью 25 (503x700, 459Kb)Превью 26 (503x700, 502Kb)Превью 27 (503x700, 266Kb)Превью 28 (503x700, 194Kb)Превью 29 (503x700, 171Kb)Превью 30 (503x700, 181Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Вышиваем крестиком

Основные приемы вязания крючком

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 19:57 + в цитатник
Это цитата сообщения lulanova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Основные приемы вязания крючком

Название Схема Обозначение Видео
1. Воздушная петля Воздушная петля ВП
2. Полустолбик Полустолбик ПП
3. Столбик без накида Столбик без накида СБН
4. Столбик с накидом Столбик с накидом СН
5. Двойной столбик без накида Двойной столбик без накида ДСБН
6. Прочный столбик Прочный столбик ПС
7. Столбик с двумя накидами Столбик с двумя накидами СДН
8. Столбик с тремя накидами Столбик с тремя накидами СТН
9. Столбик без накида из передней нити петли основания Столбик без накида из передней нити петли основания СБНп
10. Столбик без накида из задней нити петли основания Столбик без накида из задней нити петли основания СБНз
11. Столбик с накидом из передней нити петли основания Столбик с накидом из передней нити петли основания СНп
12. Столбик с накидом из задней нити петли основания Столбик с накидом из задней нити петли основания СНз
13. Рельефный лицевой столбик с накидом Рельефный лицевой столбик с накидом РЛСН
14. Рельефный изнаночный столбик с накидом Рельефный изнаночный столбик с накидом РИСН
15. Пышный столбик Пышный столбик ПШ
16. Буф Буф Б
17. Шишечка Шишечка Ш
18. Поп-корн Поп-корн ПН
19. Пико Пико П
20. Обвитый столбик Обвитый столбик ОС
21. Перевернутый столбик с накидом "рачий шаг" Рачий шаг ПСН
22. Вытянутые петли "брумстик" Брумстик ВПБ
23. Буклированные петли "меховые петли" Воздушная петля БП
24. Узел Соломона Узел Соломона УС
25. Закрывающая петля Закрывающая петля ЗП
26. Накладная воздушная петля Накладная воздушная петля НВП
27. Широкий пышный столбик широкий пышный столбик ШПШ
28. Ананасовая петля ананасовая петля АП
29. Удлиненная ананасовая петля удлиненная ананасовая петля УАС
30. Раздваивающийся пышный столбик раздваивающийся пышный столбик РПШ
31. Двойной пышный столбик двойной пышный столбик ДПШ
32. Удлиненный раздваивающийся пышный столбик удлиненный раздваивающийся пышный столбик УРПШ
33. Пышный столбик с наклоном пышный столбик с наклоном ПШН
34. Лицевой поп-корн лицевой поп-корн ЛПН
35. Изнаночный поп-корн изнаночный поп-корн ИПН

 

Рубрики:  УСЛОВНЫЕ Обозначения

Резинки для волос со схемами для обвязки-много!

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 19:10 + в цитатник
Это цитата сообщения selwas [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Резинки для волос со схемами для обвязки-много!

Резинки для волос со схемами для обвязки крючком-много!/4683827_20120214_125048_1_ (435x318, 43Kb)Резинки для волос со схемами для обвязки крючком/4683827_20120214_125120_1_ (331x348, 31Kb)Резинки для волос со схемами для обвязки/4683827_20120214_125444_1_ (432x326, 37Kb)4683827_20120214_125018_1_ (506x426, 57Kb)

резинки для волос со схемами-много

Читать далее...
Рубрики:  Крючок
Детям

Литовский творожный сыр ( 2 рецепта)

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 18:53 + в цитатник
Это цитата сообщения alena41 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Литовский творожный сыр ( 2 рецепта)

Цитата сообщения pasaka
Литовский творожный сыр ( 2 рецепта)







рецепт 1



2 л молока

400г сметаны

1 ст.лож. соли

5 яиц

медицинская марля







Взбить яйца, смешать их со сметаной, солью и еще раз хорошо взбить.

В кастрюльке вскипятить молоко. В кипящее молоко мешая венчиком влить яично-сметанную смесь и не прерывно мешая варить на маленьком огне минут 5, пока не образуются творожные кусочки.

В дуршлаг постелить 4 слоя марли и влить массу.



Дать стечь минут 20. тогда марлю затянуть в узелок, положить на досочку, сверху накрыть такой же досочкой и положить груз около 1 кг. Подержать 4-5 часов, переложить в тарелку и перед употреблением подержать в холодильнике часа 2.







рецепт 2



1,5 л молока

1,5 л простокваши

400 г сметаны

1 ст.лож. соли

4 яйца

медицинская марля



Взбить яйца,смешать их со сметаной, солью и простоквашей и еще раз хорошо взбить. Молоко вскипятить и проделать все тоже самое что и в первом рецепте.









В сыр добавляют тмин, что придает ему особу пикантность,



натирают уже готовый сыр приправами, чесноком, перцем и т.д.



жарят его на сковородке или на решетке, пекут в духовке





сыр с медом и чили



или делают из него десертный сыр, добавляя сахар и кусочки желе, мак





источник рецепта

другие фото из интернета
Рубрики:  Готовим дома

МОЯ МАНИШКА!

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 18:47 + в цитатник
Это цитата сообщения Надежда_Матюхина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

МОЯ МАНИШКА!

Урааа!!! Я ,наконец-то, закончила вязать манишку.Ох, и перепсиховалась я с ней в начале вязания-в каждом ряду надо считать петли,в последнем ряду постоянно терялась одна петля.Описание брала у подруги и оказалось,что я неправильно списала.Как списывала-не знаю.Теперь Настюшке начала такую же вязать,понравилось ей очень.Даю описание,правильное,может кому надо.
МАНИШКА.
Набрать 67 петель (кромочные входят в этот счёт).
1 ряд - 1 петлю снять,40 лиц.,12 изн.,1 л.,( 1накид,2 петли вместе лиц.)-6 раз,1 накид,1 изн.
2 ряд - 1 петлю снять,27 лиц.,1 изн. и поворот назад,не довязывая до конца ряда
3 ряд - 1 петлю снять,12 изн.,3 лиц.,( 1накид,2 петли вместе лиц.)-6раз,1 накид,1 изн.
4 ряд - 1 петлю снять,29 лиц.,1 изн. и поворот назад.
5 ряд - 1 петлю снять,13 изн.,4 лиц,( 1 накид,2 петли вместе лиц.)-6 раз,1 накид,1 изн.
6 ряд - 1 петлю снять,лицевыми до конца ряда,1 изн.
7 ряд - 1 петлю снять,40 лиц.,( 1 накид,2 петли вместе лиц.)-14 раз,1 накид,1 изн.
8 ряд - 1 петлю снять,31 лиц.,1 изн. и поворот назад.
9 ряд - 1 петлю снять,31 лиц.,1 накид,1 изн.
10 ряд - 5 петель закрыть,13 лиц,13 изн.,остальные лицевые до конца ряда,последняя петля-изн.
Узор повторять с первого ряда. Из этих десяти рядов получается один зубчик,на моей манишке 35 зубчиков.
Демонстрирует Настя.
<
PC124791 (640x480, 117Kb)
 (480x640, 107Kb)
Рубрики:  Шарфики-Шапки

Основные приемы вязания крючком

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 18:38 + в цитатник
Это цитата сообщения lulanova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Основные приемы вязания крючком

Название Схема Обозначение Видео
1. Воздушная петля Воздушная петля ВП
2. Полустолбик Полустолбик ПП
3. Столбик без накида Столбик без накида СБН
4. Столбик с накидом Столбик с накидом СН
5. Двойной столбик без накида Двойной столбик без накида ДСБН
6. Прочный столбик Прочный столбик ПС
7. Столбик с двумя накидами Столбик с двумя накидами СДН
8. Столбик с тремя накидами Столбик с тремя накидами СТН
9. Столбик без накида из передней нити петли основания Столбик без накида из передней нити петли основания СБНп
10. Столбик без накида из задней нити петли основания Столбик без накида из задней нити петли основания СБНз
11. Столбик с накидом из передней нити петли основания Столбик с накидом из передней нити петли основания СНп
12. Столбик с накидом из задней нити петли основания Столбик с накидом из задней нити петли основания СНз
13. Рельефный лицевой столбик с накидом Рельефный лицевой столбик с накидом РЛСН
14. Рельефный изнаночный столбик с накидом Рельефный изнаночный столбик с накидом РИСН
15. Пышный столбик Пышный столбик ПШ
16. Буф Буф Б
17. Шишечка Шишечка Ш
18. Поп-корн Поп-корн ПН
19. Пико Пико П
20. Обвитый столбик Обвитый столбик ОС
21. Перевернутый столбик с накидом "рачий шаг" Рачий шаг ПСН
22. Вытянутые петли "брумстик" Брумстик ВПБ
23. Буклированные петли "меховые петли" Воздушная петля БП
24. Узел Соломона Узел Соломона УС
25. Закрывающая петля Закрывающая петля ЗП
26. Накладная воздушная петля Накладная воздушная петля НВП
27. Широкий пышный столбик широкий пышный столбик ШПШ
28. Ананасовая петля ананасовая петля АП
29. Удлиненная ананасовая петля удлиненная ананасовая петля УАС
30. Раздваивающийся пышный столбик раздваивающийся пышный столбик РПШ
31. Двойной пышный столбик двойной пышный столбик ДПШ
32. Удлиненный раздваивающийся пышный столбик удлиненный раздваивающийся пышный столбик УРПШ
33. Пышный столбик с наклоном пышный столбик с наклоном ПШН
34. Лицевой поп-корн лицевой поп-корн ЛПН
35. Изнаночный поп-корн изнаночный поп-корн ИПН

 

Рубрики:  УСЛОВНЫЕ Обозначения

Japanese Pattern Symbols & Video files - крючок

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 18:37 + в цитатник
Это цитата сообщения pchelka_1659 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Japanese Pattern Symbols & Video files - крючок

http://mizrah.ru/post212289656/

Japanese Pattern Symbols & Video files - крючок

http://gosyo.co.jp/english/html/crochet_hook.html



Рубрики:  УСЛОВНЫЕ Обозначения

Пробный набор петель. Таблица расчета

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 00:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Лукавый_Ангел [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Пробный набор петель.

Наверное не найдется вязальщицы, которой бы нравилось выполнять пробный набор петель.

Однако, если вы хотите связать изделия по размеру, то эта операция неизбежна.

Пробный набор петель должен обязательно выполняться на тех же спицах и той же пряжей, что и будущее изделие. Обычно набирают 30 петель и вяжут образец длиной 10 см, затем петли необходимо закрыть.

Пробный образец не должен быть слишком маленьким, так как в этом случае будет сложнее произвести расчеты.

Перед тем как произвести замер образец надо растянуть и намочить, а после - высушить. Сантиметром для замера обычно не пользуются, лучше всего счетную рамку или треугольник прижать к поверхности образца и таким образом измерить. Чтобы минимизировать допуск неточности мерять необходимо от середины.

Таким образом, вы должны посчитать ряды и петли в квадрате 5X 5 см. Полупетли необходимо считать тоже, так как при пересчете на целое изделие эта цифра может оказаться значительной. Чтобы посчитать ряды пользуйтесь изнаночной стороной, так как с этой стороны считать ряды легче. Ну и соответственно ряды считаются по высоте, а петли по ширине, а затем полученные цифры сравниваются с данными в таблице, которая указана ниже. Все цифры даются в пересчете на 10 см. Если вдруг полученные данные не совпали с данными в таблице, то значит, необходимо поменять спицы. Если петель и рядов получилось больше, то необходимо поменять ваши спицы на более тонкие и наоборот.

Как пользоваться таблицей?

Например, в пробном образце в 5 см образовалось 15 петель, а нужный размер – 48 см. В таблице в графе «5 см соответствуют» находят 48 см и совмещают с графой «15 см» - количество петель составит 144.
 (699x419, 87Kb)
Рубрики:  Спицы Узоры
УСЛОВНЫЕ Обозначения

Варежки "Мышата"...

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 00:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Т_у_С_и_Ч_к_А [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Варежки "Мышата"...


Варежки-«Мышата»

 

varezhki002_resize.jpg super-shapka001_resize.jpg mishata001_resize.jpg

Описание далее

Вязать варежки совсем не сложно. Самое главное - это снять все необходимые мерки с руки и сделать правильный расчет.
О том, как это сделать, очень хорошо описано в приведенной ниже статье (щелкните мышкой для увеличения):


При вязании варежек и перчаток не всегда есть возможность снять мерки с "заказчика". В таких случаях очень полезными оказываются таблицы размеров:

Размеры детских варежек
Размеры детских перчаток
Мужские, женские и детские размеры варежек

Варежки-«Мышата» на возраст 5-6 лет

Я уже выкладвала описание варежек в виде мышат, которые связала для своего сыночка Маркуса в прошлом году.
Этой зимой я нашла более простой, удобный и аккуратный способ вывязывания «шерстки» мышонка.

Варежки

Потребуется:

- 50 грамм розовой пряжи (Viking Baby Ull, 100% шерсть, 50 гр.=175 м., цвет 366(2)).
Вязать необходимо в две нити!;
- ок 30 гр. “Травка” розового цвета;
- чулочные спицы № 3 (5 шт.);
 

Описание работы:

По приведенному выше описанию я составила вот такой чертеж варежки:

 

Варежка.jpg

 

 

 

Я немного упростила чертеж, сделав верхнюю и нижнююю половину варежки одинаковыми.
Кроме того, на мой взгляд, более правильно разместить большой палец с самого края нижней половины варежки
В процессе вязания очень удобно иметь перед глазами такой чертеж в натуральную величину и сравнивать с ним то, что у вас получается на спицах.

 

А теперь переходим непосредственно к вязанию :-)

1. Набрать основной нитью 32 петли и провязать 20 рядов (5,5 см.) резинкой 1x1;

2. В 21-м ряду перейти на вязание лицевой гладью, прибавить еще 4 петли [=36 п., по 9 петель на спице] и вязать по кругу лицевой гладью 16 рядов;

3. В 17-м ряду для формирования отверстия большого пальца провязать 6 петель контрастной нитью, затем перенести их снова на левую спицу и провязать еще раз основной нитью;

4. Провязать 25 рядов лицевой гладью. Затем, для формирования “уголка” варежки на спицах 1 и 3 провязать вместе 1-ую и 2-ую петлю, а на спицах 2 и 4 последнюю и предпоследнюю петли поменять местами и провязать вместе. Когда останется 4 петли, оборвать нить и протянуть ее через все петли с помощью крючка, затем спрятать нить вовнутрь;

5. Для вывязывания пальца: удалить вспомогательную нить, образовавшиеся петли (6 внизу и 7 вверху) надеть на спицы, добавить по 1 петле справа и слева и провязать по кругу 17 рядов основной нитью. Затем закрыть таким же образом как в п. 4;

6. Связать «шерстку» мышонка следующим образом: нитью «Травка» набрать 20 петель из петель первого ряда верхней половины варежки при помощи крючка, перенести петли на спицы и связать лицевой гладью прямоугольник длиной 11-12 см. Далее, незакрывая петли, пришить их к верхней половине варежки горизотальным трикотажным швом. Пришить «шерстку» к варежке с боков;

7. Для ушек : 2 в.п. соединить в кольцо и провязать 12 ст с/н. Пришить ушки к варежке. Носик и глазки сделать из бусинок.

Варежки готовы!

 

Варежки

 

 

 

 

 

Другие цветовые варианты:

varezhki002_resize.jpgsuper-shapka001_resize.jpgmishata001_resize.jpg

 

Источник

 

Это цитата сообщения Рыжая_котенок

 

 

Дневник СтихиЯ

Рубрики:  Митенки

Торт с халвой.

Воскресенье, 15 Июля 2012 г. 00:01 + в цитатник
Это цитата сообщения SvetlanaT [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Торт с халвой.

1 (500x375, 148Kb)Для коржей нам нужно:
3 яйца,225 гр.сахара,250 гр. сливок,
350 гр. муки, 1 пачка разрыхлителя, 2 ложки какао.
Всё взбиваем в однородную смесь и делим на 2 части, в одну часть добавляем какао, а другую выпекаем просто белой. После выпечки коржи разрезаем пополам и смазываем кремом.

Для крема нам надо:
180 гр. сгущёнки , 250 гр. масла
80 гр.халвы , 3 желтка
Масло растираем до белого+сгущенку, трём халву на тёрке и добавляем в масло, в конце добавляем желтки. Перемазываем коржи кремом, верх посыпаем крошками и толчёными орехами.


SvetlanaT
Рубрики:  Выпечка

Для самостоятельного перевода вязалок

Суббота, 14 Июля 2012 г. 23:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для самостоятельного перевода вязалок

Взято с Осинки:

Словари вязальных терминов 15 языков

http://knitting-dict-ru.wikidot.com/about

например англ:

Содержание

*В квадратных скобках указаны британские соответствия (Англия, Австралия), без скобок - принятые обозначения в Америке, Канаде.

Термины

3

3-needle joining technique
связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

A

Abandon
отступить
Accented increase ( acc inc )
специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to
в соответствии с
Accordingly ( acc )
соответственно, соответствующим образом
Acrylic
акрил
Alike, similary
подобно, так же
All
все
Alpaca
альпака
Also
также
Alternate(ly) ( alt )
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row ( alt row )
поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)
Altogether ( altog )
все вместе
Always
всегда
Angora
ангора
Approximate(ly) ( approx )
приблизительно
Arm (sleeve)
рука (рукав)
Armhole
пройма
As
как
Aside
(оставить) в стороне
Assembly
сборка
At the same time
в то же время, одновременно

B

B & T
(break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Back
спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth
туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st)
задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only ( BLO )
только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet ( BP dc )
столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Back post single crochet ( BPSC )
столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet ( BPTR )
столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop
на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch
шов «назад иголку»
Ball
клубок
Bamboo
бамбук
Begin (beginning) ( beg )
начать, указывает на начало вязания
Belt
пояс
Between ( bet )
между
Bind off ( BO )
закрыть петли
Blend
смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) ( bl(s) )
блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Blocking
ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble
кисточка, шишечка
Bobble i
маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii
большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body
спинка и перед
Border
кромка, окантовка
Boucle
букле
Buttons
пуговица(ы)
Buttonhole
петелька

C

Cable (braids)
косичка (плетеная)
Cable needle ( cn )
петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Camel
верблюжья шерсть
Cap
шляпа, шапка; окат рукава
Cardigan
кардиган/куртка
Carry out
выполнить
Cashmere
кашемир
Cast on ( CO ), pick up
набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off
закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic)
набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора")
Center
центр
Centre front/back
центр переда/спинки
Central double increase ( CDI )
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch
центральная петля
Chain(s), chain stitch(s) ( ch(s) )
воздушная петля, цепочка
Chain(s) space ( ch sp )
арка из воздушных петель
Change
изменить
Chenille
синель
Chest measurement
обхват груди
Circular
по кругу
Circular needle
круговая спица
Cluster(s) ( cl(s) )
группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar
горловина (воротник)
Colour ( col )
цвет
Complete length
общая длина
Continue ( cont )
продолжить
Contrasting color ( CC )
контрастный цвет
Cotton
хлопок
Criss-cross(ed)
перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet
вязать крючком
Crochet border
крючковая кайма
Crochet hook
крючок
Cross
скрещивать, пересекать
Cross stitch ( cr st - fcr, bcr )
скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet ( Cr dc )
скрещенный столбик
Cuff
манжета (обшлаг)
Curved
изогнутый
Cut (of a garment)
вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)

D

Decrease(s), -ing(s) ( dec(s) )
убавка(и)
Density
плотность вязания
Diagram
схема
Distribute
распределить
Divide
разделить
Divide at the center
разделить работу посередине
Double crochet ( dc )
столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease ( DD )
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet ( ddtc )
столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet ( dtr, dbl tr )
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle ( DP or dpn )
спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица
Draw through a loop
протянуть (нить) через петлю
Dress
платье
Drop (a stitch)
спустить (петлю)
Duplicate ( dup )
вышить по вязаному полотну

E

Each
каждый
Edge, selvedge
край, кромка
Edge stitch ( edge st )
кромочная петля
Elastane
эластан
Elastic
эластичный
End
конец
Established ( est )
установленный
Every other row ( EOR )
в каждом втором ряду
Even
четный
Embroidery
вышивка
Every
каждый
Except
исключение, исключать, кроме
Explanation
объяснение
Eyelet pattern
ажурный узор
Explanation of symbols
обозначения
Extended single crochet
удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить

F

Fan
"веер" (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off
остановиться, оборвать нить
Finishing
окончания
First
первый
Fold
согнуть (внутрь)
Following ( foll )
следующий
From * to *
от * до *
Front
перед (лицевая сторона изделия)
Front band
передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes)
передняя кромка ( с петельками)
Front loop
передняя стенка петли
Front loop only
только за переднюю дужку петли
Front piece, right side ( RS )
перед, лицевая сторона работы
Front post dc ( FP dc )
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc)
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Front post single crochet ( Fpsc )
столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet ( Fptr )
столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work)
лицевая сторона (изделия)

G

Garter stitch ( garter st, gst )
платочная вязка
Gauge
плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves
перчатки
Grab
перехват
Graft (grafting)
сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Grams ( g - gr )
граммы

H

Half double crochet ( hdc )
полустолбик с накидом
Hank of yarn
клубок ниток
Hem
подрубка или подгибка
Hemp
конопля
Hips
бедра
Half treble crochet ( htr )
[полустолбик с накидом]
Hat
шляпа
Hole, opening
отверстие
Hook (hk)
крючок

I

Inch
дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope
наклон
Including
включая
Increase ( inc )
прибавка, прибавить
Inwards
внутри, к внутреннему краю

J

Join
присоединить

K

Kapok yarn
капок (пряжа из растительного пуха хлопкового дерева – капока)
Knit (stitch) ( K )
лицевая (петля)
Knit
вязать спицами
Knit into back of stich
вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch ( K1b )
лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one ( k1p1 )
одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together ( K2tog )
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight)
спица (круговая; прямая)
Knit row
вязать ряд
Knit up stitches
вязать петли
Knitting
вязание
Knitting needle
спица для вязания
Knitting pattern
вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise ( kwise )
как лицевую
Knot
узел

L

Lace
кружево, ажурная вязка
Last
последний
Leave remaining
отложить оставшиеся (п)
Left
левый
Left hand needle ( LH )
левая спица
Left side ( LS )
левая сторона
Length
длина
Lengthwise
в длину
Like this
так же
Linen
лён
Long
длинный, долгий
Loop(s) ( lp(s) )
петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка

M

Main color ( MC )
основной цвет
Maize yarn (corn yarn - в американских журналах)
маис (пряжа из волокон кукурузы)
Make bobble ( mb )
связать шишечку
Make loop ( ML )
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one ( M1 )
сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P)
cделать 1 пико
Make tassel ( MT )
"сделать кисточку"/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker
маркер
Marking thread ( MT )
маркирующая нить
Measures ( meas )
измерения, измерять
Measurment
мерки
Merino
мериносовая шерсть
Microfiber
микрофибра
Milk yarn
пряжа с протеинами молока
Mirrored
симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip
пропустить (петлю, ряд)
Mittens
рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair
мохер
Months
месяц
Moss stitch
«рис»
Multiple mult
многократный

N

Neck
горловина
Neckband
окантовка горловины
Neckline
горловина (воротник)
Needle
спица; игла (sewing)
Notes
замечания
Number ( no )
номер
Number of rows
количество рядов
Number of rows in length
количество рядов в длину
Nylon
нейлон

O

Odd
нечетный
Odd number of row
нечетное количество рядов
Odd number of stitches
нечетное количество петель
One
один (одна)
One size
один размер / уникальный на всех
Only
только
Opening, hole
отверстие
Openwork
ажу
Opposite side
противоположная сторона, другая сторона
Or
или
Ounce(s) ( Oz )
унция - 28,35г.
Over
на, сверху, после
Over each other
одна поверх другой

P

Pass slip stitch over ( psso )
накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) ( patt(s) )
узор, раппорт
Pattern chart
схема
Pick up, cast on
набрать петли
Pick up and knit
набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl
набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot ( p )
пико
Pin
булавка (safety pin - английская булавка)
Place
поместить
Place marker ( pm )
поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder
поместить на спицу-булавку
Plain knitting
лиц.п., лицевая гладь
Pleat
складка
Pocket
карман
Polyamide
полиамид
Polyester
полиэстр
Pound ( lbs )
1фунт (456 г)
Previous ( prev )
предыдущий
Previous row
прeдыдущий ряд
Puff stitch ( ps )
пышный столбик
Pullover/sweater
пуловер/свитер
Purl (stitch) ( P )
изнаночная (петля)
Purl 1 in back loop of stitch ( P1b )
изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together ( P2tog )
провязать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl ( p-wise )
как изнаночную

Q

Quadruple treble crochet ( qtr )
[столбик с четырьмя накидами]

R

Raffia yarn
пряжа из рафии (волокно из листьев пальмы рафии)
Raglan
реглан
Rayon, viscose
вискоза/ искусственный шёлк
Remain(ing) ( rem )
остаток - оставшиеся
Remove
снять
Repeat(ing) ( rep )
повторить
Repeat (rapport)
повторить (раппорт)
Reverse
обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch
рачий шаг
Reverse stockinette stitch ( rev st st )
изнаночная гладь
Rib(s)
резинка(и), рубчик
Ribbed knitting
узор резинки
Ribbon
лента
Ridge(s)
рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right
правый
Right (hand) needle ( RH )
правая спица
Right front
правая сторона переда (правая полочка)
Right side ( RS )
правая, лицевая сторона
Right Side Row ( RSR )
лицевой ряд
Round(s) ( rnd(s) )
круговой ряд, вязание по кругу
Row
ряд (не круговой)
Row of eyelet holes
ряд ажурного узора

S

Same
так же (идентично)
Scallop
"ракушка" (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf
шарф
Scissors
ножницы
Seam
шов
Second
второй
Seed stitch ( seed st )
жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка
Selvedge, edge
край, кромка
Seperate, seperated
отдельно, разделенные
Sew
шить
Sew seams
выполнить швы (сшить)
Shape
форма, придать форму
Shawl
шаль
Shell
"ракушка" (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short
короткий
Shoulder
плечо
Shoulder seams
плечевые швы
Silk
шёлк
Single crochet ( sc )
столбик без накида
Single-pointed needles ( SP or spn )
спицы с фиксаторами на одной стороне
Size
размер
Skein
моток
Skip ( sk )
пропустить
Skip a stitch
пропустить петлю
Skirt
юбка
Sleeve
рукав
Sleeve top/cap shaping
выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip ( sl )
снять петлю непровязанной
Slip bead ( SB1 )
ввязать бусинку
Slip one knitwise ( sl1 kw )
снять 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch
снять петлю (снятая петля) - спицы
Slip stitch ( sl st )
полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]
Slip, slip, knit ( ssk )
убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl ( ssp )
убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination
наклон, скос
Small
маленький
Socks
носки
Soy
соя
Space(s) ( sp(s) )
пробелы, интервалы, пространство
Split
разрез
Stitch(es) ( st(s) )
петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder
спица-булавка
Stockinette stitch ( St st, s/s )
чулочная вязка , лицевая гладь
Straight
прямой
Stretch
вытянуть
Stripes
полоски
Suitable
подходящий
Sweater
свитер

T

Take in / decrease
убавить
Take out
снять
Tencel
волокно эвкалиптового дерева
Then
затем
Thread
нить
Throat
горловина
Through
через
Through back of loop ( tbl )
за заднюю стенку петли
Through front of loop ( tfl )
за переднюю стенку петли
Thrown stitch
перекид, переброшенная петля
Times
раз
To make up/join
соединить, сочетать
Together ( tog )
вместе
Top shaping
выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer
перенести
Treble cluster ( tr cluster )
листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet ( tr, trc )
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim
отделка
Triple treble crochet ( trtr )
столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn
повернуть
Turning chain
последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater
пуловер с высоким воротом
Twist 4 left ( T4L )
снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
Twist 4 right ( T4R )
снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.
Twisted (up)
скрученный
Twisted knit stitch ( tK, twisted k St )
перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch
скрещенная или перекрещенная петля

V

Variegated yarn
пряжа секционного крашения
Vest
жилет
Viscose
вискоза
Visible Increase (VI)
акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

Waist
талия
Whipstitch
обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch)
обвить, обвитая петля
Wire
проволока
With yarn in back ( wyib )
нить за работой
With yarn in front ( wyif )
нить перед работой
Wool
шерсть
Work even
вязать по описанию без убавлений
Work off
заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even
продолжить вязание прямо
Wrap stitch
обернутые петли
Wrong side ( WS )
левая, изнаночная сторона
Wrong Side Row ( WSR )
изнаночный ряд

Y

Yard ( Yd )
ярд = 91,44см
Yarn
нить (пряжа)
Yarn behind
нить за работой
Yarn forward ( Yfwd )
нить перед работой
Yarn over ( yo )
накид
Yarn round needle ( YRN )
нить вокруг спицы
Yarn to back of work ( YB, ytb )
нить за работой
Yarn to front of work ( YF, ytf )
нить перед работой
Year
год
Yoke
кокетка
Yarn to front of work ( ytf, YF )
нить перед работой

Аббревиатуры

1

1\1 lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\2 lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
1\2 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
1\3 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2

2-st lc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st lpc
1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2-st rc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы
2-st rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
2\1 lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\1 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\2 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\2 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
2\3 lpc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
2\3 rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

3

3-bobble cluster
набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.
3\1 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы
3\2 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\2 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы
3\2 rtc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.
3\3 lpc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
3\3 rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4

4-st lc
2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы
4-st rpc
2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы
4\1 lpc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
4\1 rpc
1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

5

5-st lpc
2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн - и, 2 сн - л
5-st rlc
1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн - и, 1сн - л
5-st rpc
3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн - л.

6

6-st lc
3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы
6-st rpc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7

7-st lc
4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы
7-st rc
3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

A

Acc
соответственно
Alt
попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Approx
приблизительно

B

B & T
оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Bcr
скрещенная петля (провязанная за заднюю стенку)
Beg
начать, указывает на начало вязания
Bet
между
Blo
только за заднюю дужку
Bl(s)
блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Bo
закрыть петли
Bp dc
столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик)
Bphdc
полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Bp sc
столбик без накида провязанный снизу
Bptr
столбик с 2 накидами провязанный снизу

C

c2b
снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать лиц. петлю с доп. спицы.
c2f
снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 лиц., затем провязать лдиц. п. с доп. спицы.
C3r
снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы
Cc
контрастный цвет
Cdi
прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Ch(s)
воздушная петля(и), цепочка
Ch sp
арка из воздушных петель
Cl(s)
группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Cn
петледержатель для петелек косички
Co
набрать петли
Col
цвет
Cont
продолжить
Cr dc
скрещенный столбик
Cr st
скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
cr2rt
снять 1 п. на доп. спицу и оставить позади работы, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю с доп. спицы.
cr2ft
снять 1 п. на доп. спицу и оставить перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю с доп. спицы.

D

Dc
столбик с накидом [столбик без накида]
Dc dec
недовязанный ст.с н., повторить еще раз, затем накид и провязать все три петли на крючке за один прием
Dd
убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Ddtc
столбик с четырьмя накидами
Dec 4
2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель
Dec(s)
убавка(и)
Dec sc
пропустить ст.б.н. предыдущего ряда, в след. ст.б.н. вязать ст.б.н.
Dp or dpn
спица острая с обеих сторон
Dtr, dbl tr
столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Dup
вышить по вязаному полотну

E

Edge st
кромочная петля
Eor
в каждом втором ряду
Est
установленный

F

Fcr
скрещенная петля (провязанная за переднюю стенку)
Foll
следующий
Fp dc
столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Fphdc
полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Fp sc
столбик без накида провязанный сверху
Fp tr
столбик с 2 накидами провязанный сверху

G

G - gr
граммы
Garter st, gst
платочная вязка

H

Hdc
полустолбик с накидом
Htr
[полустолбик с накидом]
Hk
крючок

I

Inc
прибавка, прибавить
Inc 1
добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки
Inc 1 p-st
доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки
Inc 2
добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л

K

K
лицевая(петля); вязать
K1b
лицевая за заднюю стенку петли
K1p1
одна лицевая, одна изнаночная
K2p2
2 л.п., 2 изн.п.
K2tog
провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
KFB
провязать одну и ту же петлю сперва лицевой за переднюю стенку, затем лицевой за заднюю стенку; таким образом, прибавлена 1 петля
KFBF
вывязать 3 петли из одной (вывязать лицевую за переднюю стенку, за заднюю, и опять за переднюю); видео - как выполнить
KOK
прибавление : 1 лиц., накид, 1 лиц.
Kwise
как лицевую

L

Lbs
1фунт (456 г)
Lh
левая спица, левая рука
Lp(s)
петля(и), дуга(и)
Lh
левая спица
Lp(s)
петля(и), иногда — крючковая арка
Ls
левая сторона
Lt
провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.

M

M1
сделайте один; добавить петлю из протяжки
M1 p-st
вывязать из протяжки одну изн.петлю
M1L
прибавка с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за заднюю стенку
M1P
cделать 1 пико
M1R
прибавка с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади наперед под протяжку между петлями и провязать ее лицевой за переднюю стенку
Mb
связать шишечку
Mc
основной цвет
Meas
измерения, размеры
Ml
1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Mt
мех - ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку
Mt
маркирующая нить

N

Ndl
спица; игла
No
номер

O

Oz
унция - 28,35г.

P

p
пико
P
изнаночная (петля)
P-wise
как изнаночную
P1b
изнаночная за заднюю стенку петли
P2sso
накинуть 2 снятые петли на провязанную
P2tog
провязать две петли вместе как изнаночную
Patt(s)
узор, раппорт
Pm
поместить маркер (метку)
po
протянуть провязанную п. через снятую
Prev
предыдущий
Ps
пышный столбик
Psso
накинуть снятую петлю на провязанную

Q

Qtr
[столбик с четырьмя накидами]

R

Rem
остаток - оставшиеся
Rep
повторить, раппорт
Rev st st
изнаночная гладь
Rh
правая спица, правая рука
Rnd(s)
круговой ряд, вязание по кругу
Rs
правая сторона
RSR
лицевой ряд
Rt
из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц

S

S2kp
снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли
Sb1
ввязать бусинку
Sc
столбик без накида
Seed st
жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)
Sk
пропустить
Sk2p
одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные
Skp
одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную
Sl
снять петлю непровязанной
Sl st
полустолбик без накида [закрепительная петля]
Sl1 kw
снять 1 п. как лиц.
Slm
поместить маркер с левой спицы на правую
Sp or spn
спицы с фиксаторами на одной стороне
Sp(s)
пробелы, интервалы, пространство
Sp2p
снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю
Ssk
убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Ssp
убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
St st, s/s
чулочная вязка , лицевая гладь
St(s)
петля(и), стежок

T

T2B
снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ЗА работой, провяжите 1 лицевую петлю с левой спицы, потом 1 изнаночную петлю с дополнительной спицы
T2F
снять следующую петлю на дополнительную спицу и оставить ПЕРЕД работой, провяжите 1 изнаночную петлю с левой спицы, потом 1 лицевую петлю с дополнительной спицы
T4L
снять 3 петли на спицу для кос, оставить перед работой, провязать 1петлю с левой спицы изн, затем 3 петли со спицы для кос лиц.
T4R
снять 1 петлю на спицу для кос, оставить за работой, след. 3 петли провязать лиц, петлю со спицы для кос - изн.
Tbl
за заднюю(ие) стенку петли
Tbl
за заднюю стенку петли
Tfl
за переднюю стенку петли
Tk, twisted k st
перекрещенная лицевая петля
Tog
вместе
Tr, trc
столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Tr cluster
листик (кластер) из ст.с2н.
Triple dc dec
три недовязанных ст.с н., провязать четыре петли на крючке за один прием
Trtr
столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]

V

V-stitch
"рогатка" (ст.с н., в.п., ст.с н.в ту же петлю, что и первый ст.с н.)
VI
акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)

W

W&T
сделать виток нитью вокруг петли и повернуть изделие другой стороной к себе: перевести нить вперед между спиц, переместить след петлю на правую спицу, обвести нить вокруг петли назад, переместить эту петлю обратно на левую спицу, развернуть изделие другой стороной к себе и начать вязать новый ряд
Ws
левая (изнаночная) сторона
WSR
изнаночный ряд
Wyib
нить за работой
Wyif
нить перед работой

Y

Yb, ytb
нить за работой
Yd
ярд = 91,44см
Yf, ytf
нить перед работой
Yfrn
нить перенести на "перед работой"
Yfwd
нить перед работой
Yf, ytf, yfwd
нить перед работой
Yo
накид
Yrn
нить вокруг спицы

так же тут найдете справочник о размерах

=================================================

Рубрики:  УСЛОВНЫЕ Обозначения

Для самостоятельного перевода вязалок 3

Суббота, 14 Июля 2012 г. 23:37 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Для самостоятельного перевода вязалок 3

smileyвзято с осинки

СПИСОК АНГЛИЙСКИХ СОКРАЩЕНИЙ

 

Раппорт узора, "нет петли", о нечетных и четных рядах в схемах

1.Раппорт узора (Мотив) — определенная комбинация из группы петель, ритмично повторяющаяся в узоре как по горизонтали, так и по вертикали:

При расчете необходимого кол-ва петель для выбранной модели обязательно учитывают кол-во петель в раппорте узора, чтобы расположить раппорт узора на детали симметрично:

Раппорт может быть сдвинут на схеме в шахматном порядке и иметь петли, необходимые для симметрии узора на полотне.


Раппорт повторяют по длине ряда в соответствии с набранным кол-вом петель по расчету, о чем пишут: "Узор кратен ... кол-ву петель плюс 2 кромочные".
Ряд начинают кромочной петлей, петлями до раппорта, затем раппортом необходимое кол-во раз, который указывают в *...*, затем петлями после раппорта и кромочной петлей.
Если на схеме изображены только нечетные ряды (1,3...7 и т.д.), то в изнаночных (четных рядах) все петли и накиды вяжут изнаночными во всех случаях, если к схеме нет иных указаний к провязыванию изнаночных (четных) рядов.
Если в описании или на схеме указаны петли для симметрии узора , то они вяжутся в начале ряда до значка * - начала петель самого раппорта. Далее вяжете раппорты от * до * нужное ко-во раз; ряд завершаете петлями для симметрии узора, если они указаны в схеме.
Кол-во петель в самом раппорте может меняться (увеличиваться\уменьшаться)по отношению к петлям 1-го ряда схемы, но после провязывания раппорта от его начала до его конца кол-во петель вновь соответствует 1-му ряду:


"Нет петли":

2. Читаем схемы:

 

Читаем схемы:

Обозначения для кругового вязания от центра:- см. тут

1. из азиатов: тут, тут и тут; словарик для переводов тут



2.Обозначения для вязания аранов, жгутов и др.переплетений:





3.Обозначения - из Бурды, Сабрины, (Инезы)и из ЖМ: :



Травка и Эльф Добавили в нашу общую копилочку Let's be a friends! :



4.обозначения Верены (включая старые выпуски):



5. из Ирэн:(на отдельном листе не нашла)


из 6. Латвийской книги "800 узоров":


7. Из ВОГ


8. Сборник обозначений из FILATI разных лет; из Knit&Mode, из ДРОПС:


9. Сборник обозначений из книг узоров, 1. Лэсли Стенфилд;

 

3. Как читать схемы с указанными на ней четными рядами.
Дело в том, что каждое издание и страна изобретают велосипед. Как правило, на схеме с нечетными и четными рядами должны показываться четные ряды так, как они выглядят на лицевой стороне. Но есть схемы, где этого не придерживаются, поэтому мы смотрим на фото узора, чтобы развеять все сомнения.

Пример 1 - на схеме в четных рядах показаны значки петель, которые мы вяжем в этом указанном ряду, а не то, какими они будут на лицевой стороне работы:


Пример 2 - в четных (изнаночных) рядах показаны значки, которые мы должны вязать наоборот, противоположно тому, что нарисовано в схеме, получая на лицевой стороне обозначенные в ряду петли: (о том, как вязать 2 вм.изн.скрещ. и другие убавки - смhttp://club.osinka.ru/topic-53782?p=841470#841470



Пример 3 - пример схемы с иной нумерации рядов в схеме - четные ряды пронумерованы справа схемы (извините, но лучшего качества подобных схем у меня нет):

Рубрики:  УСЛОВНЫЕ Обозначения

Перевод вязальных терминов- английский

Суббота, 14 Июля 2012 г. 23:35 + в цитатник
Это цитата сообщения Vassya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов

 английский:

Спицы


yarn to back of work – YB, ytb – нить за работой

3-needle joining technique – связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

back loop only – BLO – только изнаночная петля

bind off – BO – закрыть петли

Bobble I – маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.

Bobble II – большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель ( вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл., левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно

cable – косичка

cable needle – cn – петледержатель для петелек косички

cast on – CO – набрать петли

Central double increase – CDI – прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной

Double decrease – DD – убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые

double-pointed needle – DP or dpn – спица острая с обеих сторон

edge stitch – edge st – кромочная петля

elastic – резинка

garter stitch – garter st – вязка в рубчик – ряд изнаночный, ряд лицевой, платочная вязка

knit – K – лицевая(петля)

knit one, purl one – k1p1 – одна лицевая, одна изнаночная

knit two (2) stitches together – K2tog – провязать две петли вместе как лицевую

knitwise – kwise – как лицевую

left hand needle – LH – левая спица

make loop – ML – 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку

make tassel – MT – мех – ввесли левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку

pass slip stitch over – psso – накинуть снятую петлю на провязанную

pick up and knit – набрать лицевые петли по краю вязания

pick up and purl – набрать изнаночные петли по краю вязания

purl – P – изнаночная (петля)

purl two (2) stitches together – P2tog – провязать две петли вместе как изнаночную

purl-wise – as though to purl – p-wise – как изнаночную

reverse stockinette stitch – rev st st – изнаночная гладь

right hand needle – RH – правая спица

seed stitch – seed st – жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли)

single-pointed needles – SP or spn – спицы с фиксаторами на одной стороне

slip – sl – снять петлю непровязанной

slip bead – SB1 – ввязать бусинку

Slip, slip, knit – ssk – убавка петель – снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как лицевые за задние дуги петель

Slip, slip, purl – ssp – убавка петель – снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за задние дуги петель

stockinette stitch – St st – чулочная вязка, лицевая гладь

wrap – обернутые петли

yarn forward – Yfwd – нить перед работой

yarn round needle – YRN – нить вокруг спицы

ytf – yarn to front of work – YF – нить перед работой

cont – продолжать

p2sso – накинуть 2 снятые петли на провязанную

SKP – одну петлю снять, след.петлю провязать, накинуть снятую петлю на провязанную

SK2P – одну петлю снять, след. 2 петли провязать, накинуть снятую петлю на провязанные

wyif – (снять петлю непровязанной), нить перед работой

wyib – (снять петлю непровязанной), нить за работой

Yfrn – нить перенести на «перед работой»

1\1 LPC – 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\1 RPC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

1\2 LC – 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\2 RC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

1\2 RPC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

1\3 RPC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2\1 LC – 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\1 LPC – 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\1 RC – 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\1 RPC – 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

2\2 LPC – 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\2 RPC – 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

2\3 LPC – 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

2\3 RPC – 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

2-st LC – 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

2-st LPC – 1 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

2-st RC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 лиц., затем провязать лицевой петлю со вспом. спицы

2-st RPC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 1 изн., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

3\1 LPC – 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

3\1 RPC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

3\2 LPC – 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

3\2 RPC – 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

3\2 RTC – 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн – л.

3\3 LPC – 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 изн., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

3\3 RPC – 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

4\1 LPC – 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 1 изн., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы

4\1 RPC – 1 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать изнаночной петлю со вспом. спицы

4-st LC – 2 п. оставить на вспом. спице перед работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

4-st RC – 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать лицевыми 2 п. со вспом. спицы

4-st RPC – 2 п. оставить на вспом. спице за работой, 2 лиц., затем провязать изнаночными 2 п. со вспом. спицы

5-st LPC – 2 вперед, 1 назад, 2л, 1сн – и, 2 сн – л

5-st RLC – 1 вперед, 3 назад, 1л, 3сн – и, 1сн – л

5-st RPC – 3 назад, 2л, посл петлю с доп спицы перевести на лев спицу и провязать и, затем сн – л.

6-st LC – 3 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

6-st RC – 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

6-st RPC – 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 3 лиц., затем провязать изнаночными 3 п. со вспом. спицы

7-st LC – 4 п. оставить на вспом. спице перед работой, 3 лиц., затем провязать лицевыми 4 п. со вспом. спицы

7-st RC – 3 п. оставить на вспом. спице за работой, 4 лиц., затем провязать лицевыми 3 п. со вспом. спицы

3-Bobble Cluster – набрать 1 петлю. 1 ряд: связать из 1 петли 5 ( 1л, 1и, 1л,1и,1л). 2-й и все четные ряды: 1 снять, 4 изн. 3,5,7-й ряды: 1 снять, 4лиц. 9ряд: 2вместе лицевой, 1л, 2 вместе лиц.=3петли, 10-й ряд: 3 вместе изнаночной. Сложить шишечку пополам, изн стороной внутрь, ввести пр.спицу в первую набранную петлю и провязать ее вместе с последней петлей. Повторить ряды 1-10 еще 2 раза, последнюю петлю оставить на спице.

RT – из 2-х петель связать 2-2 вм лиц, не снимая их с левой спицы, провязать 1-ю петлю лиц

LT – провязать 2-ю петлю лиц.скрещ, затем 1-ю п лиц и снять их с лев спицы.

inc 1 – добавить одну лиц петлю: провязать петлю за переднюю и заднюю стенки

inc 2 – добавить 2 петли: из одной петли провязать 1л, 1и, 1л

inc 1 p-st – доб. 1 изн.: провязать пеллю изн за переднюю и заднюю стенки

M1 p-st – вывязать из протяжки одну изн.петлю

K1B – связать лиц петлю из петли предыдущего ряда

SP2P – снять петлю на прав спицу, как при лиц вязании, 2 вместе изн и протянуть через снятую петлю

s2kp – снять 2 петли на прав спицу, 1лиц, протянуть ее через снятые петли

Dec 4 – 2 вместе изн, 3 вместе изн, накинуть первую получившуюся на вторую = убавка 4 петель

C3R – снять 1 петлю на доп спицу назад, 1 изн, 1 лиц, 1 лиц с доп спицы

Крючок


back past double crochet – BP dc – столбик с накидом провязанный снизу

back past single crochet – BPSC – столбик без накида провязанный снизу

back past treble crochet- BPTR – столбик с 2 накидами провязанный снизу

chain – ch – воздушная петля, цепочка

cluster – группа (столбиков с одной вершиной)

double crochet – dc – столбик с накидом

double treble crochet – dtr – столбик с тремя накидами

front past single crochet – Fpsc – столбик без накида провязанный сверху

front past treble crochet – Fptr – столбик с 2 накидами провязанный сверху

front post dc – FP dc – столбик с накидом провязанный сверху

half double crochet -hdc – полустолбик с накидом

picot – p – пико

puff stitch – пышный столбик

reverse sc – рачий шаг

single crochet – -sc – столбик без накида

slip stitch – sl st – полустолбик без накида

treble crochet – tr – столбик с 2 накидами

triple treble crochet – trtr – столбик с 4 накидами

crossed double crochet – Cr dc – скрещенный столбик

Общие термины


all – все

alternate – alt – попеременно (alt K2, P2 – резинка 2*2)

approximate (ly) – approx – приблизительно

armhole – пройма

assembly – сборка

begin (beginning) – beg – начать, указывает на начало вязания

between – bet – между

contrasting color – CC – контрастный цвет

cuff – манжета

decrease(s) – dec(s) – убавка(и)

edge – борт, край

every – каждый

foll – следующий

front – перед (лицевая сторона изделия)

inch – дюйм (1 дюйм = 2,54 см)

increase – inc – прибавка

left side – LS – левая сторона

loop(s) – lp(s) – петля(и)

main color – MC – основной цвет

make one – M1 – сделайте один; добавить петлю из протяжки

ounce(s) – Oz – унция – 28,35г.

pattern(s) – patt(s) – узор, раппорт

place marker – pm – поместить маркер (метку)

previous – prev – предыдущий

remain(ing) – rem – остаток – оставшиеся

repeat(ing) – rep – повторить

right side – RS – правая сторона

round(s) – rnd(s) – круговой, вязание по кругу

skip – sk – пропустить

sleeve – рукав

space(s) – sp(s) – пробелы, интервалы

stitch(es) – st(s) – петля(и), стежок

through back loop – tbl – за заднюю стенку петли

together – tog – провязать вместе

work even – вязать по описанию без убавлений

wrong side – WS – левая (изнаночная) сторона

yarn over – yo – накид

Yd – ярд = 91,44см

mb – связать шишечку
==============================
 немецкий:

Общие термины

abketten – abk. – закрывать петли

abnehmen – abn. – убавлять

abschließen – завершать

abwechseln – abw. – поменять местами, менять

abwechslungsweise – попеременно

akryl – акрил

alle – каждый

alle/alles – все

alternativ – чередующийся, попеременный

Anfang – A – начало

anfangen – начать

Anleitungen – инструкции

anschlagen – anschl. – набирать (петли)

Anzahl – количество, число

Arbeit wenden, Arbeit drehen – работу повернуть

arbeiten/Arbeit – arb/Arb – работать/работа

Ärmel – рукав

Armkugel – окат рукава

Armloch – пройма

auch – также

auf die gleiche Weise – таким же образом, одинаково

Aufnahme – прибавка

aufnehmen – прибавить

ausser – кроме

Baumwolle – хлопок

beidseitig – beids – с обеих сторон

Betonte Abnahmen – выделенное убавление

Blende – кайма, оборка

Bund – связка, пучок, моток пряжи

Bündchen – планка ворота; узкий манжет (на рукаве)

Bündchenmuster – узор кромки (манжет, нижнего края изделия и т.п.)

da – тут, там, здесь

danach – затем

das Garn durch die Schlaufe ziehen -нить протянуть через петлю

das Garn hinter… legen – оставить нить позади

das Garn vor… legen – оставить нить перед

das heissst – dh – это означает

dehnen – вытягивать, удлинять

die abgehobene M. Darüberziehen – накинуть снятую петлю на провязанную

die andere Seite – другая сторона

die hinterste Masche – последня петля

die rechte Seite vorne – лицевая сторона

die restlichen Maschen stehen lassen – отложить оставшиеся петли

die zu strickende Masche – используемые петли (вяжущиеся)

die/der zweite – второй

doppelt – dopp – вдвое, двойной

durch – через

durch xx teilen, durch xx teilbar – кратно хх

ein/eine – один

eine M. herunterfallen lassen – сбросить петлю

eine M. überspringen – пропусть петлю

einschließlich – включая

entlang – вдоль

Erklärung – объяснение

erste Masche – первая петля

Faden – пряжа

Faden abschneiden – нить оборвать

falten – сложить

Farbe – цвет

Farbe – Fb. – цвет

folgende – folg – следующий

fortsetzen – продолжить

ganze Länge – вся длина

Garn – пряжа

genauso – точно такой же

gleichmässig – равномерно

gleichzeitig – одновременно

Grösse – размер

halsausschnitt – вырез горловины

halskante – кант горловины

Hinreihe (n) – Hin-R – ряд туда (говоря дословно)

hinter, hinten – позади

Hüfte – бедра

immer – всегда

in der Länge – вдоль

in der Mitte teilen – разделить по центру

in Kraussrippe gestrickt – вязать резинкой

insgesamt – в сумме

Jacke – кардиган

jede zweite/jeder zweite – каждый второй

jeder – каждый

Kante – кант

Kleid – платье

Knöpfe – пуговица

knopfloch – петля

Kragen – ворот

Kraussrippe – резинка

kreuzen – скрещивать

linke Seite – изнаночная сторона

links, linke – левый

Lochmuster – дырчатый узор

mal – раз

Manschette – манжета

Markierungsfaden – маркировочная нить

Masche (n) – M – петля (и)

Maschen aufstricken – провязать петли

Maschenhalter – держатель петель

Maschenprobe – плотность вязания

Maschenstich – сшивание по петлям

mass – количество

mitte – центр

Mittelteil – центральная часть

mittlere Masche – центральная петля

Muster – узор

Muster/Anleitung – узор/описание

Musterrapport – раппорт

Mütze – шапка

Naht – сшить, шов

Noppe – шишечка

nur – только

Oberteil – верхняя часть

Oberweite – объем груди

oder- или

Öffnung – открытие, отверстие

Öse – петля

passenden – подходящий

Perlmuster – жемчужный узор

Rand – край

Randmasche – Rand-M, Randm. – кромочная петля

Rapport – раппорт

rechte Seite – лицевая сторона

rechts – справа

Reihe (n) – R – ряд (ы)

Rollkragen – воротник-стойка

Rückenteil – спинка

Ruck-Reihe (n) – Ruck-R – обратный ряд (ы)

Rückseite – Rücks – изнаночная сторона

rund stricken – круговое вязание

Rundenanzahl – количество рядов

Rundе – Rd, R. – круговой ряд; круг

Saum – кромка

Schal – шарф

Schlaufe – петля

schliessen, abschliessen – закрыть

Schlitz – разрез

Schnitt – выкройка

Schulter – плечо

Schulternaht – плечевой шов

Seide – шелк

spiegelbeeld – зеркально

spitze – вершина

stricken – str. – вязать

Strickfestigkeit – плотность вязания

Tasche – карман, сумка

teilen – разделить

über – над

übereinnander – друг над другом

überspringen – пропустить

übertragen – переменить

übrig – остальной

umhängen – переменить

Umschlag – U – накид

ungefähr – приблизительно, примерно, около

ungleiche Anzahl Maschen – неравное количество петель

ungleiche Anzahl Runden -неравное количество рядов

verschränkt – verschr – скрещенно

verschränkte Masche – скрещенная петля

von *-* wiederholen – повторять от * до *

Vorderkante – передняя кромка

Vorderseite – Vorders – лицевая сторона

vorhergehende – предыдущий

vorherige Runde – предыдущий ряд

vorige – предыдущий

wechseln – поменять

weiterbeiten – weiterarb – продолжить

Wendelufm. – поворотная петля

Wendeluftmasche – петля для подъёма

wenden – wd – повернуть

Weste – жилет

wie – как

wie hier – как это, также

wiederholen – wdh – повторять

Wolle – шерсть

x Mal wiederholen – х раз повторить

zirka – ca., za – приблизительно, примерно, около

Zopf – коса

zum Beispiel – zB – например

zunehmen – zun – добавлять

zusammen – zus – вместе

zusammennähen – сшить вместе

zusammensetzen – соединить

zusammenstricken – провязать вместе

Zwischenraum – промежуток


Крючок

Bogen – Bg – дуга

Doppelstäbchen – D-Stb, DStb – столбик с 2 накидами

Dreifach-Stäbchen Dreifach-Stb – столбик с 3 накидами

eine gehäkelte Masche – столбик без накида

feste Masche – fM – столбик без накида

Festmasche – fM – столбик без накида

Gehäkelte Kante – вязаная крючком кайма

häkeln – häk – вязать крючком

Häkelnadel – Häkel-N – крючок

halbes Stäbchen – hStb, H-Stb – полустолбик

Kettenmasche – KM, Kettm – полустолбик без накида (соединительный столбик)

Luftmasche – Lfm, Lm – воздушная петля

Luftmaschenbogen – Lftmbg – дуга из воздушных петель

Pikot (3Lftm,1KM in die 3 Lftm) – пико: 3 в.п., 1 соед. ст. в первую из 3 в.п.

Stäbchen – Stb – столбик с накидом

Спицы

1 M. abheben – снять 1 петлю

1 M. re. abheben – снять 1 петлю лицевой

1 M. rechts – 1 лицевая петля

1 re, 1 li – 1 лицевая, 1 изнаночная

2 M. li. Zusammenstricken – провязать 2 петли вместе как изнаночную

2 M. re. zusammenstricken – провязать 2 петли вместе как лицевую

2 re., 2 li. – 2 лиц., 2 изн.

auf einem Nadelspiel verteilen – распределить на чулочных спицах

glatt stricken – вязать гладью

Hilfsnadel (Zopfnadel) – вспомогательная спица

Kreuzanschlag – скрещенный набор петель

linke Maschen – li – изнаночная петля

M. auf eine Hilfsnadel legen – снять петли на вспомогательную спицу

Nadel – N, Ndl. – спица

rechte Masche – re – лицевая петля

rechte Nadel – правая спица

Rundstricknadel – круговые спицы

Stricknadel – спицы
==================================
 итальянский:

Общие термины

1 volta - 1 раз

ai lati - с кажд. стороны

altezza - alt - высота

aumentare - aum - увеличение/прибавить

avviare - набрать

campione - образец; плотность вязания

centimetro - cm. - сантиметр

centrale - центральная

chiusura ad anello - кольцо из нити

collo - воротник

colore - col - цвет

continuare - cont - продолжить

cotone - хлопок

davanti - перед

destra - право(ая)

dietro - спинка

diminuire - dim - уменьшение/убавить

diritto - dir - лицевая сторона

ferro - ряд

filato - пряжа

filo - нить

gomitolo - моток

il rest - осталось

insieme - ins - вместе

larghezza - ширина

lavorare - вязать

lavoro - работа, вязание

l'incavo - пройма

maglia - m - петля

manica - рукав

multiplo - делимый

numero di maglie - кол-во петель

primo\a - первый(ая)

proseguire - продолжать

qualita - qual - качество

rimasti - оставшиеся

riprendere - снова вязать

rocchetto - катушка; бобина

rovescio - rov - изнаночная сторона/изнаночная петля

ruche - рюш, рюшка

scolo - горловина

sinistra - лево(ая)

spalle - плечи

sucessivo; seguento - следующий

taglia - размер

terminare - закончить

totale - tot - общее число

ultimo - последний(ая)

Спицы

2 m. incrociate verso destra - 2 п. перкрестить направо: 2-ю п. провязать лиц. перед 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.

2 m. incrociate verso sinistra - 2п. перекрестить налево: 2-ю п. провязать лиц. за 1-й, затем провязать лицевой 1-ю п.

accavallata - acc - 1 п. снять как при лицевом вязании, след.п. провязать лиц. и протянуть через нее снятую петлю

accavallata doppia - acc. dop - 1 п. снять как при лицевом вязании, след. 2 п. провязать вместе лиц., протянуть через них снятую петлю

coste 1/1, 2/2 - резинка 1/1, 2/2

diritto - dir - лицевая петля

ferri - f. - спицы

intrecciare - закрыть

legaccio - платочная вязка

maglia diritta invertita - лиц. скрещенная

maglia legaccio - платочная вязка

maglia rasata diritta - лицевая гладь

maglia rasata rovescia - изн. гладь

maglia rovescio invertita - изн. скрещенная

treccia - коса

vivagnio - viv - кромочная петля

Крючок

catenella - цепочка, воздушная петля

grappolo - grp - незаконченные ст. с накидом провязанные вместе

l'uncinetto - крючок

maglia alta - m.a. - ст. с накидом

maglia alta doppia - m.a.d. - ст. с 2 накидами

maglia alta in relievo sul davanti - m.a.r.dav. - рельефный ст.,расположенный перед работой

maglia alta in relievo sul dietro - m.a.r.dtr. - рельефный ст.,расположенный за работой

maglia bassa - m. b - ст. без накида

maglia bassissima - m.bss - соединительный ст

maglia in costa davanti - крючок вводится за переднюю стенку

maglia in costa dietro - крючок вводится за заднюю стенку

mezza maglia alta - m.m.a - полуст. с накидом

nocciolina - nocc - пышный столбик

punto gambero - рачий шаг

uncinetto - крючок
===========================================
 польский:

Общие термины

centymetr - cm - сантиметр

dekagram - dag - декаграмм (= 10 граммов)

długość - dł. - длина

dodać - прибавить

drugi - 2. - второй

gram - g. - грамм

kółko -кольцо

kontynuować - продолжать

łańcuszek - цепочка

lewa strona - левая (изнаночная) сторона

motek - моток

nabrać oczka - набрать петли

narzut - накид

oczko - o. - петля

oczko brzegowe - o. brzeg. - кромочная петля

pierwszy - 1. - первый

początek - начало

pomiędzy - между

powtarzać, powtórzyć - powt. - повторять, повторить

prawa strona - правая (лицевая) сторона

przędza - пряжа

przeskoczyć - пропустить

przód - перед

razem - вместе

rękaw - рукав

rząd - rz. - ряд

ściągacz - резинка (вид вязки)

ścieg - śg - вязка; стежок ; шов, строчка

szerokość - szer. - ширина

środkowy - środk. - центральный; средний

tył - спинка

wełna - шерсть

wysokość - wys. - высота

zaczynać - начинать

zaznaczyć - отметить, обозначить

Крючок

oczko łańcuszka - воздушная петля

oczko zamykające - соединительный столбик, полустолбик без накида

pikotka - пико

półsłupek - półsł. - столбик без накида

półsłupek nawijany - полустолбик с накидом

półsłupek z narzuconą nitką - полустолбик с накидом

słupek - sł. - столбик с накидом

słupek poczwórny - столбик с 4 накидами

słupek podwójny - столбик с 2 накидами

słupek potrójny - столбик с 3 накидами

szydełko - вязальный крючок

szydełkować - вязать крючком

Спицы

vrang - vr - изнаночная

vrang løs av (som om m skulle strikkes vrang) - VLA - снять петлю как изнаночную

drut pomocniczy - вспомогательная спица

druty - спицы

oczko lewe - o. l. - изнаночная петля

oczko prawe - o. p. - лицевая петля

oczko lewe - o. l. - изнаночная петля

oczko prawe - o. p. - лицевая петля

ścieg pończoszniczy - чулочная вязка
================================
 датский:

Обшие термины

1 indtagning - 1 indt - убавить одну петлю

arbejde(t/r) - arb - работа, изделие

begyndelse(n) - beg - начало

bundfarve(n/r) - BF - основной цвет

drejet - dr - повернуть

farve(n/r) - fv - цвет

figur - fig - фигура

gentag - gent - повторить

hæft ende(n/r) - he - закрепить конец

kontrastfarve(n/r) - KF - контрастный цвет

mærke(r ) - mrk - метка

maske(n/r) - m - петля, петли

næste pind - NP - следующий ряд

opslagning(en/er) - opsl - набор петель

pind(en/er) - p - ряд

retsiden - RS (eller rets) - лицевая сторона, лицо

sammen - sm - вместе

slutmaske(n/r) - slut-m - конечная петля

slutning(en) - slutn - окончание

startmaske(n) = den m, s-opsl bruger til at begynde i. Det kan være en helt ny m, der slås op, en m, der er på p i forvejen eller en lænke i arb. - start-m - Это начальная петля, с которой начинается набор петель. Это может быть самая первая набранная петля, первая петля на спице в уже провязанном ряду или

strikkehæftning - s-hæft - закрытие петель

udtagning(en/er) - udt - прибавление

vrangsiden, vrangen - VS (eller vrangs) - изнаночная сторона, изнанка

Спицы

1 r løs af, 1 r, træk den løse m over - 2RLS - снять петлю как лиц., 1 лиц. и протянуть ее через снятую петлю

1 r løs af, 2 r sm, træk den løse m over de 2 sammenstrikkede m. - 3RLS - снять петлю как лиц., провязать 2 петли вместе лиц. и протянуть эту петлю через снятую

1 ret løs af (stik pinden ind i masken, som om den skulle strikkes ret). - 1RLA - снять лиц. петлю как лиц.

1 rille = 2 pinde ret - 1 rille - провязать лицевой и изнаночный ряд лицевыми

2 ret sammen. - 2 r sm - 2 лиц. провязать вместе

dominopind(en/e) - dp - домино-спицы

ret - r -лицевая

vrang - vr - изнаночная

vrang løs af (som om den skulle strikkes vrang). - VLA - снять петлю как изнаночную
==========================================================
 венгерский:

Общие термины

sor, sorok - ряд, ряды

szám -количество

szaporít - увеличить, прибавить

szaporítás - прибавление, увеличение

szél - кромка, край

szélszem - кромочная петля

szem - петля

szín - цвет

színoldal - лицевая сторона

tű - игла, иголка

ujja - рукав

utolsó - последний

vállak - плечи

visszafelé - обратно ; в обратном направлении ; назад

visszája - оборотная/обратная/левая сторона чего-л. ; изнанка

ráhajtás - накид

összes - весь ; все

osztható - кратный

növel -увеличить, прибавить

nyakkivágás - вырез, горловина

oldal - бок

öltés - стежок, строчка

összeállítás - сборка

összeköt - вязать; завязывать; соединять

lezár - закрыть

magasság - высота

mandzsetta - манжета

marad - оставаться/остаться

maradék - остаток, остатки

milliméter - mm - миллиметр

mind - все

mindegyik - каждый (из) ; всякий ; все без исключения

minden - каждый

minden oldalról - с обеих сторон, с каждой стороны

minta - образец

mintadarab - образец

motring - моток

munka - работа

következő - следующий

között - между

központi - центральный

külön - отдельно, порознь

kezdés - начало

kezdet -начало

kihagyás - пропуск

kör - круг, окружность

körbe - в круговом направлении ; кругом, вокруг, вкруговую

körül - вокруг, около чего-л., кругом чего-л.;

körülbelül - приблизительно, примерно

köt - вязать

kötés - вязание

Крючок

csomó- узел; группа (столбиков с одной вершиной)

egyráhajtásos pálca - столбик с накидом

felhúzott pálca - пышный столбик

félpálca - полустолбик с накидом

félpálca ráhajtással - полустолбик с накидом

félpálca ráhajtás nélkül - полустолбик без накида, соединительный столбик

hamis pálca - полустолбик без накида, соединительный столбик

háromráhajtásos pálca - столбик с 3 накидами

horgol - вязать крючком

keresztezett pálca - скрещенный столбик

kétráhajtásos pálca - столбик с 2 накидами

láncszem - воздушная петля

négyráhajtásos pálca - столбик с 4 накидами

összekötő pálca - полустолбик без накида, соединительный столбик

pálca kétráhajtással - столбик с 2 накидами

pálca ráhajtással - столбик с накидом

pálca ráhajtás nélkül - столбик без накида

pikó - пико

ráköltés - рачий шаг

rövidpálca - столбик без накида

Спицы

segédtű - дополнительная спица

simakötés - лицевая петля

kötőtű - вязальная спица

harisnyakötés - чулочная вязка

fordított kötés - изнаночная петля
========================================
 испанский "общие термины":


Общие термины

a cada lado - с обеих сторон, с каждой стороны

a contar de - начиная с

a continuación - a cont. - затем, в дальнейшем; далее

a dos - по два

a lo largo - во всю длину; вдоль (чего-либо)

abertura - отверстие

abotonar - застёгивать на пуговицы

abrigo - пальто

abrochar - застёгивать

acortado - укороченный

acrílico - акриловый

aguja - ag. - игла, иголка; спица (вязальная)

aguja de coser -швейная игла

aguja de coser lana - игла для трикотажа

al doble - вдвое, в двойном количестве

al final de - в конце

al mismo tiempo - в то же самое время, одновременно

al tono - в тон

alcanzar - достигать

alfiler - булавка

alfombra - ковер, коврик

algodón - хлопок

alrededor - вокруг

alrededor de - 1) вокруг 2) около, приблизительно, примерно

alternando - попеременно, чередуя, меняя

alternar - чередовать, сменять, переменять

alto, de alto - высокий/высота, на высоте

altura - высота

amarillo - желтый

ambos - оба; тот и другой; обе; та и другая

ancho - широкий, ширина

ángulo - угол

anilla - кольцо

anilla inicial - начальное кольцо

año - год

anterior - предшествующий, предыдущий

anteriormente - раньше, прежде, ранее

anudar - завязывать узел, связывать узлом

aplicación, aplicaciones - аппликация (вышивка); вышитая или кружевная вставка

aplicar - приставить, прикрепить, пришить

aproximadamente - aprox. - приблизительно, примерно

armado - сборка

aro - кольцо

artesanal - ручной работы, кустарный

asa - ручка (сумки)

atrás - сзади, позади; назад

aumentar, aumente - aum., amt. - прибавлять/набирать, прибавьте

aumento - aum. - увеличение, прибавка

auxiliar - aux. - вспомогательный/ая

axila - подмышка

azul - синий; голубой, лазурный

azul celeste - небесно-голубой; лазурный; светло-голубой

azul cielo - небесно-голубой

azul claro - голубой

azul de mar - цвета морской волны

azul marino - тёмно-синий; ультрамариновый

azul pálido - бледно-голубой

azul rey - темно-синий

azulado - синеватый; голубоватый; отливающий синевой, голубизной

azulino - васильковый, голубоватый

bajo - низкий, невысокий; нижний, находящийся внизу

base - основа, основание

beige - бежевый

blanco - белый

bombe - баллон (форма юбки)

bordado - вышивка; вышитый

bordar - вышивать

borde - край, кромка

bordear, bordee - обвязать, обвяжите

bordó - бордовый

botón, botones - пуговица, пуговицы

botonadura - пуговицы

bufanda - шарф

burdeos - бордовый

busto - лиф

cabo - ниточка

cada - каждый/ая

café - кофейный цвет

calado/а - ажурный/ая

cambiar, cambie - сменить, смените

canesú - кокетка

cantidad - cant. - количество

capa, capita - накидка

caqui - хаки

cashmilon - кашмилон

celeste - небесный, небесно-голубой, лазурный

central - центральный; серединный

centro - центр, середина

cerrar, cierre, cerrando - закрывать, закройте, закрывая

chocolate - шоколадный (о цвете); темно-коричневый

cierre - застежка-молния

cierre desmontable - разъемная молния

cinta - лента, тесьма

cinta de raso - атласная лента

cintura - талия, поя

circular - круговой, кольцевой, круглый

círculo - круг; окружность

claro - светлый

cobre - цвет меди

coincidir - совпадать, совмещаться

colocar - размещать, класть, помещать; устанавливать

color - c. - цвет

comenzar, comience, comenzando - начинать, начните, начиная

comienzo - начало

como - как

como sigue - следующим образом

completar - заканчивать, завершать

confección - изготовление; описание работы

contar - считать

continuación, continuar, continúe - cont. - продолжение, продолжать, продолжайте

contorno - контур; силуэт

contrario - противоположный

copa - чашечка (лифа)

cordón - шнур

cordón de raso - атласная лента

corpiño - лиф, корсаж

corresponder, corresponda - соответствовать, соответствует

corrida - corr. - ряд

cortar, corte - отрезать, отрежьте

coser, cosa - шить, сшейте

costado - боковина, боковой шов

costura - шитье; шов

crema - кремовый (о цвете)

cruce - скрещивание; перекрещивание

crudo - желтоватый, кремовый, экрю, цвет небеленой шерсти

cruzar - перекрестить

cuadrado - квадрат, квадратный

cuello - горловина; шея; воротник

cuerpo - туловище, фигура; основная часть чего-либо; перед и спинка

de acuerdo a, de acuerdo con - в соответствии с, согласно

de atrás - сзади, с задней стороны; задний

de cada lado - de c/lado - с обеих сторон, с каждой стороны

de ida y de vuelta - в прямом и обратном направлении (туда и обратно)

de la misma manera - также; подобным (же) образом

de madera - деревянный

de nuevo - снова

dejar en espera - временно отложить

dejar, dejando - оставить, оставляя

delantera - полочка

delantero - перед; передний

delgado - тонкий

demarcar, demarque - отметить, отметьте

derecho - der. - лицевая сторона, правый, лицевой

descuento - desc. - убавление

deseado - желаемый

después - после; потом, затем; позже

detrás - сзади; за

diagrama - схема

dibujo - dib. - рисунок, узор

disminución - dism. - убавление, уменьшение

disminuir, disminuya - dism. - убавить, убавьте

disposición - расположение, размещение

distanciado - удалённый, отдалённый

distribuir, distribuya, distribuyendo - распределять, распределите, распределяя

dividir, divida - разделить, разделите

doblar - удваивать, сгибать, подгибать, складывать

dorado - золотистый; золочёный, позолоченный

duplicar - удвоить

edad - возраст

efectuar, efectuando - выполнять, выполняя

ejecutar, ejecute - выполнить, выполните

elástico - elást. - резинка

eliminar, elimine - удалять, удалите

empeine - подъём (ноги, башмака)

empezar, empiece - начать, начните

en rededor - вокруг; около

en redondo - кругом, вокруг, по кругу

en sentido inverso - в обратном направлении, зеркально

en total - в итоге, в результате; в общем; в целом

en vez de - вместо

enganchar - прицепить

enhebrar - вдевать нитку

enmarcar - заключать (содержать) в себе; охватывать

enrollar - мотать, обматывать

entre sí - между собой

es decir - а именно, то есть

escote - горловина, вырез, декольте

espalda - спинка

especificar - обозначать; указывать

esquema - схема

ejecución - выполнение, исполнение

exterior - внешний, наружный

externo - внешний, наружный

extremo - конец, край

faldón - низ (одежды); подол; пола; фалда

fijar - прикрепить, пришить; вшить (рукава)

fila - ряд

final - конечный; конец, окончание

flojo - слабый; неплотный; нетугой, нетуго завязанный

flor - цветок

forma evasé - расклешенная форма

forrar - класть на подкладку, подшивать, подбивать

forro - подкладка

fresa - земляничный цвет

fruncir - присборить

fucsia - цвет фуксии

gordo - толстый

gráfico - схема

granate - тёмно-красный (гранатовый) цвет

grande, gran - большой

gris - серый

gris claro - светло-серый

gris marengo - черновато-серый; цвета маренго

gris perla - светло-серый

grosor - толщина

grueso - толстый; толщина

guiándose - руководствуясь, ориентируясь, следуя

hacia - 1) к, по направлению к; в направлении 2) около, приблизительно

hacia atrás - назад; напротив, наоборот

hasta - до

hasta que - до того как; пока не

hay que - необходимо, требуется, надо, следует

haсer, haga, haciendo - делать, сделайте, делая

hebilla - пряжка, застёжка

hebra - накид; нить

hilado - пряжа

hilado puesto doble - вязать в 2 нити

hilera - ряд

hilo - нить, пряжа

hilo de bordar - нитки для вышивания

hilo de Escocia - фильдекос

hoja - лист

hombro - плечо

hueso - цвет слоновой кости

ida y vuelta - в прямом и обратном направлении (туда и обратно)

idem - то же (самое); так же; тот же, та же

igual - аналогичный, равный; также

impar, impares - нечетный, нечетные

incorporar - включать, присоединять

indicado/a - указанный

indicar - указывать, показывать

inferior - нижний

inicio - начало

intenso - яркий (о цвете)

interior - внутренний

inverso/a - зеркальный/ая, обратный, противоположный

invertido - перевернутый, обратный

izquierdo - izq. - левый

jacquard - жаккард

jaspeado - секционного крашения; пятнистый

jersey - свитер, джемпер

junto/s - вместе

lacre - красный, цвета сургуча

lado - сторона

lana - шерсть

largo - длина, длинный, широкий

lateral - lat. - боковой

lazada - накид

lazo - бант

levantar, levante - lev. - набрать, наберите

libre - свободный

lila - сиреневый

limón - лимонный; лимонно-жёлтый

listo - готовый

lograr, logrando - достигать, достигая

maíz - цвет кукурузы

malla - петля; клетка кружева

manga/s - рукав/а

manteca, mantequilla - цвет сливочного масла

marca - метка, отметка

marcar, marque - отметить, отметьте

marengo - черновато-серый цвет; цвет маренго

marfil - цвет слоновой кости

marrón - коричневый

mate - матовый

mediano - серединный, центральный; средний; среднего размера

mediante - путём, посредством, с помощью

medida - размер, величина; мерка

medio - половинный; средний; центральный

medir, mida - измерить, измерьте

melón - дынный цвет

menguar - убавить

mes, meses - месяц, месяцы

miel - цвет меда

mismo - тот же (самый), такой же, одинаковый

mitad - половина, середина, центр

molde - образец; выкройка

montaje - сборка

montar, monta, montaje - mt. - набрать (петли), наберите, набор

montar - вшить (рукава)

mora - ежевичный цвет, цвет шелковицы

morado - фиолетовый, тёмно-лиловый

mostaza - горчичный цвет

motivo - мотив

muestra - образец, плотность вязания

multicolor - разноцветный; многоцветный

nácar - перламутр

naranja - оранжевый

negro - чёрный

nuevo - новый

número - число, количество

nylon - нейлон

o sea - то есть

obtener - получать, достигать

ojal - петля, петлица

opuesto - противоположный

organza - органза

orilla - край, кромка, кайма

orillar, orille - обвязать, обвяжите

orillo - кромка, кайма

oro - золотой, золотистый цвет

otro - другой

ovillo/s - моток/мотки

pabilo - шнур, завязка

pabilo de raso - атласная лента

página - pág. - страница

pálido - бледный

palillo/s - pal. - спица/ы

par - пара

par, pares - четный, четные

parte - часть

partir, partiendo - делить/разделять, разделяя

pasar, pase - продеть/переходить, проденьте/перейдите

patrón - образец, модель, выкройка

patucos - пинетки

pegar, pegue - присоединить/пришить/прикрепить, присоедините

pequeño - малый, маленький, небольшой

perla - жемчужина; перламутр

pétalo - лепесток

piel - кожа; мех

pieza - деталь, часть

pistacho - фисташковый цвет

plano - плоский, ровный

plateado - серебристый; серебряный; посеребрённый

poner - набрать (петли на спицы)

poner, ponga - помещать/класть, положите

por debajo de - под чем-либо

por detrás - сзади; с обратной, оборотной, задней стороны; на обратной, оборотной стороне

por medio - посередине, в центре, середине чего-л.

por separado - отдельно, раздельно, порознь

prenda - предмет одежды

preparar - приготовить, подготовить

pretina - пояс

primero - первый

proseguir - продолжать

próximo - следующий

puño - манжета, низ рукава

punta - кончик, конец, край; зубчик

puntada - стежок

punto - p. - петля; узор

punto calado - ажур

punto de fantasía - фантазийный узор

punto elástico - p. elástico - резинка (вид вязки)

quedar, quedan, quedando - оставаться, останутся, оставляя

raglan - реглан

raso - атлас (ткань)

rayón - вискоза

realización - описание работы

realizar - выполнить

rebajar, rebaje - убавлять/вырезать, вырез

recortar - обрезать, срезать

recortes - обрезки, остатки, лоскуты

recto - прямой, прямо

reemplazar, reemplace - заменять/подменять/сменять, замените

referencia - ref. - ссылка, условные обозначения

rematar - заканчивать, завершать; закреплять

remate - кромка, кайма

repetir, repita - повторить, повторите

repita de * a * - повторять от * до *

restante - остальной, остающийся; остаток

restos - остатки

revés - rev - оборотная сторона, изнанка

ribetear, ribetee - обвязать, обвяжите

rojo - красный

rosa - розовый цвет; роза

rosa intenso - ярко-розовый

rosa pálido - бледно-розовый

rosa viejo - цвет увядшей розы

rosado - розовый, бледно-розовый

ruedo - круг, окружность; низ (платья)

salmón - цвет лосося

saltear, salteand - sal. - пропустить, пропуская

seguir, siga - продолжать, продолжайте

seguir, siguiendo - следовать, следуя

según - согласно, в соответствии с; по

separar - разделять, отделять

siguiente, siguientes sgte, sgtes, sig. - следующий, следующие

simétricamente - симметрично

sin incluir - не включая

sisa/s - пройма/ы

sobre - на; над, сверху

solamente - только, лишь

solo - один, единственный

sostén - лиф, бюстгальтер

subir - поднимать

suela - подошва

suéter - свитер

sujetar -закрепить, скрепить

superior - верхний

talla - размер

talle - талия; размер

tamaño - размер, величина

tapado - дамское пальто, детское пальто

tapete - салфетка

téjalo - вяжите его/ее/это

tejar, teja - tj. - связать, вяжите

tejido - вязанье

tela - ткань

tener (teniendo) en cuenta que - принимать (принимая) во внимание, что

terminación - окончание, завершение

terminar, termine - заканчивать, закончите

terracota - терракотовый цвет

tira - лента, полоска

tirilla de botonadura - планка застежки

tirante - бретель, завязка, лямка

todo - весь, целый

torso - туловище

torzada - коса

total - общий, целый, полный

trabajar, trabajando - trb. - работать, работая

trenza - коса

trenzar - заплести косу

turquesa - бирюзовый

ubicación - местонахождение, (место)расположение

último - последний

un poco de - немного, немножко, чуть-чуть

unión - соединение; объединение

unir, una, uniendo - соединить, соедините, соединяя

uno, una - один, одна

urdar, urda, urdido - набрать, наберите, набор

útiles - материалы

uva - фиолетовый (цвет винограда)

vecino - соседний

ver - видеть, смотреть

verde - зелёный

verde claro - светло-зелёный

verde manzana - цвет зеленого яблока

verde menta - зелёный (цвет мяты)

verde oscuro - тёмно-зелёный

verde pistacho - зеленый (фисташковый)

verde vivo - ярко-зелёный

vestido - платье, одежда

vez, 2 veces, por 1 vez - раз, 2 раза, за 1 раз

violeta - фиолетовый

volado - оборка, рюшка

volver - повернуть

volver a + инфинитив (неопред.форма глагола) - вновь, ещё раз, снова (сделать что-л) ; повторить что-либо

vuelo - волан, оборка

vuelta - v. - ряд; поворот, оборот, виток

ya que - так как, поскольку

 испанский "крючок и спицы":

Крючок

back past double crochet - BP dc - столбик с накидом провязанный снизу

back past single crochet - BPSC - столбик без накида провязанный снизу

back past treble crochet - BPTR - столбик с 2 накидами провязанный снизу

chain - ch - воздушная петля, цепочка

cluster - группа (столбиков с одной вершиной)

double crochet - dc - столбик с накидом

double treble crochet - dtr - столбик с тремя накидами

front past single crochet - Fpsc - столбик без накида провязанный сверху

front past treble crochet - Fptr - столбик с 2 накидами провязанный сверху

front post dc - FP dc - столбик с накидом провязанный сверху

half double crochet - hdc - полустолбик с накидом

picot - p - пико

puff stitch - пышный столбик

reverse sc - рачий шаг

single crochet - sc - столбик без накида

slip stitch - sl st - полустолбик без накида

treble crochet - tr - столбик с 2 накидами

triple treble crochet - trtr - столбик с 4 накидами

Спицы

yarn to back of work - YB, ytb - нить за работой

3-needle joining technique - связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда

back loop only - BLO - только изнаночная петля

bind off
BO
закрыть петли
Bobble I

Рубрики:  УСЛОВНЫЕ Обозначения

Узор "РАКУШКИ" вязание

Суббота, 14 Июля 2012 г. 23:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Irina_L [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

РАКУШКИ

51329190_48969840_d9448e4a7ff9 (500x314, 79Kb)
"В процессе работы на своей пряже и толщине спиц сориентируйся с накидами - может, и по 2 будет достаточно. Это узор самой ракушки, ажурная дорожка между ними такая:
1р 4 лиц.
2р. - 2вм., 2 накида, 2 вм.влево (протяжка),
3р. изн., из накидов - изн., лиц.скрещ., изн
повтор со 2-го ряда

51329323_7c3a4833f999 (700x375, 79Kb)
Рубрики:  Спицы ажурные узоры

ИНТЕРЕСНЫЕ СОВЕТЫ ПО ВЯЗАНИЮ

Суббота, 14 Июля 2012 г. 23:30 + в цитатник
Это цитата сообщения svetylea67 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ИНТЕРЕСНЫЕ СОВЕТЫ ПО ВЯЗАНИЮ

Таблицы для расчета петель.

Девочки хочу поделиться!!!Кто любит вязать,тот знает как утомительно делать расчёты(может кому то нравится,но мне б-ррр)Нашла на просторах нета сайтик,где делают всю эту работу за тебя.Тебе только что и надо,так это ввести циферки)))Распечатай на принтере полученный результат .Ну ,а если принтера нет,сохраните на компе и вяжите в своё удовольствие.Вот так это выглядит:

 

1 (607x605, 41Kb)

 

АДРЕСОК САЙТИКА:http://mnemosina.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=18&Itemid=28

 

ЖЕЛАЮ ВСЕМ РОВНЕНЬКИХ ПЕТЕЛЕК!!!

 

НЕ ЗАБУДЬТЕ НАЖАТЬ КНОПОЧКУ "НРАВИТСЯ".

 

Рубрики:  Спицы Узоры
МК


Понравилось: 1 пользователю

Вязание. Повязка на голову и две шапочки от DROPS Design

Суббота, 14 Июля 2012 г. 23:19 + в цитатник
Это цитата сообщения I_Elena_M [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Вязание. Повязка на голову и две шапочки от DROPS Design

Смотрела в инете шапочки себе и дочкам. Попались вот такие милые модели. Сейчас бы потеплей, но решила скачать несколько описаний. Делюсь, может и Вам понравятся. Повязка на голову, две шапочки, шарф и митенки от DROPS Design.

Источник:   http://knitting-club.blogspot.com/2010/09/head-band-drops-126-24.html

 

 

Читать далее...
Рубрики:  Шарфики-Шапки

Шапка-колокольчик

Суббота, 14 Июля 2012 г. 23:18 + в цитатник
Это цитата сообщения Шрек_Лесной [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Шапка-колокольчик

Читать далее...
Рубрики:  Шарфики-Шапки


Понравилось: 1 пользователю

СОДА ВМЕСТО ДЕЗОДОРАНТА

Суббота, 14 Июля 2012 г. 22:21 + в цитатник
Это цитата сообщения Ольга_Сан [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СОДА ВМЕСТО ДЕЗОДОРАНТА

СОДА ВМЕСТО ДЕЗОДОРАНТАКаждое утро мыть с мылом подмышки, вытирать полотенцем и пока они еще чуть влажные, нанести по хорошей щепотке соды под каждую подмышку - так, чтобы получился слой соды. Через пару минут она становится незаметной. Что удивительно, такой «защиты» хватает на целый день. На одежде, даже на черной, следов не остается. И запаха пота нет абсолютно! Рекомендую...
Рубрики:  Красоту сохрани


Понравилось: 1 пользователю

Безземельная технология выращивания рассады

Суббота, 14 Июля 2012 г. 22:03 + в цитатник
Это цитата сообщения гала53 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Безземельная технология выращивания рассады

Безземельная технология выращивания рассады

  Эксклюзивная технология выращивания рассады без земли!!!

Технология хороша тем, что не занимает места. Нет чёрной ножки, есть время подготовить почву для рассадных ящиков.

Замечательная и простая в исполнении идея, методика.... Экономим место,семена,  ...нервы)))) а главное время!!!!

Безземельная технология выращивания рассады

Обязательно попробуйте~~~>>>
Рубрики:  Сад-огород

Туника Interwoven Knitter's Magazine N 107

Суббота, 14 Июля 2012 г. 21:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Martta [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Туника Interwoven Knitter's Magazine N 107
 

3919915_360_Knitters_Magazine_N_107 (553x700, 301Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Спицы Узоры
Спицы ажурные узоры
Модели спицами


Понравилось: 1 пользователю

Здоровье

Суббота, 14 Июля 2012 г. 21:26 + в цитатник
Это цитата сообщения kru4inka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Тибетский рецепт молодости

632 (314x208, 13Kb)
Многие уже знают, наверное, этот рецепт. А я так и не отважилась его испытать.
Выдержка из статьи:

Сегодня я расскажу о рецепте волшебного эликсира на основе чеснока. В чём волшебство? Да нет волшебства! Целебные свойства чеснока давно известны и смысла рассказывать Вам их по новой не вижу. Нашла этот рецепт в интернете и первым делом позвонила маминой подруге, спросить совета, она у нас ходячая энциклопедия – всё знает и всё попробовала. Оказывается, что она уже испробовала этот рецепт на себе и очень рекомендует. Этот элексир можно применять только один раз в пять лет.

Самые отважные, и терпеливые и соблюдающие дозировку, в награду получают омоложение, как внешне, так и внутренне! После процедуры лечения этим элексиром замечено улучшение зрения, улучшение памяти, предупреждение раковых заболеваний и стенокардии, восстанавливается обмен веществ.

Тибетский рецепт молодости

Готовим настойку нашего эликсира молодости.
Далеероз (172x66, 14Kb)
Рубрики:  Здоровье

ШИКАРНЫЙ КРАСНЫЙ САРАФАН НА ЛЕТО! КРЮЧКОМ!

Суббота, 14 Июля 2012 г. 21:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Sunny_Bliss [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ШИКАРНЫЙ КРАСНЫЙ САРАФАН НА ЛЕТО! КРЮЧКОМ!

Автор проекта инна_малюга

Читать далее

Рубрики:  Модели крючком

Летучая мышь

Суббота, 14 Июля 2012 г. 01:00 + в цитатник
Это цитата сообщения Оксана_1971 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Летучая мышь

желет блуза (485x700, 342Kb)желет блуза1 (626x700, 298Kb)

Рубрики:  Модели крючком

топ с кружевной планкой

Суббота, 14 Июля 2012 г. 00:58 + в цитатник
Это цитата сообщения х_Люся_х [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

топ с кружевной планкой

4862867_foto1_1_ (412x700, 255Kb)Читать далее

Рубрики:  Модели спицами
Модели крючком

Без заголовка

Суббота, 14 Июля 2012 г. 00:34 + в цитатник
Это цитата сообщения danagri [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка

3925116_174846994 (518x700, 82Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Модели спицами

Без заголовка

Суббота, 14 Июля 2012 г. 00:33 + в цитатник
Это цитата сообщения danagri [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка

3925116_170566658 (514x700, 272Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Модели спицами

Запасаемся на зиму "Ассорти из овощей"!

Суббота, 14 Июля 2012 г. 00:32 + в цитатник
Это цитата сообщения orhideya6868 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Запасаемся на зиму "Ассорти из овощей"!

 

А вот Вам вкусный рецепт заготовки на зиму:

На дно литровой банки  лавровый лист, перец горошек , чеснок порезанный пластинками,можно зелени добавить, далее складываем  овощи слоями: режем крупно  на 4 части: лук, перец, помидоры,огурцы, цветную капусту, тёртую морковь , налить в банку 3 ложки 9% уксуса, 3 столовых ложки с горкой сахара, 2 ложки  светлого подсолнечного масла, 1 чайную  ложку соли с горкой, залить кипятком, накрыть банки крышками, простерилизовать 20 мин, перевернуть баночки и укутать не менее чем на 6-8 часов.

Зимой будем пировать!

источник http://4vkusa.mirtesen.ru/blog/43886238516/Zapasaemsya-na-zimu-%22Assorti-iz-ovoschey%22!?from=mail&l=bnq_bn&bp_id_click=43886238516&bpid=43886238516

Серия сообщений "Заготовки":
Часть 1 - ЖАРЕНЫЕ БАКЛАЖАНЫ НА ЗИМУ
Часть 2 - ЗАКРЫВАЕМ ПОД КРЫШЕЧКУ: БАКЛАЖАНЫ
...
Часть 24 - Лечо московское
Часть 25 - Лечо с фасолью
Часть 26 - Запасаемся на зиму "Ассорти из овощей"!
Рубрики:  Заготовки на зиму

ФАРШИРОВАННЫЕ КАБАЧКИ. Рецепт 2

Суббота, 14 Июля 2012 г. 00:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Ipola [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ФАРШИРОВАННЫЕ КАБАЧКИ. Рецепт 2

 

Очень люблю кабачки, и, наверное, это взаимно. Приезжала недавно сестра и показала, как она их готовит. Фаршиованные кабачки. Что может быть проще и вкуснее?
 

ФАРШИРОВАННЫЕ КАБАЧКИ. Рецепт 2

Читать далее...
Рубрики:  Готовим дома

БЕЛОЕ МИНИ ПЛАТЬЕ КРЮЧКОМ.

Суббота, 14 Июля 2012 г. 00:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Мила-2010 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

БЕЛОЕ МИНИ ПЛАТЬЕ КРЮЧКОМ.

3970017_IMAGE0088kopiya (413x700, 226Kb)

3970017_IMAGE0087kopiya (407x700, 202Kb)3970017_IMAGE0086kopiya (483x341, 117Kb)

Описание, схемы на http://klubo4ek.com

Рубрики:  Модели крючком

Укроп, мед, валериана - и сосуды без изъяна!

Суббота, 14 Июля 2012 г. 00:05 + в цитатник
Это цитата сообщения галина5819 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Укроп, мед, валериана - и сосуды без изъяна!

valeriana-lekarstvennaya04 копия (150x113, 9Kb)
Лично меня больше всего беспокоят мои захламленные бляшками сосуды, поэтому их-то я и спешу почистить в первую очередь.

Для этого готовлю вот такой настой: 1 стакан укропного семени, 2 ст. ложки молотого корня валерианы и 2 ст. ложки меда смешиваю, заливаю кипятком так, чтобы общий объем настоя был равен 2 литрам, настаиваю сутки, тепло укутав, и принимаю по 1 ст. ложке за полчаса до еды.

 

(еще....)
Рубрики:  Здоровье

Программы

Пятница, 13 Июля 2012 г. 23:28 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

САМЫЕ НЕОБХОДИМЫЕ ПРОГРАММЫ... всегда только самая последняя версия... КЛАСС!...

http://kantemiirina.ya.ru/replies.xml?item_no=16447

Нужные программы

При нажатии, на нужную иконку, перейдете на официальный сайт, и всегда будет самая новая версия......
Продукты WindowsSysinternalsInternet ExplorerMozilla FirefoxOpera SoftwareGoogle ChromeSafariQuickTimeiTunesSkypeQIP InfiumICQMail.Ru АгентµTorrentVuzeDownload Master7-ZipWinRARFree StudioImgBurnAdobeSTDU ViewerFoxit ReaderCCleanerПродукты AuslogicsUnlockerFreeCommanderDAEMON ToolsMicrosoft Security Essentialsavast! Free AntivirusDr.Web CureIt!AVZAntiWinLockerKMPlayerFoobar2000 RusXPackWinamp Media PlayerAIMPWindows MediaK-Lite Codec PackFileZillaTeamViewerPunto SwitcherЯ.ОнлайнПереводчик DicterPaint.NETIrfanViewFastStoneNotepad++ArtMoneyCheats MaximalRevo UninstallerRocketDock
Kantemiirina
         

 

Рубрики:  КОМПЮТЕР

Манишка из квадратов

Пятница, 13 Июля 2012 г. 00:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Oksana_Hilles [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Манишка из квадратов


Читать далее...
Рубрики:  Шарфики-Шапки

Идея для накидки.

Пятница, 13 Июля 2012 г. 00:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Tawa_Saenko [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рубрики:  Шарфики-Шапки

Серый кардиган

Пятница, 13 Июля 2012 г. 00:50 + в цитатник
Это цитата сообщения Krasnoyrochka123 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Серый кардиган.


Читать далее...
Рубрики:  Модели спицами

Узор крючком - Соломонов узел

Пятница, 13 Июля 2012 г. 00:44 + в цитатник
Это цитата сообщения мама_Алены [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Узор крючком - Соломонов узел

Заметка была опубликована на сайте Darievna.ru - «Рукодельный рунет»

Узор крючком - Соломонов узел

Соломонов узел, или как его еще называют Соломоновы петли - эффектный воздушный узор, который красиво смотрится в любой пряже, но особенно интересно - в секционной. Вязать его очень просто, видеоролик это отлично демонстрирует, большую фотографию и схему узора вы найдете в нашей форумной теме Волшебный ларец узоров ... Читать полностью на Darievna.ru
Читать другие записи рубрики Вязание крючком и спицами
Смотреть другие интересные статьи на сайте Darievna.ru - "Рукодельный рунет"

Рубрики:  Крючок

Розочки - Китай

Пятница, 13 Июля 2012 г. 00:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Daliute [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Розочки - Китай

1. 
Читать далее...
Рубрики:  Бабочки -крючком
Украшения и мелочи

оформление края для платков, палантинов....

Пятница, 13 Июля 2012 г. 00:30 + в цитатник
Это цитата сообщения baltushka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

оформление края для платков, палантинов....

узоры для отделки края вязаного изделия



 (640x485, 68Kb)
Рубрики:  Спицы Узоры
Спицы ажурные узоры
МК

Мне понравился Узор...

Пятница, 13 Июля 2012 г. 00:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Даяна500 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мне понравился Узор...

 (400x333, 183Kb)












Узор спицами.




Описание
Раппорт узора 21 петля, плюс 3, плюс две кромочные ( далее в описании они не упоминаются).

1 и 3 ряды - лицевые петли.
2 ряд - изнаночные петли
4 ряд - 1 лиц, * накид, 21 лиц*, 2 лиц
5 ряд - 2 изн,*1 изн,3 лиц - пять раз, 2 изн*, 1 изн
6 ряд - 1 лиц, *1 лиц, накид,1 лиц, 3 изн, 1 лиц - пять раз, накид*, 2 лиц
7 ряд - 2 изн, * 2 изн, 3 лиц, 1 изн - пять раз, 2 изн*, 1 изн
8ряд - 1 лиц, *1 лиц, накид- два раза, лицевую и изнаночную провязатьвместе лицевой за заднюю стенку, 2 изн - пять раз, 1лиц, накид - двараза*, 2 лиц
9 ряд - 2 изн, * 4 изн, 2 лиц, 1 изн - 5 раз, 4 изн*, 1 изн
10ряд - 1 лиц, * 1 лиц, накид - четыре раза, провязать лицевую иизнаночную вместе лицевой за заднюю стенку, 1 изн - пять раз, 1 лиц,накид - четыре раза*, 2 лиц
11 ряд - 2 изн, * 8 изн, 1 лиц, 1 изн - пять раз, 8 изн*, 1 изн
12 ряд - 1 лиц, * 8 лиц, лицевую и изнаночную провязать вместе лицевой за заднюю стенку - 5 раз, 8 изн *, 2 лиц
13ряд - 2 изн, *8 изн, провязать 4 изнаночные, снять их на дополнительнуюспицу,​ обвить рабочей нитью против часовой стрелки 3 раза, снять их направую спицу, 9 изн*,
1 изн
14 ряд - лицевые петли
Повторять рисунок с 1 по 14 ряды
 (320x266, 35Kb)



Рубрики:  Спицы Узоры
Спицы ажурные узоры


Поиск сообщений в bitemaja
Страницы: 172 ... 48 47 [46] 45 44 ..
.. 1 Календарь