-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в alena74

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 06.10.2010
Записей: 4154
Комментариев: 4130
Написано: 14800


ХЛЕБ НА ЗАКВАСКЕ

Среда, 22 Апреля 2015 г. 21:16 + в цитатник
Это цитата сообщения горупаха [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Хлеб на закваске - Домашний хлеб. Как приготовить домашний хлеб. Как сделать закваску для домашнего хлеба. Секреты приготовления вкусного домашнего хлеба.

http://kedem.ru/schoolcook/basis/20111101-bread/

Хлеб на закваске. Готовим вкусный домашний хлеб на закваске. Советы о том, как приготовить домашний хлеб и как сделать закваску для домашнего хлеба. Секреты приготовления вкусного домашнего хлеба.
Рубрики:  КУХНЯ/ХЛІБ

ЗАКВАСКА. ХЛЕБ НА ЗАКВАСКЕ.

Среда, 22 Апреля 2015 г. 21:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Маргарита_Елецких [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЗАКВАСКА. ХЛЕБ НА ЗАКВАСКЕ.

Уже много лет мы не покупаем хлеб, но это вовсе не значит, что мы его не едим...  Едим, да ещё как!   Просто я пеку хлеб дома, в том числе без  "покупных"  дрожжей - на закваске.  
Сразу предупрежу:  я в этом вопросе не истина в последней инстанции - знаю далеко не все, теоретическая подготовка оставляет желать лучшего... Но накопила некоторый опыт, этого не отнять.
Меня часто просят поделиться "рецептом" закваски. Я давно многим обещала, просьбы пoшли уже по второму кругу... откладывать больше некуда!  



Сложности на самом деле никакой - дольше собраться написать, чем сделать. Читать далее

Рубрики:  КУХНЯ/ХЛІБ

«ХРЕСНИЙ ХІД НА ГОЛГОТУ». ФІЛЬМ ПРО АРЕШТ ІЄРАРХІЇ УГКЦ 11 КВІТНЯ 1945 РОКУ

Суббота, 18 Апреля 2015 г. 00:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Писанка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Хресний хід на Голготу». Фільм про арешт ієрархії УГКЦ 11 квітня 1945 року

 



11 квітня 2015 року минає 70 річниця трагічних подій початку ліквідації УГКЦ. Саме цього весняного дня у 1945 році, за наказом сталінського режиму, було заарештовано митрополита Йосифа (Сліпого) та всіх греко-католицьких єпископів у Львові та Станіславові.

*****
Рубрики:  УКРАЇНИ історія

«ШЁЛКОВЫЙ» ТВОРОГ (В МУЛЬТИВАРКЕ)

Пятница, 17 Апреля 2015 г. 23:56 + в цитатник
Это цитата сообщения tanuuusa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

«Шёлковый» творог (в мультиварке)

«Шёлковый» творог (в мультиварке)

P1

Если вы ещё не готовили творог сами, то пора, хозяюшки, пора приступать! Потому что творог по этому рецепту получается шелковистым, кремовым. Он не требует добавления сметаны или йогурта для сочности. Он вкуснейший, а выход продукта меня просто потряс — 750 г творога из 2 л молока и 50 г кефира!

Идеальный творог для здоровой диеты и детского питания.

Читать далее...
Рубрики:  КУХНЯ/СИР

БОЕВЫЕ ЛЬВЫ УЖЕ НЕ ТАКИЕ И БОЕВЫЕ. ПЕЧАЛЬКА!

Пятница, 17 Апреля 2015 г. 15:23 + в цитатник
Это цитата сообщения Natkissa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Боевые львы уже не такие и боевые. Печалька!

Владелец ялтинского зоопарка «Сказка» и парка львов «Тайган» Олег Зубков, открыто выступивший за аннексию Крыма, обещавший «выпустить на бендеровцев боевых львов» и пожелавший поставить Путину памятник, теперь из-за передела собственности в Крыму готов оставить свой бизнес на полуострове и перебраться на материковую Украину.
В качестве примера он привел ситуацию вокруг своих объектов, которые, по его словам, подвергаются давлению со стороны власти. Последний случай, по информации Зубкова, произошел накануне, когда он получил предписание из управления архитектуры Ялты о необходимости сноса двух автопарковок перед зоопарком «Сказка», сообщают Крым.реалии

По словам предпринимателя, это надо будет сделать «за своей счет либо это будет сделано за мой счет принудительно». «Эти парковки были построены с огромными усилиями, в них были вложены миллионы гривен. Это идет вразрез с той политикой, о которой говорил президент России, о том, что нужно создавать условия для частных инвестиций. К сожалению, местные власти все делают наоборот и устраняют сегодня неугодных. Просто идет передел бизнеса», – сказал Зубков.

По его данным, сегодня в Крыму также конфискуют имущество предпринимателя из Одессы Андрей Кисловского. По словам Зубкова, речь идет о трех дельфинариях в Алуште, Судаке и Феодосии, собственником которых является одесский бизнесмен. «Вопрос стоит о конфискации дельфинов, которые принадлежат ему на правах частной собственности и которые он купил в Японии», – отметил владелец зоопарков

На вопрос, готов ли он снести парковки или попытается оспорить решение управления архитектуры Ялта, Зубков ответил: «Воевать с властями бесполезно, если они решили снести, они снесут. Я им хочу предложить сразу снести полностью ялтинский зоопарк «Сказка» и парк львов «Тайган». Чего мелочиться? Очевидно, такую задачу им ставят их боссы, которые управляют этим процессом».

«Крым как будто отдан на разграбление после референдума, – продолжил свое возмущение Зубков. – Если властям не нужные таки объекты, пусть скажут мне, дадут выехать в конце концов из Крыма, я буду строить спокойно (в другом месте). Воспользуюсь предложением господина Коломойского (украинский бизнесмен, экс-губернатор Днепропетровской области Игорь Коломойский. – Прим. авт.) и его окружения, и буду строить зоопарк в Днепропетровске или в Херсоне, или в любом другом регионе, где я буду востребован, если Зубков не нужен Крыму со своими объектами».

Об указанных проблемах Олег Зубков, как признался он сам, собирался сообщить президенту России во время «прямой линии» 16 апреля, однако не смог обратиться к Владимиру Путину. Как известно, Зубков и еще несколько крымских предпринимателей имели возможность задать вопрос Путину во время включения из международного детского центра «Артек».

«Я хотел сказать президенту, что за время, когда Крым был украинским, я построил два объекта – ялтинский зоопарк «Сказка» и парк львов «Тайган». Сегодня развитие моих объектов невозможно. Я готов построить минимум 4-5 парков, которые были одобрены правительством при Украине. Но сегодня мне не только не позволяют развиваться, но и угрожают существованию действующих объектов», – возмутился Зубков.

Screenshot142 (582x385, 346Kb)

Аннексию Крыма владелец крупнейшего в Европе сафари-парка «Тайган» Олег Зубков принимал с радостью, разъезжал перед российскими телеканалами на бронетранспортере с триколорами и даже обещал выпустить на всех недовольных «боевых львов».

Как известно, Олег Зубков предложил поставить в Симферополе памятник «Путину — собирателю земель русских».

http://investigator.org.ua/news/153540
Рубрики:  Україна моя країна!


Понравилось: 2 пользователям

НЕКАНОНИЧНОЕ ПРИСОЕДИНЕНИЕ 1686 ГОДА

Четверг, 16 Апреля 2015 г. 17:20 + в цитатник
Это цитата сообщения У_КОЛОДЦА [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Неканоничное присоединение 1686 года

   Русский царь Алексей Михайлович понимал, что пока Украинская Церковь не будет подчинена Московскому Патриархату, о политическом покорении Украини не может быть и речи. Поэтому в 1686 году, когда патриарха Якова уже не было в живых, а на Константинопольском престоле был патриарх Дионисий, московский царь направляет в Константинополь к великому визирю Турции посольство во главе с думным дьяком Никитой Алексеевым, чтобы тот убедил патриарха Дионисия удовлетворить просьбу Москвы и передать Киевскую митрополию Московскому патриарху. Визирь приказал патриарху Дионисию исполнить желание Никиты Алексеева, за что последний дал патриарху Дионисию «три сорока соболей и двести червонцев».

   Давал ли царь Алексей взятку турецкому визирю, история умалчивает. Но в то время Турция вела войну с Австрией и ей очень нужно было сделать Москву нейтральной страной.

    Вот так Константинопольский патриарх Дионисий передал Киевскую митрополию Московскому Патриархату и разослал об этом грамоты.
    Но дело на этом не кончилось. В следующем 1687 году Константинопольский Собор осудил патриарха Дионисия за передачу Киевской митрополии Москве, оценив этот акт как симонию, то есть взяточничество, и лишил Дионисия патриаршего престола. Таким образом поступок патриарха Дионисия Собор признал незаконными действиями.

    После отмены грамоты патриарха Дионисия передачи Киевской митрополии не было. Поэтому и до данного времени Константинопольский патриарх не признает каноничным присоединение Киевской митрополии к Московскому Патриархату. 

https://www.facebook.com/helen.fyudr/posts/10203204652511429?fref=nf

Рубрики:  Україна моя країна!
УКРАЇНИ історія
МИРОВАЯ ИСТОРИЯ
война России против Украины

НАСКОЛЬКО МЫ НИЧЕГО НЕ ЗНАЕМ О ЛИМФАТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ!

Четверг, 16 Апреля 2015 г. 04:42 + в цитатник
Это цитата сообщения galkapogonina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

НАСКОЛЬКО МЫ НИЧЕГО НЕ ЗНАЕМ о лимфатической системе!

http://matveychev-oleg.livejournal.com/2135606.html
http://www.lazarev.ru/news/17-news/1010-2013-10-16-21-17-10.html

НАСКОЛЬКО МЫ НИЧЕГО НЕ ЗНАЕМ о лимфатической системе!

Пишет matveychev_oleg (matveychev_oleg)
2015-04-13 11:00:00



Лимфатическая система – одна из самых сложных и хитро устроенных систем человека. В нашей стране есть всего около 200-300 знающих лимфологов, один из которых поделился с нами своим мнением, которое мы и приводим ниже.




О.А. Бутакова - Лимфатическая система человека

Я проходила профессиональную специализацию по лимфологии (я имею специальность врача-лимфолога) – и это было вторым потрясением в моей жизни (за мою врачебную карьеру).

Первое потрясение было от японской мануальной терапии (я профессиональный мануальный терапевт), а вот после прохождения курса лимфологии было второе потрясение!

Я поняла, НАСКОЛЬКО МЫ НИЧЕГО НЕ ЗНАЕМ о лимфатической системе!!! То есть, даже не на уровне участковых врачей, но даже на высоком уровне узкоспециализированных врачей, от которых зависит жизнь или смерть больного!

«ВЫ ДАЖЕ НЕ ПРЕДСТАВЛЯЕТЕ, НАСКОЛЬКО МЫ НИЧЕГО НЕ ЗНАЕМ о лимфатической системе!!! То есть, даже не на уровне участковых врачей, но даже на высоком уровне узкоспециализированных врачей, от которых зависит жизнь или смерть больного!

Есть профессор Левинец – потрясающий ученый – он много лет работал в альтернативной медицине, он пытался всему миру доказать, что лимфатическая система – это очень важно! Она на самом деле очень важна – это система вывода ЯДОВ из организма, особенно бактериальных и грибково-паразитарных ядов простейших! Практически от этой системы зависит ИММУНИТЕТ человека, а иммунитет – это ЖИЗНЬ!
Читать далее...
Рубрики:  ДЛЯ ТЕЛА


Понравилось: 1 пользователю

Kolomyika dance.

Воскресенье, 12 Апреля 2015 г. 14:24 + в цитатник
Это цитата сообщения Оксана_Пилипенко [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ось як танцують на весіллі в Америці! Не забувають українські традиціі!

Kolomyika dance.



Рубрики:  Музыка
Україна моя країна!


Понравилось: 5 пользователям

В УКРАИНЕ ПРОИЗОШЛО ИСТОРИЧЕСКОЕ СОБЫТИЕ

Воскресенье, 12 Апреля 2015 г. 02:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Liysi-55 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В Украине произошло историческое событие

Рискую показаться пафосным или банальным, но всё же скажу, как есть. В Украине произошло историческое событие, пишет поэт, публицист, сопредседатель Национального демократического альянса Алексей Широпаев.

И, я уверен, оно является историческим не только для Украины, но и для дальнейших судеб всего постсоветского пространства — особенно для России. Потому что именно это событие окончательно отодвигает, точнее, освобождает Украину от России. Украина в лице своего парламента совершила революцию культурно-исторических смыслов. Без того, что случилось в Киеве 9-го апреля, был бы невозможен окончательный и полный разрыв Украины с её советским и колониальным прошлым.
Читать далее...
Рубрики:  Україна моя країна!


Понравилось: 3 пользователям

12 КНИГ ПО САДОВОДСТВУ КИЗИМЫ Г.А./ЧИТАТЬ КНИГИ ОНЛАЙН

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 22:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Schamada [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

12 книг по садоводству Кизимы Г.А./Читать книги онлайн

Дорогие читатели,Вы спокойно можете пройти по ссылке в библиотеку. Сайт проверен антивирусом и он не причинит вреда Вашему компьютеру. Schamada ***Если Вас интересуют книги, ,загляните в соощество rounded_corners (284x64, 22Kb)
Рубрики:  сад и огород

БОЛЕЗНЬ ПОМОГАЕТ НАМ УВИДЕТЬ СВОЮ ГЛУБИНУ

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 21:58 + в цитатник
Это цитата сообщения ЗДОРОВЬЕ_РОССИИ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Болезнь помогает нам увидеть свою глубину

— Каждому, на кого обрушилась тяжелая, а порой неизлечимая болезнь, это событие кажется чем-то несправедливым и недобрым. Является ли на самом деле болезнь безусловным злом или в ней есть какой-то смысл?

— В каком-то смысле, мне кажется, такие пациенты правы, потому что, если смотреть на жизнь, смерти и болезни не должны были бы быть. Но они есть. Когда произошло грехопадение, это было отпадение человека от общения с Богом. С этого момента болезнь и смерть вошли в жизнь человека. Человек отвернулся от Бога, и теперь он старается пойти своим путем, обойтись без Бога в своей жизни. И с тех пор смерть — есть факт жизни. Но нам не надо забывать, что смерть ждет каждого из нас, каждый человек знает точно, что он рано или поздно умрет, как Владыка Антоний Сурожский говорит: «Это наша общая болезнь». Но православная церковь верит, что это не конец, мы перейдем в вечность. Это не смерть, это рождение в вечности. Итак, подготовка к смерти — это на самом деле подготовка к Жизни.

Хотя болезнь трагична, но считать ее злом было бы неправильно. Зачастую она является следствием нашей разлуки с Богом, внутренней разлуки с собой и разлуки с окружающими людьми. Обычно мы слишком поверхностно живем. Наша жизнь, особенно жизнь в крупных городах, такая суетливая, почти всегда занята чем-то второстепенным. Мы не даем себе время, чтобы остановиться, задуматься, побыть наедине с собой и быть с Богом.

Болезнь можно рассматривать как дар Божий, данный нам для того, чтобы вернуться к общению с Богом и к своей глубине со своим настоящим «я». Когда человек серьезно заболевает, многое в его жизни уходит на второй план, происходит переоценка ценностей, больные часто сами об этом говорят. Человек выключается из работы и социума, но именно эта новая обстановка может позволить ему, если хватает мужества, углубиться внутрь, и, возможно, впервые найти тишину в себе, быть самим собой, и встретиться с Богом.
Читать далее...
Рубрики:  ДЛЯ ДУШИ

оказывается Россия применила свои вооруженные силы в Донбассе и Крыму потому, что Запад поддержал события на Майдане

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 18:43 + в цитатник
Это цитата сообщения Natkissa [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ян Валетов: Дождались!

Как приятно слышать от официальных российских лиц, я имею в виду профессионального лгуна Чуркина, что оказывается Россия применила свои вооруженные силы в Донбассе и Крыму потому, что Запад поддержал события на Майдане.
Об этом он заявил в интервью изданию.
"Ой, какая жалость. Так не надо было поддерживать насильственный путч в Украине. Таким образом книга законов была разорвана в этой хрупкой стране, которая очень важна для России, особенно Крым и Донбасс", - сказал Чуркин. По его мнению, такая позиция вполне оправдывает российское вторжение в Украину, аннексию Крыма и развязывание войны. По его словам, протесты на Майдане, которые Чуркин называет "переворотом", отбросили в сторону международное законодательство. "Вы начали опасную игру, отказавшись признавать, что легитимное правительство решает, какие соглашения подписывать, а какие нет, и когда это делать. Брюссель и Вашингтон говорили Украине, что ей надо делать. Вы первыми нарушили украинский суверенитет, стабильность и целостность", - добавил российский дипломат.

В принципе, от кремлевской камарильи сложно ожидать признания международных законов, понимания, что все, что творится в ДРУГИХ СТРАНАХ - это частное дело других стран. Это, конечно, сложно для понимания, что российскими дипломатами, что российскими политиками, что некоторыми российскими гражданами. Они продолжают воспринимать Украину, как некое вассальное образование и ничего с этим не сделаешь. Это лечится звездюлями, но пока у нас с этим не задалось. А жаль.
Просто надо запомнить, открытый рот российского дипломата означает, что он или врёт, или собирается соврать.

Чуркин бесподобен в этом жанре:
На вопрос журналистов Die Presse, почему из Москвы постоянно поступают абсурдные сообщения о том, что в Украине якобы произошел "фашистский переворот", Чуркин ответил, что "проблема не в том, что об этом говорит Москва, а в том, что вы их игнорируете". Российский дипломат обвинил западные СМИ в "искажении и передергивании" информации. Но, по его словам, там это называется редакционной политикой. При этом он признал, что Кремль финансирует и влияет на СМИ. "Когда я рос, нас засыпали информацией различные радиостанции, которые официально финансировало ЦРУ. А теперь Россия делает то же самое", - сказал Чуркин. На вопрос журналистов, почему по его мнению, перемирие в Донбассе настолько шаткое, российский дипломат ответил: "Потому что с обеих сторон есть неконтролируемые радикалы". Ранее Чуркин спустя десятки заседаний ООН признал, что в Донбассе воюют россияне. "Всем известно, что на Востоке Украины есть российские добровольцы. Этого никто не скрывает", - непринужденно подчеркнул он. Сейчас же, когда в Киев требует от пророссийских боевиков отвести тяжелое вооружение согласно минским договоренностями, а наблюдатели ОБСЕ отрицают, что боевики действительно выполняют это требование соглашения, российский дипломат заявлял, что оказывается никто не должен интересоваться вопросом отвода. Чуркин заявил, что в ОБСЕ нет оснований интересоваться, куда отводится тяжелое вооружение.

В общем, "ты виноват лишь в том, что хочется мне кушать".
Тут некоторые особо умные и совестливые обвиняют меня в русофобии, что мне с моей половиной русской крови откровенно смешно. Но когда в моей стране организована война, когда соседняя держава снова пытается вынуть из чулана свою имперскую суЧность, и мне, и миллионам моих сограждан совсем не весело. Мы имеем дело с окончательно сбрендившей российской властью, которая поджопниками загоняет свою страну в 19 век, и ожидать от неё можно всего, что угодно. Ужас нашего положения в том, что мы не можем противостоять РФ мирными методами (ну, как можно уговорить охеревшего от безнаказанности гопника не грабить и не избивать попавшегося ему под ноги прохожего?), а военного решения у конфликта нет - нас обезоруживали 23 года, мы не готовились ни к какому противостоянию. Нам это и в голову не приходило. И вот мы стоим голые, на битом стекле и с детским пневматическим пистолетом. Мы до сих пор имеем право называться страной потому, что у нас есть пассионарии. Те, кто разоружил нас, с одной стороны нападают на нас, грубейшим образом вмешиваясь в наши внутренние дела, захватывая части наших территорий, а другие (такие же гаранты, как и первые) месяцами рассуждают давать или не давать нам вооружения, вступать или не вступать в конфронтацию.

И, что интересно, нет у них понимания, что поражение Украины уничтожит их, как субъектов политического процесса. Просто сведет их влияние на политику к нулю. Навсегда. У них нет понимания, что это не нас сейчас пытаются поставить на колени - это мировой порядок стремятся помножить на ноль и отбросить мир на сотню лет назад, когда влияние зависело от количества танков и безбашенности лидера.
А ведь России вовсе необязательно разбить Украину в танковом сражении, достаточно довести до крушения украинскую экономику, что сейчас и делается с ехидной усмешечкой. Развалить экономику - и Украина упадет к ногам РФ, как перезревший плод.
Интересно, понимает ли кто-то из гарантов, что для Запада поражение Украины - это невосстановимые репутационные потери? В тот момент, когда Европа пытается дозировать помощь и лечить геморрой поглаживаниями, требуется взять государственный менеджмент под контроль и поддержать экономику Украины всеми возможными средствами.

До тех пор, пока Россия не поймет, что пересекая границу Украины ее бандиты вторгаются на территорию Европы, она не остановится. Увы, промежуточные варианты тут не пройдут. Наша экономика до сих пор жива не благодаря, а вопреки, но чудеса не длятся вечно - рано или поздно путинята своими гибридными войнами и гибридными перемириями ее добьют, и тогда будет просто некого спасать, не на кого опираться. У Запада есть все шансы стать "прозаседавшимися". И я не уверен, что мировой порядок, проводниками которого являются Лавров, Чуркин и прочие верные путинцы, будет на пользу всему сообществу.
Посмотрите в лицо проводника "русского мира", на этот плод пьяного зачатия - нового героя новой, вставшей с колен России, Мотороллу.
Послушайте, что он говорит: "Да мне по*уй, вообще, в чем меня обвиняют! Веришь, на*уй? Я пятнадцать пленных расстрелял, мне, вообще, все по*уй! Хочу - убиваю, хочу - нет!"
И поймите, что, в принципе, Чуркин говорит то же самое: "Да нам по*уй, вообще, в чем нас обвиняют! Верите, на*уй? Да, мы захватили ваш Крым! Да, наши граждане воюют на Донбассе! Да, мы поставляем туда оружие и боеприпасы! Нам, вообще, всё мировое сообщество по*уй! Все законы - по*уй! Хотим - захватываем, хотим - нет!"

Так что Моторолла и Чуркин, отличаются только внешним лоском и годом рождения. Мораль одинакова, принципы одинаковые, методы одинаковые. Россия сегодня - это рыжий низкорослый убийца с искаженными моральными нормами, пришедший в нашу страну грабить и убивать. И все трюки, все попытки показаться цивилизованными - это вранье и неудачная мимикрия.
Упадем мы - и Запад столкнется со страной-"Мотороллой" лицом к лицу. И сможет ли он противостоять людям, проповедующим совсем нехристианскую мораль, обладающим ядерным оружием и жаждой стать новым "центром силы" не имея для того никаких экономических предпосылок, руководствуясь исключительно амбициями и силой оружия?
Лично для меня это большой вопрос.

http://obozrevatel.com
Рубрики:  МНЕНИЯ И ФАКТЫ
война России против Украины


Понравилось: 1 пользователю

У ПОРОШЕНКА ПОЯСНИЛИ, ДО ЧОГО ПРИЗВЕДЕ ЗАБОРОНА КОМУНІСТИЧНОЇ СИМВОЛІКИ

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 14:09 + в цитатник
Это цитата сообщения Liysi-55 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

У Порошенка пояснили, до чого призведе заборона комуністичної символіки


Снимок136 (671x592, 46Kb)

Источник
Рубрики:  Україна моя країна!
МНЕНИЯ И ФАКТЫ


Понравилось: 1 пользователю

В ПРИЮТЕ ДЛЯ ЖИВОТНЫХ "РАБОТАЕТ" КОТ-МЕДБРАТ

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 13:51 + в цитатник
Это цитата сообщения дочь_Царя [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В ПРИЮТЕ ДЛЯ ЖИВОТНЫХ "РАБОТАЕТ" КОТ-МЕДБРАТ

27.03.2015 18:30
В приюте для животных в польском городе Быдгощ (Польша) живет удивительный кот, который помогает другим животным прийти в себя после операций.
facebook.com/schronisko.bydgoszczfacebook.com/schronisko.bydgoszcz

В приюте для животных в польском городе Быдгощ живет удивительный кот, который помогает другим животным прийти в себя после операций.

Радеменес, черный кот-медбрат, попал в приют в Быдгоще в 2014 году. «Предыдущие владельцы принесли его к нам, когда ему было всего 2 месяца. У него диагностировали воспаление верхних дыхательных путей и его хотели усыпить», - рассказала сотрудница приюта, ветеринар Люцина Кузель-Завалих.

Рубрики:  ЖИВОТНЫЕ


Понравилось: 2 пользователям

ЛОБИО ИЗ КОНСЕРВИРОВАННОЙ ФАСОЛИ

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 13:41 + в цитатник
Это цитата сообщения галина5819 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Лобио из консервированной фасоли

Это лобио можно приготовить всего за 30 минут. Оно не просто вкусное, оно незабываемо вкусное! Сегодня так захотелось чего-то необычного на ужин, а времени после работы, как всегда, в обрез. Небольшая инспекция запасов показала, что в доме есть две банки консервированной фасоли и орехи. А это значит, что блюдо почти готово...
DSC_0379_560x372 (560x372, 39Kb)
Домашние ели молча. Потом молча пошли за добавкой. Мне сначала показалось, что что-то не так с блюдом. А оказалось, мои были так заняты ужином, что забыли, как водится, дать шеф-повару обратную связь. Потом дочка, которая вообще не ест фасоль, сказала: “Это лобио… Я просто не могу…” – В смысле? – говорю, что не можешь? – “Не могу остановиться”. Ну, а взрослая половина нашей ячейки под такое блюдо позволила себе немного красного вина. Отличное сочетание, я вам скажу! Когда мои обрели дар речи, все заслуженные комплименты были получены! Та-дам!!! Хватит риторики, вот рецепт :

ae6786fe8fd155144154ef21d0384580 (35x47, 1Kb)Лобио из консервированной фасоли
Рубрики:  КУХНЯ/ПІСТ

ЧЕТЫРЕ ПРИНЦИПА ЙОГИ, КОТОРЫЕ ПОЛЕЗНО ПРИМЕНЯТЬ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 01:30 + в цитатник
Это цитата сообщения kriolga [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

4 принципа йоги, которые полезно применять в повседневной жизни

Y5Ws7V77XyQ (345x486, 36Kb)
В отличие от занятий спортом, где энергию нужно тратить, йога помогает ее копить. Каким полезным жизненным принципам учит древняя практика — читайте в посте.

1. В ЛЮБОЙ СИТУАЦИИ — ПРОСТО ДЫШИ

йога4

Как только на нас наваливается груз ответственности, мы перестаем дышать. В буквальном смысле слова! Находясь в стрессе, человек постоянно задерживает дыхание, как под водой.

Первое, чему учит йога, — помнить о дыхании даже в самой неудобной позиции. Когда дышишь ровно и глубоко, то боль просто уходит! И что еще немаловажно — концентрируясь на дыхании, перестаешь «жевать» мысли о том, что тебе тяжело. Забываешь об этом напрочь.

2. ЧЕМ БОЛЬШЕ ТЫ РАССЛАБЛЕН, ТЕМ НА БОЛЬШЕЕ СПОСОБЕН

Быстрее, выше, сильнее? Олимпийские принципы помогают достигать неплохих результатов через боль, лишения и надрыв здоровья. Вам это точно нужно? Йоги владеют телом не хуже любых спортсменов, но при этом они всегда расслаблены, а на лице — блаженная улыбка. Занимаясь, они отпускают ситуацию, не гонясь за результатом, а сосредотачиваются на процессе.
Читать далее...
Рубрики:  ДЛЯ ДУШИ
ДЛЯ ТЕЛА

КАК СДЕЛАТЬ РЖАНУЮ ЗАКВАСКУ

Пятница, 10 Апреля 2015 г. 01:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Agnishanti [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Как сделать ржаную закваску

Здравствуйте!

Как и обещала в предыдущем рецепте я в этом МК покажу и расскажу как вывести ржаную закваску.

Потом ее можно будет использовать для приготовления ржаного обдирного хлеба,

ржаных краешков и т.д. Рецептами обязательно поделюсь!

Кулинария Мастер-класс Рецепт кулинарный Ржаная закваска Продукты пищевые фото 1

Существует множество методик выведения закваски,

но общий смысл как правило, сводится к одному: из ржаной муки замешивается тесто,

Читать далее...
Рубрики:  КУХНЯ/ХЛІБ

В ПРЕДДВЕРИИ ОБЕЩАННОГО "НАСТУПЛЕНИЯ"

Среда, 08 Апреля 2015 г. 23:49 + в цитатник
Это цитата сообщения Марта_Непростая [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

в преддверии обещанного "наступления"

В офис заскочил солдат, который кроме самой войны иногда занимается тем, что складывает ее в строчки. От него мы узнали, что ребята на востоке называют эту войну бурятоубийственной. Помните, какой была обязательная фраза в одной из рубрик детского журнала "Костер"? "И все засмеялись". Но у нас никто не засмеялся, только опустили головы и горько усмехнулись некоторые. 

Прочитала такую страшную штуку. Как англичане освобождали один из концентрационных лагерей в германской провинции. Они приехали в городок, где было чисто, уютно, женщины в передничках, цветы в палисадниках, детки смеются и машут им пухлыми ручками. Только запах ужасный наполняет этот городок. Потому что за длинным забором в одном совершенно обычном месте горы обгорелых и просто истощенных трупов. Горы. Нет, не так. ГОРЫ. Непохороненых, костлявых трупов. А женщины городка, которые в чистых передничках, каждый день ходили на работу за этот забор. Ну такая работа у них была, что ж тут поделаешь: вшивых и не подохших от голода и ужаса "сопровождать", иных в печку, кого еще по каким признакам сортировать, кого утилизировать на мыло. А потом, пишет автор, эти надзирательницы с будничными лицами приходили домой, наверное, целовали своих деток, учили их быть примерными бюргерами. Ведь они, да и все другие жители городка, верили своему фюреру. Были благодарны ему за чувство исключительности, которое он вселил в их души. А все трудности считали обязательным этапом на пути к спасению светлому будущему. Да, почти такому, о котором грезил СССР, с небольшими поправками. И эти англичане, они так ошалели от увиденной картины, не столько от трупов даже. Они, в общем, заставили этих мирных жителей хоронить тысячи убиенных. Собственноручно класть их в тачки, рыть для них могилы и засыпать землей. Жители были возмущены, но подчинились.

Наверняка сейчас в Германии здравствуют их потомки.

Понимаете. Мне кажется, это очень близко сейчас. Просто там были евреи, а здесь "фашисты". И мирные жители какой-нибудь, условно, Калуги вполне могут мирно строить лагеря для уничтожения "фашистов". И потом кушать кулебяку под визг православно умерщвляемых "врагов". Чтобы "очистить землю". Чтобы "никогда". Потому что дедывоевали. 

Год назад я почувствовала это очень отчетливо. И написала, что, похоже, вместо Анны Франк будет Ганна Франко. 

Зло будничо. Не разберешь толком. А привычное течение дней сильнее здравого смысла. Да, невозможно находится на эмоциональном пике долго. Самозащита великая вещь. Бог придумал так, чтобы мы больше всего на свете жаждали оставаться в живых. Зубами чтоб выгрызали право держаться на ногах, есть, пить, размножаться, не закрывать глаза. И от горя, в конце концов, устают, огораживаются, перестают его замечать. Ну что? Что можно сделать? Так пусть я вернусть к моим спасительным будням. Без этого ужаса. И поэтому фестивали, лекции, кино, музыка, танцы, радость жизни.  

И весна, которая всегда.

Милость Божия. Бог допускает ад на Земле. Допускает. Он в нас верит. Представляете? Верит. До сих пор.

Непостижимо.

Рубрики:  МНЕНИЯ И ФАКТЫ

ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ РАБОТЫ ГАЛИНЫ БОЛТЯНСКОЙ

Среда, 08 Апреля 2015 г. 23:45 + в цитатник
Это цитата сообщения милена70 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Великолепные работы Галины Болтянской

Читать далее
3.
10520228825_b51290d8d0_c (700x398, 427Kb)

4.
10520257614_09c5ef4460_c (700x449, 468Kb)
 

Читать далее...
Рубрики:  ВЯЗАНИЕ


Понравилось: 1 пользователю

НЕРУССКИЙ "РУССКИЙ" ЯЗЫК

Среда, 08 Апреля 2015 г. 21:51 + в цитатник
Это цитата сообщения b0m0k [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Нерусский "русский" язык

Предисловие.

В Средние века литвины-беларусы, русины-украинцы и др, народы восточной части Европы, не знали матов (как и все славяне вообще). Матерные выражения употребляли только финно-угры (или, возможно, одни угры) Волго-Камья, а также выходцы оттуда — венгры. Предположительно, еще и болгары, которые раньше жили в том же регионе, ниже Казани: ученые пока спорят, являлись предки болгар тюрками или уграми. Как считают исследователи вопроса, маты сформировались в финно-угорской (либо в чисто угорской) среде еще в период первобытного общества. Они служили вовсе не оскорблением, а выражением доминирования. Точно так же у обезьян и дикарей показ половых органов либо имитация соития означает демонстрацию своего превосходства в социальной иерархии. Следует добавить, что маты найдены и на берестяных грамотах Новгорода XI—XII веков, написанных местной чудью — то есть финнами. Так что «враги русского народа» не виноваты: маты — местное изобретение.

Следует добавить и то обстоятельство, что так называемые «русские маты» — это именно финно-угорские маты. Забавный факт — в современных «Заповедях российских казаков» сказано: «Знай: мат еще в XIII веке придумали враги русского народа для оскорбления наших Матерей и Веры». Это неправда, так как маты «изобрели» славянизированные финны Московии, и притом задолго до XIII века. В Европе единственным народом, употребляющим в речи МАТЫ являлись венгры. Они ушли с Волги в Центральную Европу задолго до нашествия татар и до крещения местных народов.

Почему русские славянских языков не понимают !?

Вадим Ростов.

Почему все славяне, в том числе, чехи, словаки, поляки, беларусы и украинцы, понимают разнообразные диалекты славянских языков без переводчиков, и только одни так называемые русские их не понимают – им кажутся непонятными даже так называемые «восточно-славянские» языки Беларуси и Украины?

таблица_900

В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков. Околославянский койне – как язык княжеской знати. Народные языки туземцев (финские). Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде (до 1589 г.). И, наконец, болгарский язык – как язык православных текстов и религиозных культов. Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30-40% с другими славянскими языками, у которых (включая белорусский и украинский) это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70-80%. Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России (отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием) – и болгарский (древнеболгарский), он же «церковнославянский». (В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким «эсперанто» на основе двух указанных выше языков-источников; на этом «эсперанто» я и пишу статью.)

Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы), и только одни русские славянских языков не понимают — и им кажутся непонятными даже так называемые «восточно-славянские» языки Беларуси и Украины? Почему в России с пренебрежением относятся к якобы братскому славянскому украинскому языку, почему его никогда не преподавали и не преподают сегодня в российских школах, не хотят его учить русские в Восточной Украине и активно протестуют против самого статуса украинского языка как государственного на Украине? Хотя это — язык Киева, Матери городов Русских и Крестителя Руси, это сама СУТЬ РУСИ. Откуда этот странный для славян сепаратизм россиян, нежелание считать общими истоками Украину и Беларусь-ВКЛ? Ответить на эти и другие вопросы, наверно, поможет сама история становления языка России, который лишь с огромной натяжкой можно называть «русским» и тем более «славянским»…

НЕСЛАВЯНСКАЯ РОССИЯ

Начиная разговор о русском (российском) языке, следует прежде всего вспомнить, что Россия — это неславянская страна. К территориям, населенным древними околославянскими народностями, можно отнести лишь Смоленск, Курск, Брянск — территории древних кривичей (славянизированных западными славянами балтов). Остальные земли — финские, где никаких славян никогда не жило: чудь, мурома, мордва, пермь, вятичи и прочие. Сами главные топонимы исторической Московии — все финские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда, Кострома, Суздаль, Тула и т.д. Эти территории были за несколько веков завоеваны колонистами-ободритами Рюрика, приплывшими с Лабы (Эльбы), однако число колонистов (построивших возле Ладоги Новгород — как продолжение существовавшего тогда полабского Старогорода — ныне Ольденбурга) было в этих краях крайне мало. В редких городках-крепостях, основанных ободритами-русинами и норманнами (датчанами и шведами), жила горстка колониальных правителей с дружиной — сеть этих крепостей-колоний и называлась «Русью». А 90-95% населения края было неславянскими туземцами, подчинявшимися этим более цивилизованным оккупантам.

Языком колоний был славянский койне — то есть язык, служащий для общения между народами с разными диалектами и языками. Постепенно за многие века местное туземное население перенимало этот койне; в Новгородской земле, как пишет академик Янов, этот процесс занял минимум 250 лет — судя по языку берестяных грамот, который из саамского становится постепенно индоевропейским, славянским аналитическим языком (с вынесенными за слово флексиями) и только затем нормальным славянским синтетическим. Кстати, об этом и пишет Нестор в «Повести временных лет»: что саамы Ладоги постепенно выучили славянский язык Рюрика и стали после этого называться «словенами» — то есть понимающими слово, в противоположность «немцам», немым — то есть языка не понимающим. (Термин «славяне» не имеет никакого отношения к термину «словене», так как происходит от изначального «склавены»).

Вторыми после ладожских саамов стали перенимать славянский койне северные финские народы — мурома, весь (вепсы), чудь, но у них процесс занял гораздо больше времени, а у более южных финнов непосредственно мордовской Москвы и ее окружения принятие славянского койне затянулось до петровских времен, а кое-где и сохранились свои исконные туземные языки — как язык эрзя Рязани или финский говор вятичей. Характерное «оканье» населения Центральной России сегодня ошибочно считается «старославянским», хотя это — чисто финский диалект, который как раз отражает незавершенность славянизации края. (Кстати, лапти — это тоже чисто финский атрибут: славяне никогда лаптей не носили, а носили только кожаную обувь — тогда как все финские народы носят лапти.)

Во время Золотой Орды Московия на три века уходит к этнически родственным народам финно-угров, которые собирали под свою власть ордынские цари. В этот период на язык региона оказывает огромное влияние тюркский язык (как часть вообще огромного влияния Азии). Показательна книга Афанасия Никитина (конец XV века) о «хождении за три моря». Там автор запросто переходит со славяно-финского койне Московии на ордынский язык, разницы в них не видя, а заканчивает свою книгу благодарственной молитвой: «Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия. Аллах велик…» В подлиннике: «Бисмилля Рахман Рахим. Иса Рух Уалло. Аллах акбар. Аллах керим». В то время общей для Московии и Орды была религия, являвшаяся гибридом ислама и христианства арианского толка (равно почитали Иисуса и Магомета), а разделение веры произошло с 1589 г., когда Москва приняла греческий канон, а Казань приняла чистый ислам.

В средневековой Московии существовало одновременно несколько языков. Околославянский койне — как язык княжеской знати. Народные языки туземцев (финские). Тюркские языки как религиозные в период пребывания в Орде и после захвата Иваном Грозным власти в Орде (до 1589 г.). И, наконец, болгарский язык — как язык православных текстов и религиозных культов. Вся эта смесь в итоге и стала основой для нынешнего русского языка, совпадающего в лексике только на 30-40% с другими славянскими языками, у которых (включая белорусский и украинский) это совпадение несоизмеримо выше и составляет 70-80%. Сегодня российские лингвисты в основном сводят истоки современного русского языка только к двум составляющим: это народный язык России (отнюдь не славянский, а славяно-финский койне с большим тюркским и монгольским влиянием) — и болгарский (древнеболгарский), он же «церковнославянский». (В качестве третьего языка России можно назвать современный литературный русский язык, который является совершенно искусственным кабинетным изобретением, эдаким «эсперанто» на основе двух указанных выше языков-источников; на этом «эсперанто» я и пишу статью.)

БОЛГАРСКАЯ СОСТАВНАЯ

Почему нынешний русский язык более похож на болгарский и сербский языки, чем на белорусский и украинский? (При этом в одну языковую группу с русским относят почему-то именно эти два языка, а не болгарский и сербский.) Это кажется странным, ведь территориально Россия не граничит с Балканами, а граничит с белорусами и украинцами, у которых в языках почти нет никакого болгарского влияния, а если оно и находится, то это — привнесенные уже через Россию балканские языковые реалии. В том и дело, что в России своих коренных славян не было (кроме редких поселений украинцев в Суздальской земле в XII веке и массовых порабощений белорусов и украинцев в ходе войн Московии против ВКЛ и Речи Посполитой: только в войне 1654-1667 гг. московиты захватили в рабство несколько десятков тысяч белорусов). А потому изучение туземцами Московии славянского языка шло через религию, которая опиралась на болгарские тексты. Вот почему мордва Рязани, Москвы, Тулы, Костромы, Вятки, Мурома и прочих финских земель познавала славянский язык от болгарского языка — не имея своего местного славянского. И по этой причине даже то небольшое славянское содержание нынешнего русского языка (около 30-40% славянской лексики против 60-70% лексики финской и тюркской) — оно не общее с белорусами и украинцами, а общее с болгарами, от болгарских книг. А вот в Беларуси и Украине ситуация была иной: тут местное население (наполовину балтское в Беларуси и наполовину сарматское в Украине) все-таки имело народные славянские говоры, которые и не позволили внедряться болгарской лексике из православных книг, подменяя свою исконную местную славянскую лексику.

СЛАВЯНСКИЙ ЛИ ЯЗЫК РОССИИ?

Есть три момента, которые усиленно прячут все российские лингвисты (хотя, как в народе говорят, шила в мешке не утаишь).

1) До XVIII века язык Московии не считался никем в мире русским языком, а назывался конкретно языком московитов, московитским.
2) Русским языком до этого времени назывался именно и только украинский язык.
3) Язык Московии — московитский язык — не признавался до этого времени европейскими лингвистами (в том числе славянских стран) даже славянским языком, а относился к финским говорам.

Конечно, сегодня все не так: ради имперских интересов завоевания славянских стран Россия оказала огромное влияние на свою лингвистическую науку, ставя ей задачу придания языку России «славянского статуса». Причем, если бы западнее России жили германские народы, то точно так она бы доказывала, что русский язык — из семьи германских языков: ибо таков был бы заказ Империи. И языковые реформы российского языка, начатые еще Ломоносовым, были как раз направлены на акцентирование его слабых славянских черт. Однако, как писал еще 150 лет назад польский славист Ежи Лещинский о родственных славянам западных балтах, «прусский язык имеет намного больше оснований считаться славянским, чем великорусский, у которого с польским языком и другими славянскими гораздо меньше общего, чем даже у западно-балтского прусского языка».

Напомню, что Россия стала называться «Россией» впервые официально только при Петре I, который считал прежнее название — Московия — темным и мракобесным. Петр не только стал насильно брить бороды, запретил ношение всеми женщинами Московии чадры на азиатский манер и запретил гаремы (терема, где женщин держали взаперти), но и в поездках по Европе добивался от картографов, чтобы отныне на картах его страну называли не Московией или Московитией, как прежде, а Россией. И чтобы самих московитов стали впервые в истории считать славянами, что было общей стратегией по «прорубанию окна в Европу» — вкупе с просьбой Петра перенести восточную границу Европы от границы между Московией и ВКЛ теперь уже до Урала, включая тем самым впервые в истории географически Московию в состав Европы.

До этого польские и чешские лингвисты и создатели славянских грамматик четко разграничивали русский язык (украинский) и московитский, а сам этот московитский язык не причисляли к семье славянских языков. Ибо язык Московии был скуден на славянскую лексику. Как пишет российский лингвист И.С. Улуханов в работе «Разговорная речь Древней Руси» («Русская речь», №5, 1972), круг славянизмов, регулярно повторявшихся в живой речи народа Московии, расширялся очень медленно. Записи живой устной речи, произведенные иностранцами в Московии в XVI-XVII веках, включают только некоторые славянизмы на фоне основной массы местной финской и тюркской лексики. В «Парижском словаре московитов» (1586) среди ВСЕГО СЛОВАРЯ народа московитов находим, как пишет И.С. Улуханов, лишь слова «владыка» и «злат». В дневнике-словаре англичанина Ричарда Джемса (1618-1619) их уже больше — целых 16 слов («благо», «блажить», «бранить», «воскресенье», «воскреснуть», «враг», «время», «ладья», «немощь», «пещера», «помощь», «праздникъ», «прапоръ», «разробление», «сладкий», «храмъ»). В книге «Грамматика языка московитов» немецкого ученого и путешественника В. Лудольфа (1696) — их уже 41 (причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках — типа «розсуждать»). Остальная устная лексика московитов в этих разговорниках — финская и тюркская.

У лингвистов той эпохи не было никаких оснований относить язык московитов к «славянским языкам», так как самих славянизмов в устной речи не было (а именно устная речь народа является тут критерием). А потому и разговорный язык Московии не считался ни славянским, ни даже околорусским: крестьяне Московии говорили на своих финских говорах. Характерный пример: русского языка не знал и мордвин Иван Сусанин Костромского уезда, а его родня, подавая челобитную царице, платила толмачу за перевод с финского костромского на российский «государев» язык. Забавно, что сегодня абсолютно мордовская Кострома считается в России «эталоном» «русскости» и «славянства» (даже рок-группа есть такая, поющая мордовские песни Костромы на русском языке, выдавая их за якобы «славянские»), хотя еще два столетия назад никто в Костроме по-славянски не говорил.

И тот факт, что Московская церковь вещала на болгарском языке (на котором писались и государственные бумаги Московии), — ничего не значил, так как вся Европа тогда в церквях говорила на латыни и вела делопроизводство на латинском языке, и это никак не было связано с тем, что за народы тут проживают.

Напомню, что после Люблинской унии 1569 года, когда белорусы создали с поляками союзное государство — Республику (по-польски — Речь Посполитая), ВКЛ сохраняла своим государственным языком белорусский (то есть русинский), а Польша ввела государственным латинский язык. Но это вовсе не говорит о том, что народный язык поляков — это латинский язык. Точно так и русский язык не был тогда народным в Московии-России — пока российские деревни его не выучили. Вот еще пример: сегодня (и исстари) в деревнях Смоленской, Курской и Брянской областей (входивших когда-то в состав ВКЛ) говорят вовсе не на русском, а на белорусском языке. На литературном русском там не говорят, как и никто не «окает» — отражая финский акцент, как в Рязанской или в Московской областях, а говорят совершенно на том языке, на котором говорят селяне Витебской или Минской областей. Любой лингвист должен делать один вывод: в этих российских областях живет белорусское население, ибо говорит на белорусском языке. Но это население относят этнически почему-то к «окающим» восточным соседям, которые во времена Лудольфа там знали только 41 славянское слово.

И.С. Улуханов пишет, что говоря о существовании у московитов двух языков — славянского (церковного болгарского) и своего московитского, В. Лудольф сообщал в «Грамматике языка московитов»: «Чем более ученым кто-нибудь хочет казаться, тем больше примешивает он славянских выражений к своей речи или в своих писаниях, хотя некоторые и посмеиваются над теми, кто злоупотребляет славянским языком в обычной речи». Удивительно! Что же это за такой «славянский язык» Москвы, над которым посмеиваются за употребление славянских слов вместо своих слов финских и тюркских? Такого не было в Беларуси-ВКЛ — тут никто не смеется над людьми, использующими в речи славянские слова. Наоборот — никто не поймет того, кто строит фразы, используя вместо славянской лексики финскую или тюркскую. Этого «двуязычия» не существовало нигде у славян, кроме как в одной Московии. (Кстати, Статуты ВКЛ были написаны на самом чистом славянском языке — государственном в Великом Княжестве Литовском и Русском, сугубо славянском государстве, где литвинами были славяне — нынешние белорусы.)

Эта проблема «двуязычия» из-за отсутствия в России народной славянской основы преследовала всегда и создателей литературного русского языка — как вообще главная проблема российского языка. (Он прошел «стадии развития термина», называясь вначале московитским, затем российским при Ломоносове — до 1795 г., затем при оккупации Россией в 1794 году (закрепленной формально в 1795) Беларуси и Западной и Центральной Украины пришлось его менять на «великорусское наречие русского языка». Именно так русский язык фигурировал в 1840-х годах в названии словаря Даля («Толковый словарь великорусского наречия русского языка», где под самим русским языком обще понимался белорусский, украинский и российский), хотя сегодня все российские лингвисты ненаучно исказили название словаря Даля до «Толковый словарь живого русского языка», хотя словаря с таким названием он никогда не писал.)

В 1778 году в Москве была издана брошюра писателя и лингвиста Федора Григорьевича Карина «Письмо о преобразителях российского языка». Он писал: «Ужасная разность между нашим языком [всюду в работе он называет его «московским наречием»] и славянским часто пресекает у нас способы изъясняться на нем с тою вольностию, которая одна оживляет красноречие и которая приобретается не иным чем, как ежедневным разговором. …Как искусный садовник молодым прививком обновляет старое дерево, очищая засохлые на нем лозы и тернии, при корени его растущие, так великие писатели поступили в преображении нашего языка, который сам по себе был беден, а подделанный к славянскому сделался уже безобразен». («Беден» и «безобразен» — это, конечно, расходится с будущей его оценкой как «великий и могучий». Оправданием тут служит факт, что Пушкин пока не родился для молодого зеленого языка, созданного только что экспериментами Ломоносова.)

Опять обращаю внимание: этой проблемы никогда не было у белорусов, поляков, чехов, болгар, украинцев, сербов и остальных славян — где язык селян органично становится языком страны и народа. Это чисто российская уникальная проблема — как сочетать финский язык селян со славянским языком государства (например, в Беларуси это нелепо: спорить о возможном «засилии славянизмов в письменной речи», подразумевая, как в России, засилие болгарской лексики, когда сама белорусская лексика является такой же совершенно славянской лексикой и такими же славянизмами — то есть нет самого предмета для такого спора, ибо славянизмы болгарского языка никак не могут «испортить» и без того основанный только на славянизмах белорусский язык — маслом масло не испортишь).

В итоге российские лингвисты героически порывают «пуповину» многовековой связи культуры Москвы с болгарским языком, который дружно находят «чуждым», «вычурным в условиях России», «тормозящим становление литературного российского языка». И отвергают болгарский язык, смело падая в лоно народного языка («московского наречия»), который на 60-70% процентов состоит из неславянской лексики. Великими деятелями, которые совершают эту языковую революцию в России, Ф.Г. Карин в своей работе называет Феофана Прокоповича, М.В. Ломоносова и А.П. Сумарокова. Так в самом конце XVIII века Россия отказалась от следования болгарскому языку, который ее веками, как веревочка, удерживал в славянском поле и обращал «во славянство», — и стала лингвистически себя считать свободной и суверенной, признавая своим языком теперь не болгарский, а тот народный язык славянизированных финнов, который отнюдь не имел, как болгарский, явных славянских черт. Патриотизм победил славянское единство.

НАСТОЯЩИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК

Мелетий Смотрицкий, белорусский просветитель, работавший в Вильно и Киеве, автор изданной в 1619 году в Евье «Граматiки словенскiя правильное синтагма», задолго до «революционера» в русской лингвистики Ломоносова, создателя грамматики российского языка, создавал научные основы языка русинов. Как и в Грамматике Л.Зизания, он четко отличал болгарский церковный язык от нашего: «Словенски переводимъ: Удержи языкъ свой от зла и устнъ своъ же не глати лсти. Руски истолковуемъ: Гамуй языкъ свой от злого и уста твои нехай не мовятъ здрады». Ясно абсолютно (как и далее по его книге), что русским языком автор считает нынешний украинский язык (точнее — тот русинский язык, который в его время был общим для белорусов и украинцев). А вовсе не язык Московии-России. «Нехай», «мовять», «здрады» — это чисто белорусско-украинские слова, которые Мелетий Смотрицкий называет «переводом на русский язык». Ясно, что это всем бросается сразу в глаза, поэтому автор статьи в журнале «Русская речь» «Московское издание Грамматики М. Смотрицкого» доктор филологических наук В.В. Аниченко из Гомельского государственного университета облекает язык, на который Смотрицкий переводит церковно-болгарский язык, в такую формулу: «так называемый «русский»». Так называемый Мелетием Смотрицким? И так называемый всем народом ВКЛ той эпохи? Тут явно желание доктора наук не будоражить российских коллег: мол, все нормально — то, что у нас народ называл исстари русским языком, — это только «так называемый «русский язык»». А «не так называемый», настоящий — был только у России. Болгарский по содержанию. А Мелетий Смотрицкий заблуждался в терминах. Ненаучно перевирать средневековых авторов. Если они четко пишут, что русский язык — это по своему содержанию именно украинский язык, а не московский, то зачем юлить? Зачем переписывать историю? Тем более что в таком ненаучном подходе сам нынешний украинский язык становится аномалией — с Луны упал на Киев, чужд, потому что «так называемый». А ведь книги Мелетия Смотрицкого показательны: русское — это наше народное исконное, что само собой и сегодня есть в реалиях украинского и белорусского языков, а российское — это не русское, а основанное на болгарском. И переводы, которые делает в книге Мелетий Смотрицкий с болгарского на русский — это фактически переводы с российского на русский — на украинский и белорусский. Тут нет ничего этнически российского, что ныне именуется «русским», а есть только болгарское, которое нуждается в переводе на русский язык — для белорусов и украинцев, тогда именовавшихся русинами.

АЛФАВИТ

Всеобщее заблуждение: в России все считают, что пишут на «кириллице», хотя на ней никто в России не пишет. Там пишут на совершенно другом алфавите, весьма мало связанном с кириллицей — это введенный Петром I «гражданский алфавит». Он кириллицей не является, так как Кириллом и Мефодием не создавался. Это имперский российский алфавит, который Россия в царский и советский период старалась распространить у всех соседей, даже тюрок и финнов. Старается это делать и сегодня: не так давно Дума запретила Карелии и Татарстану вернуться к латинице, называя это «сепаратистскими происками», хотя именно латиница более удачно отражает языковые реалии языков финнов и татар. Вообще же это выглядит полным абсурдом: выходит, что Кирилл и Мефодий создавали письменность вовсе не болгарам и чехам для возможности им читать византийские библии, а для татар, исповедующих ислам. Но зачем мусульманам православный алфавит?

Второе заблуждение в том, что кириллица считается «славянским алфавитом». Это на самом деле лишь слегка измененный греческий алфавит, а греки — это не славяне. Да и более половины славянских народов пишут на латинице, а не на кириллице. Наконец, это — алфавит церковнославянских — то есть болгарских — книг, это болгарский алфавит, а вовсе не свой русский, белорусский или украинский. Ссылаться на религиозные православные традиции тут просто нелепо, потому что в средние века вся католическая Европа в религии использовала латынь — является ли это основанием, чтобы все страны эти отказались от своих национальных языков и вернулись к латыни? Нет, конечно.

Кстати, белорусский алфавит сегодня должен быть латиницей, а не кириллицей (точнее — алфавитом Петра I), так как белорусский литературный язык на протяжении веков формировался как язык на основе латиницы, а все основатели белорусской литературы писали на латинице. Напомню, что после российской оккупации ВКЛ 1795 года царь запретил своим указом белорусский язык в 1839 году (в 1863 запретил религиозную литературу уже на украинском языке, в 1876 — все виды литературы на украинском языке, кроме беллетристики). На Украине литературный язык формировался на основе кириллицы, а вот в Беларуси — на основе латиницы, и в XIX веке и в начале XX века белорусская периодика выходила на латинице — «Bielarus», «Bielaruskaja krynica», «Nasza Niwa» и т.д. (хотя под шовинистическим давлением царизма стали появляться издания и на кириллице). В СССР белорусская латиница была вообще запрещена как «западничество» и как напоминание о другом выборе белорусов-литвинов — о многовековой жизни в Речи Посполитой, вместе с поляками, чехами и словаками, а не в составе России.

После распада СССР в 1991 году на латиницу вернулись 4 республики — Молдова, Азербайджан, Узбекистан и Туркменистан. Пятой в их числе должна быть обязательно и Беларусь, так как ее литературный язык формировался именно на латинице, а сегодня мы должны переводить на нынешний, созданный реформами Сталина, искусственный и исковерканный «белорусский» язык творения основателей белорусской литературы. Это, конечно, абсурдно. И это, конечно, вызовет бурю возмущения в ГосДуме: мол, белорусы возвращаются «на польский алфавит». Но какое отношение к светской Беларуси имеет нынешний греческий алфавит? Да никакого. А ведь поляки — это и славяне, и соседи, а с неславянской Грецией белорусы не граничат и ничего общего с ними вообще не имеют. Причем, и греки, и поляки — в равной мере члены НАТО и ЕС, поэтому выбор между греческим и латинским алфавитами заведомо не может иметь политического подтекста. Кроме демагогии. Зато такой подтекст в позиции российских политиков, видящих в этом «сепаратизм» и «отход от России», как будто одна Россия является монополистом на раздачу алфавитов соседям (и своим карелам и татарам).

Когда хунта большевиков захватила власть в России, то ее комиссары осуществили реформу великорусского языка. Во-первых, его переименовали в просто «русский» — дабы вычленить «великодержавное имперское» «велико-», одновременно изменяя национальность великороссов на русских. Что безграмотно, ибо нет в русском языке такого, чтобы название национальности вдруг было прилагательным, а не существительным (но что вы хотите от авторов нововведения Троцкого и Свердлова, евреев, мало разбиравшихся в нюансах русского языка). И это одновременно неверно научно и политически, так как ранее единый (пусть и искусственно) в царской России русский народ Беларуси, Украины и России теперь сводился только к народу одной РСФСР, а Беларусь и Украина теперь уже не считались Русью и русскими, ибо русскими теперь стали великороссы — только часть существовавшего при царизме русского народа. Во-вторых, Троцкий и Свердлов провели глубокую реформу великорусского языка, создав «новый гражданский алфавит». А в-третьих, Троцкий настаивал на переходе великорусского языка на латиницу — «в целях мировой революции», и сели бы его точка зрения победила, то алфавитом РСФСР и затем СССР стала бы латиница. А в 1991 году Ельцин торжественно возвращал бы Россию на свою кириллицу. Идея Троцкого была потому не принята, что русская литература создавалась именно на кириллице, а Пушкин на латинице не писал. Кстати, на этом же основании Беларусь должна вернуться на латиницу, ибо и наши поэты создавали белорусскую литературу не на кириллице, а на белорусской латинице…

Все выше сказанное позволяет понять, почему в России такое значение отводится культу Кирилла и Мефодия, которые, собственно говоря, никогда к России никакого отношения не имели, ибо умерли задолго до принятия Украиной (Киевом) христианства, а никакой Московии или тем более России в их времена не существовало на просторах Великой Мордовии Эрзя-Рязани (ее столицы) и Великой Пермии — государств, существовавших при Кирилле и Мефодии на месте нынешней России. Ибо они создали в Моравии квазигреческий алфавит для чехов раньше, чем вообще языческая Русь появилась на территории стран СНГ — с высадкой в районе саамской Ладоги колонистов-славян ободритов Рюрика. Как писал сам Кирилл, никаких славян на территории нынешней России (и Украины) НЕТ, а славяне живут только в Центральной и Южной Европе.

Поэтому Кирилл и не поехал в соседнюю территорию нынешних России и Украины «обращать славян в православие», ибо там славян тогда не было. И некому было давать «славянский алфавит на основе греческого». В том числе и Киев тогда не являлся славянским (тесно дружил с Хазарией), в нем жили вовсе не славяне, а сарматы и иудеи, а князья Киева были тогда еврейских корней, породненные с еврейскими князьями Хазарии, и исповедовали иудаизм Хазарии, и Киев был тогда «городом синагог» (эту тему активно развивает показанный на ТВ Израиля научно-популярный сериал про Хазарию как «еще одну прародину израильтян»). Чего же Кириллу ехать в «город синагог» Киев, где его никто не ждет? Вот поэтому — выскажу свое особое мнение, с которым можно не соглашаться, — РПЦ Москвы и российские историки и идеологи так активно и раздувают культ Кирилла и Мефодия, чтобы этим сокрыть огромные противоречия в их представлениях о себе как о якобы «славянах» — и сокрыть «нежелательные» факты, этому мифу противоречащие (то есть — это вообще вся историческая, этнографическая и лингвистическая фактура). Кстати, Кирилл и Мефодий никакими «братьями» не были, как не были и «греками», а были сирийцами, богатыми православными арабами из Дамаска (Сирия тогда была православной), нанятыми Византией для миссии в Моравии (об этом, наверно, надо подробнее рассказать в отдельной статье). Самое забавное в том, что сами чехи, ради создания алфавита которых приехал араб Кирилл, его вообще никак не почитают — вообще о нем не помнят, хотя его возвели в культ в России, куда он не приезжал. Как говорится, вот уж не знаешь — с кем найдешь, а с кем потеряешь…

Дата публикации: 14.08.2006.    Источник   →   Аналитическая газета «Секретные исследования»»


По теме:


Происхождение русского языка и слов. Откуда есть пошел
История возникновения русского языка
Возникновение финно-русского языка на основе финно-угорских языков
Про красне письменство


©Czesław List

Рубрики:  МНЕНИЯ И ФАКТЫ
МИРОВАЯ ИСТОРИЯ


Понравилось: 3 пользователям

Поиск сообщений в alena74
Страницы: 204 ... 191 190 [189] 188 187 ..
.. 1 Календарь