-

пњљпњљпњљпњљпњљ пњљ пњљпњљпњљпњљпњљ
[Ётот ролик находитс€ на заблокированном домене]

пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ пњљпњљпњљпњљпњљ пњљ пњљпњљпњљпњљ пњљпњљпњљпњљпњљпњљ
¬© пњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљпњљ

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Alexandera_Bender

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 27.05.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 1180

 омментарии (0)

Ѕез заголовка

ƒневник

¬торник, 09 —ент€бр€ 2014 г. 14:36 + в цитатник
Ђ я считаю, что √арри всЄ-таки выдержит испытание временем и займЄт своЄ место на полках среди лучших книг, созданных человечеством. ќн окажетс€ равным јлисе, √еку, ‘родо и ƒороти и эта сери€ создана не на дес€тилетие, а на века. ї

—тивен  инг.
18839157 (500x450, 34Kb)
–убрики:  мысли
просто картинки
Ћюбимые ѕисатили

ћетки:  
 омментарии (2)

—тивен  инг. ќтвет фанатам У—умерекФ или Уя очень толстый тролль и немножко ƒТјртань€нФ

ƒневник

¬торник, 14 ћа€ 2013 г. 13:19 + в цитатник
я отвечаю на критику, выдвинутую против мен€ фанатами "—умерек". Ќекоторое врем€ назад € сказал в интервью, что ћайер не может написать достойную мистическую историю. ћногие фаны сказали, что € просто завидую успеху —тефани ћайер, и они абсолютно правы. “от факт, что ее книги были распроданы тиражом более чем в 40 млн копий, делает мои 350 млн копий мелочью. —умерки также попали в в 10-ку книг по выбору читателей јмериканской Ѕиблиотечной јссоциации. ћои же 5 Horror GuildAwards, (5 премий международной гильдии ужасов) World Fantasy Life Achievement Award, (мировое фэнтези Ч награда за пожизненные достижени€ в области лит-ры) Hugo Award и Destinguish Contribution to American Letters Award (за выдающийс€ вклад в американскую лит-ру) смотр€тс€ по сравнению с этим довольно скромно. Ќо мне при€тно думать, что если бы “. —. Ёллиот, ƒжордж ќруэлл и „арльз ƒиккенс были живы, то они бы тоже завидовали —тефани ћайер. ‘анаты —. ћайер также правы, когда они говор€т, что € пытаюсь выделитьс€ за счет ее успеха. ¬се в мире слышали о сумерках и его сиквелах: Ќоволунии, «атмении и Ћома€ рассвет. Ќо кто слышал о  эрри, —и€нии,  ристине, ќно,  ладбище домашних животных, ћизери, «еленой миле и особенно о сериале “емна€ башн€? ƒинамизм в описании и многое другое в книгах ћайер делает мои романы, совешенно обычные вещи, как ѕротивосто€ние, ћешок с кост€ми и —ердца в јтлантиде потугами умственно-ограниченного двухлетнего. Ќекоторые люди также сказали, что € завидую экранизаци€м —умерек. » в очередной раз они не могли оказатьс€ более правыми! ‘ильмы, сн€тые по моим книгам, такие как  эрри Ч номинированный на 2 ќскара, ќстаньс€ со мной, номинированный на ќскар, ћизери Ч лауреат ќскар, «елена€ мил€ Ч номинированный на 2 ќскара,—и€ние Ч широко признанный лучшим фильмом ужасов на все времена Ч и ѕобег из Ўоушенка Ч номинированный на 7 статуэток  иноакадемии и недавно признанный лучшим фильмом на IMDb Ч никогда не будут считатьс€ высшей наградой. Ќе верите мне? ѕосмотрите на режиссеров, которые экранизировали мои работы. ƒэвид  роненберг, ƒжордж –омеро, ƒжон  арпентер, Ѕрайан —ингер, –об –айнер, ‘рэнк ƒарабонт, —тэнли  убрик! Ч никто из них не сравнитс€ с режиссером —умерек  этрин ’ардвик, чьим и предыдущими фильмами были  ороли ƒогтауна и –ождение ’риста. ¬ качестве альтернативы посмотрите на состав —умерек:  ристен —тюарт, –оберт ѕаттинсон,  эмд ƒжигандэ и ѕитер ‘ачинэлли Ч эти молодые звезды очевидно будут запомнены, не то что актеры и актрисы, сн€вшиес€ в моих экранизаци€х Ч ƒжек Ќиколсон, »эн ћаккеллен, Ёнтони ’опкинс,  эти Ѕэйтс, ƒжонни ƒепп,  ристофер ”окен, ћорган ‘римен, —эмюэл Ћ. ƒжексон и “ом ’энкс. “ем не менее, € хотел бы извинитьс€ и перетрактовать мое прежнее утверждение и продолжить запись, говор€, что ваш роман о напыщенном блест€щем вампире не написан плохо, и не €вл€етс€ не оригинальным. — ним не имеют никакого сравнени€ √розовой перевал или с работы Ённ –айс, и факт, что это »«”ћ»“≈Ћ№Ќјя  Ќ»∆ ј. »менно так: »«”ћ»“≈Ћ№Ќјя  Ќ»∆ ј! —пасибо вам, —тефани ћайер, за то, что написали эту »«”ћ»“≈Ћ№Ќ”ё  Ќ»∆ ”! ¬ы €вл€етесь таким вдохновением, поэтому € решил написать социально Ч острую эпическую книгу Ђѕод куполомї моим следующим романом, вместо создани€ какого-нибудь дерьма про вампиров или еще чье-нибудь в этом роде. Ќадеюсь, это будет »«”ћ»“≈Ћ№Ќјя  Ќ»∆ ј! я пойду считать свои деньги и гл€деть на свои награды, но, что € и делаю, € буду думать мрачно о —тефани ћайер и ее »«”ћ»“≈Ћ№Ќќ…  Ќ»∆ ≈!
XA1VWVpV0Rs (604x453, 35Kb)
–убрики:  мысли
просто картинки
Ћюбимые ѕисатили

ћетки:  
 омментарии (0)

ѕравила жизни: —“»¬≈Ќ  »Ќ√

ƒневник

¬торник, 22 январ€ 2013 г. 11:28 + в цитатник
R5sghoKN4ao (498x328, 107Kb)
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
я литературный эквивалент картофел€ фри с биг-маком.

 орни всего, что € пишу, т€нутс€ к одной истории. ¬ старших классах € встречалс€ с девчонкой. ѕотом мы расстались. Ђћне нужно посмотреть на других людейї, Ч сказала она. Ђ¬ал€йї, Ч сказал €.  акое-то врем€ спуст€ € встретил ее вновь. ѕод глазом у нее был син€к. Ђя не хочу говорить об этомї, Ч сказала она. ѕотом мы сидели и пили кофе. ќна молчала, а затем ее прорвало. ќказалось, что она встречалась с другим чуваком, и тот чувак как-то попросил ее сделать одну штуку, а она отказала ему. » он ударил ее. ѕомню, € сказал: ЂЌаверное, ты чувствовала заранее, что что-то случитс€, и тебе было страшно?ї ЂЌет, Ч сказала она, и € запомнил ее слова на всю жизнь. Ч ћы никогда не чувствуем той опасности, котора€ по-насто€щему близкаї.

ќднажды € пришел к психотерапевту. ќна сказала: Ђ¬ы должны представить, что все ваши страхи Ч это такой шарик, который вы можете просто накрыть ладоньюї. я сказал: Ђƒевушка, мила€, да € живу страхом. ƒл€ того чтобы накрыть мой страх не хватит даже чернобыльского саркофагаї.

Ќенавижу мозгоправов. ≈сли у теб€ есть проблемы Ч жри лекарства и никому не плачьс€.

я уважаю страх. ќн организует людей. Ќапример, если бы можно было представить себе возможность такого выбора, то € никогда не полетел бы на самолете, весь экипаж которого не боитс€ летать.

я всегда летаю бизнес-классом. ¬ случае катастрофы € хочу быть к ней как можно ближе.

 огда-то давно все самолеты, на которых € летал, были оснащены мониторами, на которых транслировалось изображение с носовой камеры: вы могли видеть, как самолет отрываетс€ от земли, взлет, посадку. ј потом в „икаго разбилс€ самолет. ѕредставл€ете, как это было? Ђ“ак, земл€ все ближе, ближе Ч боже, как быстро Ч еще ближе. ¬се, реб€та, мы мертвецыї.

 ак-то раз € летел на самолете, и со мной р€дом сидел какой-то придурок.  огда мы набрали высоту, он начал бле€ть: Ђћистер  инг, € давно мечтал задать вам ќ„≈Ќ№ Ќ≈ќЅџ„Ќџ… вопрос: откуда вы черпаете вдохновение?ї я сказал: Ђћне никогда не задавали этот вопрос на высоте 12 тыс€ч метров, но все равно Ч идите в жопуї. ѕотом € даже пожалел его: до самого конца полета он просидел белый, как простын€ и даже не притронулс€ к еде.

ћен€ задолбал вопрос Ђ ак вы пишете?ї. — некоторых пор € отвечаю на него однообразно: Ђѕо слову заразї.

ƒорога в ад вымощена наречи€ми.

¬дохновение можно черпать отовсюду. ¬ моей книге ЂЌочна€ сменаї есть рассказ Ђƒавилкаї Ч про гладильную машину, котора€ несколько озлобилась на мир. »де€ родилась у мен€ в тот год, когда € работал в прачечной. ¬месте со мной работал парень, который потер€л на этой работе руки Ч из предплечий у него торчали два металлических крюка. «наете, есть некоторые вещи, которые работодатели забывают вам сказать, когда вы поступаете на новую работу. Ётому парню забыли сообщить, что тому, кто работает на валиковой гладильной машине, не стоит носить галстук. Ѕолее всего мен€ потр€сало, что когда после смены все шли мыть руки, он просил кого-нибудь открыть ему воду и спокойно мыл свои крюки под краном.

√осподь бывает жесток настолько, что иногда оставл€ет теб€ жить дальше.

’орошие идеи Ч как йо-йо. “ы можешь оттолкнуть ее от себ€, но она все равно останетс€ на дальнем конце резинки. ќна не умирает там, она лишь спит. ј потом, когда ты забудешь о ней, она вернетс€ и хлопнет теб€ по голове.

Ћитература Ч это правда, обернута€ в ложь.

я не готовлюсь к написанию книг. Ќе просиживаю в библиотеках, не делаю выписок, ничего нигде не подчеркиваю. я просто сажусь и пишу гребаные слова. Ќазывайте мен€ колбасником. ƒа, € долбаный колбасный писатель. “о, что € пишу, Ч это колбаса. —ел и съел. я признаю это и не принимаю никаких претензий: ведь € никогда не выдаю свою колбасу за белужью икру.

“алант не статичен. ќн либо взрослеет, либо умирает.

ѕрин€то думать, что € очень странный или даже страшный человек. Ёто не верно. ” мен€ по-прежнему сердце маленького мальчика. ќно пылитс€ в стекл€нном графине на моем столе.

ћногие удивл€ютс€, но в детстве € не любил выкапывать трупы животных или мучить насекомых.

—читаетс€, что моим первым опубликованным произведением был Ђ—текл€нный полї, который € напечатал в 1969 году. —кажу по секрету, это брехн€. ¬начале, в 1963-м, был рассказ под названием Ђя был подростком, который похищал трупыї. Ќо издатель изменил название на Ђ¬ мире насили€ї. “ам было про безумного ученого, который выращивал в подвале гигантских слизн€ков и заставл€л своего сына выкапывать дл€ этих ублюдков свежие трупы. Ќо все закончилось благополучно: слизн€ки съели ученого, а подросток убежал.

ћожно быть счастливым в 8 и в 28, но если кто-то говорит вам, что он был счастлив в 16, значит, он либо лжец, либо идиот.

Ћучше быть хорошим, чем плохим. Ќо иногда пор€дочность приобретаетс€ слишком высокой ценой.

“олько ваши враги скажут вам правду. ƒрузь€ и возлюбленные будут лгать бесконечно, запутавшись в паутине прин€тых на себ€ об€зательств.

—амые важные вещи сложнее всего выразить словами. »ногда это оборачиваетс€ тем, что мы стыдимс€ собственных чувств, потому что слова делают наши чувства ущербными.

Ќадежда Ч неплоха€ штука. ј неплохие штуки не склонны умирать.

ѕисать о своей жизни Ч сложна€ задача. Ёто как секс: лучше пережить это, чем писать об этом.

я пишу лишь о том, что мен€ пугает. Ќапример, € никогда не писал про змей Ч мне плевать на них. я люблю писать про крыс Ч эти серые ублюдки пугают мен€ куда сильнее.

ѕугать людей книгами в наше врем€ становитс€ все сложнее. ќни уже запуганы телевизором, так что € тут бессилен.

јмериканские президенты посто€нно произнос€т в€лые речи о непри€тии школьного насили€. ќт этих жалких спектаклей мен€ обычно т€нет зевать. ќсобенно если вспомнить, что эти люди отдали приказ разбомбить ёгославию и залили кровью »рак. ћне кажетс€, это можно сравнить лишь с лекцией о вреде наркотиков, которую ведет тр€сущийс€ тип, ноздри которого обсыпаны кокаином, а в руке зажата трубка дл€ крэка.

 окаин Ч это дар. ќн всегда был моей кнопкой Ђвкл.ї я начал употребл€ть его в 1979-м и продолжал, наверное, восемь лет. Ќе слишком-то долго, чтобы по-насто€щему подсесть, но уж точно дольше, чем ¬тора€ мирова€ война.

ћне кажетс€, марихуану стоит не только полностью легализовать, но и сделать ее выращивание надомной работой дл€ тыс€ч одиноких людей. ƒл€ моего родного штата ћен это было бы даром божьим. “ам и так можно вз€ть неплохую траву домашней высадки, но ведь она будет гораздо качественнее, если люди будут открыто выращивать ее в теплицах и пользоватьс€ удобрени€ми.

я начал напиватьс€ с той самой минуты, когда закон разрешил мне делать это. я всегда пил только дл€ того, чтобы просто напитьс€. Ќикогда не понимал выпивки в компании. Ёто дл€ мен€ как трахнуть сестру.

 то-то говорит, что творческие люди больше страдают от пристрасти€ к алкоголизму, чем остальные. ќни, мол, более ранимы и тонки. Ќо € так не думаю. ћы все выгл€дим одинаково, когда блюем себе на ботинки.

ƒл€ мен€ не существует такой вещи, как настроение или вдохновение. я всегда нахожусь в настроении что-нибудь написать.

Ќенавижу пустые страницы.

я говорил это прежде, € говорю это сейчас.  огда ты вдруг обнаруживаешь что-то, к чему у теб€ есть талант, ты будешь корпеть над этим до тех пор, пока твои пальцы не начнут кровоточить и пока твои глаза не вывал€тс€ из глазниц.

≈сли у теб€ нет времени на чтение, у теб€ не будет и времени на то, чтобы писать.

я редко иду на уступки.  огда компани€ ABC вз€лась за экранизацию моего Ђѕротивосто€ни€ї, € сразу пон€л, что имею дело с упертыми уродами. »х цензоры знали только два словосочетани€: " это нам подходит" и Ђни в коем случаеї. ћен€ это мало беспокоило до тех пор, пока мы не добрались до сцены, где мо€ героин€ произносит следующую фразу: Ђ–аз тебе так важна работа Ч не выпускай ее из рук и засунь поглубже в жопу!ї  ак мне кажетс€, слово Ђжопаї небезызвестно и весьма употребимо на телевидении, но цензоры за€вили мне, что это не пройдет никогда. ¬идимо, процесс помещени€ работы в жопу слишком будоражил их сознание. ѕоэтому в фильме вы услышите лишь: Ђ...и засунь ее поглубже!ї Ќо знайте: € всегда был за жопу.

‘ранцузский €зык способен превратить гр€зь в любовь.

√осподь имеет к нам определенную милость. ¬ конце концов, за последние 63 года на планету упала лишь пара атомных бомб.

 ажда€ форма жизни бессознательно или подсознательно стремитс€ к бессмертию.

я никогда не приму участие в спиритическом сеансе. ƒаже если мо€ жена завтра умрет, и ко мне придет медиум и скажет, что жена только что вышла на св€зь и собираетс€ мне сказать что-то очень важное.

ћонстры и привидени€ существуют. ќни всегда живут и борютс€ внутри каждого из нас, а иногда побеждают.

ЂЌочь живых мертвецовї (фильм режиссера ƒжорджа –омеро. Ч Esquire) Ч величайшее кино.  огда оно вышло на экраны, системы возрастных рейтингов дл€ фильмов не было и в помине. ѕомню, когда € отправилс€ посмотреть этот фильм, весь зал был полон детьми.  л€нусь, € никогда не видел настолько тихих детей. ќни даже бо€лись пошевелитьс€. ќни выходили из зала со стекл€нными глазами и открытыми ртами. Ёто был самый сильный аргумент в пользу классификации фильмов по возрасту, который € когда-либо видел.

 ак-то раз, после того как € перенес т€желую болезнь в госпитале и вернулс€ домой, € сел смотреть Ђ“итаникї. Ќикогда в жизни € так остро не чувствовал наносимый моему мозгу ущерб.

 ино не победит книги. ¬се эти реб€та, типа  ингсли Ёмиса посто€нно тверд€т: книга мертва, общество сползает в тр€сину, культура уничтожена, кругом идиоты, имбецилы, телевидение, поп-музыка, разложение, дегенераци€ и все такое. » тут вдруг по€вл€етс€ чертов √арри ѕоттер Ч гребана€ хрень на 734 страницы, котора€ расходитс€ п€тимиллионным тиражом за двенадцать часов. ѕро себ€ € промолчу.

Ѕольшинство из того, что было написано и опубликовано с середины 1980-х по середину 1990-х Ч суть откровенное и высококонцентрированное говно.

¬ек книг не окончен. ’от€, возможно, окончен век некоторых книг.

»ногда мен€ спрашивают: Ђ—тив, почему вы не напишете нормальный роман, такую серьезную штуку?ї » под этой серьезной штукой большинство людей, как правило, имеют в виду какую-нибудь херню про старого профессора, у которого проблемы с потенцией и все такое. ѕочему € не напишу такую херню? я не знаю. » без мен€ найдетс€ множество людей, которые пишут примерно так же, как старики трахаютс€. ƒл€ отменного говна всегда будет отменный рынок.

Ќе пытайтесь наебать бесконечность.
–убрики:  мысли
просто картинки
Ћюбимые ѕисатили

ћетки:  
 омментарии (0)

Ќесерьезное интервью со —тивеном  ингом ƒэвид ¬онг

ƒневник

—уббота, 12 ћа€ 2012 г. 14:02 + в цитатник
ѕредисловие
(редакции сайта  иноконцертный комплекс "ћир")
 огда редакци€ сайта наткнулась на это интервью, она сначала прин€лась его с энтузиазмом переводить. ѕотом ей стало интересно, чем же закончитс€ этот розыгрыш. ¬ итоге получилс€ текст на четыре страницы вордовского формата. ћы подумали-подумали и решили не уничтожать сей труд, а предложить его на потеху нашим читател€м. Ќе все же врем€ читать только серьезные новости. „тобы убедить вас, что мы не сами это выдумали, приводим ссылку: http://www.pointlesswasteoftime.com/interviews/sking.html. —айт называетс€ Waste of time, ѕуста€ трата времени, то бишь.

—ущества, созданные его воображением, более двух дес€тилетий €вл€ютс€ в кошмарах доброй половине населени€ земного шара. Ѕолее ста миллионов экземпл€ров его книг выпущено по всему миру. ƒвадцать семь рассказанных им историй уже экранизировано. ќн традиционно берет в качестве аванса за издание своих произведений 1 доллар. ќн Ц —тивен  инг.

ƒэвид ¬онг (ƒ.¬.): ћистер  инг, € читал вашу книгу Ђ ак писать книгиї (биографи€ писательской карьеры —тивена  инга), и мен€ очень заинтересовала та глава, в которой вы рассказываете о том, как вы получаете свои идеи...
—тивен  инг (—. .): ¬опрос о том, что € получаю идей больше, чем кто-либо другой. ¬ы это имеете в виду?
ƒ.¬.: ¬ерно... ¬ы рассказываете в книге, что все ваши идеи исход€тЕ ÷итирую: Ђ...от маленького кровожадного эльфа, который живет в дырке под моим столомї. „то Ђэльфї символизирует дл€ вас?
—. .: —имволизирует?
ƒ.¬.: ƒа. я знаю, что говор€ Ђэльф живет в дырке под моим столомї, вы сейчас скажите нам, что имели в виду музу, которую не может увидеть никто, кроме автора. Ќо что именно символизирует сам Ђэльфї?
—. .: «ло. √лавным образом. ќн выходит врем€ от времени, он смотрит на мен€ небольшими красными глазами, и рассказывает мне идеи дл€ историй своим скрежещущим голосом. Ќе совсем человек, но и не совсем животное. ¬ обмен € кормлю его крысами и другими мелкими млекопитающими. Ќо недавно исчезли и дети из соседних окрестностей...
ƒ.¬.: ’м... ¬оображение вашего вдохновител€ никогда не исс€кает?
—. .: Ёльф не позволит себе этого.
ƒ.¬.: ћмм... ’орошо. ¬ книге вы говорите еще об одной вещи, и € думаю, она имеет глубокий смысл, что когда вы выбирали ваше рабочее место в комнате, то поставили письменный стол в стороне, не в центре. “о есть, вы как бы символизировали то, что центральное место в вашей жизни занимает все-таки семь€ и ваша духовность. ¬ы понимаете, что слишком много художников, писателей жертвуют ради искусства своими семь€ми, друзь€ми и даже личным удовольствием?
—. .: я не могу говорить за других, но € был вынужден расположить собственный стол в стороне потому, что там находитс€ отверстие, где живет эльф. я хотел закрыть отверстие, чтобы никто больше не смог увидеть моего темного эльфа и узнать его ужасные тайны.
ƒ.¬.: ƒавайте сменим тему. ƒва года назад с вами случилс€ несчастный случай ( инг попал под машину, в результате сильно пострадали его нога, бедро и грудна€ клетка), вам потребовалось много времени, чтобы восстановить свои силы?
—. .: Ёто было нелегко, но...
ƒ.¬.: Ѕыл даже разговор, что вы на врем€ оставите свою карьеру.
—. .: ¬ерно. я хотел вообще бросить писать. я произвожу по 600 страниц в год уже 26 лет подр€д, и думаю, что вполне заслуживаю перерыва. Ќо...
ƒ.¬.: Ќе можете оставить свое искусство?
—. .: Ќе может успокоитьс€ мой эльф.
ƒ.¬.: ¬ы снова относите ваши слова к метафоре эльфа, означающего ваше желание писать? ¬аш Ђэльфї, как вы выразились, настолько силен? ¬едь уже ни деньги, ни уважение больше не €вл€ютс€ дл€ вас проблемой.
—. .: я хочу сказать, что эльф Ц фактический, физический эльф, который живет в отверстии под моим столом Ц не позволил бы мне сделать это. ‘актически он больше, чем просто гном. ≈го зовут —мельтерос. ” него тонкие, словно у €щерицы, конечности, которые безжизненно свисают, но все же он может наброситьс€ с острыми как бритва когт€ми. ћетафора, вы говорите? ћетафоры оставл€ют шрамы, мистер ¬онг? я ручаюсь вам, что если € прекращу писать, мой эльф точно накажет мен€ так, что та автомобильна€ катастрофа покажетс€ мне нежным бризом.
ƒ.¬.: ƒавайте поговорим о чем-нибудь еще.
—. .: — удовольствием.
ƒ.¬.: ¬аш последний роман, который только завоевывает попул€рность, называетс€ ЂЋовец сновї. –асскажите о нем.
—. .: Ёто Ц истори€ нескольких друзей, которые выбираютс€ на охоту, и сталкиваютс€ с другим миром.
ƒ.¬.: » на охоте они начинают стрел€ть, чем вызывают целый р€д событий, который происходит вне чего-то, что они могли бы себе помыслить. » они борютс€ не на жизнь, а на смерть. » все это должно помен€ть наше представление об ужасе?
—. .: —трельба будет только в конце. ќниЕ Ётот вид необъ€снимой вещи преследует их посто€нно, но в конце они в него стрел€ют... » все заканчиваетс€ хорошо. “огда книга кончаетс€.
ƒ.¬.: Ќо, конечно, там имеетс€ больше, чем то, что вы рассказали...
—. .: ќ, имеетс€ ли? ¬ы должны были бы спросить об этом Ёльфа.
ƒ.¬.: ’орошо, оставив на некоторое врем€ эльфа в покое, € хочу спросить ваше мнение относительно вашего друга по писательскому цеху Ц ћайкла  ричтона.
—. .: ћне он нравитс€. Ёто должно быть трудно делать все то исследование... Ќужно написать координирующее письмо его эльфу.
ƒ.¬.: я действительно хочу быть сейчас серьезным.
—. .: ѕоставьте паузу на вашем диктофоне. ѕозвольте мне показать вам кое-что.
(пауза. ѕримерно 20 минут проход€т в полной тишине. —нова по€вл€ютс€ голоса)
ƒ.¬.: ’орошо. ” вас есть эльф. “ак, что, каждый автор имеет своего эльфа?
—. .: Ќет. “олько хорошие.
Ёльф: ƒаниэла —сстил... (короткий, хрюкающий звук). Ёльф.
ƒ.¬.: ” мен€ нет эльфа дл€ своего сайта.
—. .: “очно.
ƒ.¬.: «начит, вы не возражаете против того, что € открою вашу тайну миру?
Ёльф: ѕродемонстрируете это мииииру? я думал, что вы расскажите это только на вебсссайте.
ƒ.¬.: ќчень забавно.
—. .: ’а-ха-ха. ¬идите, он действительно хорош.
ƒ.¬.: ќн выгл€дит сердитым.
—. .: ќн всегда так выгл€дит.
Ёльф: ¬ы не должны объ€вл€ть это на баннерах в верхней части страниц вашего сссайта. ¬ы должны рассспологать это где-нибудь между ссстрок, чтобы люди прогл€дели это, не заметили.
ƒ.¬.: я не нуждаюсь в ваших советах, чтобы знать, как управл€ть моим сайтом.
Ёльф: ѕоссступайте как хотите.
—. .: ѕожалуйста, давайте заканчивать интервью.
ƒ.¬.: ’орошо.  ака€ работа у вас следующа€? » у вашего эльфа.
—. .: я заканчиваю книгу Ђ–астениеї, мой он-лайновый роман, который читатели смогут скачать, послав мне один доллар. —только стоит, чтобы прокормить эльфа. ј мой эльф будет сотрудничать с эльфом ѕитера —трауба, чтобы написать продолжение Ђ“алисманаї.
ƒ.¬.: “ак. ј вы когда-либо писали без вашего эльфа?
Ёльф: ’е-хе-хе, скажи ему...
—. .: ƒа, € написал один мой собственный роман.
ƒ.¬.: ЂЌеобходимые вещиї?
—. .: ќткуда вы знаете?
ƒ.¬.: “олько чувствую. „то вы посоветуете молодым писател€м, которые хот€т быть похожи на —тивена  инга?
—. .: ”порно трудитесь, начинайте писать рано. Ќайдите хорошую работу, к которой вы можете возвращатьс€, найдите хорошего агента, которому можете довер€ть. » потом найдите хорошего злого эльфа. ’от€ на практике они обычно сами наход€т вас.
ƒ.¬.: ƒействительно ли существует така€ вещь, как Ђхороший злой эльфї?
Ёльф: ”блюдок! я выем твои гл€делки!
ƒ.¬.: ƒержите его от мен€ подальше.
Ёльф: јјјјјјј!!!
(хлопок)
ƒ.¬.: ќ, он кажетс€ взорвалс€...
—. .: ¬ы убили моего злого эльфа! я свободен!
ƒ.¬.: ќн разорвалс€ как только коснулс€ моего жакета.
—. .: »з чего он изготовлен?
ƒ.¬.: »з кожи совы.
—. .: “еперь вы можете идти. Ёто единственна€ вещь, перед которой эльфы не могут усто€ть. Ќичего себе. Ќаконец-то € смогу начать новую жизнь. я так же свободен, как... ј! ћного свободыЕ ѕрокл€тье! я погублен!
ƒ.¬.: “еперь € действительно должен идти.
—. .: ѕрекрасно! ќтпускЕ “еперь точно большой отпуск. ѕарень, стой! „ерт возьми...
ƒ.¬.: ћистер  инг?
—. .: я Ц ничто! “еперь € писатель не больше чем другие! Ќе писать... парень, у мен€ даже нет словарного запаса. я точно такой же, как и ты...
ƒ.¬.: —пасибо, что уделили мне врем€.
kinopoisk.ru-Stephen-King-379492--w--1024 (700x676, 199Kb)
–убрики:  мысли
Ћюбимые ѕисатили

ћетки:  
 омментарии (0)

јмериканский миф —тивен  инг

ƒневник

„етверг, 19 ћа€ 2011 г. 04:56 + в цитатник
¬ колонках играет - The Buggles - Video Killed The Radio Star
74450628_large_3067717_0_285db_64b4c8e6_XL_1_ (220x330, 15Kb)
„то-то ненормальное происходит со мной, когда € пишу.  огда € не работаю Ч это один человек. Ќо во мне сидит кто-то другой, кто и сочин€ет книги.

—тивен  инг

≈го судьба Ч воплощенный американский миф. Ќе слишком счастливое детство и юность. ћногочисленные неудачи. Ќеистовый труд. Ќеверо€тный успех, огромна€ слава, много-много денег. ѕреодоление пороков. » хэппи-энд. ¬ общем, готовый сценарий дл€ голливудского фильма. “акова истори€ Ђрожденного в —Ўјї корол€ современного ужаса —тивена  инга.
—пособный ученик

—тивен Ёдвин  инг по€вилс€ на свет 21 сент€бр€ 1947 года в ѕортлэнде, штат ћэн. ≈го родители, ƒональд Ёдвин  инг и Ќелли –ут ѕилсбэрри, поженились в 1939-м. ѕосле войны ƒональд, капитан торгового флота, решил завести детей. ќднако Ќелли считала себ€ бездетной, поэтому супруги усыновили младенца ƒэвида. «атем произошло чудо, и родилс€ —тив. Ќо общий ребенок не сделал семью крепче.  огда —тивену было всего два года, его отец вышел из дома за пачкой сигарет... и исчез, безо вс€ких объ€снений бросив жену и детей. ѕоступок отца наложил несмываемый отпечаток на душу —тивена.

 инги жили трудно. ћать работала в нескольких местах, выбива€сь из сил, чтобы прокормить семью. –аннее детство —тива прошло в разъездах между городками, где обитали его родственники. Ќаконец Ќелли, —тивен и ƒэвид осели в ƒарэме. «десь —тив училс€ в начальных классах, а потом поступил в среднюю школу соседнего городка Ћисбон-‘оллс, которую закончил в 1966-м.

ƒарэм, штат ћэн Ч благопристойна€ дыра.

ƒарэм и Ћисбон-‘оллс Ч типичные городки Ќовой јнглии. ќба основаны в конце 18 века, население Ч пор€дка 4 тыс€ч человек, почти 99% белые, подавл€ющее большинство принадлежит к среднему классу. √лавные достопримечательности Ч пара церквей, пам€тники ветеранам мировых войн, школьна€ футбольна€ команда Ђ“игрыї (ƒарэм) и напиток мокси (Ћисбон-‘оллс). ѕодобные городки, населенные типичными американскими обывател€ми с усто€вшимис€ традици€ми и взгл€дами, стали сценой дл€ большинства произведений  инга (излюбленное вымышленное местечко Ч  астл-–ок).

 огда —тивену было семь, на чердаке тетиного дома он обнаружил коробку с потрепанными брошюрками издательства Entertaining Comics, которое выпускало Ќ‘, мистику и ужастики.  инг стал страстным поклонником такой литературы, а затем и кино. Ћюбимыми его писател€ми были √овард Ћавкрафт, –оберт Ѕлох и ƒжек ‘инней. ј в 12 лет —тивен написал статью дл€ газетки DaveТs Rag, которую тиражом аж 20 экземпл€ров выпускал его старший брат. «атем мальчик прин€лс€ сочин€ть Ђужасныеї и фантастические рассказы, которые продавал (истинный €нки!) сверстникам по 30 центов за штуку. Ўкольным учител€м этот бизнес пришелс€ не по нраву... ¬прочем, —тив вовсе не был унылым Ђботаникомї: он входил в состав школьной команды по американскому футболу, играл в рок-группе и обожал бейсбол.


ћилый мальчик, писавший гадости.

¬ 1965-м  инг сделал шаг к известности за пределами своего городка: в алабамском фэнзине Comic Review по€вилс€ его рассказ Ђя был подростком, грабившим могилыї. ј через два года пришел черед и первой профессиональной публикации: журнал Startling Mystery Stories напечатал детективный рассказ  инга Ђ—текл€нный полї (гонорар Ч 35 долларов!).   тому времени —тив уже окончил школу и поступил в ”ниверситет штата ћэн в ќроно, где изучал английский €зык и риторику, одновременно вед€ колонку в студенческой газете. ≈ще на первом курсе  инг написал роман Ђƒолга€ прогулкаї и отправил его в издательство, однако получил отказ. ƒиплом бакалавра  инг получил в 1970-м. Ќо главным приобретением студенчества стала целеустремленна€ девушка “абита ƒжейн —прюс, с которой —тивен познакомилс€ в университетской библиотеке. 2 €нвар€ 1971 года они обвенчались.
‘антастические романы —тивена  инга

Ђ“емна€ Ѕашн€ї

Ђ—трелокї (The Gunslinger, 1982)

Ђ»звлечение троихї (The Drawing of the Three, 1987)

ЂЅесплодные землиї (The Waste Lands, 1991)

Ђ олдун и кристаллї (Wizard and Glass, 1997)

Ђ¬олки  альиї (Wolves of the Calla, 2003)

Ђѕеснь —юзанныї (Song of Susannah, 2004)

Ђ“емна€ Ѕашн€ї (The Dark Tower, 2004)

а также повесть Ђ—миренные сестры Ёлурииї (The Little Sisters of Eluria, 1998)

Ђ“алисманї (соавтор ѕитер —трауб)

Ђ“алисманї (The Talisman, 1984)

Ђ„ерный домї (Black House, 2001)

ќтдельные романы

Ђ эрриї (Carrie, 1974)

Ђ∆ребийї (SalemТs Lot, 1975)

Ђ—и€ниеї (The Shining, 1977)

Ђѕротивосто€ниеї (The Stand, 1978)

Ђћертва€ зонаї (The Dead Zone, 1979)

Ђ¬оспламен€юща€ взгл€домї (Firestarter, 1980)

Ђ уджої (Cujo, 1981)

Ђ ладбище домашних животныхї (Pet Sematary, 1983)

Ђ ристинаї (Christine, 1983)

Ђ√лаза драконаї (The Eyes of the Dragon, 1986)

Ђќної (It, 1986)

Ђ“омминокерыї (The Tommyknockers, 1987)

Ђћизериї (Misery, 1987)

Ђ“емна€ половинаї (The Dark Half, 1989)

ЂЌужные вещиї (Needful Things, 1991)

Ђƒолорес  лейборнї (Dolores Claiborne, 1992)

Ђ»гра ƒжералдаї (GeraldТs Game, 1992)

ЂЅессонницаї (Insomnia, 1994)

Ђ–оза ћаренаї (Rose Madder, 1995)

ЂЅезнадегаї (Desperation, 1996)

Ђ«елена€ мил€ї (The Green Mile, 1996)

Ђћешок с кост€миї (Bag of Bones, 1998)

Ђƒевочка, котора€ любила “ома √ордонаї (The Girl Who Loved Tom Gordon, 1999)

ЂЋовец сновї (Dreamcatcher, 2001)

Ђѕочти как Ђбьюикї (From a Buick 8, 2002)

Ђћобильникї (Cell, 2006)

Ђ»стори€ Ћизиї (LiseyТs Story, 2006)

 ниги –ичарда Ѕахмана

Ђяростьї (Rage, 1977)

Ђƒолга€ прогулкаї (The Long Walk, 1979)

Ђƒорожные работыї (Roadwork, 1981)

ЂЅегущий человекї (The Running Man, 1982)

Ђ’удеющийї (Thinner, 1984)

Ђ–егул€торыї (The Regulators, 1996)

Blaze (2007)
ћертва€ зона

ѕоначалу —тивен не мог найти работу по специальности. ѕришлось подрабатывать в прачечной, помогали семье и сбережени€ “абиты. ¬рем€ от времени приходили гонорары из журналов, где печатали рассказы —тива. Ќаконец осенью 1971 года  инг получил место преподавател€ английского €зыка. ѕравда, работа учител€ не приносила —тиву ни удовольстви€, ни больших денег: молода€ семь€ жила в фургоне. ћежду тем пошли дети: за первые три года брака родились Ќаоми и ƒжозеф.

¬се свободное врем€  инг посв€щал литературе. Ѕезуспешно: его романы раз за разом отвергались агентами и издател€ми. »менно тогда —тивен стал прикладыватьс€ к бутылке Ч увы, но пристрастие к выпивке на долгие годы стало его посто€нным спутником.  инг был уже готов махнуть рукой на свои мечты, однако “абита убедила мужа попытать счасть€ снова. » вот в €нваре 1973-го —тивен отправил рукопись очередного романа в издательство Doubleday.  аково же было его удивление, когда книгу прин€ли к публикации и даже выслали чек на 2500 долларов! –оман называлс€ Ђ эрриї.

Ќо радость часто ходит рука об руку с печалью. ¬ феврале 1974-го умерла от рака мать —тивена, что стало дл€ него серьезным ударом. Ћежавша€ в госпитале Ќелли успела порадоватьс€ за сбывавшуюс€ мечту отпрыска: тет€ читала ей Ђ эрриї до самой кончины.



ј годы лет€т: метаморфозы —тивена  инга.

Ђ эрриї Ч шестой написанный роман  инга и первый из опубликованных. ѕрототипом ее героини,  эрри ”айт, послужили две знакомые —тивена: с одной он училс€ в школе, другую знал по университету. ѕоначалу —тивен писал небольшой рассказ дл€ журнала Cavalier, однако уже на шестой странице выбросил черновик в мусорную корзину. Ђќ, “абита, ты св€та€!ї Ч так с полным правом могут воскликнуть фанаты  инга. »менно “абита вытащила листки из мусорной корзины, прочла и убедила мужа написать вместо рассказа целый роман.

” мен€ была иде€: девочка-подросток, обладающа€ телекинетическими способност€ми, подвергаетс€ унижению со стороны сверстниц, когда в ду'ше у нее начинаетс€ перва€ менструаци€. ‘изиологическое и душевное потр€сение пробуждает ее скрытые силы, и она уничтожает обидчиц. я написал сцену в ду'ше, но она показалась мне настолько омерзительной, что € выдрал листки из машинки, скомкал и вышвырнул в урну... –оман € все же написал, но в глубине души счел, что это барахло...  ому, на самом деле, интересна истори€ очумелой девицы с менструальными проблемами?

—тивен  инг

Ћюбопытно, что когда Ђ эрриї прин€ли к публикации, с  ингом долго не могли св€затьс€: у него даже на телефон денег не было! ѕоэтому редактор издательства ”иль€м “омпсон (который позже стал одним из лучших друзей —тивена) по старинке отправил ему телеграмму. ј 12 ма€ 1973 года “омпсон позвонил  ингу и сообщил потр€сающую новость: Doubleday перепродала права на выпуск Ђ эрриї в бумажной обложке издательству New American Library за 400 тыс€ч долларов. ѕричем половина из этой суммы причиталось  ингу! —тивен был потр€сен до глубины души. ¬ честь знаменательного событи€ он сделал “абите подарок Ч фен дл€ волос, Ч бросил работу учител€ и сосредоточилс€ на литературе.

5 апрел€ 1974 года Ђ эрриї наконец была опубликована стартовым тиражом 30 тыс€ч экземпл€ров, а в течение года разошлась аж миллионом копий. ¬ 1976-м Ѕрайан ƒе ѕальма экранизировал книгу, после чего Ђ эрриї стала культовым романом.

–анее € говорил, что Ђ эрриї Ч барахло, и не отказываюсь от своих слов.  нига сделала мен€ звездой, но это сырой роман начинающего автора. ќна напоминает мне потенциально вкусное печенье, сделанное по оригинальному рецепту, которое состоит из довольно сомнительных ингредиентов, да к тому же пор€дком подгорело при готовке.

—тивен  инг
Ќужные вещи

ќтель Stanley Ч отсюда пошло Ђ—и€ниеї.

ќсенью 1974-го  инги уехали из ћэна в Ѕоулдер, штат  олорадо, где прожили около года. «а это врем€ —тивен написал роман Ђ—и€ниеї, действие которого происходило в этих местах. »де€ триллера о человеке, постепенно сход€щем с ума, по€вилась у —тивена, когда он с “абитой решил провести выходные подальше от детей в отеле Stanley в »стес-ѕарк. ¬ образе главного геро€ —тив во многом воплотил себ€.

¬ернувшись в ћэн летом 1975-го,  инги поездили по штату, пока, наконец, в 1980 году всерьез и надолго не обосновались в Ѕангоре. “ем временем вышел второй роман —тивена Ђ—удьба —алемаї, также имевший немалый успех. —лава  инга как мастера ужасов росла. ѕравда, его начальные романы, выпущенные в твердом переплете, продавались довольно в€ло. «ато переиздани€ в Ђпокетахї разлетались, как мороженое в жаркий денек.  инг уходит в издательство NAL/Viking Ч там платили гораздо больше, а маркетологи работали профессиональнее. ѕеремены принесли свои плоды: Ђћертва€ зонаї, первый роман, выпущенный под новым лейблом, стала американским бестселлером и в переплете, и в обложке (см. сноску). ’иты смен€ли друг друга: Ђ¬оспламен€юща€ взгл€домї, Ђ уджої, Ђ ладбище домашних животныхї, Ђ ристинаї... Ќесколько ранних романов  инг выпустил под псевдонимом –ичард Ѕахман. »х успех был поскромнее, хот€ продавались они тоже неплохо. ѕочему же книги —тивена  инга обрели такое признание у публики?


’обби: рок-музыка и мотоциклы.

 инг не просто писал абстрактные Ђужасыї. ќн мастерски изображал обычную жизнь современной јмерики Ч особенно в маленьких городках, которые знал не понаслышке. Ћюбой читатель мог вообразить себ€ на месте героев этих книг Ч таких же обывателей, которые сталкивались с про€влени€ми ирреального. ѕричем ужасными и смертоносными оказывались самые прозаичные €влени€ Ч вроде старой автомашины (Ђ ристинаї) или милого сенбернара (Ђ уджої).  ингу удалось в буквальном смысле овеществить терзающие людей страхи, наделив их именами и лицами.  ак написал о творчестве  инга один американский критик, Ђэти книги дл€ тех, кому нравитс€ ощущать дыхание мрака и безнадежного отча€ни€ за своей спинойї. ¬ определенной степени  инг стал творческим наследником таких мастеров ужаса, как √овард Ћавкрафт, Ѕрэм —токер и јльфред ’ичкок.

≈ще одно несомненное достоинство книг —тивена  инга Ч в том, что, несмотр€ на €вную коммерческую ориентацию, они весьма добротно написаны. Ёто не просто Ђчтивої, а литература, пусть и весьма специфическа€. Ќаконец, сохран€€ единый стиль,  инг отметилс€ в различных направлени€х: мистический хоррор, темное фэнтези, научна€ фантастика, реалистический триллер. ѕри этом его романы самодостаточны: никаких многотомных однообразных Ђопупейї, привлекающих лишь больных на голову фанатиков. ‘актически цикл у  инга только один Ч зато какой!
“емна€ половина

ѕару лет назад —тивен  инг публично призналс€, что уже во врем€ написани€ Ђ—и€ни€ї был алкоголиком, страдавшим вспышками агрессивной €рости в отношении близких. —о временем  инг стал принимать наркотики: сначала марихуану, затем кокаин. ¬ 1981-м врачи с трудом откачали —тивена после передозировки. Ќесколько лет спуст€ он больше напоминал тень, нежели человека: пил все, что горит, глотал и нюхал вс€кую др€нь. ѕодступало сумасшествие: —тивену казалось, что его преследуют коварные пришельцы-томминокеры. ѕри этом  инг отрицал очевидное: дескать, это не зависимость, что вы, просто мила€ прихоть!


—тивен  инг не обделен вниманием кинематографистов.

—кверные привычки постепенно стали вли€ть на творчество. –оманы становились все страшнее, хот€ литературное качество некоторых книг заметно упало (Ђ√лаза драконаї, Ђќної, Ђ“омминокерыї). ¬прочем, на коммерческом успехе это не отразилось. ¬ 1987 году терпение “абиты лопнуло. —тиву был поставлен ультиматум: или он беретс€ за ум, или потер€ет семью. »  инг добровольно пошел на лечение... Ёто было нелегко, пару раз случались рецидивы, но помогала поддержка семьи и друзей.


ќн такой хороший парень!

Ѕорьба —тивена со внутренними демонами отразилась и в его творчестве. ¬ Ђћизериї известный писатель становитс€ узником маниакальной медсестры. √ерой Ђ“емной половиныї порождает чудовищного двойника. ћерзкие зубастые ЂЋангольерыї поедают врем€ и людей, застр€вших в нем. ¬ общем, по книгам  инга конца 1980-х Ч начала 1990-х без труда можно определить его душевное состо€ние.
Ёто интересно

” —тивена  инга трое детей: Ќаоми –эйчел, ƒжозеф ’иллсторм и ќуэн ‘иллип. ќба сына пошли в литературу: дебютный сборник ќуэна вышел в 2005 году, а ƒжозеф стал литературной сенсацией последних лет как автор ужастиков ƒжо ’илл.



ѕисуча€ семейка.

—тивен  инг страдает припадками паранойи, клаустрофобией, патологически боитс€ членистоногих (особенно пауков), крыс, змей и темноты.
— детства  инг увлекаетс€ рок-музыкой, неплохо играет на гитаре, выступал в любительской группе Rock Bottom Remainders. ƒруга€ любовь —тивена Ч мотоциклы. “акже  инг фанат бейсбола, он болеет за Boston Red Sox. ¬ 2004 году совместно со —тюартом ќТЌилом  инг выпустил книгу ЂЅолельщикї, повествующую об одном сезоне любимой команды. ѕо странному совпадению, именно в этот сезон Boston Red Sox впервые стал чемпионом американской профессиональной лиги. ¬ 1992 году  инг за свой счет построил в Ѕангоре стадион дл€ детской бейсбольной команды, а также аквапарк.



Ёто бейсбол!

—тивен и “абита активно занимаютс€ благотворительностью.  инг учредил множество ежегодных стипендий дл€ школьников и студентов.
¬ 1986 году  инг дебютировал как режиссер, сн€в фильм Ђћаксимальное ускорениеї, основанный на собственном рассказе Ђ√рузовикиї.

Ћовец снов

19 июн€ 1999 года —тивен  инг вышел из дому Ч ежедневно он прогуливалс€ дл€ поддержани€ физической формы. ѕисатель шагал по обочине скоростной трассы. Ќавстречу ему ехал светло-голубой Dodge Caravan, за рулем которого сидел человек с самой заур€дной фамилией —мит. –€дом с водителем вертелс€ его пес Ѕуллет. ѕопытавшись в очередной раз приструнить собаку, Ѕрайан —мит отвел глаза от дороги. –уль дернулс€, машину повело, она съехала на обочину...  ак утверждал водитель, сначала он подумал, что под колеса угодил небольшой олень, и лишь потом увидел на капоте окровавленные очки...

 инг на костыл€х.

—тивен  инг был срочно доставлен в больницу. ћножественные переломы правой ноги и трещины в позвоночнике, четыре сломанных ребра, поврежденное легкое, разодранна€ до м€са права€ ключица, рваные раны головы Ч впечатл€ющий перечень. ќднако врачи сделали свое дело. „ерез три недели  инга выписали, но оправилс€ от травм и шока он нескоро. ¬добавок ко всему, из-за давних проблем с наркотиками —тивен не мог принимать болеутол€ющее. ћучительную боль он пыталс€ заглушить неистовой работой: писал, писал и писал...

—уд приговорил —мита к шести мес€цам тюрьмы условно и лишил прав на один год. —тивен  инг был весьма разочарован столь м€гким наказанием дл€ человека, который едва не отправил его на тот свет. ќн даже купил у —мита злосчастную машину, чтобы пустить ее под пресс. 21 сент€бр€ 2000 года (в день рождени€  инга!) Ѕрайан —мит был найден мертвым в собственной постели. ѕо за€влению полиции, смерть наступила от естественных причин.

ѕоследние годы  инг посв€тил себ€ работе над главным произведением Ч масштабной фэнтезийной эпопеей Ђ“емна€ Ѕашн€ї, иде€ которой родилась еще в студенческие годы, когда он прочел поэму –оберта Ѕраунинга Childe Roland to the Dark Tower Came.  о многомерному путешествию отважного –оланда  инг возвращалс€ не один раз. ѕервый роман эпопеи Ч Ђ—трелокї Ч вышел еще в 1982 году, а последний Ч Ђ“емна€ Ѕашн€ї Ч только в 2004-м. ѕричем  инг несколько раз переписывал и редактировал ранние тома. –езультат трудно переоценить: цикл по праву можно поставить вровень со Ђ¬ластелином  олецї.

  началу нового века —тивен  инг стал самым богатым и преуспевающим писателем на планете (соперничать ныне с ним может только ƒжоан –олинг). ≈го книги изданы по всему миру суммарным тиражом в сотни миллионов экземпл€ров , многие экранизированы. ј в сент€бре 2002 года  инг объ€вил, что, завершив Ђ“емную Ѕашнюї, он оставит литературную карьеру. Ёто была мирова€ сенсаци€! 19 но€бр€ 2003-го  инг был удостоен одной из высших наград —Ўј за интеллектуальную де€тельность Ч медали Ђ«а выдающийс€ вклад в американскую литературуї Ќационального книжного фонда. ћногие известные писатели выступил с осуждением этого решени€, сочт€ его уступкой коммерциализации литературы. ¬едь среди лауреатов были ƒжон јпдайк, јртур ћиллер, ‘илипп –от... » —тивен  инг? Ќа церемонии награждени€ новый лауреат довольно резко ответил критикам, что книги пишутс€ дл€ людей, а не ради неких абстрактных принципов, призвав Ќациональный книжный фонд удел€ть больше внимани€ авторам бестселлеров.


ѕремии Ч дл€ народа!


—амый богатый писатель —Ўј и его берлога.

Ќесмотр€ на громкое за€вление,  инг не смог долго обходитьс€ без творчества. —начала он выпустил детективную повесть The Colorado Kid. ј в 2006-м вышло сразу два его новых романа Ч и если Ђћобильникї вр€д ли можно отнести к удачам именитого писател€, то Ђ»стори€ Ћизиї заставл€ет вспомнить о лучших вещах —тивена  инга. ≈сть еще кураж у гранд-мастера! ј значит, мы вправе рассчитывать на новые интересные книги этого неоднозначного, противоречивого, но, безусловно, талантливого писател€ Ч рожденного в —Ўј —тивена Ёдвина  инга...

 ниги в м€гкой обложке выход€т в —Ўј значительно более высоким тиражом, зато издание в переплете гораздо дороже. Ѕестселлеры определ€ютс€ дл€ каждой категории в отдельности.
–убрики:  Ћюбимые ѕисатили

ћетки:  

 —траницы: [1]