Эрнест Хемингуэй - о писательстве ...
Lovepoetry. Стихи об ушедшей любви - (0)Радость встречи убита изменою... Стихи об ушедшей любви Lovepoetry Любовь (стихи об ушедшей л...
Магистр Северина. О воде... - (0)Рюшечки, оборочки... "Прозрачные краски заката рассекал флер лучей, и первая россыпь звезд расцв...
Магистр Северина. Чистый экшн не пройдёт - (0)чистый экшн не пройдет Считается, что это хорошо, это востребовано, читатель ни в коем случае не ...
...кто читал Майкла Муркока??? - (0)... кто читал Майкла Муркока??? ... а если еще и перевод подскажите какой получше - мерси)))
(и еще 3 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
3d action book-game qsp qsp-compo qsp-compo 2024 quake quest generator quest navigator quest soft player shooter sublime text sublime text 3 text-quest textbook Тоска алиса в стране чудес березарк бог бодибилдинг боль будущее весна война вопросы грусть грязь детство документация на русском жизнь земля до окончания времен зло искусство как написать книгу качалка книга книги короли жизни леонид овтин любовь люди мизантропия мир надежда научная фантастика небо ненависть неофициальная документация перевод документации по sublime text перевод неофициальной документации печаль плохая книга поэт психологический тест пустота расизм рассказ сила смерть солнце спорт стихи стихотворение стихотворения сумасшествие ум фантастика фентези честь
Системы сборки. Перевод неофициальной документации по Sublime Text 3 |
Дневник |
{AVS: Все ссылки в тексте перевода пока ведут на англоязычные статьи. Позже я поправлю их, и они будут вести на переведённые разделы. Так же в конце каждого раздела будет добавлено содержание.}
Смотри также: |
Справка по системам сборки
Полная документация по всем возможным опциям, переменным и прочему. |
Системы сборки позволяют запускать ваши файлы через внешние программы, такие как make, tidy, интерпретаторы, и т.д.
Исполнительные файлы, вызываемые системами сборки, должны находиться по вашему пути. Для получения дополнительной информации о том, какой путь выбрать, чтобы Sublime Text правильно его распознал, смотрите раздел "Системы сборки. Устранение неполадок"
Системы сборки пишутся в JSON-файлы с разрешением .sublime-build.
Вот пример системы сборки:
{ "cmd" : [ "python" , "-u" , "$file" ], "file_regex" : "^[ ]*File \"(...*?)\", line ([0-9]*)" , "selector" : "source.python" } |
cmd
Обязательно. Эта опция содержит командную строку, предназначенную для выполнения:
python -u /path/to/current/ file .ext |
file_regex
Perl-регэксп для сбора информации об ошибках на выходе внешней программы. Эта информация используется. чтобы помочь вам переключаться между ошибками по F4
.
selector
Если режим Tools | Build System | Automatic включён, Sublime Text будет автоматически находить соответствующую систему сборки для текущего файла, проверяя соответствует ли область файла указанному селектору
.
В дополнение к опции вы также можете использовать некоторые переменные в системах сборок, как мы использовали $file , которая содержит имя файла активной вкладки.
Системы сборки должны помещаться в какой-нибудь папке пакетов (например Package/User). Многие пакеты включают в себя собственные системы сборок.
Системы сборки могут быть запущены клавишей F7
или через меню Tools | Build.
{AVS: На сайте неофициальной документации по Sublime Text были сняты плашки с воззванием помочь проекту материально. Начиная с этого раздела комментарии отсылающие тебя к этим просьбам публиковаться не будут.}
{AVS: 11.09.2014}
Метки: sublime text 3 sublime text неофициальная документация перевод неофициальной документации перевод документации по sublime text |
Поиск и Замена. Перевод неофициальной документации по Sublime Text 3 |
Дневник |
{AVS: Все ссылки в тексте перевода пока ведут на англоязычные статьи. Позже я поправлю их, и они будут вести на переведённые разделы. Так же в конце каждого раздела будет добавлено содержание.
Данный раздел на сайте разбит на три части. Они небольшие по объёму, поэтому здесь я не стал разбивать раздел на три поста, а оставил всё в одном. Ссылки на подразделы, представленные ниже, ведут к двум оставшимся частям раздела на текущей же странице (на liveinternet криво создаются ссылки на якоря, пришлось извернуться - открываются в новом окне/вкладке). Для перехода к оригинальным подразделам воспользуйся ссылками, помещёнными в заголовки.}
Sublime Text оснащён двумя опциями поиска:
Мы рассмотрим их по очереди, но сначала поговорим о мощном инструменте для поиска текста - о регулярных выражениях.
Поиск по регулярным выражениям позволяет находить текст, соответствующий шаблону. Чтобы в полной мере использовать поиск и замену, вы должны научиться хотя бы основам составления регулярных выражений. В этом руководстве мы не будем объяснять, как использовать регулярные выражения.
Постоянно писать "регулярные выражения" быстро надоедает, а произносить всякий раз - тем более, так что вместо этого обычно используют более короткое регэксп или регэкс. {AVS: Regular Expression - RegExp - Regex}
Вот как регэксп может выглядеть:
(?:Sw|P)i(?:tch|s{2})\s(?:it\s)?of{2}!
Как известно, регэкспы задевают чувства людей.
Для использования регулярных выражений в Sublime Text, вы первым делом должны активировать их на различных поисковых панелях. В противном случае будет происходить поиск буквального набора знаков.
Sublime Text использует Boost-синтаксис регулярных выражений. {AVS: не имею ни малейшего понятия, что такое Boost, поэтому перевожу так.}
Чтобы открыть панель поиска в текущем файле, нажмите Ctrl + F
. Некоторые функции и действия размещённые на этой панели можно запускать с клавиатуры:
Регулярные выражения |
Alt + К |
Чувствительность к регистру |
Alt + C |
Точное совпадение |
Alt + W |
Найти далее |
Enter |
Найти предыдущее |
Shift + Enter |
Найти всё |
Alt + Enter |
Панель инкрементного поиска вызывается комбинацией Ctrl + I
. Единственное отличие от обыкновенной панели поиска в поведении клавиши Enter
: в инкрементном поиске будет выделено следующее соответствие в тексте и панель поиска отключится. Выбор между этой панелью и обычной панелью поиска обыкновенно основывается на личных предпочтениях.
Чтобы открыть панель замены, нажмите Ctrl + H
. Некоторые действия, доступные в этой панели, можно вызвать с клавиатуры:
Заменить далее |
Ctrl + Shift + H |
Заменить всё |
Ctrl + Alt + Enter |
Goto Anything предоставляет оператор #
для поиска в текущем файле. Критерием поиска станет текст, следующий за оператором. {AVS: Goto Anything вызывается сочетанием Ctrl + P
или через меню Goto | Goto Anything...}
Эти сочетания клавиш работают, когда панель поиска скрыта.
Искать далее, используя последний шаблон |
F3 |
Искать назад, используя последний шаблон |
Shift + F3 |
Выделить все соответствия, используя последний шаблон |
Alt + F3 |
Вы можете вводить многострочные шаблоны поиска в панели поиска. Для ввода символа перевода строки нажмите Ctrl + Enter
. Заметьте: панель поиска изменит размер.
Чтобы открыть панель поиска по файлам, нажмите Ctrl + Shift + F
. Вы можете использовать клавиатуру для управления некоторыми опциями и действиями поисковой панели:
Регулярные выражения | Alt + К |
Чувствительность к регистру | Alt + C |
Точное соответствие | Alt + W |
Найти далее | Enter |
Поле Where {Где} в поисковой панели определяет область поиска. Вы можете определять области несколькими способами:
<open folders>
, <open files>
)Кроме того можно комбинировать эти фильтры, используя запятые; к примеру:
/C/Users/Joe/Top Secret,-*.html,<open files>
Нажмите кнопку ...
в панели поиска, чтобы увидеть меню, содержащее эти опции.
В панели поиска вы можете настроить отображение результатов, используя следующие опции:
{AVS: контекст - это несколько строк до строки с найденным вхождением и несколько строк после неё}
Если поиск дал несколько совпадений, вы можете перемещаться по вхождениям, используя следующие компбинации клавиш:
Следующее совпадение |
F4 |
Предыдущее совпадение |
Shift + F4 |
{Просьба поддержать проект неофициальной документации есть на каждой странице англоязычного сайта. Если вы хотите поддержать авторов оригинальных статей, отправьте им долляров.}
{AVS: 19-20.08.2014}
|
Редактирование. Перевод неофициальной документации по Sublime Text 3 |
Дневник |
{AVS: Все ссылки в тексте перевода пока ведут на англоязычные статьи. Позже я поправлю их, и они будут вести на переведённые разделы. Так же в конце каждого раздела будет добавлено содержание.}
Sublime Text до краёв полон редакторскими примочками. В этой теме рассказывается лишь о малой толике всего, что возможно.
{мультивыделение}
Мультивыделения позволяют вам эффективно производить масштабные изменения текста. Любых хвалебных речей о множественных выделениях недостаточно. И вот почему:
Выделите некоторый текст и нажмите Ctrl + D
, чтобы добавить больше образцов. Если вы хотите пропустить текущий образец, нажмите Ctrl + K, Ctrl + D
.
{AVS: Иными словами, вы можете выделить какой-то текст, а затем, нажимая Ctrl+D, добавлять к множественному выделению вхождения этого текста. Если вы хотите отменить выделение последнего выделенного вхождения (но продолжить выделять вхождения дальше), нажимаете Ctrl+K. Попробуйте проделать это самостоятельно, чтобы лучше усвоить.}
Если вы ушли слишком далеко, нажмите Ctrl + U
, чтобы снять выделение с текущего образца.
{AVS: Отличается от Ctrl+K тем, что если вы отмените выделение вхождения с помощью Ctrl+U, а потом вновь нажмёте Ctrl+D, вхождение, с которого вы сняли выделение, вновь будет выделено. Попробуйте проделать это самостоятельно, чтобы лучше усвоить.}
Ctrl + L
выделяет текущую строку. Ctrl + Shift + L
распределяет выделение по строкам.
{AVS: Грубо говоря, последовательно нажимая Ctrl + L, вы будете выделять строки одну за другой. Все строки будут выделены одним общим выделением, в конце которого будет мерцать единственный курсор. Если теперь вы нажмёте Ctrl + Shift + L, выделение, созданное вами, будет преобразовано в мультивыделение, где каждая строка будет выделена отдельно. Попробуйте проделать это самостоятельно, чтобы лучше усвоить.}
Вы можете скопировать множественное выделенных строк в отдельный буфер, редактировать их там, выделить содержимое снова как множество строк, а затем вставить их обратно в первый буфер.
Вы можете выделить прямоугольную область файла. Колоночное выделение создаёт множественное выделение.
Так можно добавлять блоки текста, или удалять их из выделения.
{AVS: Сочетания клавиш для Windows были проверены. Во втором столбце даны последовательности, как в документации, в третьем - проверенные работающие сочетания. Напомню для тех, кто забыл: запись Ctrl + Shift как правило означает, что клавиши Ctrl и Shift должны нажиматься одновременно. Однако из-за того, что очень сложно нажать клавиши одновременно, эту запись стали читать как: сначала нажать Ctrl и, удерживая её, нажать Shift. Отнеситесь с должным вниманием к порядку нажатия клавиш, и тогда всё будет работать.}
действие | сочетание по руководству | рабочее сочетание |
Выделение блока | Правая кнопка мыши + Shift | Shift + Правая кнопка мыши |
Добавить к выделению | Ctrl + Правая кнопка мыши + Shift | Ctrl + Shift + Правая кнопка мыши |
Удалить из выделения | Alt + Правая кнопка мыши + Shift | Alt + Shift + Правая кнопка мыши |
{AVS: Поскольку сочетания клавиш для Linux, данные в руководстве, не отличаются от сочетаний для Windows, в случае, если они не будут работать, измените порядок нажатия.}
Выделение блока | Правая кнопка мыши + Shift |
Добавить к выделению | Ctrl + Правая кнопка мыши + Shift |
Удалить из выделения | Alt + Правая кнопка мыши + Shift |
{AVS: Не имею понятия, есть ли на макбуках Shift, поэтому оставил символ ⇧, как в руководстве.}
Выделение блока | Правая кнопка мыши + ⌥ |
Добавить к выделению | ⌘ + Правая кнопка мыши + ⇧ |
Убрать из выделения | ⌘ + ⇧ + Правая кнопка мыши + ⇧ |
{AVS: Следующие сочетания клавиш могут изменять ориентацию экрана на Windows.}
Windows |
Ctrl + Alt + Up и Ctrl + Alt + Down |
Linux |
Alt + ⇧ + Up и Alt + ⇧ + Down |
OS X |
⌃ + ⇧ + Up и ⌃ + ⇧ + Down |
Список длинный; все имеющиеся опции можно найти в главном меню под пунктом Selection. Вот несколько для ознакомления:
Alt + Shift + <Стрелочки>
) Ctrl + Shift + M
) Ctrl + Shift + J
) Ctrl + Shift + Space
) {AVS: Выделяет текст от одной границы до другой. В качестве границ могут выступать, например, скобки.}
Нужно поменять местами две буквы, или, лучше, два слова? Поэкспериментируйте с Ctrl + T
.
Меню Edit, Selection, Find и Goto отличные места, где можно ознакомиться с инструментами редактирования. В итоге вы конечно будете пользоваться лишь некоторыми из них, но когда вам понадобится что-нибудь ещё, они будут там.
{Просьба поддержать проект неофициальной документации есть на каждой странице англоязычного сайта. Если вы хотите поддержать авторов оригинальных статей, отправьте им долляров.}
{AVS: 14.08.2014}
Метки: sublime text 3 sublime text документация на русском неофициальная документация перевод документации по sublime text |
Страницы: | [1] |