-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Styu_s

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.10.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 19500


Сами не договорились.

Вторник, 10 Апреля 2007 г. 14:25 + в цитатник
Сейчас зашел к нам наш Технический директор и жалуется:
- Нам из Западно-Казахстанской области, из Уральска в частности, письма от акиматов и прочих гос.контор всегда приходят ТОЛЬКО на казахском языке. Обычно я прошу, чтобы мне с переводом помогли или Камалия (Байтлеуова, журналист Европы плюс Казахстан, журналист и ведущая новостей на КТК) или Калдыбек (Жайсанбай, Шеф-редактор казахской редакции, журналист и ДиДжей Европы плюс Казахстан), но они каждый раз ломают голову над содержимым письма. В итоге - половина текста переведена, а половина - остается только догадываться о смысле. Есть разговорный казахский, есть литературный. Осталось договориться всем вместе о языке общения гос.органов.

 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку