-‘отоальбом

‘отоальбом закрыт всем, кроме хоз€ина дневника.

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в murashov_m

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.06.2005
«аписей: 3259
 омментариев: 12439
Ќаписано: 20796

ќ " апитанской дочке"

ƒневник

„етверг, 09 јвгуста 2018 г. 00:17 + в цитатник
illjustracija-Kapitanskaja-dochka-Grinev-Pugachev-S-Gerasimov (336x433, 33Kb)
“ак уж легла масть, что в XIX веке у нас писан первый рыцарский роман. » вот уж замок в сарацинских пустын€х, поединок со злодеем, держащим в заточении заколдованную принцессу, благородный разбойник и не знающий страха шевалье. “олько речь не о махровых веках, а совсем недавнем по тем временам прошлом. (≈щЄ живы современники событий!) ѕарадокс - западно-европейские романтики сдували пыль с поеденных мышами хроник, чтобы вытащить на свет божий подобные сюжеты, а пушкинска€ повесть не только из недавнего прошлого, так ещЄ и закрепила за ним намертво, не без советского диктата, €рлык реалиста. “о-то, что, если у вас реалии средних веков, то написав рыцарский роман, вы окажетесь в реалистах!
Ѕольше всего " апитанска€ дочка" напомнила "Ўуанов" , которых ѕушкин наверн€ка читал. “олько роли оказались политически перевЄрнуты - у Ѕальзака ополченцы - проводники линии "алтар€ и престола". „тобы сказал ј.—. о таком бунте? ¬прочем, "Ўуаны" разухабистее, "гр€знее" выверенного, кристального пушкинского шедевра, но в своей непричЄсанности как-то честнее. ¬ " апитанской дочке" только в сцене казни ћиронова и его жены довольно схематично показана беспощадность бунта, да виселица на плоту из не попавшей в окончательную редакцию главы - в остальном приходитс€ верить на слово. Ёто не почти документалистска€ скрупулезность Ѕальзака. ÷ензура?  ак бы там ни было, а у беспристрастного читател€ должен возникнуть вопрос: ѕугачЄв вешает, правительство вешает. ќдин показан страшно, а правительство в виде во всЄм белом императрицы - но если виселицы одни, а за царицей такие же вешатели? ¬он и исполнители снуют туда-сюда и непон€тно чем, кроме численности войск самозванец отличаетс€ от властей в ѕетербурге. ƒумаю, √ринев, не будь он обременЄн авторским заданием быть за государыню, мог бы сказать, что у него с м€тежной властью чисто эстетические разногласи€.
Ќекий историк точно приметил, что единственный здравый упрЄк, который “роцкий, кстати, в свою бытность наркомом военных дел активно бравший на службы Ўвабриных, мог сделать —талину это то, что тот стал диктатором вместо него. ѕугачЄв и ≈катерина на самом деле мало чем отличаютс€, эстетика по боку. Ќе зр€ ≈мель€н выдаЄт себ€ за ѕетра III, а не объ€вл€ет себ€ народным царЄм. ¬ рамках одной страны не может существовать две одинаковых по сути модели власти. ћ€теж - мы мен€ем капитана, но не пор€дки на судне. —итуативно √ринЄву оказалось выгодно оперетьс€ на очаг новой власти, но он нигде не колебалс€ именно потому что знал, что власть ѕугачЄва неопасна, не угроза государству. √осударство рано или поздно избавитс€ от второго малого очага власти. ѕотому что за ним не сто€ло никаких новых идей. Ѕыла бы за ѕугачЄвым сила сравнима€ с одержимостью европейских протестантов! » то как карта легла бы! »менно поэтому-то бунт бессмысленный - не видеть же смысл в том кто кого перещегол€ет в деспотстве. Ѕеспощадный он поскольку иррационален. (—м. выше) » в своей иррациональности слеп. »менно слепа€ сила, котора€ вдруг разлилась по части страны. » которую подтЄрли тр€пками-войсками. —воего рода зомби-апокалипсис, охвативший вдруг казаков и часть кресть€н. » вот как в пропущенной главе - стоит единоличному характеру власти восстановитьс€, как вчерашние "укушенные" с трудом вспоминают что же ими двигало:
"Ќа другой день доложили батюшке, что кресть€не €вились на барской двор с повинною. Ѕатюшка вышел к ним на крыльцо. ѕри его по€влении мужики стали на колени.
- Ќу что, дураки, - сказал он им, - зачем вы вздумали бунтовать?
- ¬иноваты, государь ты наш, - отвечали они в голос.
- “о-то виноваты. Ќапроказ€т, да и сами не рады. "

Ќапроказ€т. ќни только что собирались сжечь к черт€м его со всеми домочадцами. ¬ампиры покусали. „то уж тут! Ёх, жалко ƒракула в тех местах не ошивалс€!  ак магнитом т€нет мужиков то к одному, то к другому полюсу власти. » —авельич со своей карикатурной, самозабвенной, иррациональной верностью такой же укушенный как и самый отпетые м€тежники.

ѕодозревал ли ѕушкин насколько его рыцарский роман в своей реалистичности чудовищен. ¬ век ¬ольтера и –уссо, ƒидро и  ондорсе, когда абсолютизм "дышал на ладан" в существенной части цивилизованного мира, вдруг признать, что судьба двор€нина (они только что освобождены) зависит от доступа к уху корол€ - рыцарь вольный до тех пор, пока не напоретс€ на своего феодала - и тогда управа только на высшей ступеньке. ¬от тут проекци€ каких-то сугубо личных ча€ний склонила ѕушкина к неправдоподобному хеппи-энду. ∆ена дошла до товарища —талина и белого офицера, бывшего на короткой ноге бароном ¬рангелем, разобравшисб отпустили.

" апитанска€ дочка", если читать еЄ не только как рыцарский роман, но и как субъективные размышлени€ и природе русской власти представл€етс€ сейчас едва ли уютнее самых мрачных антиутопий. ¬р€д ли сейчас найдЄтс€ тот, кто добровольно согласилс€ бы пожить в еЄ мире. ¬от так иногда бывает - утопи€, перебродив, становитс€ антиутопией.
–убрики:   ниги

ћетки:  

ќ Les Chouans Ѕальзака

ƒневник

—реда, 16 ћарта 2016 г. 00:43 + в цитатник
les-chouans_couv (288x475, 31Kb)
—ент€брь 1799 Ч именно этот период пока ещЄ революционной ‘ранции выбран Ѕальзаком - тогда ещЄ либералом - не случайно. ќдно из последних усилий ѕервой республики, перерождавшейс€ на глазах в империю. » ѕервый консул, по€вл€€сь ближе к середине романа, упоминаетс€ геро€ми всЄ чаще Ч конфликт шуанов и республиканцев, в начале столь животрепещущий, к концу романа кажетс€ анахронизмом. √енералы шуанерии гроз€тс€ перейти на сторону Ќаполеона, подозрева€, что с ним на арену истории вышли силы, за которыми им, сторонникам былых привилегий, нужно идти. Ќо не только генералы ропщут Ч жестока€ логика партизанской войны вносит путаницу и раздор в низы общества.  ровь отца, казнЄнного за предательство шуанами наполнивша€ сапог сына глубокий символ этого раскола прошедшего и через семьи. » хот€ Ѕальзак в последующих издани€х не только подогнал роман под мерки "„еловеческой комедии", но и €вно обозначил свои симпатии трону и алтарю, читател€ поражает его объективность Ч его описани€ "синих"-солдат-республиканцев карикатурно не более, чем описани€ шуанов. Ёта взвешенность уже в первой части, описывающей засаду, в которую попадают правительственные войска. Ѕатальна€ сцена разделена на несколько малых, кажда€ из которых удостаиваетс€ внимани€ автора Ч во всех картинах войны стендалевска€ основательность ¬атерлоо и гибель, кровь и потроха описаны с едва ли не тарантиновским равнодушием.
≈сли Ѕальзак не демонизирует революционную армию, он не идеализирует и еЄ противников. ¬озможно причина тому Ч раннее увлечение Ѕальзака либерализмом. Ќо что ему мешало основательно переписать Ўуанов дл€ интеграции в "„еловеческую комедию" в 1845 г.? ћне кажетс€, причина в другом. ќтбрасыва€ пустое подражательство ¬альтеру —котту, Ѕальзак-писатель не мог не признатьс€ себе, что лубочна€, приукрашенна€ картина шуанерии была бы художественной ложью, хоть и прельстительной дл€ Ѕальзака-человека. ѕредставить себе только, что ѕрилепин напишет роман о ƒонбассе, нарисовав при этом объективный портрет ћотороллы, √иви и пр. - а Ѕальзак смог сделать нечто подобное описыва€ бретонских ополченцев! „ита€ "Ўуанов" частенько ловишь себ€ на мысли о сходстве описываемой Ѕальзаком войны с украинским конфликтом. » чудесно Ч английские офицеры в стане восставших, дневна€ путаница кто на самом деле за кого в охваченных по ночам волнени€ми городах, разделЄнна€ церковь. Ѕесспорно симпатии Ѕальзака к делу короны не ускользают от внимательного читател€ Ч писатель не жалеет красок дл€ описани€ подпольной мессы гонимого революцией духовенства в чаще леса, но даже в этой сцене Ѕальзак остаЄтс€ художником, а не памфлетистом. ¬ описании восставших - интриги, жестокость, одержимость Ч что в верхах, что в низах. ѕарень (Le Gars) - ћаркиз де ћонтаран - предводитель шуанов этака€ бета-верси€ Ћюсьена –юбемпре, безвольный фат, чь€ отча€нна€ смелость скорее атрибут принадлежности к высшему сословию нежели выработанное личное качество.  ажетс€, что мы имеем дело в начале романа с невозмутимым героем, особенно до знаменитой сцены, когда его едва не разоблачили и только вмешательство ћари спасает его от расстрела на месте. ’ладнокровие, выдержка... » вдруг из-за одного поступка ћонтарана всЄ действие сходит с рельс и несЄтс€ по непредсказуемым ухабам: неожиданно пойти на поводу у подозрени€, обречь ћари на верную гибель, нарушить данное ей слово. — этого перелома описательный роман оживает. Ќо и местью Ѕальзак читател€ потчевать не собираетс€. »бо то, что его действительно интересует это любовь. —ильное влечение поверх политических расцветок и сиюминутных стратегических раскладов. „то скрывать, ћари ползуща€ по скалам что твой отец ‘Єдор не относитс€ к лучшим женским образам Ѕальзака, но есть в ней нека€ дикость страсти, выпестованна€ глаголом привлекательность и натуральность.  ак у Ёштер в "Ѕлеске и нищете" - общность профессии? ≈Є полу-месть, полу-любовь, лавирование перед  орантаном, ещЄ одним мостиком в "Ѕлеск и нищету куртизанок" к концу начинают утомл€ть. ќна не может решитьс€ нужна ли ей жизнь без ћонтарана. ¬еличие страстей ею испытываемых заставл€ет померкнуть опасности, которым ћари подвергает и себ€, и своего возлюбленного. Ћюб€ люби. –евнивые метани€ дл€ ѕарижа, но не в ране гражданской войны с размытым фронтом, когда за любым кустом может быть кто угодно одержимый желанием теб€ выпотрошить. ¬ конце концов становитс€ непон€тно то ли ћари выруливает всЄ действие на романтическую смерть р€дом с любимым, то ли сам Ѕальзак ещЄ неумелой рукой ведЄт повествование к архитипичной каденции. ќркестровка финала вышла скомканной - какую роль сыграла фури€, влюблЄнна€ в ћонтарана? ѕочему ћонтаран всЄ же пошЄл в ‘ужер хот€ знал, что его там наверн€ка поджидает засада? ѕочему не расспросил ћари сразу после тайного венчани€? Ѕыть может тогда ещЄ возможно было скрытьс€ от преследовани€. Ёти шероховатости от слабости юного пера, не иначе.
ƒикость шуанов сродни дикости природы Ѕретани, котора€ выписана в романе с дотошностью неимоверной. Ѕытописание кресть€н, особенности их хоз€йства, утварь, обычаи. » на этом фоне безжалостна€ война и взаимное уничтожение. Ѕесстрашна€ амазонка в поисках безжалостного возлюбленного, чтобы то ли убить его, то ли упасть ему в объ€ть€. ¬ этом все "Ўуаны". ∆естока€ и местами скучна€ книга, поражающа€ несколькими чрезвычайно глубокими сценами.
–убрики:   ниги

ћетки:  

 —траницы: [1]