искала переводы песен Ум Кальсум, наткнулась на чудный сайт -делюсь находкой
http://www.arabicmusictranslation.com
некоторые переводы скопировала себе
Om Kalthoum - Far From You
أم كلثوم - بعيد عنك
Baeed Annak
Oum Kalthoum - Far From You
I've forgetten sleep and its dreams
I've forgetten its nights and its days
Far from you my life is torture
Don't go far from me
I have nothing but teardrops
With my I live far from you
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you
No sleep nor tears in my eyes
The separation is over for me
I've forgetten sleep and its dreams
I've forgetten its nights and its days
That which is between desire and desperation
That which is between fear and its illusions
I worry for you and I'm afraid you'll forget me
And the desire for you will forever wake me
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you
Remember me in a beautiful moment
We lived in it for love
May that song remind you of me
The day we heart it dogether
Take my years
Take all of them
Except for the seconds in which I see you
Desire, ah desire and its agents
Oh how I hide it... oh how I say itI worry for you and I'm afraid you'll forget me
And the desire for you will forever wake me
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you
I was longing for you
When there was only two steps between us
Look how it is now
Where am I my darling and where are you
What to do?
Don't tell me what to do
You are hope
Why do you deprive me of it
My eyes were making me jealous of my love
And now they cry for you because of my defeat
When are you oh light of my eye?
Oh soul of my heart, where are you?
أم كلثوم - بعيد عنك
نسيت النوم وأحلامه..
نسيت لياليه وأيامه...
بعيد عنك حياتي عذاب..
متبعدنيش بعيد عنك..
مليش غير الدموع أحباب..
معايا بعيش بعيد عنك..
غلبني الشوق وغلبني..
وليل السهد ذوبني ..
ومهما الشوق يسهرني..
ومهما البعد حيرني ..
لا نار الشوق تغيرني..
ولا الأيام بتبعدني..
بعيد عنك ..
لا نوم ولا دمع في عنيه..
ما خلاش الفراق فيه ..
نسيت النوم وأحلامه..
نسيت لياليه وأيامه ..
ما بين الشوق والآمة..
وبين الخوف وأوهامه..
بخاف عليك وبخاف تنساني..
والشوق إليك على طول صحاني..
غلبني الشوق وغلبني..
وليل السهد ذوبني ..
ومهما الشوق يسهرني..
ومهما البعد حيرني..
لا نار الشوق تغيرني..
ولا الأيام بتبعدني ..
بعيد عنك ..
افتكرني في لحظه حلوه..
عشنا فيها للهوى ..
افتكر لي مره غنوه ..
يوم سمعناها سوى ..
خذ من عمري .. عمري كله ..
إلا ثوان اشوفك فيها ..
الشوق آه من الشوق آه وعمايلو ..
يا ما بداريه .. يا ما بحكيها ..
بخاف عليك وبخاف تنساني..
والشوق إليك على طول صحاني..
غلبني الشوق وغلبني ..
وليل البعد ذوبني ..
ومهما السهد سهرني ..
ومهما البعد حيرني ..
لا نار الشوق تغيرني ..
ولا الأيام بتبعدني ..
بعيد عنك ..
كنت باشتاق لك ..
وأنا بيني وبينك خطوتين ..
شوف بقا ازاي ..
أنا فين يا حبيبي وأنتا فين ..
والعمل إيه العمل ..
ما تقولي اعمل إيه ..
والأمل أنت الأمل ..
تحرمني منه ليه ..
عيوني كانت بتحسدني على حبي ..
ودلوقت بتبكي عليه من غلبي ..
وفين أنت يا نور عيني ..
يا روح قلبي ف
Om Kalthoum - You are My Life
أم كلثوم - انت عمري
Enta Omri
Om Kalthoum - You are My Life
Your eyes returned me to the days that had gone by
They taught me to regret the past and its wounds
That which I experienced before my eyes saw you
What is the wasted life to me?
You are my life whose morning began with your light
How much of my life before you has passed and gone by
My darling, how much of my life has gone
My heart never experienced one bit of joy before you
And had never tasted in this world anything but the flavor of injury
I've now just begun to love my life
I've now begun to fear for the passing of my lifetime
Every joy that I longed for before you was fantasy
My heart and mind meet find it in the light of your eyes
Oh life of my heart, oh you who is more precious than my life
Why didn't I meet your love, my darling, sooner?
The sweet nights and the desire and the love
For so long my heart carried them for you
Taste love with me
Taste love with love
From the feeling of my heart whose desire extended to your feeling
Give me your eyes they reflect my eyes in their world
Give me your hands their touch calms my hands
Oh my darling come on forget about that which has passed us
Oh you who is more precious than my days
Oh you who is sweeter than my dreams
Take me to your longing take me
Pull me away from the universe
Far, far away you and I
From the love that awakens our days
From the desire than sleeps our nights
I've reconciled time my days with you
I've reconciled time with you
I forgot my pains with you
And I forgot with you my woes
Your eyes called me to the days that have passed
They taught me to regret the past and its wounds
That which I experienced before my eyes saw you
What is the wasted life to me?
أم كلثوم - انت عمري
رجعوني عنيك لأيامي اللي راحوا
علموني أندم على الماضي وجراحه
اللي شفته قبل ما تشوفك عنيه
عمر ضايع يحسبوه إزاي عليّ
انت عمري اللي ابتدي بنورك صباحه
قد ايه من عمري قبلك راح وعدّى
يا حبيبي قد ايه من عمري راح
ولا شاف القلب قبلك فرحة واحدة
ولا داق في الدنيا غير طعم الجراح
ابتديت دلوقت بس أحب عمري
ابتديت دلوقت اخاف لا العمر يجري
كل فرحه اشتاقها من قبلك خيالي
التقاها في نور عنيك قلبي وفكري
يا حياة قلبي يا أغلى من حياتي
ليه ما قابلتش هواك يا حبيبي بدري
اللي شفته قبل ما تشوفك عنيه
عمر ضايع يحسبوه إزاي عليّ
انت عمري اللي ابتدي بنورك صباحه
الليالي الحلوه والشوق والمحبة
من زمان والقلب شايلهم عشانك
دوق معايا الحب دوق حبه بحبه
من حنان قلبي اللي طال شوقه لحنانك
هات عنيك تسرح في دنيتهم عنيه
هات ايديك ترتاح للمستهم ايديه
يا حبيبي تعالى وكفاية اللي فاتنا
هو اللي فاتنا يا حبيب الروح شويه
اللي شفته قبل ما تشوفك عنيه
عمر ضايع يحسبوه إزاي عليّ
انت عمري اللي ابتدي بنورك صباحه
يا حبيبي تعالى وكفاية اللي فاتنا
هو اللي فاتنا يا حبيب الروح شويه
اللي شفته قبل ما تشوفك عنيه
عمر ضايع يحسبوه إزاي عليّ
انت عمري اللي ابتدي بنورك صباحه
يا أغلى من أيامي
يا أحلى من أحلامي
خدني لحنانك خدني
من الوجود وابعدني
بعيد بعيد أنا وانت
بعيد بعيد وحدينا
ع الحب تصحى أيامنا
ع الشوق تنام ليالينا
صالحت بيك ايامي
سامحت بيك الزمن
نستني بيك آلامي
ونسيت معاك الشجن
ودعوني عنيك للأيامي اللي راحوا
علموني أندم على الماضي وجراحه
اللي شفته قبل ما تشوفك عنيه
عمر ضايع يحسبوه إزاي عليّ
Oum Kalthoum - You Are Love
أم كلثوم - انت الحب
Enta el Hob
So many hearts whirl around you
Hoping to enjoy a day in your favor
And I am the one who's heart you possess
While you treat me however you want
The night was long for me
Among sleeplessness and morning
I hear blame from the envious
And I smile while I am hurt
And I've never complained about your love
No matter how much my passion for you has made me suffer
But I am jealous of she who loves you
And protects her love for you more than me
As soon as our eyes met I knew the way of desire between us
And when I asked my heart about you
It said that the fire (hell) of your love was heaven
I believed what my heart told me
But my passion for you confused me
And kept me awake throughout you absence
My tears run while you are abandoning me
Or forgetting me or remembering me
I love you when you are near and when you are far
I hope for you to come and accept your harshness
And if you are gone I keep my promise to you
And I keep my sentiment for you
On my mind everything that was said between us
And my spirit lives with you no matter how long your absence lasts
I miss you when you are before my eyes
And you preoccupy me when you are far from me
And the nights pass me as I am between hope and worry
And you, my precious, all your love helps me endure
When I see someone who loves you
And how much she protects and takes care
And when I see someone who love you
I want to bring up the topic of you with her
To know who happened to them in your love
And how much she protected and took care of you
I ask her if you were away from her
Would she long for you as much as I do?
And if you wrong her
Would she stay up all night entreating you like me?
I find my heart's love is like no other's
And it has never been inclined to anyone but you
You are the hope whose light brought me to life
It has never been out of my sight
And you are the desire whose voice I hear
When you are far from me it calls out to me
You are the love like no other
Whether it does me right or wrong
يا ما قلوب هايمه حواليك تتمنى تسعد يوم رضاك
وانا اللى قلبى ملك ايديك تنعم وتحرم زى هواك
الليل على طال بين السهر والنوح
واسمع لوم العزال اضحك وانا مجروح
وعمرى ما اشكى من حبك مهما غرامك لوعنى
لكن أغير م اللى يحبك ويصون هواك أكتر مني
اول عنيه ما جت فى عنيك عرفت طريق الشوق بيننا
وقلبى لما سألت عليك قاللى دى نار حبك جنه
صدقت قلبى فى اللى قاله لي
لكن غرامك حيرنى وطول بعادك سهرنى
تجرى دموعى وأنت هاجرنى ولا ناسينى ولا فاكرني
وعمرى ما اشكى من حبك مهما غرامك لوعنى
لكن أغير م اللى يحبك ويصون هواك أكتر منى
أهواك فى قربك وف بعدك واشتاق لوصلك وارضى جفاك
وإن غبت احافظ على عهدك وافضل على ودى وياك
يورد على خاطرى كل اللى بيننا اتقال
ويعيش معاك فكرى مهما غيابك طال
واحشنى وانت قصاد عينى وشاغلنى وانت بعيد عني
والليالى تمر بى بين أماني وبين ظنون
وانت يا غالى على كله فى حبك وبين ظنون
وانت يا غالى على كله فى حبك يهون
وعمرى ما اشكى من حبك مهما غرامك لوعنى
لكن أغير م اللى يحبك مهما غرامك لوعنى
لمن أغير م اللى يحبك ويصون هواك أكتر منى
ولما اشوف حد يحبك وقد إيه صانه ورعاه
ولما اشوف حد يحبك يحلالى أجيب سيرتك وياه
واعرف جرى له ايه فى حبك يحلالى أجيب سيرتك وياه
واعرف جرى له ايه فى حبك وقد ايه صانه ورعاه
اسأله إن غبت عنه يا حبيبى اشتاق اليك قدي انا
وإن جافيته يا حبيبى يسهر الليل ويناجيك زيى انا
ألاقى قلبى أنا حبه ما جه على بال
لا عن هواك له غنى ولا يوم لغيرك مال
أنت الأمل اللي احيا بنوره عمره ما يبعد يوم عن عينى
وانت الشوق اللى اسمع صوته لما تغيب عنى ينادينى
وانت الحب اللى ما فيش غيره لو يسعدتى أو يشقينى
وعمرى ما اشكى من حبك مهما غرامك لوعنى
لكن أغير م اللى يحبك ويصون هواك أكتر منى
Oum Kalthoum - The Topic of Love
أم كلثوم - سيرة الحب
Seerat el Hob
Throughout my life I've feared love
And the topic of love
And the opression of love to all those who possess it
And I know stories filled with sighs, tears and groans
And lovers falling in love and never turning back
Throughout my life I've said no to desire and nights of desire
As well as no to tormenting my heart
I met you and found that you changed my whole life
I don't know how I loved you I don't know how, my life
From a whisper of love I found myself loving and falling in love night and day at its mercy
Years of my life passed and for years I often saw lovers
Who complain to themselves
And those who cry in mawwals
The people of love are truly unfortunate
Oh how many times love called my heart and my heart did not answer back
Oh how many times desire tried to trick me and I said 'be gone oh torment'
Oh how many eyes tried to attract my attention but never succeeded
Except for you eyes
Those alone took me and commanded me to love you
They commanded me to love
I found myself loving and falling in love night and day at its mercy
You all who love wrong saying that it was torment and I dunno what
Shame on you and the ones you love
As for love, I give my soul to it
There is nothing in the world that could ever, ever be more wonderful than love
We tire, we suffer, we complain about it, but we do love
The heart and its sighs are incredible in reunion and separation
And the candles of desire, when they light, a night of longing
The world and its beauty are so incredible in the eyes of lovers
Love took me, and I found myself loving and falling in love night and day at its mercy
You filled my life with love
So I give you my life
My soul, my heart, my mind
My love, my everything are yours
Your voice, your glance, your whisper are incredible
Something that made the world flowers and candles for me forever
My God how great your love is my darling
And my happiness with you my darling, my darling, oh my God
Not a tear nor a sigh has hurt my heart
I say nothing in your love but oh my God, my darling, my God your love is great
From so much love, I found myself loving and falling in love night at day at its mercy
أم كلثوم - سيرة الحب
طول عمرى باخاف من الحب وسيرة الحب وظلم الحب لكل أصحابه
وأعرف حكايات مليانه آهات ودموع وأنين والعاشقين دابوا ما تابوا
طول عمرى بأقول لا أنا قد الشوق وليالى الشوق ولا قلبى قد عذابه
وقابلتك انت لقيتك بتغير كل حياتى
ما أعرفش إزاى حبيتك ما أعرفش إزاى ياحياتى
من همسة حب لقيتنى باحب وأدوب فى الحب وصبح وليل على بابه
فات من عمرى سنين وسنين شفت كتير و قليل عاشقين
اللى بيشكى حاله لحاله واللى بيبكى على مواله
أهل الحب صحيح مساكين
ياما الحب نده على قلبى ما ردش قلبى جواب
ياما الشوق حاول يحايلنى واقول له روح يا عذاب
ياما عيون شاغلونى لكن ولا شغلونى
إلا عيونك انت دول بس اللى خدونى وبحبك أمرونى
أمرونى احب لقيتنى باحب وأدوب فى الحب وصبح وليل على بابه
ياللى ظلمتوا الحب وقلتوا وعدتوا عليه قلتوا عليه مش عارف إيه
العيب فيكم يا فى حبايبكم أما الحب ياروحى عليه
فى الدنيا ما فيش أبدا أبدا أحلى من الحب
نتعب نغلب نشتكى منه لكن بنحب
ياسلام ع القلب وتنهيده فى وصال وفراق
وشموع الشوق لما يقيدوا ليل المشتاق
يا سلام ع الدنيا وحلاوتها فى عين العشاق
أنا خدنى الحب لقيتنى باحب وأدوب فى الحب وصبح وليل على بابه
يا اللى مليت بالحب حياتى أهدى حياتى إليك
روحى..قلبى..عقلى..حبى كلّى ملك ايديك
صوتك..نظراتك..همساتك شىء مش معقول
شىء خللى الدنيا زهور على طول وشموع على طول
الله ياحبيبى على حبك وهنايا معاك الله يا حبيبى يا حبيبى الله الله
ولا دمعة عين جرحت قلبى ولا قولة آه
ما بقولش فى حبك غير الله الله يا حبيبى على حبك الله الله
من كتر الحب لقيتنى باحب وأدوب فى الحب وصبح وليل على بابه
Oum Kalsoum - All My Love
أم كلثوم - الحب كله
El Hob Kollo
All the love I loved was yours
All my love
And all my time I lived for you
All my time
Darling tell the world with me
And tell every heart that's ever beaten
Oh world, my love
This life is nothing but love
Water me and fill me
And water me again
Water me again with your love
From you
From the light of my time
Water me, you who since the day I met you
I felt as if I was born again
Oh Soul of my heart, life of my days
Oh soul of my heart
Oh darling angel of my dreams
Oh soul of my heart
What was I before I saw you?
What was I?
And why was I even living, my darling?
Why?
I walked the road of my life, before you, in an endless night
No heart beside me to feel me, nor any beautiful specter
And when I saw you
The first time I saw you
I found myself drawn to you with all the desire in the world
And with all the love of the world I went to you and ran to you
I called I called on the world herself
The thirsty love thirsts in my heart calling for you
I get insomnia if I'm the least bit worried about you
You're the most beautiful of the angels (rough translation)
You are my soul and all my years and light of my life
My life, what am I to you
My love, I was born for you, solely for you
For you
And my heart lived on the touch of your affection
Solely your affection
Your affection
The days are beautiful
The dreams are beautiful
My life is beautiful
Oh so beautiful
Beautiful and fleeting
Beautiful my life
Oh the time
Oh long nights with beautiful dreams... with you
Oh the time
Oh nights that pass killing my hopes and leaving us ashes
What's in it if you forget two in love?
In love and living
Oh darling oh aroma of desire
My destiny from my nights of desire
What is this poetry you have in your eyes that made the most beautiful words jealous
What is the scent of this perfume of your hands
From the spring in your lips
From the nights in your eyes
From the flames in your cheeks
From the tenderness in your hand
My soul got lost on this journey and I was lost with it
Protect me from the sands of time, protect me
And hide me far from the prying eyes
About the great joy
My fear is that he won't take it nor will he leave me
My fear is that this great happiness will be taken from me
أم كلثوم - الحب كله
الحب كله حبيته فيك
الحب كله
وزماني كله انا عشتوا ليك
زماني كله
حبيبي قول للدنيا معايا
ولكل قلب بدقته حس
يا دنيا حبي وحبي وحبي
ده العمر هو الحب وبس
واسقيني واملئ
واسقيني تاني
اسقيني تاني من الحب
منك
من نور زماني
اسقيني ياللي من يوم ما شفتك
حسيت كأني اتخلقت تاني
روح قلبي يا حياة ايامي
يا روح قلبي
يا حبيبي يا ملاك احلامي احلامي
يا روح قلبي
انا كنت ايه قبل ما اشوفك
انا كنت ايه
وكنت عايش يا حبيبي ايامي ليه
ايامي ليه
طريق حياتي مشيته قبلك في ليل طويل
لا قلب جمبي يحس بيا ولا طيف جميل
ولما شفتك اول ما شفتك بكل شوق الدنيا لقيتني
مشدود اليك
وفي كل حب الدنيا انا جيتك وجريت عليك
ناديت ناديت عالدنيا فحالها
والكل قلبي بدقته حس
يا دنيا حبي وحبي وحبي
ده العمر هو الحب وبس
الهوى العطشان عطشان في قلبي بينده لك
يا ارق من النسمة واجمل من ملاك
انت روحي وكل عمري ونور حياتي
يا حياتي ايه انا بالنسبه لك
حبيبي ده انا مخلوق علشانك يا دوب علشانك
علشانك انت
وقلبي قلبي عاش على لمس حنانك يا دوب حنانك
حنانك انت
حلوة الايام حلوة
حلوة الأحلام حلوة
حلوة حياتي
حلوة يا سلام
حلوة بتمر قوام
حلوة ويا حياتي
يا زمان يا زمان يا زمان
يا ليالي طويلة احلامها جميلة .... معاك
يا زمان يا زمان يا زمان
ياليالي بتجري بتقتل اماني وتفوتنا رماد
فيها ايه لو تنسى اثنين في الحب
دايبين عايشين
عايشين نقول للدنيا بحالها
والكل قلبي بدقته حس
يا دنيا حبي وحبي وحبي
ده العمر هوه الحب وبس
يا حبيبي يا عبير الشوق يا حبيبي
يا نصيبي من ليالي الشوق يا حبيبي
شعر ايه ده الكلام اللي ف عنيك
خلا احلى كلام يغير
عطر ايه ده العبير اللي ف ايديك
بيقول ايديك هيا العبير
من الربيع اللي ف شفايفك
من الليالي اللي ف عنيك
من اللهيب اللي ف خدودك
من الحنان اللي ف ايديك
رحلة تاهت روحي فيها وتهت فيها
خبيني من الزمن خبيني
وبعيد عن عيونه داريني
عالفرحه الكبيره خوفي لا ياخدها ولا يخليني
خلينا نقول للدنيا فحالها
ولكل قلبي بدقته حس
يا دنيا حبي وحبي وحبي
ده العمر هوه الحب وبس