-

пњљпњљпњљпњљпњљ пњљ пњљпњљпњљпњљпњљ
[Ётот ролик находитс€ на заблокированном домене]

пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ пњљпњљпњљпњљпњљ пњљ пњљпњљпњљпњљ пњљпњљпњљпњљпњљпњљ
¬© пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Alexandera_Bender

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.05.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1180

 омментарии (0)

÷»“ј“џ Hetalia: Axis Power (’етали€ и страны ќси)

ƒневник

—реда, 22 »юн€ 2011 г. 19:48 + в цитатник
230px-Hetalia_Axis_Powers (230x337, 36Kb)
ќписание:  огда-то почти всем известным миром правил здоровый мужик, которого звали ƒревний –им. Ќо врем€ шло, герой и его дети сошли с исторической сцены, а внуки обнаружили, что и в других част€х света есть весьма серьезные парни. “ак постепенно и возникла новейша€ истори€, котора€ рассказываетс€ в аниме от лица героев, каждый из которых - олицетворение своей страны.

ќснову сюжета составл€ют жизнь и соперничество двух групп персонажей. ќдну составл€ют страны ќси Ѕерлин-–им-“окио, а другую - союзники Ц јмерика, јнгли€ и –осси€. Ќу а т€нет на себе всЄ действие прилипчивый и трусоватый, но веселый и оба€тельный »тали€. — его подачи дет€м в доступной форме объ€сн€ютс€ событи€ европейской и мировой истории с упором на первую половину XX века. –азумеетс€, и –осси€ с обрезком водопроводной трубы тоже помогает!
© Hollow, World Art

—јћ» ÷»“ј“џ:
»так, что касаетс€ нынешней проблемы Ч глобального потеплени€Е ƒумаю, мы сможем решить еЄ, вместе построив огромного геро€, чтобы он защищал «емлю!  стати, возражений € не принимаю.
јмерика

япони€: “ы когда-нибудь слышал про ѕƒƒ?!
»тали€: Ќе ел такого блюда.

јмерика: ќтлично, теперь смотреть фильм будет не так страшно!

япони€: ј не проще ли будет вообще не смотреть, если вам так страшно?
јмерика: Ќу € же герой, знаешь ли!

јмерика: –осси€ в печали?! Ќе иначе как близитс€ конец света!

јмерика: ќбъединимс€ же под моим флагом!
»тали€: Ћучше сразу под белымЕ

»стали€: ƒорогой старший брат, теперь € у √ермании, изготовл€ю дл€ него банкноты. “ы только не удивл€йс€, но мне плат€т 900 000 000 марок! ’от€, например, €йцо стоит 3 200 000 00 марок. —транно, да?

Ч ќткуда здесь вз€лись помидоры?
Ч Ќ.. нет! я фе€ из €щика с помидорами! я здесь, чтобы стать твоим другом!
»стали€

ј сейчас € выражу свой гнев с помощью этого пианино!
јвстри€

≈сли ты опустилс€ на самое дно, у теб€ есть только один путь Ч наверх.
»спани€

јаа! ѕрости! ѕрости! я не фе€ из €щика с помидорами!
»тали€

Ћатви€ –осси€
Ч —кажи, Ћатви€, почему ты такой маленький?
Ч ѕотомуЕ что вы всЄ врем€ давите мне на голову!

–ождество приходит даже на поле бо€.
‘инл€нди€

Ћатви€:
—тать государством очень сложно. ƒругие начнут с тобой дратьс€, и теб€ могут завоевать более сильные государства и украсть твою культуруЕ ¬ этом мире теб€ сотрут с карты, если ты недостаточно силЄн.

Ч ¬раг собираетс€ сдатьс€. ¬аши действи€?
Ч —лушаюсь, капитан! я сдамс€ первым и буду петь, есть и спать, как и подобает италь€нцу!
√ермани€, истали€

Ч япони€! ќбнимемс€!
Ч „-ч-ч-что ты делаешь?! Ёто мой первый раз! » поэтому € хочу, чтобы ты вз€л на себ€ всю ответственность!
»тали€, япони€

√ермани€! ’удшей беды и придумать нельз€ Ч »тали€ стала нашим союзником!

“ы теперь мой слуга. ќтныне политикой, экономикой и прочим в твоей стране буду заниматьс€ €, тебе останетс€ только подчин€тьс€ моим приказам. ≈сть вопросы?
Ч ЌуЕ а на обед будет паста?
јвстрали€, »тали€

ѕока у теб€ есть возможность Ч делай только то, что тебе нравитс€.
»спани€

Ч ¬се эти вещи буд€т во мне воспоминани€ о прошлом, и € не могу их выкинуть. Ќаверное, € старею.
Ч ¬ы взрослеете.
јмерика, Ћитва

јнгли€! ƒержись! “ы не можешь умереть. “ы же мне еще денег должен.
јмерика

ћне говорили, чтобы € училс€ читать ситуацию. Ќе подскажете, в каком магазине она продаЄтс€?
јмерика

¬ новогодних праздниках нет смысла, если не запастись к ним мангой и мороженым!
япони€


јнгли€: “ы что, злобу на мен€ затаил?!
–осси€: *хитро улыбаетс€* ЁээЕ ƒа! «атаил.

ѕрозванные Ђ расными ƒь€воламиї, непредсказуемые, италь€нские гранаты се€ли ужас в р€дах врагов и среди своих. Ќикто не знал, когда и где они взорвутс€Е
»тали€

–осси€ начал слишком быстро перечисл€ть свои требовани€.
√ермани€: “ы не мог бы повторить и помедленнее?
–осси€: »звините, така€ услуга в нашей стране не предоставл€етс€.

—аммит Ѕольшой ¬осьмЄрки.^
јнгли€:  ажетс€ мне, что-то здесь не так.  анада, ты здесь?
—иленд: *прикинулс€  анадой* ƒа.
япони€: ƒа, все 8 членов в сборе.
»тали€: я тут!
√ермани€: я тоже здесь.
–осси€: ƒумаю, мы все же забыли  итай. ќн точно должен быть здесь.
јнгли€: Ќичего подобного! Ёто только тебе надо, чтобы он тут был!

√ермани€: — тех пор, как јвстри€ поселилс€ у мен€, мне уже не хочетс€ возвращатьс€ домой, хот€ € не женат.
јвстри€: Ёй! ѕочему ты снова выбросил трусы?! »х ещЄ можно носить! ≈сли бы ‘ранц »осиф I это увидел, он бы умер от такой расточительности!
√ермани€: ƒа, но в них дыркаЕ
јвстри€: „то за глупости! ‘ранц »осиф I не обратил бы на неЄ внимани€!
√ермани€: ¬ итоге мне пришлось надеть зашитые им трусыЕ
јмерика: јха-ха! Ёй, јнгли€, € есть хочу!
‘ранци€: ѕозволь же мне приготовить тебе лучший в мире обедЕ
јнгли€: «аткнись!
јмерика: *тычет пальцем в јнглию* Ќу-ну, всегда ты паникуешь зр€.
јнгли€: —транноЕ
—иленд: *прикинувшийс€  анадой* “ак и есть, гадкий јнгли€!

–осси€: ѕлам€ вспыхивает и все обугливаетЕ
ќт кончика до кончика все обугливаетЕ
Ќе остаетс€ и следаЕ
јмерика: ” мен€ такое чувство, что мы ƒь€вола вызываем!

ѕервое правило »талии было Ч если не знаешь, что говорить, скажи Ђѕастаї.

ћне нравитс€ √ермани€ и его страна. ” них замечательна€ природа и вкусные сладостиЕ
» мне кажетс€ ими легко манипулировать.

–осси€: “ак. «начит, мы должны выпрыгнуть здесь, и тут же атаковать?
 итай: ¬ерно, ару. ¬от, возьми парашют.
–осси€: ¬низу же снег, обойдусь и так. —нег очень м€гкий.
 итай: Ёто точно не опасно?
–осси€: Ќикто не знает о снеге больше, чем €. Ќу, € пошел! *прыгает из самолета* ¬одка-а-а!

√≈–ћјЌ»я о »талии
√ермани€ √ермани€ прекрасное место.
“ут мен€ корм€т, хоть € и пленник,
ƒа и еда не така€ противна€, как английска€.
—осиски и сыр такие вкусные!
Ёто собачий рай. Ёто √ермани€!
Ќо почему все немцы такие строгие? ћестами мен€ угнетают их угрозы.
ћое сердце напугано, и € буду плакать.
» еще здесь здоровенные девушки.
” вас хобби такое Ч каждый день пить пиво бочонками?
» пожалуйста хватит ходить ко мне домой такими толпами. я боюсь туристов.
» немецкие девицы накачаны сильнее мен€. яху!

япони€:
√овор€т, что италь€нские танки на поле битвы перемещаютс€ за неделю на 60 км. Ќо если они вид€т английские войска, то проделывают эти же 60 км за день при отступлении.

јмерика: »так, начинаем обсуждение на тему победы над злыми странами ќси. я председатель, так что слушайте внимательно. *хом€чит гамбургер* Ќ€м-н€м-н€м, так что, н€м-н€м-н€м. Ќ€м-н€м-н€м с »талией, а потом н€м-н€мЕ
јнгли€: Ёй! я теб€ вообще не понимаю! »ли говори, или жуй!
јмерика: ј, ну да, ты же идиот. Ћадно, € не буду есть гамбургеры, чтобы ты смог мен€ пон€ть. *смачно пьет через трубочку колу* »так, поразмышл€в, € хлюп-хлюп-хлюпЕ иными словами хлюп-хлюп-хлюпЕ я Ч герой!
јнгли€: ƒа заткнись ты! ><
сегодн€ в 0:41 | редактировать|удалить
јлександра Ѕендер
‘ранци€: ј мы во ‘ранции предпочитаем —анто- лаусу дарить вино в подарок!
япони€: “о естьЕ ¬ы предпочитаете споить —анта  лауса прежде, чем он будет дарить подарки?

–осси€:
 роме того, скоро это станет последней возможностью увидеть их лица.  огда € представл€ю, как они будут молить мен€ о пощаде, то просто не в силах сдержать улыбку.

япони€:
Ч –осси€-сан, обижать слабых не хорошо.
Ч «ато весело.
–убрики:  мысли
любимые —ериалы и их герои

ћетки:  

 —траницы: [1]