-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Abbyssofshadows

 -Подписка по e-mail

 


еще .....

Воскресенье, 29 Апреля 2012 г. 18:45 + в цитатник
Чуть больше неба — я бы в нем исчез.
Не донесли надломленные крылья
всего на взмах до голубых небес.

Тревожен я или спокоен? Тщетно…
Все поглотил обманчивый отлив.
Мечта моя осталась безответна,
меня навеки болью наделив.

Почти любовь, почти триумф над бездной,
почти надежда и почти мечта… Но жар
души расплескан бесполезно,
все — призрак, все — пустая суета.

Как больно непрерывное «почти»!
Мне счастье лишь на миг один сверкнуло,
и все утрачено: крыло взмахнуло,
но не сумело к небу вознести.

Я погубил все храмы, где когда-то
колени преклонял у алтаря…
Реке не суждено уйти в моря, —
о, как горька подобная расплата!

И мрачными и темными порой
мне кажутся сверкающие своды, —
решетку тяжкую взамен свободы
кует разочарованный герой.

Я созидать хотел, но вижу ныне,
что ни единой цели не достиг…
Все тягостно, во всем царит унынье,
всего коснулся я на миг.

Чуть больше солнца — стал бы жаркой пылью.
Чуть больше неба — я бы в нем исчез.
Не донесли надломленные крылья
всего на взмах до голубых небес.

Марио де Са-Карнейро. Почти. Перевод Е. Витковского

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку