-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в BelShade

 -неизвестно

 -Интересы

все равно не расскажу... кто знает-тот знает

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Сахалинская_область _Г_О_Т_Ы_

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 17.04.2007
Записей: 357
Комментариев: 870
Написано: 3074





Тяжёлые думки

Суббота, 05 Ноября 2011 г. 23:23 + в цитатник
Это цитата сообщения LenkoPole [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Тяжёлые думки


x_92caf445 (430x604, 197Kb)

Про эльфов

Воскресенье, 23 Октября 2011 г. 15:39 + в цитатник
Это цитата сообщения Аэра [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Про эльфов

Настроение сейчас - Ехидно-веселое

Все знающие меня в курсе, как я недолюбливаю эльфов. На это много причин, на мой взгляд, объективных и не очень. Но тут мне недавно прислали ссылку на шедевр! Выкладываю его сюда слово в слово, потому как ссыль кидать не интересно, а вдруг автор удалит ее? Оо


Вашему вниманию предлагается подборка фотографий с ролевых игр, съездов ролевиков и прочих увеселительных мероприятий, где встречаются люди, решившие освободить себя от оков нашего скучного мира.
Иначе говоря, как выглядели бы эльфы, если бы у них появился макдональдс, безлимитный доступ в Интернет, проблемы с лишним весом и экзема.

...

бохо-стиль

Среда, 06 Июля 2011 г. 12:02 + в цитатник
Это цитата сообщения AAUUMM [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

бохо-стиль

 (259x390, 51Kb)

Наткнулась на новое слово:)  - бохо.Глядь в гугл,так это ж мой стиль!:))...Вобщем-то те же хиппи,только в профиль:).Но если в 20-ом веке бохо означало беспечность и хипповость, то в 21 – бохо это активная  позиция по отношению к окружающему миру. Бохо еще больше становится синонимом эко. Настоящие бохо  заботятся о том  что они потребляют,и  как это  отражается на состоянии окружающей среды.

Бохо это не мода,а отрицание всякой моды:),это хендмейд,переделки старого в новое:)

Яркие представители boho style (в одежде)среди знаменитостей - Николь Риччи,Хелена Бонем Картер,Девендра Бхарат и Джони Депп:)

aauumm.ru/post84950526/

aauumm.ru/post111632527/

 (440x300, 87Kb) 

Читать далее...

айнэнэ

Понедельник, 27 Июня 2011 г. 02:18 + в цитатник
Это цитата сообщения JapanBlog [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

История и обычаи айнов


История и обычаи айнов


 (381x580, 70Kb)Об айну у нас в клубе уже были посты, вот ссылки Остров отмывания грехов, Ainu, Остров Духов, Жилище айну. Сегодня возвращаюсь вновь и хочу рассказать о работах японского художника Бёзана Хирасавы (1822 - 1878). У него есть уникальная серия акварельных рисунков под названием "История и обычаи айнов". Художник несколько лет прожил на острове Хоккайдо среди айнов. Все его работы сделаны в 1850 - 1860-х годах. Бёзан Хирасава рисовал тушью, акварелью, гуашью, серебром, бронзой и в основном продавал свою графику иностранным туристам. В Японии сейчас всего 4 его рисунка, часть работ находятся у нас в России, в Омске. Пока найдено только 60 рисунков. Расшифровкой сюжетов занимались этнографы, историки университета Чиба и Токийского национального музея. Эти яркие и необычные по сюжетам акварели носят ярко выраженный этнографический характер, это раритетный материал, посвященный древнейшему народу Земли - айнам. В многочисленных сюжетах мастер изображает традиционный уклад жизни айну - сцены охоты, рыбной ловли, ритуальных праздников и административных встреч. Используя опыт общения с этим народом, художник сумел передать их самобытную материальную и духовную культуру. Центральными работами в экспозиции выставки являются сцены из ритуала "Медвежьего праздника". Айну - это небольшой народ, автохтонное население Японии. Некогда они населяли большую территорию, от Камчатки и Сахалина до Японского архипелага.



Смотреть дальше


Художница Ирина Капралова

Суббота, 25 Июня 2011 г. 17:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Sergey1958 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Художница Ирина Капралова


Капралова Ирина Анатольевна

Родилась в г.Бийск,
Окончила Ярославское худ.училище,ВГИК - художник постановщик анимационного кино,иллюстратор.


Барон Мюнхгаузен


Барон Мюнхгаузен

>>>>>>

МЯО

Вторник, 31 Мая 2011 г. 12:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Вьюгитта [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Народности Китая: МЯО

Народности Китая: МЯО

В Китае много национальностей и на протяжении длительной истории у каждой из-них сложился свой образ жизни, отражающийся в особенностях питания, одежды, в обычаях и обрядах. Особенно интересна национальность Мяо (мяочан).

Читать далее


Японские сказки

Воскресенье, 15 Мая 2011 г. 02:44 + в цитатник
Это цитата сообщения Зойчик_О_о [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские сказки

 (335x450, 318Kb)


Чтобы даром не пропадало:) Может,кому пригодится... П.С. прошу прощения за очепятки, программа отсканенный текст не всегда нормально распознает...

Среди произведений народного творчества особой любовью у японцев пользуются сказки. Смешные и грустные, лукавые и назидательные - они душа и совесть народа, источник его вдохновения и мерило его культурных достижений.
Издавна в Японии сказки передавались из уст в уста как бесценное наследие предков - от отца к сыну, от деда к внуку. Их любили рассказывать и в кругу семьи, и во время многолюдных праздников. "Боги тоже любят сказки" - говорили в народе, и потому такие важные хозяйственные обряды, как посадка риса или сбор урожая, редко обходились без сказок - так крестьяне молили богов о достатке или благодарили за богатый урожай. '
Географическое положение Японии как островного государства, ее история как страны, почти закрытой на протяжении нескольких веков для внешнего мира, способствовали созданию уникального культурного заповедника, а длительный период феодальной раздробленности привел к тому, что фактически каждый район страны превратился в самобытный фольклорный мир со своей историей и законами. Вот почему сказки Осаки, искрящиеся задором и лукавством, никогда не спутаешь с утонченно-возвышенными сказками Киото, а простодушные сказки южных островов Рюкю - с суровыми и -строгими сказками Хоккайдо.
Сказок в Японии очень много. Есть среди них такие, которые известны всем, а есть и такие, которые бытуют только в одной префектуре или даже деревне. Самые известные свои сказки японцы уважительно называют "великими". Без них немыслимо детство ни одного ребенка, на их морали воспитано не одно поколение японцев. "Момотаро", "Кагуя-химэ" и другие давно уже вошли в мировую сокровищницу сказок'.
Но какими бы разными по сюжету или месту своего рождения ни были японские сказки, есть и то общее, что свойственно всему сказочному фольклору страны.
!
'- Японская сказка глубоко поэтична. Не только потому, что в ткань повествования,
)
нередко вплетались стихи, но и потому, что и поэзия и сказки всегда почитались в Японии как орудие добра и справедливости. Тот, кто творит . и понимает красоту, не может быть источником зла, - таков поэтический закон японской сказки. Искусство всесильно. Оно стирает грань между вымыслом и реальностью.

Каждая японская сказка имеет свой музыкальный рисунок. В ней то как бы звучит трудовая песня, то плясовой наигрыш, то тихая грустная мелочи. "Что же из всего живого на земле не поет своей собственной песни?!" - восклицал великий поэт Японии Ки-но Цураюки, живший в IX в. В японской сказке поет все, поет природа - вечный источник мудрости и вдохновения. Чувство единства с природой, свойственное японцам, стало основой и всего сказочного фольклора. Звери и птицы, цветы и деревья, - все в японской сказке наделено душой, все живет. Сказка проверяет человека на доброту, ставя в качестве основного критерия его чуткое отношение к природе. Только доброму человеку, согласно законам японской сказки, грозный медведь стал бы возить хворост на продажу в город ("Медведь-камень"). Только трудолюбивым и честным дается удивительная возможность увидеть, как мыши изображают из себя борцов сумо ("Мышиное сумо").
Замечательной чертой японских сказок является и то, что многие из них связаны с народными обычаями и обрядами. В них можно найти упоминание древних ритуалов, календарных праздников, этнографических реалий. Обычай приготовления новогодних лепешек-моти лежит в основе сказки "Старушка-богатырка". Именно за румяными рисовыми моти отправляется из преисподней демон-силач, но сталкивается не только с бабушкой-тростинкой, сумевшей наказать его, но и с непреложным правилом - новогодние моти надо делать самим, а не отнимать силой у других.

Запечатлен в японских сказках и древний обычай человеческого жертвоприношения, известный и у других народов. Правда, в сказках он переосмыслен, и за рассказом о том, как отец ненароком посулил свою дочь в жены коварному змею за то, чтобы тот отпустил маленькую лягушку, что жила у заброшенного колодца, древний обычай узнать нелегко ("Благодарность лягушки"). На обычае приносить жертву при строительстве построена и сказка "Плотник и демон Онироку", в которой герою только чудом удается избежать незавидной участи остаться на один глаз слепым. Властно и грозно требует своей жертвы Морской повелитель в другой сказке - "Колокол из Дворца Дракона", хотя на сей раз это не чья-либо жизнь, а старый увесистый колокол, по ударам которого многие годы протекала жизнь маленькой деревушки.
В японской сказке чудеса встречаются на каждом шагу. Особой таинственностью окутаны в фольклоре животные-оборотни - барсуки и лисицы. Образ лисы-оборотня проник в Японию из Китая, где и сегодня известно много историй о лисицах, превращающихся в красивых девушек. Любят лисы и в японских сказках являться перед запоздалым путником на горных тропинках в обличье таинственных красавиц. Горе тому, кто не распознает сразу проделок хитрой лисы
Но больше всего любит лиса насылать на людей мороку. Веселится она тогда от души. Да только и ей хочется, чтобы человек, когда от мороки ее очнется, не подумал, что все это сон был, потому и оставляет ему о себе память-возьмет, да и обреет недотепе голову наголо ("Лиса-брадобрей с горного перевала").
Сказка в Японии - это своего рода синкретика разных жанров фольклора, вместилище души всего устного творчества японцев. В древние времена сказка вычленилась из сложного мифологического наследия и потому до сих пор так тесно связана с мифом. Образы могущественных богов опростились, приблизились к жизни и быту героев сказок. И потому величественная богиня Каннон просто из сострадания помогает несчастной девушке ("Дар богини Каннон"), а Бог горы - главное сельскохозяйственное божество, даритель и хранитель урожая - предстает настолько застенчивым, что крестьянам еле-еле удается упросить его вернуться в деревню ("Бог горы и рыба-окодзэ").
 (375x450, 31Kb)
Самым неожиданным образом появляются в сказках и чудесные предметы, известные по мифам. Как само собой разумеющееся воспринимает герой сказки появление у его собеседника чудесного рыболовного крючка, который пришел из мифа о божественных братьях Ходэри и Хоори. Братья решили на один день поменяться занятиями: рыбак пошел охотиться, а охотник - рыбачить. Но последнему не повезло - он уронил крючок в море. Чтобы достать его, младший брат отправляется на морское дно, где с ним происходят удивительные события, а затем возвращается на землю и наказывает своего брата, который не захотел простить ему неумение рыбачить. И именно этот рыболовный крючок появляется в сказке "Петух, нарисованный на свитке", хотя и в очень неприглядной роли...~
С древними мифологическими представлениями связана и сказка "Кагуяхимэ", известная в Японии во множестве вариантов. Ее героиня - лунная дева, которая так и не смогла остаться на земле. Генетически этот образ связан с образом китайской богини луны, известной как Лунная госпожа или фея Лунного блеска. Согласно восточноазиатской мифологической традиции, каждый месяц умирающая и вновь рождающаяся Луна была символом бессмертия. Потому и лунные девы японских сказок почитались как хранительницы секрета вечной жизни, неувядающей красоты и молодости.
Г
Много в японском фольклоре и так называемых "смешных сказок" - "вараи банаси". Сюжет таких сказок порой незатейлив, но развязка всегда неожиданна и забавна. Чего стоит один лишь рассказ о том, как. старику пришлось няньчить свою старуху, которая не смогла оторваться от холодильной воды и превратилась в младенца {"холодильное озеро"). Или история об оборотне, который больше всего на свете боялся вареных баклажанов ("Оборотень из старого храма")!
Удивителен мир японских сказок! Окунаясь в него, ощущаешь не только самобытность народного творчества японцев, - заражаешься его задором, дивишься бойкому уму народа-творца, глубине его мудрости, чувствуешь то общее, что испокон века объединяет сказочный фольклор всех народов - стремление к миру, добру и свету.


Японские сказки разнообразны не только по форме бытования и восприятия, но и по жанрам. Сказки о глупцах, недотепах, хитрецах и обманщиках объединяются, как правило, в жанр варай-банаси ("смешные сказки"). К жанру обакэ-банаси ("рассказы об оборотнях") относятся все страшные сказки: о привидениях, таинственных исчезновениях, о ночных происшествиях на горной дороге или в заброшенном храме. Жанр фусаги-банаси ("о том, что необычно") включает повествования о различных чудесах - добрых и не очень, но всегда поражающих своей оригинальностью и эмоциональной глубиной. Ряд сказок объединен в жанр тиэ-но ару ханаси ("о том, что умно"). Это своего рода дидактические сказки-притчи, нередко с прозрачно выраженной моралью. По своему содержанию они очень близки сказкам, относящимся к жанру добуцу-но ханаси ("рассказы о животных"). В дидактических японских сказках наиболее часто многочисленные перипетии происходят именно с животными.

Можно выделить и тонари-но дзисан-но ханаси ("рассказы о соседях"). Разнообразные по сюжету и социальной направленности, сказки о соседях представляют собой комплекс бытовых повествований, порой перерастающих в народные новеллы.

Популярны в Японии и всевозможные сказки-шутки, известные под названием кэйсики-банаси (дословно - "сказки только по виду"), например так называемые нагай ханаси ("длинные рассказы"), в которых монотонно могут пересчитываться падающие с дерева каштаны или прыгающие в воду лягушки до тех пор, пока слушатель не закричит: "Довольно!" К сказкам-шуткам относятся и мидзикай ханаси ("короткие рассказы"), которыми подчас охлаждали пыл надоедливых слушателей, бесконечно требующих новых и новых историй. В префектуре Нагасаки, к примеру, бытовала такая форма самозащиты сказителя: "В старину это было. А-аи. На озере плавало множество уток. Тут пришел охотник. А-аи. Прицелился он из ружья. А-аи. Рассказывать дальше или не рассказывать?" - "Расскажи!" - "Пон! Выстрелил, все утки улетели. Сказке конец".

Чувство единства с природой, свойственное японцам и нашедшее свое отражение в разных формах и направлениях японского искусства, стало основой и всего сказочного фольклора. Звери и птицы, цветы и деревья - все в японской сказке наделено душой, все живет. Замечательной чертой японских сказок можно считать также и то, что значительная их часть непосредственно связана с различными праздниками и обрядами, приуроченными к определенным временам года. И сегодня праздников в Японии великое множество. Большая их часть восходит к древним магическим ритуалам, связанным с хозяйственной деятельностью японского крестьянства.
 (354x234, 15Kb)
Если собрать воедино все японские сказки, то взору откроется картина праздников года - каждый из них по-своему нашел отражение в японском повествовательном фольклоре. Пусть иногда лишь намеком, деталью, но всегда ярко и колоритно. Будет здесь и описание новогодней игры в мяч, и любование распустившимися цветами сакуры; в синем небе поплывут пестрые матерчатые карпы; под звуки долго звенящей над рисовым полем песни заколышутся зеленые ростки; снова в седьмой день седьмого месяца соединятся две звезды - Ткачиха и Пастух, вечно влюбленные и вечно тоскующие на разных берегах Небесной реки (Млечного Пути); и опять взойдет над землей большая осенняя луна, и горы вспыхнут алым заревом кленовой листвы...

"У нас, японцев, тоже есть собственное сказочное наследство. Когда я занимался переводом афанасьевских сказок, то неоднократно обращал внимание на сходства и различия между сказками русского и японского народов. Естественно, что между ними немало общего: почти всегда в конце одерживают верх добрые силы и хорошие качества человека, такие, как доброта, благородство, отзывчивость, храбрость, терпеливость, честность, великодушие, находчивость и, самое главное, любовь. В сказках обоих народов встречается, хотя и редко, склонность к жестокости. Но характер, темперамент героев сказок не одинаковы. Способы сказывания тоже отличаются друг от друга. Я не собираюсь здесь перечислять все эти общие и различающиеся черты русских и японских сказок, а хочу остановиться только на одной особенности русских сказок или, точнее, русских людей, отраженной в сказках, с точки зрения японского переводчика.

Повторяю, что, насколько можно судить по характерным чертам сказок, японцы стремятся к ясности и конкретности. Эта моя мысль, возможно, сразу встретит возражения. Ведь хорошо известно, что японцы, в отличие от европейцев, в том числе и от русских, любят говорить уклончиво, намеками и обиняками. Это правда, но стоит обратить внимание на то, что в повседневной жизни эти японские уклончивости и эвфемизмы нисколько не мешают нам, японцам, общаться друг с другом. Мне думается, что неясные, иногда двойственные по смыслу выражения употребляются японцами из тонкого сочувствия к собеседнику, чтобы не задеть его самолюбие откровенными или резкими словами.
Прогресс науки и техники делает земной шар все теснее. Но пока еще государственные границы существуют, и коллизии из-за непонимания чужой культуры имеют порой драматические последствия. Я уверен, что гарантией мира на Земле является взаимопонимание между разными культурами.
Соседние народы, Россия и Япония, должны и, я думаю, смогут построить добрососедские отношения на основе понимания и уважения к культуре партнера."

Ёсикадзу Накамура

Удивителен мир японских сказок! Окунаясь в него, ощущаешь не только самобытность народного творчества японцев, - заражаешься его задором, дивишься бойкому уму народа-творца, глубине его мудрости, чувствуешь то общее, что испокон века объединяет сказочный фольклор всех народов - стремление к миру, добру и свету.
 (535x700, 88Kb)

День кота в Японии

Суббота, 14 Мая 2011 г. 18:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Гадюка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

День кота в Японии

манэки-нэко

招き猫 (招き - "манэ-ки", зазывающий, приглашающий; 猫 - "нэко", кот)

Кто такой манэки-нэко и почему он сидит с поднятой передней лапой (а иногда и обеими), наверняка многие из вас знают. В японском же варианте пусть это будет со времен благословенного Хэйана, а точнее - с эпохи правления 66го японского императора Итидзё (一条天皇).

Император сей прославился в первую очередь тем, что вполне официально ввел в употребление двоеженство. Правда, для императоров исключительно. Тут надо сказать, что Ичиджо не сам догадался завести себе две жены официально. Ему и наложниц хватало. Идея принадлежала его опекуну, первому министру и самому могущественному и влиятельному вельможе того времени - Фудзивара-но Мититака. Супруга императора официально имеет титул Коогоо (皇后), что примерно и значит "жена императора, имератрица". Одновременно с этим существовал и титул Чуугуу (中宮), что тоже значит "жена императора", но без права на самостоятельное властвование в случае смерти мужа. Тоже жена, но рангом пониже, второй свежести. Так вот, Фудзивара-но Мититака и решил, что формально Коогоо и Чуугуу - это разные титулы и, стало быть, вполне могут принадлежать двум разным дамам. Одновременно.
читать и смотреть продолжение >>>>>

Сайты о Японии

Вторник, 10 Мая 2011 г. 23:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Nikki_Ewart [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сайты о Японии

В этой записи будет выкладываться подборка всяких полезных ссылок. В комментариях можно добавить что-то от себя:) Берём в цитаты.

Все о Японии
Япония сегодня - крупнейший в России постоянно обновляемый ресурс о Японии.
Cult line - виртуальный альманах по стране, информация для туристов.
Ichiban - сайт посвященный Японии, японскому языку и японской культуре.
Japon.ru - журнал о Японии.
Fushigi Nippon - ресурс целиком и полностью посвящён Японии.
ONGAKUEN - информационно-развлекательный портал о современной Японии и всех проявлениях её культурной жизни.
NIIGATA.RU - бизнес, туризм, визы, каталог компаний.
Окно в Японию - самая разная информация о Японии.
Удивительная Япония - культура, религия, достопримечательности.
Мир Японии - сайт о самой "разной" Японии.
Блог Андрея Фесюна - заметки о Японии.
Очерки японской культуры - страница о японской культуре.
nihonsekai.ru - японский язык, японская культура, аниме, японские татуировки, галлерея Японии, описание аниме и новинки аниме.
Виртуальные Путешествия на ВГУЭС - виртуальное путешествие по Японии от студентов Владивостокского Государственного Университета Экономики и Сервиса.
Japan Travel and Living Guide - сайт с подборкой статей, освещающих самые разные стороны жизни японцев (на англ. языке).
Japan-101.com - большой информационный ресурс о Японии (на англ. языке).
The Japan Times Online - интернет-газета, происходящее в мире и Японии глазами японцев (на англ. языке).
Japan Information Network - портал о Японии (на англ. языке).

История
Военно-исторический портал - подробная статья о японских средневековых доспехах.
ARFJ Sengoku Jidai - сайт Ассоциации Реконструкторов Феодальной Японии "Сэнгоку Дзидай".
Клан Хаттори - информация о японской одежде.

Язык
Report.ru - изучение японского языка и еще очень много тематических статей.
Минна но Нихонго - японский язык он-лайн.
YakuRu - портал для переводчиков японского языка.
JARDIC - программа-словарь, японско-русский словарь, японско-английский словарь.
ЯРКСИ - японско-русский компьютерный словарь иероглифов.
Восточная культура - японская культура, японская каллиграфия, японские иероглифы, имена по-японски, японская татуировка.
САМОУЧИТЕЛЬ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА - собственно, самоучитель языка.
Nipponia - словари, учебные пособия, техники изучения.
Japanese Language School - изучение японского языка (на англ. языке).
Japanese Kanji wallpapers - картинки на белом фоне с популярными кадзи (на англ. языке).
Japanese Unicode Fonts - японские шрифты (на англ. языке).

Литература
Grand Inspiritors: Matsuo Basho - подборка ссылок о Басё (на англ. языке).

Кулинария
Японский дом - информация о японской кухне.
О, суши! - все о суши, сашими и другой японской кухни; рецепты приготовления, статьи, словарь.

Единоборства
Айкидо и Путь самурая - подробная информация об истории Японии, самураях, Айкидо и других боевых искусствах.
Matsubayashi - федерация Мацубаяси Сёрин-рю Карате-до.

Кино
японское кино - сайт о японском кинематографе.
Midnight Eye - всё самое лучшее в японском кинематографе (на англ. языке).

Фото
Travel photo gallery - фотогалерея о путешествиях, включает в себя много фотографий о Японии (на англ. языке).
ADAMレンタルウェブ - панорамные фото Японии (на яп. языке).

Мода
Fashion in Japan - все о моде в Японии (на англ. языке).
Candy Sugar - японская школьная форма (на яп. языке).

@дневники
Любители суши - все о суши.
Japanese Street Fashion - японская уличная мода и ее направления.
Are You Japanese? - сообщество посвящено Японцам как таковым и их жизни в фотографиях.
Японский дом чтения и беседы - сообщество, посвященное японской Литературе.
Geisha and Maiko - сообщество о гейшах.
Японское трехстишие - литературное сообщество посвящённое хокку(хайку).
@Хокку - сообщество создано для людей, которые умеют или желают научиться передавать свои мысли в трех строчках или семнадцати слогах.

Форумы
Japanization Forum - форум о Японии и обо всём, что с ней связано.

Посольство Японии в России - сайт посольства Японии в России.
JapanZone Friends - сайт знакомства с японцами (на англ. языке)
mysubtitles.org - cубтитры, в том числе немного на японском.
Японское море - море ссылок о Японии.

/ Готовое домашнее задание, решебники и сочинения.
Nikki Ewart


Понравилось: 1 пользователю

Лисья свадьба. Кицунэ но ёмэири.

Вторник, 10 Мая 2011 г. 21:11 + в цитатник
Это цитата сообщения Тён_Эйрэй [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Лисья свадьба. Кицунэ но ёмэири. Yomeiri

дальше

Маска Кицунэ

Вторник, 10 Мая 2011 г. 21:03 + в цитатник
Это цитата сообщения Злой_КРолеГ_Сюсюкалка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Маска Кицунэ

История о кинцунэ меня просто покорила. Лицы оборотни, получающие мудрость силу и премущества вампиров. Почти во всех историях злые, коварные, мстительные и жестокие. Тем не менее мудре. наверное их за это люябт.

Прекрасны.  

 

 "Когда кицунэ получают девять хвостов, их мех становится серебристым, белым, или золотым. Эти кюби но кицунэ («девятихвостые лисицы») получает силу бесконечной проницательности. Похожим образом в Корее говорится, что лиса, прожившая тысячу лет, превращается в кумихо (Kumiho) (дословно «девятихвостая лисица»), но корейская лиса всегда изображается злой, в отличие от японской лисы, которая может быть как благожелательной так и недоброжелательной. В китайском фольклоре также есть «лисьи духи» (Huli jing) во многом схожие с кицунэ, включая возможность девяти хвостов.

"Виды" и названия кицунэ:

Бакемоно-Кицунэ — волшебные или демонические лисы, такие, как Рейко, Кико или Корио, то есть какой-то вид нематериальной лисы.

Бьякко — "белая лиса", очень хорошее предзнаменование, обычно имеет знак служения Инари и выступает посланником Богов.

Генко — "чёрная лиса". Обычно — добрый знак.

Йако или Йакан — практически любая лиса, то же самое, что и Кицунэ.

Кико — "спиритическая лиса", разновидность Рейко.

Корио — "преследующая лиса", разновидность Рейко.

Куко или Куюко (в смысле «у» с призвуком «ю») — "воздушная лиса", крайне плохая и вредная. Заминает равное с Тенгу место в пантеоне.

Ногицунэ — "дикая лиса", в то же время используется, чтобы различать "хороших" и "плохих" лис. Иногда японцы используют "Кицунэ", чтобы назвать хорошего лиса-посланника от Инари и "Ногицунэ" — лис, совершающих проказы и хитрящих с людьми. Тем не менее, это не настоящий демон, а скорее озорник, шутник и трикстер. По поведению напоминают Локи из скандинавской мифологии.

Рейко — "призрачная лиса", иногда не находится на стороне Зла, но определённо нехорошая.

Тенко — "божественная лиса". Кицунэ, достигший возраста 1000 лет. Обычно у них 9 хвостов (и иногда — золотая шкурка), но каждый из них или очень "плох", или благожелателен и мудр, как посланник Инари.

Шакко — "красная лиса". Может быть как на стороне Добра, так и на стороне Зла, то же самое, что и Кицунэ.
 

 

Ну и на десерт новая коллекция масок кицунэ)))


 

 



 

 


 

 


 


 

 


 

 


 

 

Пы.Сы. Я приостанавливаю проект "Уел на галстуке Любви". На неделю как минимум. Произошло это из-за того что сдали нервы у переводчика. у которого крадут криворуие недоумки проект уже в пятый раз. От переводов Бука взял отдых до следующей пятницы как минимум. 


Японская традиционная музыка

Воскресенье, 08 Мая 2011 г. 06:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японская традиционная музыка

Читать далее...

Witches

Понедельник, 02 Мая 2011 г. 02:30 + в цитатник
Это цитата сообщения Lira_Ovia [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Видео. Biography Channel: Witches. Parts 1-5




















украшения для волос

Суббота, 09 Апреля 2011 г. 16:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Dmitry_Shvarts [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ban.do - украшения для волос

Американский бренд ban.do - это плод творческого союза двух женщин: Джен и Джеми. Обе они по профессии стилисты, и обе были увлечены рукоделием. Как это и бывает, мастерили украшения в подарок знакомым. Но однажды дамы объединились и создали ban.do.

ban.do - это выполненные вручную из высококачественных материалов аксессуары для волос. Дивной, надо сказать, красоты. Предлагаем вам посмотреть на их Black Label Collection. В этой коллекции использованы перья, атлас, органза, камни и старинные украшения.

ban.do - украшения для волос (34 фото)
>>>>>>>


Сборник сайтов о Викке и другие интересные ссылки

Вторник, 08 Марта 2011 г. 22:41 + в цитатник
Это цитата сообщения Ирина_Гришакова [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Сборник сайтов о Викке и другие интересные ссылки

 
 

wiccanbos

Кельты и викка

Викка

Богиня

ДРУИДИЗМ.

Сайт викканской ведьмы Эчисэры

Таро

Blessed Shadows

Сборник матерьялов о магии и колдовстве

wiccan year

Домик Ойххо

Справочная мага

Оккультизм и языческие религии

Магия Антимиров - оккультно-эзотерический портал

магический Интернет- журнал Flight on a Broom

Магия и Колдовство в свете Луны

Логос. Центр духовного развития.

Каталог эзотерических (и не очень) ресурсов ИНТЕРНЕТА

Гадание на картах Таро (У Ивки)

Гадание на картах Таро (У Ивки) в ЖЖ

" STYLE="color:Green; font-size:16px; font-weight:normal">

Тени Гекаты

Магия колдовство викка шаманизм

Роза ветров

Эзотерический Магазин и клуб Подвальчик
магические товары, свечи, фимиамы, ритуалы, консультации, семинары для опытных и начинающих.
Тарот.ру

Вещие сестры. Электронный ведьмовской журнал.

Тренинговый центр традиционных психотехнологий

Вау

Пятница, 04 Марта 2011 г. 23:19 + в цитатник
Это цитата сообщения Ижевчанка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Русские имена на японском


Русские имена на японском

 

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

 

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

 

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

 

Мужские:

Александр  - (защитник)  守る  - Мамору

Алексей – (помощник)  ― - Таскэ

Анатолий – (восход) - Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気 オЮкио

Антон – (состязающийся) 力士Рикиши

Аркадий -  (счастливая страна) 幸国 - Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全Андзэн

Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума

Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики

Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый)  - 強し - Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито

Василий – (царственный) – 王部 - Обу

Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша

Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру

Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши

Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу

Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу

Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку

Григорий (бодрствующий) -目を覚まし Мэосамаши

Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服 者  - Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) –自然 力 - Шидзэнрёку

Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу

Евгений (благородный)  - 良遺伝子 - Рёидэнши

Егор (покровитель земледелия) – 地 主 - Дзинуши

Емельян – (льстивый, приятный в слове) -甘言 - Кангэн

Ефим (благословенный)  - 恵ま-Мэгумаро

Иван – (благодать Божия) -神の恩寵 - Каминоонтё

Игорь – (воинство, мужество) – 有事路Юдзиро

Илья – (крепость господа) -要塞主 - Ёсайщю

Кирилл – (владыка солнца) -  太陽の領主 - Тайёнорёщю

Константин (постоянный) -永続 - Эйдзоку

Лев (лев) – 子オ - Шишио

Леонид (сын льва) – - Шишикю

Максим (превеликий) -全く - Маттакуши

Михаил (подобный богу) -神図 - Камидзу

Никита (победоносный) -勝利 - Сёрито

Николай (победа людей) -人の勝利 - Хитоносёри

Олег (светлый) - - Хикаро

Павел (малый) - - Сёши

Петр (камень) - - Иши

Роман (римлянин) -ローマン - Роман

Руслан (твердый лев)  - 獅子 ハード - Шишихадо

Станислав (стать прославленным) -有名なる - Юмэйнару

Степан (венец, венок, корона) - 花輪 - Ханаваро

Юрий (созидатель) -やり手 - Яритэ

Ярослав (яркая слава) -明る名 - Акарумэй

 


Женские:

Александра (защитница) – – Мамока

Алиса (из благородного сословия) -よい属 - Ёидзокуми

Алла (другая) –其の他 - Сонота

Анастасия (воскрешенная) - 復活美 - Фуккацуми

Анна (милость, благодать) -慈悲子 - Дзихико

Антонина (пространственная) –空里子 - Сорарико

Анфиса (цветущая) -開花 – Кайка, - Сакура

Валентина (сильная) -強い - Цуёи

Варвара (жестокая) -残酷美 - Дзанкокуми

Василиса (царственная) -女帝子 - Дзётэйко

Вера (вера) -信仰里 - Шинкори

Виктория (победительница) - - Сёри

Галина (ясность) -透明 - Томэй

Дарья (огонь великий) –大火子 - Охико

Евгения (благородная) –良い遺伝子 - Ёйидэнко

Екатерина (чистота, незапятнанность) -公平 - Кохэйри

Елена (солнечная) -太陽 - Тайёта

Елизавета (почитающая бога) -敬けんな - Кэйкэнна

Зинаида (рожденная богом) -神が生ま - Камигаума

Зоя (жизнь) - – Сэй, - Иноти

Инна (бурный поток) –速川 - Хаякава

Ирина (мир или гнев) -世界 – Сэкай, 怒り - Икари

Карина (дорогая) –可愛 - Каваими

Кира (госпожа) -夫人- Фудзинка

Клавдия (хромая) -ラメ - Рамэё

Ксения (странница, чужая) -放浪 - Хороми

Лариса (чайка) – - Камомэ

Лидия (печальная песнь) -嘆き - Нагэки

Любовь (любовь) - – Ай, 愛弓 - Айюми

Людмила (людям милая) - - Таноми

Маргарита (жемчужина) -真珠 – Шиндзюка, 玉江 - Тамаэ

Марина (морская) -マリタイ- Маритаими

Мария (горькая, упрямая) -苦い - Нигаи

Надежда (надежда) - - Нодзоми

Наталья (рожденная, родная) -生ま - Умари

Нина (царица) -クイーン - Куинми

Оксана (негостеприимная) -愛想なく - Айсонаку

Олеся (лесная) -林業- Рингёко

Ольга (светлая) – 光り - Хикари

Полина (истребляющая, уничтожающая) -破壊な- Хакайна

Раиса (райская, легкая, покорная) – 天使美Тэншими

Светлана (светлая) – 光るХикару

Серафима (пламенная змея) -炎龍- Хоноорюми

Снежана  (снежная) – 雪子Юки, Юкико

София (мудрая) - - Касикоми

Тамара (пальма) -ヤシ - Яшими

Татьяна (повелительница) -上司子 - Дзёшико

Ульяна (праведная) -正し - Тадашими

Юлия (волнистая, пушистая) -波状 – Хадзёка, - Нами

Яна (милость божья) -慈悲 - Дзихири

 

 

 


ЦВЕТЫ ИЗ БИСЕРА

Среда, 26 Января 2011 г. 15:13 + в цитатник
Это цитата сообщения olga_zaedinova [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

СВОИМИ РУКАМИ - ЦВЕТЫ ИЗ БИСЕРА

 (490x699, 147Kb)
ПРОДОЛЖЕНИЕ

Без заголовка

Воскресенье, 23 Января 2011 г. 13:10 + в цитатник
Это цитата сообщения Al_Maenna [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Steampunk fashion series

Кат Брет в настоящее время живет в Сан-Франциско, Калифорния, и специализируется в моде, винтажной фотографии и пин-апе (pin-up).
по ее словам она часто черпает вдохновение в литературных и исторических стилях.
 
Коллекция фотографий  "Steampunk fashion series"
 


 


еще фото

Классификация любви

Понедельник, 17 Января 2011 г. 08:42 + в цитатник
Это цитата сообщения Amilmand [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Классификация любви

Любовь — настолько глубокое и сложное чувство, что его подчас бывает сложно даже просто описать. Однако психологи, занимающиеся проблемами взаимоотношений, довольно давно разложили это понятие на составляющие, и даже составили классификацию любви. Всего было выведено восемь типов влюбленности — сторгэ, маниа, аналита, прагма, агапэ, филиа, эрос и викториа.



Самая нежная любовь — сторгэ. Любящий полностью принимает возлюбленного со всеми его достоинствами и недостатками, сострадает своему партнеру и, по возможности, оберегает его. Любовь-маниа, как видно из ее названия, предполагает одержимость, существенное преувеличение значимости любви. Нередко такое чувство сопровождается сильнейшими переживаниями и душевными драмами.



Агапэ — любовь-идеализация предполагает терпимость и всепрощение, к сожалению, такое чувство часто базируется на иллюзиях. Аналита — рациональная, спокойная любовь. Влюбленный объективно оценивает своего партнера и принимает его недостатки наравне с его достоинствами. Следующая после аналиты ступень на пути к разуму от чувств — прагма, любовь, базирующаяся на каком-либо расчете. Такое чувство может быть довольно эгоистичным, однако его носитель чаще всего стремиться достичь равновесия между отданным и полученным.

Филиа — это чувство, основывающееся на схожести мышления, моральных принципов, интересов и увлечений. Чаще всего такая любовь не причиняет своим носителям страданий. Особая разновидность влюбленности, где стремление к любимому формируется из чувственных наслаждений — эрос. В такой любви важное значение приобретает внешность и манеры поведения любимого. Последний тип любви, викториа, меньше всего совпадает с классическими представлениями об этом чувстве. Викториа — это любовь-завоевание, когда любящий остается таковым ровно до того момента, пока не станет уверенным, что объект вожделения им покорен. После этого интерес пропадает, и само чувство тоже.



thx 7ls.ru

воздушно

Суббота, 06 Ноября 2010 г. 00:08 + в цитатник
Это цитата сообщения Aliciya_Bes [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АРТ художника Jason Chan

 

Смотреть далее...


Поиск сообщений в BelShade
Страницы: 3 [2] 1 Календарь