Не рой другому яму. Не делай чужую работу.
("Здесь вам не причинят никакого вреда")
Библиотеки борются |
У детей после пятого класса реально вышибает книгу из сферы интересов. Это эмпирический факт. И вот как эту проблему предлагают решать библиотекари.
У нас в библиотеке, например, сейчас проходит выставка художников, которые иллюстрировали сказки братьев Гримм. Мы провели для детей квест-игру, когда семь команд, активно перемещаясь от станции к станции, от сказки к сказке познакомились с возможностями библиотеки и выполняли задания, связанные с историей собирания сказок, сюжетами и иллюстрациями к ним. Потом было подведение итогов конкурса на лучший рисунок к сказкам. А чтобы сделать иллюстрацию, надо, естественно, сказки прочитать.
Кстати, я до сих пор под впечатлением иллюстраций, которые учащиеся колледжа сделали для книг "ЛiМ"
|
|
Наконец-то эксперимент |
Уже несколько лет я ною по поводу необходимости маркетингового эксперимента с цифровой книгой. Ведь до сих пор ни черта с ней не понятно: какая часть читателей предпочитает цифру бумаге? Насколько реален урон от действий интернет-пиратов? Конкурируют ли на самом деле электронные и бумажные издания?
И вот хорошие новости: умные люди из Фантом Пресс такие эксперименты ставят. А новый роман финалиста прошлогоднего Букера, Стивена Келмана, под названием Пиджин-инглиш вышел в электронной версии раньше, чем в бумажной. Причем на несколько месяцев!
Вот несколько цитат из интервью с главным редактором издательства «Фантом Пресс» Игорем Алюковым:
Что касается торрентов и пиратских ресурсов, то это реальность, в которой надо учиться жить&
LIci WP
|
|
Русские идут |
Точнее: российские вузовские учебники теперь будут признаваться в Беларуси. Речь о грифованных учебниках, то есть о снабженных министерским грифом Рекомендовано& или Одобрено.
Процесс планируется как бы взаимный, но будем честны — это дорога с односторонним движением. Разве что в каком-нибудь уральском педе вдруг введут курс белорусской истории или литературы
.
Возможно, это непатриотично, но я рад. Ну нет у нас возможности сделать толковый учебник по физике, химии, высшей математике (я пробовал, я знаю, о чем говорю) — так пусть у вузовских библиотек хоть возможность покупать российские книги появится.
Хотя как посмотришь, куда катится образование, в том числе высшее, так и думаешь — а может, и не надо никаких учебников? Хоть денег сэкономим.
|
|
Крик души писателя Губина |
В "Огоньке" на днях опубликовали горькую (ис)отповедь Дмитрия Губина "Как я попал в переплет". У Дивова уже есть слегка ироничный комментарий по этому поводу, ну и я не удержуся. Вместе с великим фантастом Пивовым-Водкиным П.П. могу констатировать: Все так и есть. И вместе с ним пожму плечами.
|
|
Бедная, бедная Золушка… |
Ненавязчивая, но очень эффективная антипиратская реклама. Вот, правда, не только скачивать, но и вообще смотреть фильм после этого не хочется.
|
|
История одной книги |
Когда увидал на блоге Мещерякова пост о скором выходе шикарной книги белорусских сказок, то привычно расстроился — ну вот, опять у нас все плохо, а у них и художники, и издательство. Но потом стал потихоньку интересоваться, что это за сказки, да кто это Татарников.
Выяснилось, что живет и работает этот талант в нашей стране, академик белорусской академии художеств, творит обалденные вещи: вот его блог, вот сайт, а вот утащенная с сайта картинка:
(Советую сходить и на блог, и на сайт, там много-много вкусного).
Более того, напрягши склероз, вспомнил, что я даже поздравлял Павла Татарникова с Госпремией! То есть наш это пророк, местный.
А в довершение всего на выставке встретился со старым знакомым, который с Татарниковым сотрудничает, он рассказал поучительную историю этих самых белорусских сказок. Оказывается, у нас издавали очень похожую книгу (во всяком случае, с теми же иллюстрациями), но& Издана, говорят, книга была весьма бюджетненько (скрепка, офсет), да и тираж, судя по всему, невелик. По крайней мере, найти эту книгу с ISBN 985-07-0264-8 я так и не смог.
Мещеряков тем временем хвастается коробом для книги белорусских сказок, которая до Беларуси, скорее всего, не дойдет.
А все равно хорошо, что у нас есть такие классные иллюстраторы!
|
|
ДЛС о ДСВ |
Еще рассказ в сборник "Шекспиру и не снилось!". ДЛС Евгения Пастернак написала. О Дне Святого Валентина, а как же!
Старшеклассники смотрели на всю эту кутерьму с презрением.
— Идиотский праздник, — презрительно цедила сквозь зубы пожилая, умудренная женским опытом, десятиклассница, — наивные дети…
|
|
Все шведы в гости к нам |
У Швеции какое-то особенное отношение к нашей стране. Наверное, из-за посла, который представляет эту державу в Беларуси. Они даже перевод своей детской классики на белорусский спонсируют.
А сейчас, оказывается, у нас проходят месяц шведской литературы. ДЛС Евгения Пастернак уже посетила одно мероприятие и осталась довольна. Думаю с ней еще на Ульфа Старка сходить. Надо же посмотреть, кто пишет такие классные книги про и для детей.
|
|
Белорусская критика существует! |
Кривым путем (сейчас не важно каким именно) наткнулся на сайт ЛитКритика.by. От души порадовался — наконец-то есть где почитать настоящих белорусских критиков, а не рефлексирующих дилетантов, которые гордятся тем, что не знают современную литературу. При этом многое на сайте мне кажется спорным: например, не уверен, что это место для публикации стихов и рассказов; да и некоторые статьи настолько научны, что приходится напрягать мозг.
Но это не недостатки — упаси меня бог критиковать критиков! — а позиция ресурса. Да, мне она не всегда по душе, но это мои проблемы. Зато тут можно прочесть реальные критические статьи о литературном процессе (а не рецензии на отдельные книги). С авторами хочется спорить, за что им спасибо.
А во многом хочется и просто прислушаться к мнению умных людей.
Буду теперь всегда читать ЛитКритику, а иногда и подавать там голос. Ибо сказано:
Проект негосударственный, создан для писателей, не зависимо от того, в каких союзах они находятся и находятся ли в них вообще.
UPD. Не удержался и задал поиск по сайту по своей фамилии. С интересом узнал, что со мной уже три месяца как полемизируют
Хоть бы свистнули, что ли ))) Надо, наверное, ответить, а то неприлично получается.
А вообще еще раз подтверждаю: хороший ресурс, хоть и с уклоном в сторону СПБ (или мне мерещится?).
|
|
Вот бы Михаил Афанасьевич порадовался! |
«Мастер и Маргарита» и «Собачье сердце» были удалены из каталога онлайн-библиотеки Максима Мошкова по требованию московского издательства. |
||
|
|