-Музыка

 -Я - фотограф


2 фотографий

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в НЕ_БЛОГЕР

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 2) Nenka_Ukraine WiseAdvice

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.05.2008
Записей:
Комментариев:
Написано: 2316




Правды, правды ищи, дабы ты был жив и овладел землею, которую Господь, Бог твой, дает тебе. (Втор. 16:19-20)


Месть продолжается...

Среда, 09 Июня 2010 г. 19:29 + в цитатник
liveinternet.ru/users/17797...128050214/ Мене більше за все вразило, що пані Герман ЗНАЄ чи закриє 5-й канал якийсь суд чи «5 канал працював, працює і буде працювати. 5 канал не закриє жоден з судів».

Пані Ганно, а ТВі?????? погадайте нам на кавовій гущі, будь ласочка!!!!!!

...

Пятница, 04 Июня 2010 г. 16:26 + в цитатник
Это цитата сообщения probuzhdennaya [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ОБОРВАННАЯ ЖИЗНЬ...

Эта история тронула меня до глубины души...

ПРЕРВАННЫЙ ПОЛЁТ ЖАВОРОНКА

 

   Саша Путря умерла в одиннадцатилетней от белокровья. Оставила наш бессильный перед её бедою мир, сделав нам, недостойным, царски - щедрый подарок: полторы тысячи своих рисунков, где улыбается детство, поёт сказка, цветёт красота.

   Говорю – недостойным, потому что не может быть достойным человечество, которое науке уничтожения отдало столько средств, сил, мозгов и пренебрегло науку выживания, науку спасения от фатума.

   С болью и виной в сердце, со слезами на глазах, которые тяжело сдерживать и мужчинам, открывали эту выставку в полтавском художественном музее.

   Сашины рисунки экспонировались и раньше – в клубе книголюбов, в музыкальном училище им. Н.В.Лысенко, в Донецком художественном музее, в городе Резекне в Латвии, но украинское общество открывает для себя художницу Сашу Путрю только теперь.(Кстати, книга отзывов свидетельствует о трогательном, тонком восприятии робот Саши её латвийскими сверстниками»Спасибо за встречу с чудом,- пишут ученики средней школы №2 г.Резекне.- Мы потрясены красотой и чудесностью рисунков». «Какие красивые, какие печальные лица...Инесс Павуле»)

   Она рисовала с трёх лет. Рисовала то, что всегда рисуют дети: животных, героев сказок, папу с мамой, сестричку, себя...В этом, возможно, не было бы ничего особенного, если бы...

   Если бы не удивительная фантазия, которая из собачки Альфы могла сотворить такую чудно-беззащитное творение в оборочках (которое однако осталось Альфой).Или придумать Укротительницу змей, которая могла бы украсить самое роскошное издание восточных сказок. А ещё если бы не музыка линий – ей позавидовали бы и взрослые дяди-профессионалы (она, правда, называла художников, которые приходили к папе, как равная – ребятами)

   А ещё изумительное чувство другой музыки – музыки орнамента. Он поёт на развеселившихся стенах Крестовоздвиженского монастыря, на головных уборах, убранствах прекрасных дам (их имена – и Гадалка, и Графиня, и Ярославна, и Мама, и Сестричка, и подруга Наташа Пасхалова...)Сколько же настойчивости. трудолюбия было у этой маленькой девочки, которая неутомимой вязью красоты покрывала лист за листом!

   Она не любила, чтобы ей подсказывали. «Я сама»,- отвечала папе, когда он предлагал  помощь. Евгение Васильевич и Виктория Леонидовна помогли своему ребёнку в главном; до последнего мгновения не терять надежды и веры в добро. Когда болезнь приковала Сашу к постели, девочка просила читать ей. Читали круглосуточно. Том за томом. Купера, Стивенсона, Вальтера Скотта. Сказки всех времён и народов...

   Отпускало – и услышанное выливалось на новые листы.

   Стою перед портретом Лермонтова. Кажется, сам поэт узнал бы здесь себя настоящего – свою душу печальной, смертельно обиженного ребёнка, на худенькие плечи которой мир свалил непомерный груз разочарований.

   Девочка Саша расправляется с ними с помощью фломастера или кисточки. И вот уже смеётся маленький толстячок Дракоша, и рождается чудненький Объедальчик-заедальчик,и шагает Труффальдино из Бергамо...

   Она рисовала то, что любила. А любила зверей и птиц, книги и музыку, родных и подруг. В этот ряд неожиданно вошла Индия. Саша увлеклась этой страной, её искусством, историей, кинематографом, музыкой. Её индианки – прекрасные женщины с огоньком тайны в глазах. Даже в журнал «Индия» дошли её Бог Шива, Индийские жених и невеста, и чернокосая Индира Ганди молодая...

   Новый 1989 год Саша и её подруга Оксана встречали в индийских национальных костюмах. Всё пошили сами,даже браслеты сами изготовили.22 января Саша нарисовала свой портрет в сари. Он ещё раз подтвердил в девочке ростёт настоящий, большой художник.

   Через два дня Саши Путри не стало.Её похоронили в том индийском сари. Похоронили художники – её «ребята».

   Спасибо Тебе, Господи, что ты посылаешь нам, людям, таких детей.

   Но за что, Боже, Ты забираешь их у нас – с их рисунками и стихами, с их вышивками и сари, с их ранним прозрением, жаворонковой трепетностью, недоступной безтрепетной взрослости?!

   Склоняем голову перед вашей мукой, родители , - с чувством и своего осиротения.

    А тебя, тихий ангел, покинувший нас, на вечную память зовём в наши сердца.

   За что, Господи?

 

                                                                                        Анна Дениско

 

 

Журнал «Украина» 1991 г.

 

putrya.3dn.ru/

 

Её рисунки

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Удивительный мир абстрактной фотографии

Четверг, 03 Июня 2010 г. 13:41 + в цитатник
Это цитата сообщения WMAJS [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Удивительный мир абстрактной фотографии

Удивительный мир абстрактной фотографии

Sarolta Ban — 27-летний фотограф-самоучка из Будапешта. Саролта обычно производит различные манипуляции со своими работами. При этом для одного изображениz использует до 100 различных слоев.
Читать далее...

Поумирали, понимаешь, и ориентиры с собой утащили... (с)

Среда, 02 Июня 2010 г. 16:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Цирцис [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Уходит эпоха... Андрей Вознесенский.

 (527x395, 30Kb)

Комментарии:

 

пишет : Герасим

02.06.2010 08:31

Ответить

«Уходят последние духовно-нравственные ориентиры России. Что нас ждет дальше?»

Лихо! Вы полагаете, что со смертью человека уходят и нравственные ориентиры, исповедовавшиеся им?
Очень удобно! - Это они во всем виноваты! Поумирали, понимаешь, и ориентиры с собой утащили… Нет, брат! Так дело не пойдет! Люди сами от тех ориентиров оказались, еще при их жизнях… И сами могут, если захотят, их – те ориентиры - вернуть. Иначе … – не так уж трудно сказать, что ВАС дальше ждет…. Почему не «НАС»? – А потому что НАС это не ждет. Мы сохранили те нравственные ориентиры и прожили с ними свои жизни. И НАС ждет другое - скоро МЫ все уйдем вслед за ними, … к ним.
Мы уходим! Вы остаетесь. Теперь ваш черед решать, как жить дальше. Как там Буба сказал:

И пускай сегодня прошлое не в моде
Я скажу по старомодному сейчас:
"Мы уходим, мы уходим, мы уходим!
Дай вам Бог пожить, ребята, лучше нас"

Видел его в Политехническом в 1964 году…. Ничего не забыл…
Когда Высоцкий умер – аж похолодел от ужаса. Сейчас спокоен, даже рад. Чем больше их уйдет - тех о ком мог себе сказать:

«О мидых спутниках, которые нам мир
Своим присутствием для нас животворили –
Не говори с тоской «Их нет!»,
Но с благодарностию «Были!» -

тем с большим удовольствием пойду к ним. Не долго уже осталось…

Зажгли с женой свечу, помянули, как полагается,… поставили кассету с «Юноной», … посмотрели, повспоминали…
Кстати, у Хуциева в «Заставе Ильича» («Мне 20 лет») вечеринка есть, где Тарковский молоденький, Кончаловский… и сцена в Политехническом есть, гда все они – Рождественский, Вознесенский, Окуджава, Евтушенко, Ахмадулина… Молоденькие
такие…"



Read more:
http://www.svobodanews.ru/content/article/2058764.html#ixzz0ph9Y6h4d
Under Creative Commons License:
Attribution

 


настрАєнчєскоє...

Вторник, 01 Июня 2010 г. 17:57 + в цитатник
І яне про Велику ВІтчизняну війну...




За нашей спиною остались паденья, закаты,
Ну, хоть бы ничтожный, ну, хоть бы невидимый взлет.
Мне хочется верить, что черные наши бушлаты
Дадут мне возможность сегодня увидеть восход.
Сегодня на людях сказали: "Умрите геройски!"
Попробуем, ладно, увидим какой оборот.
Я только подумал, чужие куря папироски:
"Тут кто как умеет, мне важно увидеть восход".
Особая рота - особый почет для сапера,
Не прыгайте с финкой на спину мою из ветвей.
Напрасно стараться, я и с перерезанным горлом
Сегодня увижу восход до развязки своей.
Прошли по тылам, держась, чтоб не резать их сонных,
И вдруг я заметил, когда прокусили проход,
Еще несмышленный зеленый но чуткий подсолнух
Уже повернулся верхушкой своей на восход.
За нашей спиною 6.30 Остались, я знаю,
Не только паденья, закаты, но взлет и восход.
Два провода голых, зубами скрипя, зачищаю,
Восхода не видел, но понял: вот-вот и взойдет.
Уходит обратно на нас поредевшая рота,
Что было - неважно, а важен лишь взорванный порт.
Мне хочется верить, что грубая наша работа
Вам дарит возможность беспошлинно видеть восход.



Процитировано 1 раз

Как потрясно, что я живой

Вторник, 01 Июня 2010 г. 13:56 + в цитатник
Это цитата сообщения Элеонора_Кацнельбоген [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

умер Андрей Вознесенский...((

Не возвращайтесь к былым возлюбленным,
былых возлюбленных на свете нет.
Есть дубликаты —
как домик убранный,
где они жили немного лет.

...

Запомни этот миг. И молодой шиповник.
И на Твоем плече прививку от него.
Я - вечный Твой поэт и вечный Твой любовник.
И - больше ничего.

...

Вы застали меня живым —
не на свалке, не на пьедестале.
Когда все вы трупами стали,
вы застали меня земным.

Передача идёт живьём,
передача наследства миром,
биополем, живым эфиром —
что мы думаем, как поём.

Я вернусь в Твой край дождевой,
дверь открою в сруб берестяный —
я живою Тебя застану.
Как потрясно, что я живой!

http://podrobnosti.ua/culture/2010/06/01/690053.html


і від мене...


Лєс рубят... (с)

Вторник, 01 Июня 2010 г. 13:44 + в цитатник

Ось що пише Цитадель у своєму livejournal

http://cytadel.livejournal.com/

 

Харків

  • Jun. 1st, 2010 at 8:02 AM
гю

"Ровно в четыре часа" (с)

  • Jun. 1st, 2010 at 7:34 AM
По словам очевидцев, в 4.00 в лагерь прибыло где-то 50 братков. В лагере людей было примерно столько же. Братки предприняли атаку, было срублено 2 дерева. Удачно сработал живым щитом Аваков - пока срабатывает - и рубка была остановлена. С братками договорились не валить живые деревья, они пока распиливают и вывозят уже поваленные. Как братки держат слово - вы понимаете, но пока делают вид, что держат.
Была милиция, телекамеры. Людей, в т.ч. журанлистов и депутата облсовета Авакова, пытались не пускать через заграждение прямо перед телекамерами.
Написано много заявлений в милицию, милиция заявления берет.
В лагере нужны люди, те, кто были с ночи, вымотались.
Весело начинается День защиты детей.

Фото http://glavnoe.ua/news/n51635

Еще раз повторюсь, поведение милиции и прочих сильно зависит от соотношения мы/они на месте. Приходите, кто может, когда может и на сколько может. Опасно быть в первых рядах, идти ли в первые ряды, каждый решает сам. Но люди "в середине" очень нужны тоже. Приходите. Кто не может придти - помогайте другими способами.

чи нас чекаэ те ж незабаром???

Вторник, 01 Июня 2010 г. 11:59 + в цитатник
Это цитата сообщения hecate_in_ua [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

В Москві заарештовано 170 опозиціонерів

На цей раз московська міліція, за повідомленням Інтерфакс, діяла дуже жорстко, не церемонячись...

Про білоруський суржик...

Четверг, 27 Мая 2010 г. 21:16 + в цитатник

Трасянка – зьнішчэньне ці абарона беларускай мовы?

http://www.svaboda.org/content/article/766145.html
26.01.2006 06:15

Севярын Квяткоўскі, Менск

Моўная трасянка – шырока распаўсюджаная ў Беларусі зьява. Паводле ацэнак навукоўцаў, мяшанае маўленьне зь перавагаю або беларускіх, або расейскіх элемэнтаў характэрнае для большай часткі насельніцтва Беларусі. Часам можна пачуць меркаваньне, што трасянка – гэта натуральная абарона беларускай мовы ад русыфікацыі. Радыё “Свабода” працягвае дасьледаваць фэномэн трасянкі.

Трасянка – гэта код, свайго кшталту пароль, зразумелы, бадай, кожнаму жыхару Беларусі.

(Актор: ) “Алё, здрастуйце, гэта баба Зіна зь дзярэўні. Чаго ад вас лукам пахнець ці часнаком?”

Прыведзены фрагмэнт узяты з запісу жывога этэру адной са сталічных FM-станцыяў, якая з дапамогай “бабы Зіны зь дзярэўні” ладзіла тэлефонныя разыгранкі. Вядома, пэрсанаж прыдуманы. Гераіню агучвае актор. Але жарт стаўся вельмі пасьпяховым і папулярным менавіта таму, што радыйная баба Зіна нічым не адрозьніваецца ад дзясяткаў тысяч вясковых жыхароў Беларусі, якія намагаліся размаўляць па-расейску і ўрэшце стварылі гэты фэномэн – трасянку.

Найбольш пашыранае тлумачэньне трасянкі дае сьпявак Лявон Вольскі:

(Вольскі: ) “Што такое трасянка? Трасянка – гэта мова чалавека, які на сваёй малой радзіме збольшага карыстаўся беларускай мовай. Калі такі чалавек прыяжджае ў горад ці гарадзкі пасёлак, дзе людзі “чыста па-руску разгаварывают”, ён хоча адразу быць гарадзкім чалавекам. Таму яму трэба абсалютна адцурацца ад таго, чым ён карыстаўся раней, бо гэта вясковае – “калхознае”.

Зрэшты, сытуацыя больш складаная. Сёньня і ў аддаленых ад гораду вёсках маладзейшага веку людзі часьцяком гавораць не па-беларуску, а менавіта трасянкай. Як узор сучаснай вясковай трасянкі паслухаем маналёг маладой прадавачкі ў адной з крамаў Валожынскага раёну:

(Прадавачка: ) “Ну што тут браць? Грэчку нада браць. Ана дарагая – дзьве тысячы. Большэ рыбы есьці. Хто яе возьме за пяць тысяч шчытай... Самае глаўнае, што гэта косьць укрэпляе, жэлеза паднімае: маркоўка, напрымер, сокі... У ўсех грошай няма. Хай бы паменьшэ цэны ўвялі нам”.

На сёньня ў беларускай навуцы зусім няшмат грунтоўных дасьледаваньняў моўнае сытуацыі ў краіне – дасьледаваньняў, у якіх сярод іншага аналізуецца й фэномэн трасянкі. Да таго ж бальшыня такіх працаў рыхтавалася яшчэ за савецкім часам. Ёсьць спробы некаторых расейскіх дасьледнікаў вызначыць ролю і месца трасянкі ў жыцьці беларускага грамадзтва. Адна з апошніх такіх працаў прысьвечаная вывучэньню месца трасянкі ў Менску. Пецярбурскія навукоўцы акрэсьлілі трасянку як сацыяльны дыялект, які паўстаў у выніку абмежаваньня сфэры ўжываньня беларускае мовы ў сучаснай Беларусі.

***

Суржык – украінскі аналяг беларускай трасянкі. У першасным значэньні суржик – гэта сумесь жыта з пшаніцаю або, скажам, ячменю з аўсом, а таксама мука з такой сумесі; трасянкай жа ў традыцыйным беларускім вясковым абыходку называюць стрэсенае сена з саломай, якое ідзе на корм жывёле.

Сучасныя моўныя трасянка і суржык – вынік размываньня беларускай і ўкраінскай моваў элемэнтамі расейскай мовы. У варунках Расейскай імпэрыі такое размываньне адбывалася з XIX стагодзьдзя. Узьнікненьне Савецкага Саюзу толькі ўзмацніла тэндэнцыю: былыя вяскоўцы, носьбіты беларускай і ўкраінскай моваў, пачалі больш актыўна інтэгроўвацца ў пераважна расейскамоўныя індустрыялізаваныя гарады.

Украінская дасьледніца Леся Ставіцька мяркуе, што фэномэн мяшанай мовы глыбейшы. На думку дасьледніцы, прычына ў тым, што нацыянальная самаідэнтыфікацыя ўкраінцаў адбываецца не паводле моўнай прыкметы, а базуецца на традыцыйна-побытавай культуры, на адчуваньні супольнай тэрыторыі і веравызнаньня. З другога боку, ужо больш за сто гадоў значная колькасьць украінцаў карыстаецца менавіта моўнай мяшанкай, не аддаючы перавагі той ці іншай літаратурнай мове. Сярод прычын гэтага дасьледніца называе моўную ляноту.

Філёляг Юрась Бушлякоў так тлумачыць сытуацыю з трасянкай у Беларусі:

(Бушлякоў: ) “«Ну, мы так гаворым, гаворым»… Але людзі наўрад ці скажуць, што лічаць сваю трасянку каштоўнай зьяваю, што гатовыя стаяць пры ёй, што ім важна жыць з гэтым... Я ня ведаю, ці называць гэта моўнай талерантнасьцю, ці моўнай індыфэрэнтнасьцю”.

Намесьнік галоўнага рэдактара “БелГазеты” Віктар Марціновіч спакойна ставіцца да трасянкі “бабы Зіны”, але абураецца, калі чуе моўную мяшанку з вуснай чыноўнікаў:

(Марціновіч: ) “Чыноўнікі, улада, асабліва прадстаўнікі культуры, павінны размаўляць на чыстай мове. Гэта відавочна”.

Беларусы да трасянкі ставяцца па-рознаму. Меркаваньне Юрася Бушлякова:

(Бушлякоў: ) “У сталічным успрыманьні, успрыманьні чалавека зь вялікага гораду – гэта, як правіла, нізкі статус. А ва ўспрыманьні чалавека зь беларускай правінцыі – гэта тыповая шараговая зьява, якая ні з плюсам, ні зь мінусам, яна проста ёсьць”.

***

“Трасянка – гэта расейскія словы, агучаныя беларускім ротам”, – так у 2000 годзе выказалася рэдакцыя газэты “Наша Ніва”. Вось гэтая самая “беларускасьць ратоў” надае аптымізму прыхільнікам ідэі трасянкі як шляху да літаратурнай беларускай мовы. Сярод аптымістаў перакладнік Васіль Сёмуха, і, напрыклад, старшыня Таварыства беларускай мовы Алег Трусаў:

(Трусаў: ) “Любая палка мае два канцы. З аднаго боку, калі няма літаратурнай мовы, то трасянка – гэта першая прыкмета заняпаду. Але ў нашым выпадку літаратурнай мовай за савецкі час створана ўнікальная літаратура”.

Юрась Бушлякоў, у сваю чаргу, трактуе трасянку як простую дарогу да расейскага маўленьня большасьці беларусаў:

(Бушлякоў: ) “Так, носьбіты трасянкі яшчэ не навучыліся добра гаварыць па-расейску. Ім яшчэ трэба трошкі, а камусьці яшчэ шмат часу. Але яны да гэтага могуць прыйсьці, бо пад уплывам той інфармацыйнай прасторы, у якой жыве сёньня беларускі чалавек, у трасянкавым маўленьні расьце колькасьць небеларускіх элемэнтаў”.

Тым часам сучасныя беларускія творцы нярэдка выкарыстоўваюць трасянку ў творах. Пра матывы – Лявон Вольскі:

(Вольскі: ) “Па-першае, трасянка – гэта добры творчы інструмэнт. Трасянку можна выкарыстаць у песьні ці ў празаічным мастацкім творы. Гэта інструмэнт, каб пазабаўляцца, пасьмяяцца ў кампаніі сяброў ці ў нейкіх грамадзкіх месцах абсурду навесьці... Але ясна, што трасянка – непаўнавартасная мова”.

Што трэба, каб носьбіты трасянкі прыйшлі да беларускай мовы? Мяркуе Юрась Бушлякоў:

(Бушлякоў: ) “Для гэтага яны павінны прапусьціць сябе празь беларускую інфармацыйную прастору. Яны павінны пачаць чытаць па-беларуску, слухаць па-беларуску. А калі так, то яны будуць прыходзіць да беларускага літаратурнага стандарту, які ён ёсьць на сёньняшні дзень”.

Такім чынам, моўная праблема трасянкі перарастае ў праблему палітыкі – дзяржаўнай палітыкі. Як сказаў адзін мысьляр, спачатку трасянка павінна зьнікнуць з думак, тады зьнікне з вуснаў.
 
=============================================================================================================
перевод при помощи Гугла
http://translate.google.com.ua/#

Трасянка - уничтожение или защита белорусского языка?
26.01.2006 6:15
http://www.svaboda.org/content/article/766145.html
Северин Квятковский, Минск

Языковая трасянка - широко распространенная в Беларуси явление. По оценкам ученых, смешанный произношения с преобладанием или белорусских или российских элементов характерно для большей части населения Беларуси. Иногда можно услышать мнение, что трасянка - это естественная защита белорусского языка от русификацию. Радио "Свобода" продолжает исследовать феномен трасянка.
Трасянка - это код, своего рода пароль, понятен, пожалуй, каждому жителю Беларуси.

(Актер:) "и говорит, здрастуйце, это баба Зина с деревня. Чего от вас луком пахнут или чесноком?

Приведен фрагмент взят из записи живого эфира одной из столичных FM-станций, которая с помощью "бабы Зины с деревня" организовала телефонные разыгранки. Конечно, персонаж придуманный. Героиню озвучивает актер. Но шутка оказался весьма успешным и популярным именно потому, что радыйная баба Зина ничем не отличается от десятков тысяч сельских жителей Беларуси, которые пытались говорить по-русски и в конце концов создали этот феномен - трасянку.

Наиболее расширенное толкование трасянка дает певец Лявон Вольский:

(Вольский:) "Что такое трасянка? Трасянка - это язык человека, который на своей малой родине отчасти пользовался белорусским языком. Если такой человек приезжает в город или городской поселок, где люди "чисто по-русски разгаварывают", он хочет сразу быть городским человеком. Поэтому ему нужно абсолютно адцурацца от того, чем он пользовался ранее, так как это деревенское - "калхознага".

Впрочем, ситуация более сложная. Сегодня и в отдаленных от города деревнях молодая возрасте люди часто говорят не по-белорусски, а именно трасянка. Как образец современной деревенской трасянка послушаем монолог молодой продавщицы в одном из магазинов Воложинского района:

(Продавщица:) "Ну что тут брать? Гречиху надо брать. Ана дорога - две тысячи. Больше рыбы есть. Кто ее возьмет за пять тысяч щитах ... Самое глаўнае, что это Косьць укрэпляе, жэлеза поднимает: морковкой, например, соки ... У всех денег нет. Пусть бы уменьшить цены ввели нам ".

На сегодня в белорусском науке совсем немного основательных исследований языковой ситуации в стране - исследований, в которых среди прочего анализируется и феномен трасянка. К тому же большинство таких работ готовилась еще в советское время. Есть попытки некоторых российских исследователей определить роль и место трасянка в жизни белорусского общества. Одна из последних таких работ посвящена изучению места трасянка в Минске. Петербургской ученые акрэсьлілі трасянку как социальный диалект, который возник в результате ограничения сферы применения белорусского языка в современной Беларуси.

***

Суржика - украинский аналог белорусским трасянка. В первоначальном значении суржик - это смесь ржи из пшеницы или, скажем, ячменя с авсом, а также мука из такой смеси; трасянка же в традиционном белорусском сельском абыходку называют стрэсенае сено с соломой, которое идет на корм скоту.

Современные языковые трасянка и суржика - результат размываньня белорусским и украинским языков элементами русского языка. В условиях Российской империи такое размываньне происходило с XIX века. Возникновение Советского Союза только усилило тенденцию: бывшие односельчане, носители белорусского и украинского языков, начали активнее интэгроввацца в основном русскоязычные индустрыялизаваныя города.

Украинский исследователь Леся Ставицька полагает, что феномен смешанного языка глубже. По мнению Исследователь, причина в том, что национальная самоидентификация украинцев происходит не по языковому признаки, а базируется на традиционно-бытовой культуры, на ощущения общей территории и вероисповедания. Со второй стороны, уже более ста лет значительное количество украинцев пользуется именно языковой мяшанкай, не отдавая предпочтения той или иной литературной языке. Среди причин этого исследователь называет языковую лень.

Филолог Юрий Бушляки так объясняет ситуацию с трасянка в Беларуси:

(Бушляки:) "Ну, мы так говорим, говорим» ... Но люди вряд ли скажут, что считают свою трасянку ценной явлением, готовы стоять при ней, что им важно жить с этим ... Я не знаю, называть это языковой толерантность, или языковой индыфэрэнтнасьцю ".

Заместитель главного редактора "БелГазеты" Виктор Мартинович спокойно относится к трасянка "бабы Зины", но возмущается, когда слышит языковую мяшанку с устной чиновников:

(Мартинович:) "Чиновники, власть, особенно представители культуры, должны говорить на чистом языке. Это очевидно ".

Белорусы до трасянка относятся по-разному. Мнение Юрия Бушлякова:

(Бушляки:) "В столичном понятии, понятии человека из большого города - это, как правило, низкий статус. А во восприятия человека с белорусским провинции - это типичная рядовая явление, которое ни с плюсом, ни с минусом, она просто есть ".

***

"Трасянка - это русские слова, озвученные белорусским ртом", - так в 2000 году высказалась редакция газеты "Наша Нива". Вот эта самая "белорусскость Рато" придает оптимизма сторонникам идеи трасянка как пути к литературной белорусского языка. Среди оптимистов переводчик Василь Семуха, и, например, председатель Общества белорусского языка Олег Трусов:

(Трусов:) "Любая палка имеет два конца. С одной стороны, если нет литературного языка, то трасянка - это первый признак упадка. Но в нашем случае литературным языком за советское время создана уникальная литература ".

Юрий Бушляки, в свою очередь, трактует трасянку как пустую дорогу к российскому произношения большинства белорусов:

(Бушляки:) "Да, носители трасянка еще не научились хорошо говорить по-русски. Им еще надо немножко, а кому-то еще много времени. Но они к этому могут прийти, так как под влиянием той информационного пространства, в которой живет сегодня белорусский человек, в трасянкавым произношения растет количество небеларускіх элементов ".

Тем временем современные белорусские творцы нередко используют трасянку в произведениях. Об мотивы - Лявон Вольский:

(Вольский:) "Во-первых, трасянка - это хороший творческий инструмент. Трасянку можно использовать в песне или в прозаические художественном произведении. Это инструмент, чтобы пазабавляцца, пасьмяяцца в компании друзей или в каких-то общественных местах абсурда навести ... Но ясно, что трасянка - неполноценный язык ".

Что нужно, чтобы носители трасянка пришли к белорусскому языку? Полагает Юрий Бушляки:

(Бушляки:) "Для этого они должны пропускать себя через белорусский информационное пространство. Они должны начать читать по-белорусски, слушать по-белорусски. А если так, то они будут приходить к белорусского литературного стандарта, который он есть на сегодняшний день ".

Таким образом, языковая проблема трасянка перерастает в проблему политики - государственной политики. Как сказал один мыслителей, сначала трасянка должна исчезнуть из мыслей, тогда исчезнет с уст.


Лесь Сердюк

Четверг, 27 Мая 2010 г. 20:21 + в цитатник


Люблю білоруську пісню... Це найулюбленіша

Четверг, 27 Мая 2010 г. 19:51 + в цитатник






Ідуть найкращі...

Четверг, 27 Мая 2010 г. 19:48 + в цитатник
Это цитата сообщения Элеонора_Кацнельбоген [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

потери...

 (290x435, 39Kb)
Не стало Леся Сердюка...
Оглохло все.
Він тепер з Іваном Миколайчуком...пішла ціла епоха в небуття ((((

 (250x184, 11Kb)
кадр з ф. Вавілон-ХХ...

26 травня, на 70-му році життя помер відомий актор кіно і театру, заслужений артист України Лесь Сердюк, повідомляє інформаційне агентство «РБК-Україна» .
Навесні минулого року в актора виявили рак легень.
Лесь Сердюк народився 14 жовтня 1940 року в Харкові, в родині народного артиста СРСР Олександра Івановича Сердюка. 1961 року закінчив Харківський театральний інститут. Протягом 1961 - 1964 рр. працював актором Харківського академічного українського драматичного театру ім. Т.Г.Шевченка потім, у Ризькому ТЮГу та Київському академічного театру російської драми ім. Лесі Українки. З 1970 року був актором Київської кіностудії імені Олександра Довженка. З 2008 року виступав у складі трупи Національного театру Івана Франка.

Знявся у понад 90 фільмах: «Загибель ескадри» (1965 р.), «Тарас Бульба» (2009 р.), «Пригоди на хуторі біля Диканьки»(2008 р.), «Від любові до кохання» (2008 р.), «Мамай» (2003 р.), «Роксолана» (1997 р.), «Наталка Полтавка» (1978 р.), «Як гартувалася сталь» (1973 р.).


Знявся у понад 90 фільмах: «Загибель ескадри» (1965 р.), «Тарас Бульба» (2009 р.), «Пригоди на хуторі біля Диканьки»(2008 р.), «Від любові до кохання» (2008 р.), «Мамай» (2003 р.), «Роксолана» (1997 р.), «Наталка Полтавка» (1978 р.), «Як гартувалася сталь» (1973 р.).

Люблю білоруську пісню...

Четверг, 27 Мая 2010 г. 19:44 + в цитатник


Метки:  

Я ж казав, ВОНИ ОДНАКОВІ!!!

Четверг, 27 Мая 2010 г. 18:38 + в цитатник

Перелік економічних рішень нового уряду, які Азаров запозичив у Тимошенко

http://www.newsru.ua/finance/27may2010/spisok.html

 

 

Тижневик "Комментарии:" склав рейтинг економічних рішень нової влади, які вона, бувши в опозиції, наполегливо критикувала, передає УНІАН.

1. Співпраця з МВФ.

У жовтні 2009 року у той час народний депутат від Партії регіонів Микола Азаров заявляв: "Ми повинні констатувати, що програма співробітництва з МВФ виявилася неефективною, і в цій ситуації не залишається нічого іншого, як вважати допомогу МВФ політично мотивованою, фінансуванням одного з кандидатів у президенти".

Трохи більше ніж через півроку уряд Азарова очікує приїзду місії МВФ для підписання нової угоди, якою буде передбачене надання Україні 19–20 млрд дол терміном на 2–2,5 року.

2. Підвищення акцизів.

У вересні 2009-го у той час народний депутат від Партії регіонів Ганна Герман говорила: "БЮТ пропонує підвищити акцизи на тютюнові вироби, алкогольні напої, а також на паливо-мастильні матеріали... Якщо ми підемо на підвищення цін, воно з’їсть всі підвищення зарплат і пенсій. Партія регіонів ніколи на це не піде".

У травні 2010 Верховна Рада приймає Закон "Про внесення змін до деяких законів України (про оподатковування)". Законом підвищується акциз на бензин, тютюн і спиртні напої. За підрахунками Віталія Хомутинника, при цьому ціни на основні групи товарів підвищаться на 10-30%.

3. ПДВ-облігації.

У грудні 2008 року Анатолій Кінах так коментував пропозицію прем’єр-міністра України Юлії Тимошенко щодо відшкодовування ПДВ держоблігаціями: "Промисловці й підприємці обурені таким рішенням, адже цінними паперами неможливо поповнити оборотні кошти, за них неможливо купити сировину, їх неможливо направити на виплату заробітної плати".

У березні 2010 року уряд Азарова приймає принципове рішення всю прострочену заборгованість з повернення ПДВ погашати держоблігаціями. Випустити облігації планується до 1 липня 2010 року. Попередні умови: строк 5 років, ставка прибутковості - 5,5% (у Тимошенко було 14%).

4. Погіршення показників оплати праці бюджетникам.

У грудні 2008 народний депутат від Партії регіонів, голова Федерації профспілок України Василь Хара обурювався: "Ми категорично проти того, що для бюджетників тариф першого розряду буде нижче мінімальної заробітної плати. Уряд просто не виконує взяті на себе зобов’язання".

У квітні 2010 уряд Азарова залишає за собою право встановлювати розмір посадового окладу працівника I-го тарифного розряду Єдиної тарифної мережі незалежно від розміру мінімальної зарплати (п.3 Перехідних положень Бюджету-2010).

5. Надання державних гарантій.

У грудні 2009 року Азаров заявляв: "Уряд Тимошенко продовжує виборчу роздачу державних гарантій. Я впевнений, що надавати кредити під держгарантії може тільки Верховна Рада".

У квітні 2010 року ВР приймає урядовий проект бюджету на поточний рік, ст.13 якого передбачено, що в 2010 році за Кабміном залишається право надавати державні гарантії на суму в 45 млрд грн.

6. Дані про зростання ВВП.

В лютому 2009 року у той час народний депутат від Партії регіонів Ірина Акімова закидає урядові Тимошенко: "Приховування інформації, тим більше в період кризи, - це злочин проти країни. Це абсолютно кричущий факт, тому що доступність статистичної інформації будь-якому громадянинові - це перший головний принцип демократичної держави".

У травні 2010 року Кабмін відмовляється від планів повернутися до щомісячного підрахунку ВВП, пославшись на методологію Євросоюзу та Міжнародного валютного фонду.

7. Рекапіталізація проблемних банків.

У квітні 2009 року Азаров звинувачує уряд Тимошенко: "Прийнятий Кабінетом міністрів сценарій рекапіталізації, коли держава в обмін на гроші отримує акції банків, є необґрунтованим перекладанням фінансової відповідальності з власників банків на всіх платників податків".

У травні 2010 року експертна рада при Кабміні попередньо схвалює клопотання правління НБУ рекапіталізувати "Надра Банк". Уряд Азарова збирається влити в банк 5 млрд грн в обмін на 50%+1 акцій.

8. Виплата дивідендів.

У вересні 2009 В’ячеслав Богуслаєв заявляє: "У найближчі п’ять років ніяких дивідендів бути не повинно, а прибуток потрібно вкладати у відновлення основних фондів, які зношені на 80%".

Квітень 2010. У Бюджеті-2010 з’являються зміни до Закону "Про акціонерні товариства", за якими АТ в обов’язковому порядку пропонується виплатити як дивіденди не менш як 30% прибутку, заробленого в попередні роки.

9. Кошти Стабілізаційного фонду

У березні 2010 р. Азаров стверджує: "Уряд спотворив пріоритети, окреслені законом про бюджет. Зміна напрямків виділення коштів Стабфонду відбувалася без погодження з комітетами Ради. Тому Партія регіонів виступає за перегляд порядку наповнення й використання коштів Стабілізаційного фонду тільки за цільовим призначенням, під жорстким контролем суспільства".

У квітні 2010 р. в бюджеті-2010 передбачене створення Стабілізаційного фонду в розмірі 30 млрд грн, кошти якого (крім Євро-2012, озброєння, шахти тощо) можуть спрямовуватися на "інші видатки".

10. Рівень держборгу.

У вересні 2009 року Акімова заявляла: "349 млрд грн — це обман! На кінець 2009 року рівень держборгу вже становить 330 млрд. А в 2010 році планується фінансувати дефіцит в обсязі 47 млрд грн і видати держгарантії в обсязі 43 млрд грн".

У квітні 2010 р. Верховна Рада ухвалює бюджет, згідно з яким обсяг державного боргу на кінець 2010 року передбачається в сумі 308 млрд грн. При цьому Кабмін планує залучити понад 100 млрд грн запозичень. Держборг станом на початок 2010 року був 318 млрд грн.


Без заголовка

Вторник, 25 Мая 2010 г. 20:15 + в цитатник
Это цитата сообщения Александр_Ш_Крылов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Мане Эдуар

 (571x699, 85Kb)
Мане Эдуар (Manet Eduar) (1832-1883), французский живописец. Учился в парижской Школе изящных искусств у Т.Кутюра (1850-1856). Эдуар Мане работал преимущественно в Париже, посетил Бразилию (1848-1850), Германию, Испанию (1865), Великобританию (конец 1860-х годов), Голландию (1872). Значительное влияние на становление Мане как художника оказало творчество Джорджоне, Тициана, Хальса, Веласкеса, Гойи, Делакруа. В работах конца 1850-х - начала 1860-х годов, составивших галерею остро переданных человеческих типов и характеров, Мане сочетал жизненную достоверность образа с романтизацией внешнего облика модели (“Лола из Валенсии”, 1862, Музей д'Орсэ, Париж). Используя и переосмысляя сюжеты и мотивы живописи старых мастеров, Мане стремился наполнить их актуальным содержанием, полемически, иногда эпатирующим образом внести в известные классические композиции изображение современного человека (“Завтрак на траве”, “Олимпия” - оба 1863, Музей д'Орсэ). В 1860-е годы Эдуар Мане обращался к темам современной истории (“Казнь императора Максимилиана”, 1867, Кунстхалле, Мангейм), но проникновенное внимание Мане к современности проявлялось прежде всего в сценах, словно бы выхваченных из будничного течения жизни, полных лирической одухотворенности и внутренней значимости (“Завтрак в мастерской”, Новая галерея, Мюнхен; “Балкон”, Музей д'Орсэ, Париж - оба 1868), а также в близких к ним по художественной установке портретах (портрет Эмиля Золя, 1868, Музей д'Орсэ, портрет Берты Моризо, 1872). Своим творчеством Эдуар Мане предвосхитил возникновение, а затем стал и одним из основоположников импрессионизма. В конце 1860-х годов Мане сблизился с Эдгаром Дега, Клодом Моне, Огюстом Ренуаром, перешел от глухих и плотных тонов, напряженного колорита с преобладанием темных цветов к светлой и свободной пленэрной живописи (“В лодке”, 1874, Метрополитен-музей; “В кабачке папаши Латюиль”, 1879).

 (700x496, 580Kb)

"Олимпия" 1863 Музей д'Орсэ, Париж
51 картина

Зі Святом, православні!

Воскресенье, 23 Мая 2010 г. 01:27 + в цитатник


Продам блог за півціни :D :-D

Воскресенье, 23 Мая 2010 г. 00:58 + в цитатник

 



Куди підуть кошти, ВИЧАВЛЕНІ з малого та середнього бізнесу???

Пятница, 21 Мая 2010 г. 20:07 + в цитатник

"Нафтогаз" візьме рішення Стокгольмського суду до виконання з приводу вимоги RUE 5,4 млрд дол. відшкодування збитку, - Є.Бакулін.

РБК-Украина, 21.05.2010, Київ, 18:07

"Нафтогаз" візьме рішення Стокгольмського суду до виконання з приводу вимоги Rosukrenergo 5,4 млрд дол. відшкодування збитку за вилучений газ у 2009 р. Про це заявив голова правління НАК "Нафтогаз України" Євген Бакулін на радіо "Ехо Москви".

"Ми вважаємо, що Стокгольмський суд об'єктивно підійде до вирішення даного питання. А ми, як компанія, яка виходить на міжнародний рівень роботи, візьмемо це рішення до виконання", - сказав Є.Бакулін.

Відповідаючи на питання, чи вигідніше "Нафтогазу України" буде повернути газ, ніж гроші, Є.Бакулін відповів: "У нас є декілька своїх бачень. Чи співпадуть вони з тими рішеннями, які ухвалить суд, поки сказати важко. Але я ще раз говорю, що ми відстоюємо свої вимоги, "Укргазенерго" відстоює свої вимоги, і напевно, і та й інша сторона виконуватиме те рішення, яке ухвалить суд".

http://www.rbc.ua/ukr/newsline/show/-naftogaz-prim...a-k-ispolneniyu-21052010180700

 

 

Кабмин поддержал рекапитализацию банка "Надра"

Возглавляемый Н.Азаровым Совет по рекапитализации поддержал
вхождение государства в капитал банка
Возглавляемый Н.Азаровым Совет по рекапитализации поддержал вхождение государства в капитал банка "Надра" совместно с инвестором. Фото: Украинское фото

Экспертно-аналитический совет по вопросам рекапитализации банков при Кабинете Министров Украины, возглавляемый премьер-министром Николаем Азаровым, поддержал рекапитализацию банка "Надра" государством совместно с инвестором. Об этом сообщает пресс-служба банка.

В течение трех недель будут подготовлены все документы, включая реструктуризационные соглашения по задолженности банка перед внешними кредиторами.

В целом процесс рекапитализации банк "Надра" планирует завершить до конца июня.

http://www.rbc.ua/rus/top/show/kabmin-podderzhal-r...yu-banka-nadra--21052010131500

 

 


Без заголовка

Среда, 19 Мая 2010 г. 11:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Топ_Менеджер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Демотиваторы среды.)



Читать далее...

Я_плакав ))))) Пороблено в Україні... РуСССкая земля

Понедельник, 17 Мая 2010 г. 20:18 + в цитатник




Процитировано 3 раз

Поиск сообщений в НЕ_БЛОГЕР
Страницы: 19 ... 11 10 [9] 8 7 ..
.. 1 Календарь