Библия. Переложение в стихах
|
|
Четверг, 05 Апреля 2007 г. 12:07
+ в цитатник
Библия. Переложение в стихах
Якщо вірніше, то це не зовсім переклад. Скоріше це римований переспів віршів Святого Писання українською мовою.
Пріоритет у перекладі (
умовимося позначати його саме цим словом, оскільки воно дещо приємніше звучить) надається канонічним книгам Біблії. Тобто 39 книгам Старого Заповіту та всьому Новому Заповіту. Якщо буде Божа милість на те, щоб я зміг завершить переклад шістдесяти шести книг канону Писання, то, сподіваюсь, Господь надасть сили перекласти і ті книги, які є т.з. "второканічними".
Книги перекладаються не одна за однією, як читач може бачити.
На даний момент найбільш повна версія перекладу зберігається на сайті
<>< Віршований переклад Біблії ><>, а цей щоденник призначено скоріше для редагування версій перекладу, оскільки доступ до нього у мене є з декількох робочих місць.
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-