-–убрики

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в  ашалотик

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 25.10.2005
«аписей: 212
 омментариев: 758
Ќаписано: 903


ѕродолжение

¬торник, 26 ƒекабр€ 2006 г. 09:47 + в цитатник
¬ колонках играет - Ѕашн€ Rowan - »голка

√арри ѕоттер и чЄрт знает что 2!


ќтправьте sms с фамилией любимого геро€ книги на короткий номер +7 903 678 901 765 387 092 123 583 937 890.
—тоимость отправки сообщени€ 2000 $ без учЄта Ќƒ—
и многих других страшных трЄхбуквенных аббревиатур.


√лава следующа€ после третьей

 аникулы подходили к концу и наконец настал тот траурный день, когда √арри и –ону пришлось покинуть The Borrow (в разных переводах звучит, как ЂЌораї или Ђ”бежищеї. ≈сли короче, то читайте это как Ђхата –онаї). ¬озвращатьс€ в ’огвартс предсто€ло на поезде, и сейчас ѕоттер и ”изли сто€ли на платформе 9 3/4, ожида€ Ђ’огвартс-экспрессї и параллельно с этим прыга€ на месте от холода.
Ч “ак мы совсем задубеем, Ч сказал наконец –он. Ч ћы что-то рано вышли. ѕоезд-то только через три часа приедет.
Ч ј кто виноват, что твои часы показывают всЄ, кроме времени? Ч огрызнулс€ √арри.
Ч ќни показывали врем€. ƒо того, как мы их сломали.
Ч Ќе мы, а ты! “ы же там крутил какую-то фигнюшку, пока втора€ фигнюшка не отвалилась.
Ч ƒа? ј кто орал: Ђƒавай настроим эм-ти-ви, давай настрои эм-ти-виї? “ак что нечего всЄ на мен€ сваливать. Ћадно, забей! Ћучше скажи, что делать-то теперь будем?
Ч ƒо дома доехать всЄ равно не успеем, так что придЄтс€ тут мЄрзнуть, Ч вздохнул √арри. Ч —лушай, а может тачку поймаем?
Ч јга, представл€ешь себе диалог: Ђздрасьте, д€д€, отвезите нас в школу колдовства и магии ’огвартс. ј? ƒа нет, мы колдуны. Ќет, нет, мы не с психушки. „то? √де находитс€ ’огвартс?  ак, а вы разве не знаете? Ќу и мы не знаем. ¬от видите, у нас много общегоїЕ
Ч Ћадно, ладно, € протупил, сам понимаю, Ч махнул рукой √арри. Ч Ќо должен же быть выход. ¬сегда ведь есть выход.
Ч ѕопробуй ALT+F4, вдруг поможет. ’от€, подожди √арри! я придумал! ћы с€дем на электричку. Ѕлижайша€ как раз через семь минут.

Ч Ёлектричку? Ч поморщилс€ √арри. Ч Ќу нет, спасибо. я лучше подожду нормальный поезд и с€ду в отдельное купе, а не в какой-то полуметрополитеновский вагон с дерев€нными лавочками.
Ч “ы как хочешь, а € пошЄл покупать билеты.
Ч “ак за это ещЄ и платить надо! Ч удивилс€ √арри. Ч Ќу вообще!
¬ вагоне √арри хмуро уставилс€ в окно, всем своим видом выража€ протест против электричек вообще и вагона є5931 в частности.
Ч Ўлаф длапфо далфо шщкугде, Ч донеслось из динамика.
Ч —лушай, √арри, почему в метро станции нормально объ€вл€ют, а в электричках так, как будто одновременно с этим жрут что-то?
Ќо ответить на этот, безусловно, животрепещущий вопрос √арри не успел, потому что в этот момент в вагон вошЄл какой-то д€д€ с огромной сумкой через плечо и затараторил со скоростью 20 слов в секунду:
Ч ƒобрый вечер, дамы и господа, господа и дамы, леди и джентльмены. ћы начинаем наши Ђ5 вечеровї, то есть € хотел сказать Ђ«олотой граммофонї, то есть € хотел сказать, что мен€ зовут јндрей ћалахов. “о есть € хотел сказать, что € не јндрей ћалахов и никогда им не был, и вообще неважно как мен€ зовут. я имел в виду, что вашему вниманию предлагаетс€ универсальный самомоющийс€ пылесос-соковыжималка. Ёто чрезвычайно удобно, чрезвычайно выгодно и чрезвычайно дешЄво. —ейчас € продемонстрирую вам принцип работы пылесоса. ƒа, да, да! я могу пр€мо сейчас продемонстрировать вам работу пылесоса-соковыжималки модели Ђ11ј2005ї, потому что это чудесное устройство работает от обычных пальчиковых батареек. «асунули 104 батарейки и всЄ будет тип топ. »так, это незаменимое устройство в быту и на работе. ”стройство чрезвычайно компактно и весит всего 89 килограмм, это даже меньше, чем мо€ тЄща. ” моей тЄщи параметры рост-возраст-вес равны 90-60-90. Ёто устройство поможет вам. ¬едь что вам хочетс€ во врем€ изнурительной уборки? ѕравильно выпить свежего €блочного сока из свежего апельсина. Ѕлагодар€ нашему суперустройству это осуществимо.  стати вы можете заказать это чудо там же, где заказывают надувающиес€ матрасы, ножи Ђтитаниумї, Ђ анаду √ринї и киллеров. —пешите, первым 0,5 позвонившим в подарок уникальна€ сковорода с инфракрасным портом! Ћадно, € побежал, мне осталось ещЄ п€ть вагонов. ƒо свидани€, с вами был јндрЕ тьфу ты! —пасибо за внимание.
— этими словами мужичок убежал, а –он посмотрел на √арри и сказал:
Ч ¬от видишь как интересно, а в Ђ’огвартс-экспрессеї только эта тЄтка ходит с шоколадными л€гушками.  стати слухай, € незадолго до каникул такую девчонку в –авенкло встретил! √еймплей Ч 9, графика Ч 10, звук и музыка Ч 9, интерфейс и управление Ч 10. ќбща€ оценка 9,5!  руто правда?
√арри оп€ть не успел ответить, так как в вагон вошЄл ещЄ какой-то д€дька, и стал что-то втирать про раритетное издание книги Ќаполеона ЂЌиже ростом только √убинї.
я не буду приводить тут его речь, так как оказываетс€ за размещение этого спама мне не плат€т :( Ќу вообще!

√лава непронумерованна€

¬ечером того же дн€ √арри и –он сидели в спальне дл€ пацанов рубились в шахматы source. Ќо едва пешка √арри проковыл€ла с e2 на е4 (бедна€ пешка ещЄ с прошлого бо€ не восстановилась), как в дверь постучали.
Ч ћы никого снаружи не ждЄм, так что можете уходить, Ч крикнул –он и съел пешку √арри (не повтор€йте это дома, дерев€нные пешки оказываетс€ плохо перевариваютс€).
¬ комнату вошла √ермиона.
Ч √ермиона, а тебе кто-нибудь говорил, что ты похожа на ƒжулию –обертс в детстве? Ч спросил –он, не отрыва€ взгл€д от доски.
Ч Ќет, Ч √ермиона улыбнулась.
Ч » не скажет, Ч заверил –он.
Ч  ак смешно, € пр€м умираю, Ч выпалила она.
Ч ѕривет, мы тоже рады теб€ видеть, Ч ответил √арри и через консоль ввЄл код, чтобы его пешки стали летающими.
Ч ј у мен€ республика, Ч сказал вдруг –он и с воплЄм: Ђƒолой монархиюї убрал своего корол€ с доски.
Ч Ќаш –он оп€ть пошутил, Ч не унималась √ермиона. Ч ’а ха ха.  ороль сортира и юмора. “ак что вы скажете?
ѕарни наконец-то оторвали своЄ внимание от шахматной доски и посмотрели на √ермиону.
Ч ќй, а это что за покемон? Ч ошалел –он.
Ч я постирала своего кот€ру, Ч спокойным таким тоном ответила √ермиона.
Ч ¬ каком смысле постирала? Ч спросил √арри с плохо скрываемым ужасом.
Ч ¬ смысле в стиральной машине.  упатьс€ добровольно он не хотел, поэтому пришлось применить крайние меры. «ато он теперь чистенький, без блох, так что он теперь не чешетс€.
Ч » не дышит, Ч добавил –он.
Ч ћежду прочим у него ещЄ 8 жизней в запасе Ч рассердилась √ермиона. Ч ј то что он стал такой плоский, так это ничего, в наше врем€ и не такое лечат. ¬от кстати кому бы не помешало подлечитьс€, так это тебе, –он! я вот чего пришла. ѕацаны, у вас пожрать есть что-нибудь?
Ч “ы чего, в сказке живЄшь? Ч поинтересовалс€ –он.
Ч ¬ообще-то да, если ты не в курсе, Ч парировала √ермиона.
Ч Ќу вроде –оллтон где-то был, Ч вспомнил √арри, Ч € сейчас поищу.
Ч √арри, ты чего! «ачем ей отдавать наш –оллтон? “ем более, что у нас осталось полбатона.
Ч –он, он уже плесенью покрылс€.
Ч Ќу и прекрасно. –аз сыр с плесенью Ч это круто, значит и батон с плесенью тоже прикольно.
Ч —пасибо, вы очень гостеприимны! Ќу ладно, фиг с вами, € лучше пиццу закажу.
Ч ќй, √ермиона, а что это за книга у теб€ в руках? Ч спросил вдруг √арри. Ч Ёто случайно не мой учебник английского? ј то € его где-то посе€л.
Ч Ќет, это вот что, Ч √ермиона с гордостью показала обложку книги. √арри прочитал название, которое звучало как Ђ√иперболировани€ метафизического экстремуномиального пенопластероидаї.
Ч √ермиона, как ты можешь такое читать? Ч изумилс€ √арри.
Ч Ќу € понимаю, что это элементарщина, Ч покраснела √ермиона. Ч Ќо € эту книгу читаю на ночь, чтобы дать мозгу немного отдохнуть от серьЄзных книг.
Ч √арри, не задавай глупых вопросов, ты же знаешь, что наша √ермиона Ч ботанша.
Ч ј ты вообще молчи, придурок, Ч огрызнулась √ермиона. Ч “ы сам наверно книги даже в руках не держал ни разу в жизни.
Ч ѕочему же? я не только держал в руках книгу, но € еЄ даже прочитал
Ч ќдну? Ч ехидно спросила √ермиона.
Ч ј что их несколько видов бывает, Ч искренне удивилс€ –он.
Ч Ћадно, –он, мне надоело с тобой препиратьс€, поэтому € готова сделать жест доброй воли.
Ч Ќадеюсь этот жест будет приличный, Ч вздохнул –он.
Ч ќчень даже! –он, € слышала, что тебе понравилась одна девчонка из –авенкло. ѕоэтому € купила дл€ теб€ приворотное зелье.
Ч „то правда что ли?
√ермиона радостно кивнула и достала скл€нку с какой-то мутновато-розовой жидкостью (кстати, с прошедшим 14 ф-л€ вас).
Ч ¬ау, Ч только и сумел сказать –он. Ч —пасибо тебе, √ермиона! я пр€мо сейчас его испробую.
–он вз€л у √ермионы банку и поспешно вышел из спальни.
Ч Ёто что правда приворотное зелье? Ч спросил √арри. Ч я слышал, оно очень дорого стоит.
Ч √арри! ¬ыбрось эту наивность.  акое ещЄ приворотное зелье? –вотное, может быть.
√арри схватилс€ за голову.
Ч «а что ты его так, √ермиона?
Ч ѕомнишь, перед каникулами он мне подлил в чай пурген? ¬от за это. ќт этого зель€ его вштырит не по-детски, Ч злобно усмехнулась √ермиона. Ч я же предупреждала, что месть мо€ будет страшна.
Ч ƒа уж, действительно, Ч прот€нул √арри. Ч  стати, а ты знаешь про случай с оливками у Ќевилла на днюхе?
Ч Ќет, расскажи!
Ч  ороче, там на столе была тарелка с оливками. Ќу мы так по одной вз€ли, ну вот и –он вз€л одну. —ъел. ¬з€л вторую. —ъел. Ќу вот он сидит и ест эти оливки.  огда он полтарелки сожрал, то увидел, что мы все на него п€лимс€, и поспешно одЄрнул руку. ј потом мне на ухо шепчет: ЂЌу и ладно, всЄ равно этот виноград какой-то невкусныйї. ј вот ещЄ одна истори€.  ороче, когда € жил в “ашкентеЕ
Ч √арри! “ы же никогда не жил в “ашкенте.
Ч ј да, точно. Ќу ладно, проехали.

√лаваЕ а € уже сбилс€ со счЄта

ƒверь распахнулась и в комнату вошЄл –он в состо€нии крайнего озлоблени€.
Ч Ќу всЄ, game over тебе, √ермиона.
Ч —топ, стоп, стоп! Ч сказала вдруг √ермиона. Ч ѕрежне, чем мен€ убьет –он, € должна сообщить вам одну офигительную новость! ќказываетс€ в ’огвартсе есть инет!
Ч Ёто каким ћакаром тут инет? Ч не поверил √арри.
Ч ƒа, да! Ч закивала √ермиона. Ч ѕросто это очень тщательно скрывают от учеников. Ќо если р€дом √ермиона √рейнджер, то всЄ тайное станет €вным. Ќа каникулах € провела расследование, в результате которого стало совершенно очевидно, что компы на информатике подключены к глобальной сети. “ак что √арри сегодн€ ночью мы пойдЄм туда, зайдЄм на сайт Ђ—в€зногої и ты закажешь мне сову.
Ч ј почему именно ночью? Ч не пон€л √арри.
Ч «акон жанра, Ч пожала плечами √ермиона. Ч ” J. K. Rowling мы вечно по ночам где-то шастаем, не нарушать же традицию.
Ч ј и правда, √арри, давно у нас приключений не было, Ч оживилс€ –он. Ч “ем более € ни разу в жизни не был в инете.
Ч Ќу вот и сходите с √ермионой. ј € по ночам вроде как сплю.
Ч Ќет уж √арри, Ч пригрозила √ермиона. Ч “ы пойдЄшь с нами и закажешь мне сову.
Ч Ќу ладно, ладно, Ч сдалс€ ѕоттер. Ч ј инет-то хоть какой? Dial-up, ADSL, lan, wi-fi илиЕ
Ч ѕомедленнее и на русском пожалуйста, Ч попросил –он.
Ч ƒа тут какой-то магический доступ. ¬ общем неважно. Ќочью сам посмотришь.

’огвартс, √остина€ факультета √рфииндора, —пальн€ дл€ мальчиков
00:00 јћ

√ермиона загл€нула в спальню.
Ч Ќу чего вы там телепузитесь?! ѕошли быстрее.
Ч ƒа идЄм мы, идЄм, Ч пробурчал √арри и достал из-под подушки свой плащ-невидимку.
ƒо лестницы они добрались без особых приключений, а вот когда они сто€ли на лестничном пролЄте, пыта€сь вспомнить кака€ из ступенек проваливаетс€, √арри вдруг сказал:
Ч —мотрите!
Ч „то?!
Ч “ам внизу. я кажетс€ видел своего отца, Ч прошептал √арри.
Ч √арри! “ы говорил это в третьей книге, может хватит?
Ч ћожет теб€ глючит после тех маринованных грибов, которые мы ели вчера на завтрак? Ч предположил –он. Ч ’от€ вр€д ли, они были просрочены всего лишь на п€ть мес€цев.
Ч ƒа нет, это не глюки!
√арри на цыпочках подбежал к перилам и, перегнувшись через них, попыталс€ рассмотреть, кто же всЄ-таки бегает там внизу.
Ч √арри, нам надо идти!
√арри не откликнулс€, он продолжал смотреть вниз.
Ч √арри, ты чЄ мен€ игноришь?
Ч ќй, мальчики, Ч √ермиона хлопнула себ€ по лбу. Ч я забыла сдать деньги за охрану и уборку. »дите без мен€, € вас догоню.
Ч  аким образом, ты же тугодогон€ема€?
Ч  акой же ты козЄл, –он, Ч воскликнула √ермиона и убежала.
Ч я ей определЄнно нравлюсь, Ч уверенно сказал –он. Ч —лышишь, √арри. ”пс, а где ты?
√арри ѕоттер тем временем уже бежал вниз. –он спохватилс€ и побежал за ним. » чем ниже они спускались, тем отчетливее –он видел, что внизу действительно стоит кто-то до ужаса похожий на √арри ѕоттера.

√лава заключительна€

Ќаконец они добежали до этого странного персонажа. ќн улыбнулс€ им:
Ч ѕривет, пацаны.  ак жизнь?
Ч —лышь, ты кто вообще? „Є ты делаешь в нашем районе? Ч сразу перешЄл в наступление –он.
Ч —покуха, всЄ в пор€де, Ч заверил их таинственный незнакомец. Ч ¬ общем, пацаны, вы не обессудьте, но мы тут у вас фильмец решили забацать. Ќу про вашу жизнь. ћен€ вот зовут ƒениэл –эдклифф.
√арри прот€нул руку.
Ч ѕоттер. √арри ѕоттер.
Ч ќчень при€тно. ј можно автограф? Ч попросил ƒэн.
Ч »звин€юсь, не сейчас, мы очень спешим.
Ч Ќу что за коммунисты, Ч расстроилс€ –эдклифф. Ч Ќу ладно, бывайте!
Ч ѕока.
ѕопрощавшись с ƒэном наши бравые реб€та обнаружили, что наход€тс€ как раз напротив странной двери без ручки, котора€ по совместительству €вл€лась дверь в кабинет информатики.
Ч “ак, Ч пробормотал √арри. Ч Ѕоровика нет, придЄтс€ своими силами. јллохомора.
Ќет эффекта.
Ч Ё, ну тогда может сим-сим откройс€.
ƒверь немедленно отворилась.
Ч «амечательно, пошли –он.
„ерез несколько минут √арри уже набирал в адресной строке www.svyaznoy.ru. ЂЌевозможно отобразить страницуї Ч за€вил браузер.
Ч Ёто и есть интеренет? Ч разочарованным голосом спросил –он. Ч Ќе, ну € слышал, что дизайн типа должен быть простым, но это чЄ-то слишком.
Ч Ўедевриально! √ермиона конечно же ошиблась и сама между прочим куда-то умотала. Ќу просто замечательно! Ч рассердилс€ √арри.
–он громко чихнул.
Ч „тоб ты сдох, прокл€тый вирус!
Ч Ѕудь здоров, расти большой, Ч раздалось вдруг откуда-то из-за угла.
√лавгерои обернулись и увидели, как там спокойно так стоит ¬ольдеморт и зевает.
Ч  ак легко, однако, заманить вас в ловушку. Ќужно всего лишь подложить вашей всезнайке брошюрку Ђ10 способов скрыть наличие интеренета в ’огвартсеї и вот вы здесь.
Ч јх ты, јцензураа !!!
Ч Ќу, –он, это просто невежливо, Ч расстроилс€ ¬ольдеморт. Ч ќсобенно по отношению ко взрослым. ѕетрификус “оталус. ¬от и хорошо, твой рыжий друг не будет нам мешать. “ак на чЄм мы остановились?
Ч Ќе трогай моих друзей, жалкое насекомое! Ч крикнул √арри. Ч –аптор! ‘умитокс!
Ч √арри! Ч –он потер€л способность передвигатьс€, но способность говорить осталась. Ч я вспомнил киллер-код! A C ↑ B ↑ B A ↓
Ч “очн€к! —пасибо, –он.
Ќо прежне, чем √арри успел отправить ¬ольдеморта на тот свет, где не плат€т за свет, как тот испарилс€.
Ч Ќу вот, оп€ть смылс€! Ч всплеснул руками √арри. Ч » чего мне так и бегать за ним все семь книг?
¬ кабинет влетела √ермиона.
Ч —то€ть всем! –уки за головы! Ћежать бо€тьс€. Ќоги на ширине плеч! ¬ыйти из сумрака! ¬ольдеморт, выходи, подлый трус, € разгадала твой гнусный замысел! ѕацаны, вы будете сме€тьс€, но этот хмырь мен€ обдурил. ќн короче хотел, чтобы € вас заманила в ловушку. Ќо € воврем€ просекла, чтоЕ
Ч √ермиона! “ы немного опоздала.
Ч ƒа? ∆алко. ј он теб€ убил, √арри? ј то если убил, € себе этого не прощу.
Ч я в пор€дке, а вот –онЕ
Ч ќ, –он, что с тобой?! Ч перебила его √ермиона. Ч ƒай € посмотрю, у мен€ мама врач.
Ч јкушер-гинеколог, Ч шЄпотом напомнил √арри.
Ч ƒа кака€ разница, Ч отмахнулась √ермиона. Ч –он, ходить можешь?
Ч  ажетс€ теперь да.
Ч Ќу тогда пошли быстрее! ј то если кто-то нас увидит, то прогремим мы на всю школу. » говорить о нас будут больше, чем в своЄ врем€ о Ѕродневе и «удине.

Ч вроде бы не очень happy,но всЄ же end Ч

 ак ни странно, но это всЄ то же ўЄлково, тот же февраль.
Ќо что самое удивительное, так это то, что ещЄ и 2005

¬Ќ»ћјЌ»≈!
Guest book
Ќиже оставл€йте свои монументальные записи (типа Ђтут был(а) €!ї и Ђ*** Ч козЄл!ї). “ак же можно высказатьс€ по поводу моей фундаментальной книги. »ли просто от души выругатьс€.

–убрики:  ~сказки~



ќленЄнок_дл€_теб€   обратитьс€ по имени ¬торник, 26 ƒекабр€ 2006 г. 18:50 (ссылка)
узнала...
борис пастернак... свеча горела на столе... в настроение...

гарри-класс! 100баллов из 100!!! порадовала...

а разве в алун не такой был дизайн?.. "интимный очень" - € когда-то писала... мне нравитс€... безумно!!!

а, между прочим, гарри читала с толиком! он тоже заценил... и в знак благодарности даже уступил мне комп!.. выгнала € его, ага, нахалка!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 ашалотик   обратитьс€ по имени ¬торник, 26 ƒекабр€ 2006 г. 23:08 (ссылка)
ќленЄнок_дл€_теб€, молодечик, что узнала)) € в теб€ верила!
~
не. в алунке не было желтых рамочек)) и текст в эпиграфе был другой) от того дизайна - только листики на фоне, стащенные с “униской фотографии решетки гостиничного номера, кстати))
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Xpanitel   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 17 »юл€ 2009 г. 17:34 (ссылка)
”ра!!! я его нашел!!! —пуст€ три года =) јфтару - респект =)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку