-‘отоальбом

ѕосмотреть все фотографии серии Ћ€ √омера
Ћ€ √омера
01:04 17.04.2011
‘отографий: 3

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Alllan

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕосто€нные читатели

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 28.03.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 74

«аписи с меткой л€ гомера

(и еще 6 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

арагонское королевство гуанчи истори€ канарские острова л€ гомера океан пам€тник пейзаж природа путешествие путешестви€ тенерифе

јƒћ»–јЋ

ƒневник

¬оскресенье, 10 јпрел€ 2011 г. 00:05 + в цитатник

 

DSCN0129 (3) (700x544, 124Kb)

ќkhtinka

 ак будто кто-то долго спускалс€ с горы, и вдруг увидел внизу на берегу прекрасный город. ј над облаками, как будто в небе, вершину горы. ћожет, на ней живет тот, кто охран€ет город?

 

¬ид на —ан-—ебасть€н - столица острова Ћ€ √омера. Ќа горизонте остров “енерифе с пиком вулкана “ейда.

 

Alllan

¬се произошло в точности наоборот. Ќо это уже цела€ истори€. » даже не одна. ј гора на горизонте, это вулкан “эйда, что на соседнем острове “енерифе.  онечно же, там никого такого, кто мог как-то оберегать этот соседний остров, не было. Ќо все же вид этой горы мог напоминать первым переселенцам, что просто одной грубой силой эти места не покорить.

ќkhtinka

≈сли наоборот, значит, кто-то поднималс€ на гору? »з города? »ли города не было тогда? ќчень интересно узнать эту историю!

Alllan 

Ќу что ж.… »звольте.

ƒве предыдущие истории о скале женихов и о происхождении названи€ плато √арахонай, относились к, можно сказать, доисторическим временам острова.  огда не существовало ни времени, ни дат, ни письменности.  ода на острове обитало одно плем€ гуанчей. ’удо, бедно, пусть каждый судит сам. Ќо сами понимаете, сейчас на острове остались только одни воспоминани€ об этом удивительном народе в виде пам€тника —висту.  Ёта же истори€ о том, как на острове по€вились испанцы.  ак смогли присоединить этот «ничейный» клочок земли к јрагонскому государству. –аз и навсегда.

—обыти€ эти описаны и задокументированы. » они имеют и своих исторических персонажей, увы, уже мало кому известных, но вспомнить о которых, имеет смысл.√лавный герой этой истории носил звание адмирала. ƒавайте и историю эту назовем так же - «јдмирал».ј началась эта истори€ не в этом месте, а около той горы, что видна на горизонте, примерно, в тридцати километрах  от Ћ€ √омеры. ј в этом месте эта истори€ проистекала и закончилась. 

ќkhtinka

»так, с чего же началось?

Alllan

Ќу, началась все еще за полвека до этих событий. “огда, набирающий силы јрагон, решил присоединить к себе  анарские острова. ≈сли быть точным, то в 1396 году первый десант завоевателей высадилс€ на соседнем острове “енерифе. ќднако все оказалось совсем не просто.  оренные обитатели островов оказали упорное сопротивление. » уже почти 50 лет испанцы не смогли покорить гуанчей, не смотр€ на превосходство в вооружении и реки пролитой крови. ƒа, испанцам удалость закрепитьс€ и построить несколько фортов. Ќо спокойно они себ€ чувствовать на этой земле не могли. Ќужны были значительные военные силы, коих  оролевство не могло выделить, так как само вело т€желую войну, освобожда€ ѕиренейский полуостров от мавров и вед€ несколько войн на юге ‘ранции и в »талии. Ќо и оставить острова тоже было не возможно, в силу стратегических соображений в борьбе за морские пути с ѕортугалией.

¬кратце, така€ предыстори€.ј сама истори€, которую € хочу поведать началась в 1445 году. ¬ этот год на “енерифе прибыл с небольшой эскадрой знаменитый, по тем временам, адмирал граф Ёрнан ѕерес.

ќkhtinka

 «наменит он был, как хороший флотоводец? Ќа его счету было много побед?

Alllan

 онечно, были и победы, но знаменит он был тем, что, не смотр€ на безусловную храбрость, отличалс€ большой расчетливостью и осмотрительностью. Ќикогда напрасно не рисковал и не лез на рожон, а посему никогда и не терпел поражений. —ловом человек не эффектный, но очень эффективный. ѕри арагонском дворе его ценили, но несколько недолюбливали, так как от приказов авантюрных он имел мужество отказыватьс€. «а благо сочли отослать его, куда подальше, в своего рода, в почетную ссылку. ѕересу было приказано завоевать дл€ јрагонского королевства остров Ћ€ √омера и стать его губернатором. ƒали ему два корабл€ с солдатами – силу, несколько недостаточную дл€ этой цели, но достаточную дл€ того, что бы не прин€ть отказ ѕереса.

ќkhtinkа

» вот прибыл ѕерес на “енерифе... ƒальнейшие событи€, наверно, при его характере, были необычными?

Alllan

я бы так не сказал. ѕерес действовал в привычной дл€ него манере. ќн не отправилс€ сразу штурмовать √омеру, а приплыл на “енерифе, что бы осмотретьс€ и разузнать о методах борьбы с туземцами.  √убернатор “енерифе прин€л адмирала с большим почетом, как своего коллегу, и с максимальным радушием, как собрата по несчастью. ¬се обсто€тельно рассказал о т€желой борьбе с гуанчами, а затем посоветовал пообщатьс€ с местным королем аборигенов, как с человеком, хоть и диким, но весьма разумным.

“огда на острове обитало два племени гуанчей. ќдно скрывалось в отрогах вулкана “ейда и вело бесконечную, изнур€ющую испанцев, своего рода, партизанскую войну. ј другое было ло€льно к чужестранцам, имело с ними мирный договор и спокойно обитало на восточном побережье. ¬ождь его – ћенсей јнатерве мудро управл€л своим народом, удержива€ его от столкновени€ с колонизаторами, и не давал повода вмешиватьс€ в дела своего племени.

¬ождь (700x700, 155Kb)

ѕам€тник ћенсею (вождю племени) јнатерве в  андел€рии на “енерифе.

» заодно, адмиралу порекомендовали посетить местную св€тыню – мадонну  андел€рию, дабы испросить ее благословени€.„ерез два дн€ состо€лась встреча адмирала и ћенсе€ јнатерве. ¬ этой встрече в качестве переводчика участвовал еще один человек - падре ћануэле, миссионер и насто€тель местной церквушки, где хранилась удивительна€ реликви€ – стату€ мадонны  андел€рии. ќ падре ћануэле следует сказать несколько слов, так как этому человеку придетс€ сыграть весьма важную роль в нашей истории.

ќkhtinka

«аписал так подробно эти событи€, наверно, падре?

Alllan

¬ы правы. Ѕлагодар€ именно этому человеку мы знаем в подробност€х многое, из того, что происходило тогда на “енерифе и на Ћ€ √омере. Ќо и сам падре оказалс€, весьма, замечательной личностью, с удивительной судьбой, достойной создани€  толстенного романа. Ќо его судьба это уже друга€ истори€, котора€ требует отдельного повествовани€. » тем не менее, несколько слов о нем сказать все же сейчас следует.

≈ще молодым человеком, когда ему еще не было и двадцати лет, ћануэле участвовал первой злополучной высадке испанцев на “енерифе в 1396 году. “от десант из-за глупой самонаде€нности своих командиров был полностью уничтожен гуанчами, попав в хитроумную западню. —ам юноша тогда был т€жело ранен. Ќо вождь одного из племен јнатерве, забрал умирающего себе и выходил. “огда вождь и показал молодому человеку припр€танную у него, металлическую скульптуру женщины с младенцем на руках и свечой. Ёто и была мадонна  андел€ри€. „ерез два года, уже спасенный выручил своего спасител€ со всем его племенем, когда второй десант испанцев высадилс€ на острове, и безжалостной смертоносной лавиной прошелс€ по всему острову, поголовно истребл€€ все местное население. ћануэле научил вожд€, как действовать при встрече с завоевател€ми, и благодар€ удачно осуществленному замыслу, дело было улажено миром, и јнатерве со всем своим племенем осталс€ невредим, заключив с мирный договор с новыми хоз€евами острова.

¬ тот же год молодой человек вернулс€ на родину. Ќо пробыл он в »спании не долго. „ерез два года он вновь прибыл на “енерифе. Ќа этот раз он был обр€жен в р€су монаха, и имел полномочи€ миссионера. — тех пор он и стал называтьс€ падре ћануэле. ќстатьс€ в лагере испанцев, св€щенник отказалс€ и отправилс€ исполн€ть свою миссию в плем€ гуанчей к своему спасителю ћенсею јнатерве и к мадонне  андел€рии. ¬скоре дл€  андел€рии он построил дерев€нную часовню, став, таким образом, первым насто€телем церкви, посв€щенной диковинной, не пон€тно, откуда и каким образом, вз€вшейс€ на острове, мадонне со свечой.

ќдновременно он стал советником вождю гуанчей, помога€ ему словом и советом в общении с чужеземцами. Ќе просто складывались отношени€ испанцев с местным населением. „ерез несколько лет началась война гуанчей с испанцами. ¬ этих обсто€тельствах природна€ мудрость падре ћануэле помогала племени јнатнрве сохран€ть нейтралитет. 

ќkhtinka

¬от как вернулось јнатерве сделанное добро! “еперь вдвойне интереснее узнать,  как прошла встреча ѕереса и јнатерве.

Alllan

Ќичего особенного на этой встрече, вроде бы, и не произошло. ћенсей поведал адмиралу, что не знает, кто живет на том острове, и живет ли вообще. Ќо если там живут гуанчи, то с ними можно поладить. Ќе надо только никого убивать и покор€ть. » падре ћануэле так же посоветовал адмиралу, встретитьс€ с местными вожд€ми и уладить все дело мирным образом. Ќа примере племени јнатерве было показано, что вполне возможно совместное существование с гуанчами, если не притесн€ть их.  јдмирал оценил мудрые советы вожд€, но более  того, поразилс€ уму переводчика, а посему стал склон€ть падре сопровождать его в этом походе, в качестве советника и переводчика. ћануэле уже был в возрасте, не располагающим к рискованным путешестви€м, но и ћенсей присоединилс€ к просьбе адмирала. Ќа благое дело и уговорили.

ѕо окончании встречи падре ћануэле устроил в своей церквушке насто€щую службу дл€ адмирала и его конво€.

DSCN0083 (3) (копи€) (512x700, 202Kb) —тату€ ћадонны  андел€рии.

ћолились об успехе предпри€ти€. ¬ какой-то момент неожиданный луч солнца проник в церквушку и упал на металлический лик мадонны, который, как-то по-особенному, заси€л в полумраке церкви. Ќабожные испанцы сочли это за добрый знак. » падре уверил их в этом же, хот€ хорошо знал, что в это врем€, всегда заход€щее солнце на пару минут проникает в церквушку и чудесным образом озар€ет ее.  

ќkhtinka

Ќеужели они пошли вглубь острова, к вулкану, с мирными намерени€ми?

Alllan

Ќет, конечно. »х бы сразу же убили, как обнаружили. “ут, на “енерифе, ожесточение к испанцам дошло до крайней степени. ƒа и в планы адмирала не входило заниматьс€ миротворчеством на чужой территории. » полномочий у него таких не было.

Ќа следующее утро падре с адмиралом отправились в Ћ€ Ћагуну. “ам они пробыли еще несколько дней, готов€сь к отплытию, и, наконец, отплыли.  ѕогода была на редкость благопри€тной дл€ этого перехода. ¬прочем, не удивительно, на  анарах почти круглый год хороша€ погода. ¬етер дул попутный, море спокойное. „ерез несколько часов корабли уже подошли к острову Ћ€ √омера. 

0_8798_571c94b6_XL (700x431, 132Kb)

¬ид острова Ћ€ √омера с юго-западного берега “енерифе.

ѕочти сразу же нашлась подход€ща€ бухта у восточного берега. ¬ысадились без малейших проблем. » место оказалось чудесным, с речушкой, значит и с водой проблем не будет. Ёто как раз было то самое место, которое мы видим на первой фотографии. ≈стественно, ни домов ни прочих сооружений тогда 10 окт€бр€ 1445 года не было.ѕока все шло, благополучно.

43 (700x525, 88Kb)

10 окт€бр€ 1445 года корабли Ёрнана ѕереса подошли к острову Ћ€ √омера.

ќkhtinka

ј зачем они именно туда отправились? “уда должны были прибыть местные вожди? ¬едь "ћануэле посоветовал адмиралу, встретитьс€ с местными вожд€ми и уладить все дело мирным образом."?

Alllan

Ёто место было найдено случайно. ѕодход€щий рейд, удобна€ высадка на берег, и местность пригодна€ дл€ разбивки лагер€. “огда никто из них и представить не мог, что на этом месте возникнет город с портом. » не просто город, а столица острова.

ј план был прост. –азбить лагерь, и подождать, когда аборигены сами обнаружат чужаков, и как-то про€в€т себ€. ј там уж действовать по обсто€тельствам. јдмирал приказал своему отр€ду вести себ€ миролюбиво, и оружие в ход пускать, в крайнем случае, и только дл€ самообороны.

∆дать пришлось не долго. ”же через день объ€вились туземцы. ћануэле сразу пон€л, что это гуанчи. “акие же рослые и крепкие мужчины. —ветлокожие и светловолосые. —корее всего, это были пастухи. ќни издали посмотрели за тем, что делают испанцы, и удалились. Ќа следующий день, уже отр€д здоров€ков, человек тридцать, вооруженные копь€ми и дубинками, приблизились к лагерю. ѕадре предложил адмиралу самому в одиночку сходить и поговорить с гуанчами. ќказалось, что €зык этих людей в чем-то был схож с €зыком гуанчей с “енерифе.  онтакт постепенно наладилс€. » он постаралс€ донести до туземцев, что пришли они с миром, и не хот€т ничего плохого местному народу. ¬идно было, что его пон€ли. 

ќkhtinkaЌо они должны были привести своего вожд€?Alllan ќчевидно, это были разведчики. ќни посмотрели на пришельцев, наверно, прикинули их силы и получили представление об их намерени€х. Ќаверно, разговор с одним из них, убедил их не воинственном поведении. ќчевидно, об этом было рассказано вождю, и тот уже прин€л решение самому прийти к чужакам.“ак что, на следующий день сам вождь с внушительной свитой оказалс€ в виду лагер€ испанцев. ѕадре ћануэле посоветовал адмиралу приодетьс€ поослепительней, в си€ющие доспехи и приготовить дары. ќн знал, какое восхищение у гуанчей вызывал вид испанских шлемов. ј посему, был приготовлен запасной адмиральский шлем, начищенный до зеркального блеска, офицерска€ кираса и цветастый мавританский ковер. —вита адмирала тоже принар€дилась. ƒл€ большей важности вынесли и развернули флаги. “ак строем с флагами и вымпелами и вышли к вождю.»дилли€. Ѕлагодарные гуанчи благодар€т своих поработителей. (»спанска€ верси€).јдмирал подарил вождю приготовленные подношени€. ѕодарки произвели на него ошеломл€ющее воздействие. ћануэле предполагал, что подарки понрав€тс€ гуанчам, но не ожидал столь положительной реакции. ƒоговорились быстро. ќчевидно, вождю не терпелось поскорее насладитьс€ дарами. ѕадре ћануэле переводил в свойственной ему манере, не забот€сь, что бы все сказанное переговорщиками дошло до оппонентов в точности. Ќе сомневаюсь, что вследствие именно этого, стороны и пришли к полнейшему согласию.¬ождь пон€л, что испанцы собираютс€ пожить на его острове, с его разрешени€, постро€т себе поселение и обещают не вмешиватьс€ в дела племени. ј испанцы остались в убеждении, что гуанчи не возражают, что бы остров присоединилс€ к јрагонскому королевству и об€зуютс€ не досаждать им, в обмен за полное не вмешательство в дела гуанчей. ѕодписали заранее подготовленную бумагу: адмирал заверил ее собственной подписью и печатью, и вождь приложил пальчик, и разошлись весьма довольные друг другом.ѕроизошло это 13 окт€бр€ 1445 года. ѕравда в документе стоит дата 12 окт€бр€… по суеверным соображени€м. — тех пор остров Ћ€ √омера стал арагонской провинцией.ћизансцена, конечно, выгл€дела иначе, но дл€ иллюстрации  подойдет.ќkhtinka Ёээх... в обмен на блест€щие железки - потер€ суверенитета...Ќо всЄ же это лучше, чем если бы испанцы захватили остров силой, поубивав коренных жителей. ¬еликолепный рассказ! —пасибо ¬ам огромное!Alllan ¬се так. Ќо… “ут важно пон€ть нюансы. ƒа! ¬ обмен на две желез€ки и тр€пку одни получили остров. Ќо так думали только »спанцы. √уанчи же думали, что за эти невиданные дары, они пустили к себе пожить щедрых чужестранцев. ¬прочем, что они думали на самом деле, нам знать не дано. ѕисьменных документов об этом, естественно, не существует. ћожно только предположить. Ќо смею наде€тьс€, что примерно так они и думали. „ужаков мало, в несколько раз меньше, чем местных мужчин. »х всегда можно легко прогнать или перебить. Ќо если они будут жить мирно, как обещали?.. и  у них есть столько невиданных вещей, которых можно на что-нибудь обмен€ть! ј суверенитет?.. “акими категори€ми эти люди не думали. » они пустили их к себе, как мы бы пустили корабль с инопланет€нами, приземлись он в соседнем лесу.Ќо рассказ этот еще не закончен. ≈го тогда следовало бы назвать «ѕадре ћануэле», а не «јдмирал». —огласитесь, что роль св€щенника в этих событи€х оказалась, куда более значительной, нежели роль самого графа ѕереса. Ќо этим историческим эпизодом не ограничиваетс€ этот рассказ, и адмиралу еще будет врем€, что бы про€вить себ€ в полной мере.ќkhtinka “огда жду продолжени€, про адмирала.Alllan Ёрнан ѕерес догадывалс€, что переводчик весьма вольно интерпретировал сказанные слова, но счел за благо не вмешиватьс€ в его действи€. ѕерсональную заслугу падре ћануэле в переговорах первый губернатор √омеры понимал полностью. » поэтому сразу же предложил ћануэле пост личного советника. Ќо падре, сославшись на возраст и долг перед своей миссией, вежливо, но твердо отказалс€. ќтказалс€ он и от денег, но в качестве награды попросил корабельный колокол дл€ своей церкви. јдмирал с охотой удовлетворил эту просьбу.≈ще несколько дней пробыл ћануэле на острове. » за это врем€ помог испанцам наладить натуральный обмен с гуанчами. «а несколько касок те пригнали к сто€нке гостей стадо коз, обеспечив их, таким образом, свежим м€сом. ѕоказали им места, где можно добывать камень и древесину, пригодные дл€ строительства. » наконец, падре нашел молодого гуанча, который согласилс€ быть переводчиком. ѕарень оказалс€ довольно смышленым, и быстро стал осваивать испанскую речь. ѕосчитав свою миссию выполненной, падре вернулс€ на “енерифе.ќkhtinka Ёто снова про падре.Alllan ƒействительно. Ќо, порой, текст сам начинает уводить мен€ от главной темы. ¬прочем, оно и к лучшему.Ќе хотел адмирал отпускать ћануэле. ѕробовал уговаривать, сулить деньги и привилегии, даже пообещал походатайствовать в представлении его к званию епископа Ћ€ √омеры, построить дл€ него большой каменный храм и перевезти туда мадонну  андел€рию. Ќо падре вежливо отказалс€ от всех предложений, мотивировав, что на Ћ€ √омере, все благополучно, а на “енерифе идет война, и там его присутствие намного важнее. ƒелать нечего, пришлось ѕересу отпустить его. ¬ыбрали ему колокол позвонче, и отправили восво€си. √овор€т: «¬се что ни делаетс€, все к лучшему». ”вы, но в данном случае это оказалось не так. Ќа обратном пути, падре ћануэле попал под сильный дождь, простудилс€ и через несколько дней умер. Ќо об этом граф Ёрнан ѕерес, губернатор острова Ћ€ √омера, так никогда и не узнает. „ерез несколько лет, будет заложена больша€ каменна€ церковь в —ан-—ебасть€не. ¬ эту церковь хотел губернатор перевезти статую  андел€рии и самого ћануэле. ћысль эта еще долго не оставл€ла его. Ќо не случилось…        ќkhtinka«начит, падре выполнил свою миссию на земле. ¬он сколько веков жива пам€ть о нем! ƒобра€ пам€ть. Ќо как же ѕерес без падре?Alllan —начала ѕерес предполагал, что его все-таки отзовут с острова, и пришлют ему на смену более подход€щего человека. Ќо его оставили на этом островке, назначив пожизненным не смен€емым губернатором, с правом передачи своей должности по наследству, своему сыну, по достижении тем 19-ти летнего возраста. ќчень почетна€ привилеги€. Ќо сына у адмирала не было, да и жена находилась в далеком јрагоне при королевском дворе, и как догадывалс€ муж, не рвалась в далекое и небезопасное плавание. ƒа и сам ѕерес догадывалс€, что избалованной придворной даме, вр€д ли понравитс€ эта неустроенность.Ќадо было обустраиватьс€. Ќа тот момент Ћ€ √омера была единственным из всех островов архипелага, где испанцы себ€ чувствовали в безопасности. ѕоэтому остров приобрел очень важное стратегическое значение в борьбе за весь архипелаг. Ќо адмирал понимал что, не закрепившись на этой земле, спокойно себ€ чувствовать нельз€. ƒаже не больша€ португальска€ флотили€ могла смести испанцев с острова, так же как и восстание гуанчей, которых было тогда в дес€ть раз больше. ќбустраиватьс€ и закрепл€тьс€!  ќkhtinka   ак же можно укрепитьс€ на острове?  репостных стен вроде не видно. „то же делал дальше адмирал? » как же так - вз€ть и лишить человека семьи... Alllan “ак уж судьба его сложилась. ≈му суждено осваивать новую землю, где не то, что дома приличного не было, ни одной хижины.  уда же в такие услови€ везти избалованную придворную даму! ¬от постро€т губернатору подобающий его званию дом, тогда другое дело. Ќо важнее дома дл€ губернатора – форт, лучше крепость! Ќо о крепости мечтать не приходилось. ѕоэтому начали строить форт. „ерез два года в 1447 году, выросла на острове башн€. “рехъ€русна€, с толстенными каменными стенами √рафска€ башн€ (Torre del Conde)     поныне стоит в —ан-—ебасть€не, удивл€€ туристов своим неприт€зательным видом. Ќасыпали и земл€ной вал, защищающий подступы с мор€. —ловом, кое-как укрепились. Ќо по-счастью, вскоре пришло известие о заключении мирного договора с ѕортугалией, и опасность нападени€ с мор€ пропала. Ёто дало возможность все силы и средства употребить на мирное обустройство.   тому времени уже стало €сно, что то место, где высадилс€ адмирал со своими людьми, оказалось самым подход€щим дл€ строительства будущего города. Ѕыло еще одно место, на юго-востоке, где можно было бы построить город, но там с водой было хуже, и бухты почти не было. » так, было решено оставатьс€ на этом месте. ѕервым делом заложили церковь, казарму и дом губернатора. 20-го €нвар€ 1448 года в день св€того —ебасть€на устроили всеобщий молебен и объ€вили о начале строительства нового города, который нарекли —ан-—ебасть€н де Ћ€ √омера. ќkhtinka  √ород основан, и эта истори€ закончилась мирно?Alllan √ород основали. Ќо истори€ этим еще не закончилась. ƒома строились достаточно быстро. Ќо не хватало, буквально, всего, от элементарных ложек, чашек, до лопат и гвоздей. Ќо более всего не хватало женщин. ћужчины грубели, дичали, опускались. ƒошло до того, что ѕересу пришлось самому плыть в »спанию и собирать, всех жен и невест своих колонистов, а так же, буквально вербовать женский пол с обещанием дать каждой дом, землю и мужа в придачу в райском уголке. ≈го усили€ми на остров в течение года приплыли четыре каравеллы с женщинами. Ќе буду гадать, как это все устроилось, но устроилось, и уже через год родилось несколько младенцев – новое поколение л€-гомерцев испанского происхождени€.ј еще губернатор договорилс€ с купцами о торговых поставках на свой остров. ѕостепенно жизнь налаживалась, нравы см€гчились, быт обустроилс€. ѕонемногу, но на остров стали прибывать новые переселенцы, наслышанные о спокойном благодатном острове, где всем хватает места, где всем прибывшим дают кусок земли, где замечательный климат, где нет, даже, тюрьмы и где, правит справедливый и мудрый правитель. ¬се это было действительно так.  ¬ течение дес€ти лет, численность испанцев на острове

 

выросла в четыре раза. ѕо€вились новые поселени€  јгуло, Ёрмигуа, Ћагуна де —анть€го, ¬алье √ран –эй. » по€вились новые проблемы… с гуанчами.ќkhtinka¬от это да! »з адмирала действительно вышел мудрый правитель! ƒаже не было тюрьмы?  Ќеверо€тно!ј гунчи что? ¬сполошились, что вытесн€т их?Alllan¬

 

сполошились они, из-за женщин. ¬спомните, про —калу женихов. ќни уже привыкли, что женщин мало, и достаетс€ они мужчине только путем такого испытани€. ј тут вдруг увидели, что у чужаков оказалось полно женщин, и даже в избытке, и достаютс€ они представител€м сильного пола просто так! Ёто было выше их понимани€.√уанчи начали смотреть на своего вожд€ с укоризной. ћол, тот вождь обеспечил каждого женщиной! ѕошел ропот. ј главное, возникла зависть. ”ж больно хороши были эти черноволосые испанки. ќтношени€ стали портитс€. Ќачали возникать ссоры и стычки. ѕерес почувствовал

 

неладное после того, как отр€д гуанчей €вилс€ в —ан-—ебасть€н, выбросил несколько подаренных шлемов и увел с собой стадо коз. ѕришлось идти на переговоры. ¬спомните того молодого гуанча, которого нашел падре ћануэле. ќн за эти годы подучилс€ €зыку и стал сносным переводчиком. ќн-то и помог про€снить ситуацию. Ќа переговорах вождь потребовал убрать испанских женщин с острова. јдмирал пыталс€ как-то см€гчить непреклонность вожд€, но единственно, чего он добилс€ – отсрочки в решении этой проблемы. —итуаци€ оказалась угрожающей.  ќkhtinka¬от странные! ∆енщины достаютс€ всем, и без испытаний, и без смертельного риска, а им не нравитс€!  Ќо как же вышел адмирал из этой ситуации?

 

 

 

 

–убрики:  јдмирал

ћетки:  

ѕлато √арахонай

ƒневник

ѕонедельник, 04 јпрел€ 2011 г. 00:33 + в цитатник

cheshirina

«начит, истори€ о той девушке произошла здесь?

DSCN0167 (3) (700x525, 245Kb)

Alllan

»стори€?! ѕожалуй, историей это как-то не называетс€. —корее можно было объ€вить это легендой, но мне слово это не нравитс€. ¬прочем, все по пор€дку.
Ќациональный парк, плато √арахонай, занимает центральную труднодоступную часть острова. ѕлато это не плоска€ высокогорна€ равнина, а череда скал и ущелий, поросших диковинным реликтовым вересковым лесом. —транное название – √арахонай. —транное, как все иностранное, но и по правде сказать, не самое заковыристое и труднопроизносимое, бывают и похлеще (не „ичиитца, кака€-нибудь, а вспомните недавно проснувшийс€ исландский вулкан). » возможно, что какой-нибудь простодушный русский человек, даже скажет: «ј! ¬се €сно. ¬идать, гора здесь кака€-нибудь ’аной называетс€». » окажетс€ не прав. ј правда заключаетс€ в том, что в названии этом сплетено два имени – женское и мужское, вернее им€ девушки и юноши.
—обыти€, о которых € собираюсь рассказать, произошли в те далекие и безм€тежные времена, когда на островах еще жили гуанчи. ќ них € уже подробно рассказал в предыдущей истории. ѕервобытные, полудикие племена, которые и женщин своих женили не по любви, а по результатам жестоких и рискованных сост€заний. » предположить, что эти существа способны на высокие чувства можно с трудом. Ќо вот ¬ам истори€, котора€ опровергает такое снисходительное к ним отношение.


cheshirina

Ќу какое тут снисхождение. я уже пон€ла, что народ был серьезный. Ќо все же, что о девушке?

Alllan

¬ те далекие времена, на острове Ћ€ √омера жила девушка, которую звали √ара. ќна была дочерью местного вожд€, и отличалась необыкновенной красотой. Ќе была бы она дочерью, столь уважаемого человека, уж давно бы по ее поводу было устроено сост€зание у упом€нутой скалы, и досталась бы она какому-нибудь ловкому парню. Ќо, принадлежность ее к привилегированной семье, позволила ей отт€гивать эту процедуру.
Ќе спешила она замуж, словно ждала дл€ себ€ какого-то другого, не обычного, способа обрести мужа.
» с этим не€сным ожиданием ходила она на северный берег острова, что бы посмотреть диковинный силуэт другой земли, огромной конической горы, о которой ходили всевозможные устрашающие слухи. “€нуло ее туда, к тому далекому, неизвестному, недостижимому, будто что-то очень-очень важное находилось там, в недос€гаемой дали.

0_28e0f_18522405_XL (700x423, 77Kb)

cheshirina

¬озможно, предчувствие?  ак у јссоль...и многих других)) »стори€, стара, как мир. Ќо тем интереснее узнать ее в детал€х!

Alllan 

¬се истории такого рода начинаютс€ одинаково. ≈стественно, что героини все красавицы. ј разве могут быть они не красивы?!  онечно, нет!!! ¬прочем, как и все женщины. ј герои этих историй?..  стати, перейдем к нему.
¬ это же врем€, как раз на том берегу, куда посылала свои взоры √ара, жил молодой человек по имени ’онай.  ак ни странно, он тоже был привилегированно го происхождени€. ќдному из вождей племени того, другого острова, он приходилс€ сыном. » так же был хорош собой. » утверждают, что не просто хорош, а красавец, каких никогда не было на всей огромной земле, котора€ тогда еще не называлась “енерифе. Ѕольшое количество местных красавиц, и не красавиц, пытались обратить на себ€ внимание ’она€. Ќо тщетно!
ј юноша, между тем, еще был и ловким охотником и самым лучшим пловцом острова, словом, обладал, помимо внешности, неоспоримыми достоинствами, что делало его самым завидным женихом восточного и южного склонов страшной горы. Ќо на горе и досаду местного женского населени€, никого из них не отметил он своим вниманием и желанием.

ќднажды погожим, €сным днем, каких немало бывает в этих кра€х, вышел он на южный берег своего острова, и обратил взор свой на далекую землю на самом горизонте. ќбратить то взор он обратил, но отвести его уже не смог. Ќе €сное, но сильное чувство, охватило его при виде тех гор, не столь далеких, сколь недостижимых. Ќикто еще не преодолевал этот пролив, и даже не пыталс€. Ќо не жажда географических открытий овладела парнем. ј что-то совсем другое. ќщущение было такое, словно из груди стало рватьс€ сердце, что бы самосто€тельно пересечь водную преграду и оказатьс€ там, бог только знает дл€ каких надобностей. ѕозже, один русский писатель, так сформулировал это чувство: «Ќесбывшеес€ зовет нас!»

cheshirina

Ќеужели он рискнул? “ак хочетс€ в это верить!

Alllan 

Ќо юноша, по началу, совладал с этим влечение, и не бросилс€ в воды океана, что бы наверн€ка погибнуть в синих пучинах. —лишком велика была опасность, ведь ни кто из соплеменников даже и не пыталс€ предпринимать подобные заплывы, хот€ все гуанчи были отменными пловцами. » все же, все же, все же.… —ловно какой-то магнит завелс€ у него на том месте, где билось сердце. » чем дольше он пыталс€ заглушить в себе эту непон€тную т€гу, тем сильнее его т€нула туда, в неизвестность. ѕрошло какое-то врем€ и это чувство стало нестерпимым. » произошел количественный скачок в новое качество, и ’аной решилс€.
Ќо решилс€ он не на авантюрное, почти самоубийственное, плавание, а решилс€ на преодоление водного преп€тстви€. » дл€ этого он прибег к последним достижени€м научно-практической мысли своего времени. ќн подготовил два воздушных пузыр€ из чрева горных коз. Ќаполнил кокосовый орех пресной водой, и густо обмазал себ€ жиром. » только после этого решилс€ войти в воды јтлантического океана.
—колько он плыл, точно не известно, но думаю, что не очень долго, ибо осталс€ жив и достиг вожделенного берега.

cheshirina

Ќеужели они встретились?!!!

Alllan 

Ќаличие большого количества вопросительных и восклицательных знаков, говорит о ¬ашем изумлении. » действительно! ѕодумать только! «астучало, засвербило у нашего красавца что-то там внутри, и бросилс€ он не известно куда, зачем и почему, риску€ даже не доплыть, не то, что вернутьс€. „ушь кака€-то – скажет, более прагматичный читатель. Ќо ћы с ¬ами не таковы. Ќам чужд пошлый и циничный расчет! ћы все же верим, как верила јсоль в свои алые паруса! » только вопрошаем, как такое может случитьс€?! ƒействительно, как! ј, вот так!
¬ то утро √ара почувствовала сильное, даже непреодолимое желание, пойти на северный берег и она не стала сопротивл€тьс€ этому чувству, а направилась туда, куда частенько наведывалась в последнее врем€. ¬ы, € думаю, уже догадались, к чему клоню € свое повествование, и окажитесь правы.  акие-то магнетические силы или энергетическое прит€жение, ¬ысшие силы € не беру в расчет, так как религии у этих племен не существовало, способствовали тому, что врем€ и место, куда пришла √ара, и где выбралс€ на берег ’онай, совпали. », молодые люди встретились. », конечно же, ¬ы не ошибетесь, предположив, что эти двое полюбили друг друга с первого мгновени€, и с первого взгл€да! » встретившись, они уже более не расставались. Ќикогда.

cheshirina

ј как же традиции племени? Ќеужели родители девушки просто так прин€ли "чужака", согласились с выбором своей дочери?

Alllan 

¬ы словно в воду смотрите.
”вы, встреча эта не сулила возлюбленным ничего хорошего. ≈сли бы √ара жила на “енерифе, а ’онай приплыл бы к ней с √омеры, то наверно жизнь бы их сложилась счастливо, как только можно себе это представить. Ќо встреча произошла на гомерском берегу, где действовали суровые непререкаемые законы, гарантом которых €вл€лс€ отец девушки.
Ќапомню, что по законам племени Ћ€ √омеры, девушка отдавалась в жены, тому удальцу, который первым подн€лс€ бы и спустилс€ бы со скалы женихов. ƒругого способа - не существовало. Ѕыл и еще один неотвратимый закон: прелюбоде€ние и незаконное сожительство каралось смертью.  азнили, правда, только мужчину. ∆енщин было слишком мало, что бы лишать их жизни. ∆енщина отдавалась другому ловкачу, дабы продолжить род.

cheshirina

∆естоко, однако! ј что же наши влюбленные? Ќеужели рискнули?

Alllan 

Ќет, не рискнули.  онечно, можно было бы пойти к отцу и уговорить его устроить испытание с участием ’она€. Ќо неизвестно, согласилс€ бы вождь, оберегающий, прежде всего, интересы собственного народа, на участие чужака в подобном конкурсе. ј если бы и согласилс€, то смог бы победить он, и даже более того, уцелеть в этом соревновании. » √ара решила не подвергать любимого смертельному риску, и себ€ угрозе навсегда потер€ть свою любовь. ¬ыбора не было – им оставалось только скрытьс€.

ќни нашли какой-то грот, как-то там обустроились, и начали вести подпольное существование. ’онай был прекрасным охотником и рыболовом. » с пресной водой проблем не было, неподалеку бил источник.  лимат м€гкий ласковый, заморозков не случаетс€, свирепых бурь и прочих природных катаклизмов не бывает, хищных животных и €довитых змей и насекомых на острове не водилось, так что, со стороны природы угроз и непреодолимых трудностей не предвиделось. » было великое блаженство, неимоверной счастье общени€ и обладани€ друг другом. » это позвол€ло молодым люд€м сносить все трудности и неудобства новой жизни. ј с милым рай и шалаше.
Ќо угроза существовала. ”гроза от соплеменников √ары. ћолодые оказались вне законов.

cheshirina

ƒумаю, что ее отец наверн€ка организовал поиски пропавшей дочери. “огда он еще не знал, что она сбежала. »ли € ошибаюсь?

Alllan 

ќтдаю должное ваше прозорливости. ¬прочем, это не трудно предположить.
ѕропажа дочери быстро обнаружилась, и отец велел своим люд€м искать ее. ѕо началу, поиски не дали результатов. Ќо бесконечно скрыватьс€ на небольшом острове было не возможно. —лучайно любовники были замечены, о чем тут же было доложено отцу.  онечно же, вождь сразу же организовал преследование.  акое-то врем€ молодым удавалось уходить от погони. Ќо, не на столько, велико было залесенное пространство плато, чтобы укрытьс€ в нем без следа. Ќеотвратимость быть обнаруженными свершилась. ¬любленных обложили многочисленной облавой, и как диких зверей загнали в западню на край обрыва, откуда им уже деватьс€ было некуда.
ћожно было сдатьс€ и тем самым спасти жизнь девушки. —удьба юноши была однозначной! ¬з€ть силой молодых не удалось – слишком уж силен и ловок был сын вожд€ “енерифе. –ешили вз€ть измором. –азв€зка была только делом времени. Ќапрасно ’онай уговаривал свою возлюбленную оставить его и сохранить свою жизнь. ∆изнь дл€ девушки без своего любимого не имела значени€.

 

cheshirina

Ќи минуты в этом не сомневалась! Ќеужели они предпочли умереть?

Alllan 

» тогда, √ора уговорила ’она€ на единственную возможность до конца остатьс€ вместе. ќстатьс€ вместе, остатьс€ во истину свободными, не подчинитьс€ тупой силе и жестокому беспощадному закону. ј дл€ этого, сделать всего один шаг на земле и улететь ото всех этих непреклонных и жестокосердных людей в мир, где уже никто не сможет их потревожить и разлучить. » они сделали этот шаг и… улетели.

 

 

DSCN0175 (3) (700x525, 211Kb)

ѕоскольку, тела их под обрывом найдены не были, то гуанчи решили, что √ара и ’онай, действительно превратились в птиц, и  улетели туда, к огромной горе на горизонте, откуда и приплыл, как больша€ рыба, ’онай.
ќчевидно, сильное воздействие оказало на гуанчей племени Ћ€ √омеры это событие. ¬озможно, что из чувства вины, или суеверного страха, а может потому, что осознали или почувствовали они эту неведомую силу, позвол€ющую люд€м наперекор человеческой природе, превращатьс€ в птиц, а может еще бог знает почему, но в пам€ть об этих двух молодых люд€х назвали они эту местность, эти леса и горы – √орахонай. “ак это название и закрепилось за этим плато.
¬скоре испанский адмирал Ёрнан ѕерес, присоединил этот остров к испанским владени€м, затем его беспутный и порочный сынок спровоцировал восстание гуанчей, которое было самым жестоким образом подавлено, из-за чего род аборигенов пресекс€. ѕотом этот прекрасный остров превратилс€ в жесточайшую каторгу, уморившую несчетное количество людей. ѕотом и она прекратилась. ¬озникли новые поселени€ и даже города. Ќовые испанские названи€ усе€ли карту этого кра€. Ќо небольша€ местность на вершине острова так и осталась называтьс€ странным именем – плато √арахонай.

–убрики:  ѕлато √арахонай

ћетки:  

ѕаматник свисту.

ƒневник

¬торник, 29 ћарта 2011 г. 03:05 + в цитатник

 (700x525, 167Kb)
        огда-то, до присоединени€ этого острова к »спанскому королевству, на острове, как и на всех  анарских островах, жили гуанчи. ѕлем€ первобытных светло-кожих и светловолосых людей. ќни отличались высоким ростом и необыкновенной силой. —читаетс€, что именно они стали прообразом атлантов у древних греков, достигавших эти острова еще в третьем веке до нашей эры. «анимались они рыболовством, охотой, примитивным сельским хоз€йством.
        √уанчи Ћ€ √омеры не могли ничего выращивать на своем острове, так как ровных земельных участков на острове просто не существовало. » с охотой на маленьком острове тоже было не раздолье. ѕоэтому специализировались местные жители на скотоводстве. ѕриручили и одомашнили диких коз и стали с успехом разводить их. “ак стали гуанчи Ћ€ √омеры пастухами.
        Ћ€ √омера страна горна€, пастбищ ровных и удобных почти нет. ѕриходилось местным пастухам ходить со своими стадами по склонам и ущель€м.  огда же пути пастухов пересекались, возникала потребность в общении или в обмене информацией. ќднако докричатьс€ до соседа, наход€щегос€ на противоположном склоне не всегда получалось. ƒаже сильный крик, мог быть слышен на рассто€нии не более нескольких сот метров. ј вот свист был слышен, аж, до 5 километров. “ак пастухи и начали свистеть, завидев друг друга. ”ж как они дошли до того, что стали при помощи свиста общатьс€ друг с другом не известно. Ќо дошли! ќчевидно, что необходимость – лучший учитель. ƒл€ усилени€ звука гуанчи подносили руки ко рту, как это показано на пам€тнике, и, манипулиру€ большим пальцем извлекали различные трели. Ёто и был их €зык свиста.
        ¬ 1445 году в результате переговоров испанских колонистов с вождем племени Ћ€ √омера вошла в состав »спании. 43 года гуанчи и испанцы мирно существовали, не вмешива€сь, в дела друг друга. Ќо в 1488 году в результате безответственных действий губернатора острова ‘ернана ѕереса-младшего, на острове вспыхнуло восстание гуанчей. ¬осстание вскорости было подавлено, что привело к исчезновению аборигенов. ќстатки гуанчей вскоре ассимилировали завоевател€ми.
        ¬месте с исчезновением гуанчей мог исчезнуть и этот своеобразный и замечательный €зык. Ќо по счастью, как некоторые коренные жители сохранились, так и сохранили в двух – трех деревн€х этот €зык.
        “ак уж оказалось, что именно этот €зык и стал той неповторимой особенностью, которой могли похвастатьс€ современные жители острова Ћ€ √омера. Ќе так давно в пам€ть об этом уникальном €влении в своей истории и культуры л€-гомерцы возвели этот пам€тник. ¬се экскурсии, посещающие остров, привоз€т к этой достопримечательности. ј в местечке –озас, что на севере острова в местном ресторанчике угощают туристов незатейливым обедом и маленьким представлением этого €зыка. » уж поверьте, что это действительно поразительно!

–убрики:  ѕам€тник свсту.

ћетки:  

—кала женихов.

ƒневник

¬торник, 29 ћарта 2011 г. 02:57 + в цитатник

 (525x700, 187Kb)

—HESHIRINA
‘антастически красивое место!!! ј название "—кала женихов" заставл€ет думать, что с этим местом св€зана кака€-нибудь захватывающа€ истори€...про любовь, честь, благородство...так хочетс€ думать, что ¬ы расскажете мне ее, јлександр!

Alllan
..про любовь, честь, благородство... Ѕоюсь не оправдаю ¬аши ожидани€. Ёто не романтическа€ истори€. Ќо тем не менее, очень интересна€ и совершенно необычна€.
”видев в первый раз эту скалу, €, конечно же, направил на нее объектив фотоаппарата и сделал этот снимок, как снимал все примечательное, что встречалось в моем путешествии по  анарам.  онечно же, впечатл€ет с первого взгл€да. “акой 200-метровый отвесный перст. √олый монолит, торчащий среди не очень крутых залесЄнных гор, хорошо виден с дороги и со смотровой площадки, сооруженной специально дл€ обозревани€ этого феномена. Ќо феномен ли? ≈сть скалы и повыше, и по-выразительней, и покруче. Ќо когда € узнал историю этого камн€, и снова вгл€девшись в эти каменные стены, то без сомнени€ отнес его именно к феноменам, но не к природным, к историческим.

—HESHIRINA
“ак € и знала! Ёта скала выгл€дит именно как место, у которого есть сво€ тайна!

Alllan
“айна? ћожет быть. Ќо послушайте...
Ќа свете существует множество приспособлений дл€ измерени€ чего-либо. » мерные емкости, и линейки, и весовые гирьки, и несметное множество различных приборов, измер€ющих буквально все, что в этом нуждаетс€. Ќо до сих пор нет приспособлени€, способного измерить, человеческую отвагу, мужество, ловкость, самоотверженность. » вот, представьте себе, что эта скала когда-то служила именно этим самым приспособлением, измер€ющим эти моральные качества.


—HESHIRINA
¬ы мен€ заинтриговали!

Alllan
Ќу что ж... “огда все по пор€дку.
ƒо завоевани€  анарских островов испанцами в XIV – XV веке, эти земли засел€ли гуанчи – коренные жители, жившие племенами с, бог знает, каких времен. ќни были светлокожими, светловолосыми, гигантами. —редний рост имели около 190 см, и самое поразительное, что средн€€ продолжительность жизни составл€ла 126 лет. ÷ивилизаци€ эти племена не тронула, оно, видать, и к пользе. »з орудий труда у них был лишь камень да дерев€нна€ палка. «анимались они охотой и рыболовством дл€ собственного пропитани€, чем и довольствовались. ѕлеменами руководили вожди – самые сильные и мудрые, которым остальные безоговорочно подчин€лись. ћежду племенами не было не только войн, но даже и конфликтов. » вот, ровный м€гкий климат, обилие рыбы в море и дичи в лесах, отсутствие медицины и крупных хищников, а главное, мирна€ жизнь, вот составл€ющее того, что можно назвать одним словом – Ёдем.

—HESHIRINA
"были светлокожими, светловолосыми, гигантами. —редний рост имели около 190 см....."
Ёто просто потомки атлантов, суд€ по описанию! Ќо, не буду перебивать....

Alllan 
ƒревние греки во времена √еродота достигали  анарских берегов. ¬полне возможно, даже скорее всего, вид гуанчей и стал прообразом атлантов.

Ќо вернемс€ к самим гуанчам.
” гуанчей с острова Ћ€ √омера все компоненты райской жизни так же присутствовали, и даже в избытке. Ќо было одно обсто€тельство, которое несколько портило идеалистическую картину. ƒело заключалось в том, что жители острова имели генетическую особенность. ћальчиков на острове рождалось в четыре ( 4 ) раза больше, чем девочек. “акой был демографический перекос. ≈стественно, что и женихов было во столько же больше, чем невест.
Ќу и, конечно же, невеста доставалась самому сильному. Ќаверно так оно само собой и существовало какое-то врем€. Ќо по мере развити€ коллективного сознани€, островит€не пришли к выводу, что на самотек такое важное дело пускать не годитс€, иначе обиженных и неудовлетворенных становилось катастрофически много. Ќадо было что-то такое придумать, что бы юноша получал девушку законным образом, и так что у остальных менее удачливых соискателей не возникало и тени сомнени€ в правильности этого выбора.

—HESHIRINA
≈сли мальчиков рождаетс€ больше, чем девочек,- это ли не прекрасный стимул мужчине быть ћужчиной! »нтересно, через какие испытани€ нужно было пройти молодым гуанчам, чтобы доказать свою мужскую состо€тельность?

Alllan
ƒумаю, что найдетс€ достаточное количество умных мужчин, а еще больше не умных, которые возьмутс€ опровергать ¬аш тезис. » уверен, что неоспоримое большинство женщин соглас€тс€ с ¬ами. »нтересно было бы поразмышл€ть на эту тему, но € это делать не буду, что бы не удал€тьс€ от повествовани€. ј вот ответить на ¬аш вопрос поспешу, и отвечу максимально обсто€тельно, ибо весь мой рассказ тому и посв€щен.
≈стественно, что приоритет силы не подвергалс€ сомнению. Ќо и ум, и ловкость, и отвага так же ценились в народе. ”ж давно вы€снилось, что груба€ сила не всегда выручала, а порой ввергало в большие беды. √армонична€ личность – вот тот идеал, которому и должен был доставатьс€ главный приз. Ќо как вы€вить из четырех самого гармоничного? ѕросто сост€зание в силе и ловкости не приводило к нужному результату. ј как же смелость и сообразительность?  аким образом измерить эти качества и соотнести с физическими данными? Ќужно было приспособление, которое и могло вы€вить самого достойного. » такое приспособление нашлось. ¬озможно, ¬ы уже догадались, куда € клоню. ƒа, эта отвесна€ скала и стала этим приспособлением.

—HESHIRINA
—разу €сно. что эти сост€зани€ придумали мужчины. ћне, как женщине, не удаетс€ сообразить, каким образом можно использовать скалу, чтобы вы€вить самого достойного мужчину!

Alllan
Ќу конечно мужчины. ѕреобладание численное и физическое поставило их в главенствующее положение. ¬се определ€ли именно они. Ќо не стоит заниматьс€ сексизмом, тем более, что до столь высокого уровн€ самосознани€ гуанчи не додумались. Ќо как использовать скалу дл€ вы€влени€ лучших додумались.
ѕроисходило это так. ¬ определенный день к этой горе приходило все общество. Ќаверно это было обставлено достаточно торжественно. ѕриводили невесту и четырех соискателей ее руки. ѕо сигналу вожд€ юноши бросались к скале, и начинали восхождение на двухсотметровую высоту. ѕобеждал не тот, кто первый вскарабкаетс€ на вершину, а тот, кто, взобравшись туда, первым спуститс€ с нее живой и невредимый.
¬ы понимаете, что никаких страховок не существовало. √лавна€ страховка была в голове у каждого соревнующегос€ в меру его способностей. Ќе было не альпинистского снар€жени€, ни экипировки, ни даже какой-либо подход€щей обуви. “олько сильные руки, ловкость, расчетливость и смелость, и, конечно же, сильнейшее желание заполучить ту, ради которой подвергаешьс€ этому смертельному риску двигало смельчаками.

—HESHIRINA
 ак жаль, что теперь на каждого "соискател€" как в песне "по статистике дес€ть девчат" ! ƒумаю. люба€ мо€ современница мечтает о том, чтобы за право быть р€дом с ней, мужчины про€вл€ли бы чудеса отваги, ума, ловкости....
Ќо в истории с гуанчами....что было с теми, кто не смог прийти к подножию скалы первым?

Alllan
ѕонимаю и раздел€ю печаль современной женщины. Ќо вопрос! ј захотели бы ¬ы оказатьс€ на месте той девушки? ƒостатьс€ неотвратимо, не своему избраннику! ј тому, кто получит ¬ас как приз! ј захотели бы ¬ы, что бы из-за ¬ас рисковали жизнью молодые люди? » не просто рисковали, а при этом и погибли?!! ј ведь такое случалось, и не редко!
„то же касаетс€ неудачников, но счастливчиков, оставшихс€ целыми и невредимыми, то им доставалась дол€ прожить свою жизнь в безбрачии. ѕравда, ни кому не возбран€лось еще раз слазать на 200-от метровую скалу.
Ќо посмотрите еще раз на этот камушек и представьте, каково это забратьс€ на него, да еще подгон€емого соперниками! Ќе успеешь – опоздаешь, и девушка достанетс€ другому. Ќо если поспешишь – людей огорчишь, и предпочтительнее , в этой ситуации, разбитьс€ на смерть, как герой, нежели остатьс€ калекой. “олько верный расчет своих сил, помогал выйти из этого соревновани€ невредимым. ј уж победителем?!. ќчень подход€щим измерителем оказалась эта скала. ∆естоко, беспощадно, но безошибочно!
Ќе все решались подвергатьс€ такому испытанию. » не все решившиес€ благополучно завершали его. Ќерешившихс€ не осуждали, а погибших не очень жалели. ≈стественный, вернее, не естественный отбор – главный закон той жизни. Ќо только так определ€лись те молодые мужчины, которым доставалась привилеги€ продолжать род племени.
Ќе смотр€ на первобытный образ жизни, гуанчи обладали достаточно разумной организацией быти€, и к делу воспроизводства следующих поколений относились весьма серьезно. ќбщественна€ польза племени превалировала над частными интересами отдельных ее представителей. — нашей точки – жестоко. Ќо 126 лет – средний возраст гуанча. —–≈ƒЌ»…!

—HESHIRINA
ƒа, серьезные были люди! ƒумаю, что есть кака€-нибудь красива€ легенда, св€занна€ с этим местом и этим ритуалом...ведь действительно очень грустно, что личных пристрастий молодых людей никто не учитывал. ƒевушка - приз. ∆естоко!

Alllan
Ѕыл один случай, когда девушка воспротивилась этому обычаю.  «ахотела женитьс€ по любви. ѕолу-быль, полу-легенда. Ќо это уже друга€ истори€...

–убрики:  —кала женихов

ћетки:  

 анарские острова. Ћ€ √омера.

ƒневник

¬оскресенье, 27 ћарта 2011 г. 03:34 + в цитатник
 (700x525, 99Kb)
 (699x526, 85Kb)
¬ 2007 году судьба забросила мен€ на  анарские острова. ј “очнее на остров “енерифе. «амечательное место! Ќасто€щий туристический рай. — южного берега в океане виднеетс€ пологий полупрозрачный силуэт другого острова. Ёто Ћ€ √омера. ƒо нее всего 30 километров и туда несколько раз в день ходит паром ‘ред ќльсен. 30-35 минут плавани€ и вы в другом мире со своими уникальными видами, красотами, растени€ми и со своими истори€ми и легендами. ѕомните в √амлете: "„то он √екубе? „то ему √екуба!? ј он рыдает!" » действительно, что мне до этого крошечного острова, о котором € никогда раньше и не слышал. ј, вот, зацепило, и не отпускают воспоминани€. » уже четыре года истории Ћ€ √омеры тереб€т душу желанием поделитьс€, хоть с кем-нибудь.
 (698x281, 139Kb)
 арта  анарских островов.

ћетки:  

 —траницы: [1]