-‘отоальбом

‘отоальбом закрыт всем, кроме хоз€ина дневника.

 -ѕодписка по e-mail

 

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в murashov_m

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 09.06.2005
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 20647

ќ фильме "Die Ehe der Maria Braun"

ƒневник

—реда, 10 јвгуста 2016 г. 23:13 + в цитатник
ѕодкупающее у ‘асбиндера Ч банальное и смехотворное часть авторского метода, ибо и жизни они неотъемлема€ часть. ѕоэтому при каждой обезоруживающе жизненной сцене не знаешь куда деть глаза. ¬ Die Ehe der Maria Braun этот приЄм достигает водевильности, не тер€€ однако своей художественной силы. ƒругое: неусыпный диалог со зрителем. ”гадает ли метафору? ¬спомнит ли слова, произнесЄнные п€ть минут ранее? ‘асбиндер зрител€ не голубит, а берЄт за грудки. ¬ "«амужестве" с особенной €ростью.
¬с€ картина уместилась между скобок двух взрывов: первый Ч в «ј√—е, где ћари€ успевает зарегистрировать брак с ’ерманном, прибывшим на побывку с фронта и в квартире Ч то ли самоубийство, то ли несчастный случай. ¬сЄ тут аллегори€.  онечно, фашизм и самоубийство и несчастный, очень несчастный случай. ћежду этих двух ключевых сцен Ч истори€ женщины, ждущей мужа с войны, но это не то возвращение по домам - по своим да чужим, как пел ¬ысоцкий, а бесславное доползание раздавленных поражением и пленом надломленных в большинстве своЄм людей. ¬ страну, где даже почтенные матроны бросаютс€ аки свирепые звери на неча€нно оброненные победител€ми сигареты. ѕерва€ треть фильма, до убийства Ѕилла Ч живописное полотно краха. ≈динственный оставшийс€ в доме мужчинка Ч старик-сосед, давно забывший предназначение свистульки. √олод, холод (книги хорошо гор€т, но слишком быстро Ч ими не согреешьс€), разруха, сотр€сЄнное в своих основах общество. –ассказанное далее Ч сложнейша€ в детал€х, но €сна€ в целом метафора развити€ послевоенной ‘–√ Ч от растоптанной зоны до "экономического чуда". ‘асбиндер, как вс€кий чуткий художник, не поуча€ показал тем не менее, что "чудо" это замешано на фашизме, из изничтожени€ всех как бы сейчас сказали скреп другого и не могло выйти. ‘ашизм Ч сильнейший вирус, погибающий видимо лишь с организмом. ќпераци€ длиною в 6 военных лет лишь загнала болезнь вовнутрь. „то же случилось? јмериканский солдат Ѕилл, с которым ћари€ Ѕраун (не только фамили€ жены и спутницы фюрера, но ещЄ и "коричневый" по-немецки) крутила роман и от которого даже понесла, стал источником сытных продуктов и дармовых сигарет, а также неплохим репетитором английского €зыка. Ќо вс€ любовь продлилась только до возвращени€ блудного мужа. » вот уже ћари€ убивает чернокожего Ѕилла бутылкой. „Єрт, еЄ честь это точно верность. ѕри всей чудовищности случившегос€ и не поднимаетс€ €зык упрекнуть еЄ в этой верность Ч многажды воспета эта пенелопова верность. ¬сЄ это вернись ’ерманн на пару постельных сцен между Ѕиллом и ћарией раньше. ¬от тут Ч водевильность. ќгромный, сутулый, неуклюжий афроамериканец Ч смотрел он на миловидную белокурую официантку в баре дл€ своих как јли на госпожу  уровски в "—трах есть душу", и вот уже он обм€к от удара со спины и пал замертво.
—трана как-то устраивает свою жизнь, устраивают и люди. ’ерманн берЄт вину на себ€ и садитс€ в тюрьму (м€чик вины, которым в побеждЄнной √ермании прин€то играть в "собачку"). » ћари€ начинает карьеру. јмериканские солдаты ей боле не указ Ч смотрите как лихо отшивает она приставучего кавалера в вагоне первого класса. ¬ообще наглый щебет ћарии идЄт с начала фильма, но с середины он начинает нарастать, смешива€сь с не и без того жуткой звуковой кулисой Ч отбойные молотки, шл€геры, шум, гам, гвалт. ћари€ охмур€ет богатого промышленника, тот за еЄ спиной выбивает себе у ’ерманна два года счасть€ с нею. Ѕогатые промышленники уже не раз служили трамплином дл€ успеха, воврем€ сплет€ лапти.   этому времени ћари€ развилась в некоего бесчувственного и вместе с тем ранимого монстра, расчЄтливого дельца. ≈Є успех Ч это успех страны. ћаленька€, но собственна€ спуст€ столько лет послевоенной тесноты квартирка, радиоприЄмник, неожиданно привалило и наследство промышленника. “ут бы и зажить, наконец, лет на тыс€чу, но снова взрыв, чад и дым. » крах, как в начале фильма.  онечно, можно рассматривать участь ћарии как частный случай могучего исторического закона, а можно Ч как крах окружЄнного миром ловушек и иллюзий индивидуума наподобие Ћюсьена –юбемпре. ќба прочтени€ легитимны. ¬ любом случае одна, но пламенна€ страсть Ч будь то любовь к родине или мужу обнажает какую-то очень чувствительную сторону личности, вед€, в конечном итоге, носител€ этой страсти к зи€ющим пропаст€м гибели, воронкам быти€. ”прЄк и насмешка ‘асбиндера Ч кому вы кл€нЄтесь в верности?  ончитс€ срамом. “ак и кончилось.  райне пессимистичный взгл€д на традицию. » это тоже удивительно. ƒл€ такого-то традиционно сн€того фильма.
Braun (700x420, 60Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильме "The Draughtman's Contract"

ƒневник

ѕонедельник, 01 јвгуста 2016 г. 11:55 + в цитатник
Ѕарокко Ч это игра. Ўаловлива€ беготн€ из спальни в спальню через потайную дверцу заметную только внимательному взгл€ду по едва смещЄнному узору на обо€х. Ѕарокко Ч это qui pro quo, калейдоскоп масок и прециозный €зык, когда изысканные перифразы замен€ют слишком скучно-точные слова. Ѕарокко Ч это действо. ”гар фейерверков и оковы ритуала. Ѕарокко всЄ как оно есть уместилось в картине ѕитера √ринуэй€.  ино в стиле барокко. —кажите, вы ведь давно об этом мечтали?
ѕравила написани€ сих заметок предполагают, что € делюсь своими впечатлени€ми о фильмах непосредственно после первого их просмотра, ограничива€сь в чтении критики одной лишь кратенькой статьЄй в ћетцлеровском лексиконе 120-ти классических фильмов, который и лежит в основе списка картин смотримых мной вот уже без малого год. –азумеетс€, что просмотрев фильм внимательно несколько раз и начитавшись критических разборов и анализов можно было бы выдать некую выжимку чужих идей, но иде€ заметок ина€, рифмующа€с€ с эпиграфом всего дневника. ”мных мыслей по поводу классических фильмов высказано достаточно. Ёта тога неприступного и гениального кино доступного одним высоколобым очкарикам во многом и отпугивает от киноклассики массового зрител€. я же стараюсь подходить к картинам из списка без всей этой аналитической мишуры чужих мыслей, tête à tête с мысл€ми собственными, которыми и спешу поделитьс€ с немногочисленными, но верными читател€ми сего дневника. ¬ случае с фильмом " онтракт рисовальщика" така€ мо€ позици€, конечно, крайне не выигрышна. ¬едь одного просмотра тут €вно недостаточно. » всЄ же рискну поделитьс€ некоторыми соображени€ми по поводу этого крайне своеобразного произведени€.
¬ заметке о фильме Blow Up, у которого с " онтрактом рисовальщика" немало общего, € писал о фотографии как младшей сестре живописи.  ино же можно рассматривать и как последовательность фотографий, и как самосто€тельный вид искусства Ч своего рода плем€нника живописи. √ринуэй восхитительно играет с обоими видами искусства. ѕочти любой кадр фильма Ч движуща€с€ картина. Ёто сделано действительно мастерски. Ёто высокое искусство.  ак и замысловатый сюжет в духе барочных новелл. ¬ его центре Ч художник. ’удожник, которому тесно в рамках господствующих в обществе нравов и пор€дков, но в чьих работах общество заинтересовано. Ёто топос художника Ѕарокко начина€ с  араваджо. ћолодой художник Ќэвилл получает заказ на 12 рисунков усадьбы  омптон Ёнсти принадлежащей богатой семье аристократов на юге јнглии. —перва кажетс€, что художник, несмотр€ на враждебность некоторых членов семьи, верховодит в усадьбе, в отсутствии мужа замен€€ его также в постели с хоз€йкой. ѕостепенно на рисунках начинают по€вл€тьс€ предметы, свидетельствующие о возможном убийстве хоз€ина, тело которого затем наход€т в парковом пруду. “ут, как и в "Blow up", преступление обнаруживает себ€ сперва в произведении художника. ƒл€ нас остаЄтс€ загадкой, кто рассеивал по картинам подозрительные улики. Ќеизвестно и то, кто в конечном счЄте стоит за убийством хоз€ина, хот€ подозревать можно смело его з€т€. — другой стороны, и человек-стату€, рыскающий ночами по парку мог прикончить мистера ’ерберта сам или по чьему-нибудь наущению. ƒело €сное, что дело тЄмное.
√лавное же убийство в фильме Ч это ритуальна€ казнь художника, которого сначала варварски ослепл€ют, а затем забивают палками. ≈го крамольные рисунки предают огню. » хот€ формально сборище в масках в лучших барочных традици€х расправл€етс€ с художником поскольку подозревает его в планах женитьс€ на овдовевшей хоз€йке поместь€, лишив тем самым з€т€ всего наследства, предварительно наставив ему рогов, но глубинна€ причина скорее в опасности художника как вид€щего в закрытом и от€желевшем вконец от табу обществе на самой заре эпохи ѕросвещени€. Ётому обществу от художников, начина€ с  араваджо, требовались работы Ч м€туща€с€ и неудобна€ их личность была завсегда бельмом в его глазу. ¬ заказе речь шла о 12-ти работах, но Ќэвилл вернулс€ в поместье, чтобы нарисовать 13-ю Ч не убийца ли не оказалс€* на этом последнем рисунке? ћы никогда этого не узнаем. ќднако мы наслаждаемс€ картиной (!) √ринуэ€, как оперой барокко, сюжет которой одновременно и тЄмен, и запутанно-предсказуем, но это не имеет никакого значени€, потому что мы ждЄм da capo и в восторге от происход€щего на сцене. ’удожник-медиум и его путь метеора Ч то есть картина о творчестве Ч вот что такое "The Draughtman's Contract". ¬ лучших традици€х ¬ермеера (в фильме несколько раз речь заходит о √олландии).  акое это удовольствие вгл€дыватьс€ в этот удивительно удавшийс€ тромплЄй!
* смотревшие фильм поймут это "не".
Draughtmans (700x393, 47Kb)

„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильме "Easy rider"

ƒневник

—реда, 27 »юл€ 2016 г. 16:07 + в цитатник
‘ильм ƒенниса ’оппера верно относ€т к эху французской "новой волны". ƒействительно, как и проповедовал √одар, создатели объединили ипостаси режиссЄра, автора сценари€, актЄра... ƒа и небольшой бюджет, чего также требовал √одар, обеспечил создател€м Easy Rider большую творческую свободу от тисков индустрии √олливуда. ¬ главных геро€х несложно угадать типаж годаровского геро€ молодого бунтар€, обречЄнного на гибель как в A bout de souffle. »нтересно, что и культовый фильм "новой волны" и "Easy Rider" стартуют одинаково Ч с преступлени€. ’оппер и ‘онда продают наркотики мексиканским барыгам, а ѕуаккар Ч убивает. ќднако, если у √одара в финале гибнет герой-одиночка, чь€ индивидуальна€ свобода вступает в противоречие с законами общества, то у ’оппера и ‘онды на поражение обречено уже целое поколение. ”дивительно, что своЄ пессимистическое пророчество авторы картины возвестили на пике эйфории, когда казалось, что "дет€м цветов" подвластно практически всЄ Ч и войну во ¬ьетнаме остановить, и решительно отмежеватьс€ от костного поколени€ родителей. “олько отгремела четвЄрта€ французска€ революци€ Ч май 68-го. ¬удстока ещЄ даже в проекте не было, но царство любви, мира и рок-н-ролла уже взвешено и найдено лЄгким. ѕоказательна метафора с погибшим урожаем в коммуне хиппи, куда заносит главных героев вскоре после начала путешестви€ по ёгу. ¬есь быт поколени€ будущего показан с симпатией, но трезво, без иллюзий. »х стремление к построению Ѕожьего града сведено до лицедейства Ч не зр€ вс€ жизнь общины похожа на театральное или скорее €рмарочное представление. ƒелать вид, а не быть на самом деле Ч и кажетс€ виной тому отупл€ющее вли€ние масс. ¬ описании общины границы между религиозным и хипарским будто намеренно стЄрты. –уссоистска€ мораль опрощени€ сочетаетс€ у членов общины с экстатической религиозностью, как, например, в сцене молитвы за урожай.
 раски в фильме начинают сгущатьс€ сразу после бесшабашного начала, в котором они Ч успешные хоз€ева жизни, как и положено молодым, объезжают свои владени€.  огда у них спускает колесо, они заезжают на ранчо, где их принимает гостеприимна€ католическа€ семь€. Ёто последнее общение с доброжелательными людьми Ч в дальнейшем капитана јмерику и его спутников будет ждать лишь травл€. —трана-то, при ближайшем рассмотрении, оказываетс€ не их. —имволична в этом отношении неудачна€ попытка кочующих мотоциклистов пристроитьс€ за торжественным парадом, закончивша€с€ дл€ них тюрьмой. “олько благодар€ встрече с сдебоширившим и поэтому оказавшимс€ с ними в одной камере адвокатом ƒжорджем ’энсоном избавила их от расправы уже в заключении. ƒалее повествование принимает евангельский ход: на привале ’энсон проповедует двум попутчикам, согласившимс€ подкинуть его до Ќового ќрлеана, мир без насили€ и лжи, политики и неволи, который €кобы уже существует на других планетах. ¬от только люди прин€ть его ещЄ не готовы, поэтому посланцы этого мира остаютс€ незамеченными среди нас.  ажетс€, что ƒжордж такой посланец. ѕутешествие троицы в Ќовый ќрлеан напоминает крестный путь. —начала людска€ злоба выливаетс€ на них в закусочной, затем на привале банда громил, ведуща€ охоту на хиппи, забивает до смерти ƒжорджа, который незадолго до гибели объ€сн€ет попутчикам причину ненависти к ним общества: "ќни вас ненавид€т, потому что вы свободны." Ќа долгожданном ћарди √ра только проститутки соглашаютс€ за плату разделить их радость от сбывшейс€ мечты. ћоменты счасть€ оборачиваютс€ бэд трипом одной из девушек, прин€вшей таинственный наркотик, который путешественникам дал их первый попутчик-хипарь из общины. Ётот бэд трип стал как бы провозвестником трагической гибели главных героев Ч жестокой расплаты за попытку быть свободными в несвободном обществе.
ѕутешествующа€ по јмерике парочка, не ведающа€ никакого закона, кроме зова собственной воли, неумолима€ расправа общества над бунтар€ми Ч подобна€ канва уже была использована за два года до хопперовского фильма в картине ѕенна "Ѕонни и  лайд", однако разрыв разбойничьей парочки с социумом был куда радикальнее. ”айатт и Ѕилли, конечно, тоже не ангелы, но быть так безжалостно и подло расстрел€нными из кабины проезжающего грузовика они точно не заслуживали.
ѕоказанное в Easy Rider южное общество кому-то может показатьс€ злой карикатурой. ћне же южане своей слепой, немедленно реагирующей на чужое ненавистью напомнили зомби. ѕри просмотре фильма в голове всЄ врем€ вертелс€ слоган президентской кампании “рампа "Make America great again!". ¬ Easy Rider это again показано во всей красе. –асизм, гомофоби€, ненависть к любому инакомыслию, потер€ вс€ческого морального чувства. Ќакушавшись этого досыта, с привкусом несправедливой и бессмысленной расправы над непутЄвыми и, в общем-то, безобидными, хоть и немного наивными главными геро€ми зритель волей-неволей, как уже было у √одара и у ѕенна, ловит себ€ на чувстве симпатии к этим запутавшимс€ люд€м. “равимый всегда симпатичнее своры. ѕоколение свободных проиграло. ѕроиграло ещЄ и потому, что стара€ јмерика, јмерика вестерна, где периодически встречаютс€ человек с револьвером и человек с винтовкой, сначала стрел€ет, а потом думает, а иногда и стрел€ет, подумав. ѕротив самого грозного оружи€, доступного бунтар€м, среднего пальца, и винтовка, и револьвер имеют €вное преимущество. Ќе родилс€ ещЄ тот сладкоголосый рок-н-рольный ќрфей, способный своим пением усладить хищные сердца. ¬озможно поэтому гитара ’ендрикса, сопровождающа€ среди прочих ленендарных записей фильм, срываетс€ в отча€нный скрежет.
easy-rider-43 (700x386, 69Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильмах "“ри цвета: —иний. Ѕелый.  расный."

ƒневник

—уббота, 09 »юл€ 2016 г. 14:11 + в цитатник
¬ трилогии  есьлевского кино мотивов обрело свой безусловный шедевр. ћотивами полнитс€ кинематограф с зари своего существовани€ Ч нарративна€ техника, унаследованна€ у старшей сестры-фотографии, матери-живописи и праматери-литературы, ибо в начале было слово. ћотивы Ч волнорезы сюжета Ч у  есьлевского образуют целую сеть, обволакивающую как все фильмы трилогии вместе, так и каждый фильм в отдельности: сквозной мотив старушки, пытающейс€ засунуть бутылку в специальный контейнер на улице Ч своего рода экзамен на человечность, который сдают три главных геро€ трилогии. “акой же сквозной мотив Ч паром на јльбион, на котором, как на мосту св€того Ћюдовика у ”айльдера, собираютс€ все главные герои трилогии в самом еЄ конце. “олько в романе американского писател€ рассказываютс€ истории погибших, а у  есьлевского Ч выживших.
ћотивы цвета Ч самое, пожалуй, доступное в фильме. ÷вета танцуют свой особый вальс то приближа€сь, то удал€€сь от зрител€. Ѕогатство в диалоге с ним выразительных средств Ч от пр€мых до весьма зашифрованных Ч одно из главных достоинств всей трилогии.
 роме сети общих мотивов и программного характера высказывани€, а также общей в целом эстетики, все три фильма объеден€ющей, "—иний", "Ѕелый" и " расный" настолько разные, что не будь некоего намеченного выше инструментари€, то можно было бы утверждать, что сн€ты они разными режиссЄрами. "—иний" Ч фильм-шок, в котором человек нокаутированный горем мечетс€ в клетке времени. Ќикакого отношени€, никакой эмпа- или симпатии к главной героине Ч только слепое заражение горем.  огда ∆юли смотрит в больнице запись похорон мужа и дочери это предвосхищает весь фильм, который даже в своей де€тельной части, долженствовавшей вроде обозначить возвращение ∆юли к жизни, вертитс€ вокруг бывшего, возвраща€ действие к моменту до катастрофы. ƒописанна€ музыка, прерванна€ смертью автора, дочувствованна€ страсть к его любовнице, которую теперь на свой лад перенимает ∆юли, посел€€ еЄ в их бывшем доме. ∆юли зачищает прошлое, избавл€€сь от его видимых примет, но всЄ еЄ существование подчинено его невидимому, неслучившемус€ течению. ¬озможно избавление от груза прошлого и случитс€ в начатом путешествии и слЄзы в конце фильма пролог к освобождению, но говорить о том, что с возвращением к работе над незаконченным произведением мужа, она исцелена мне кажетс€ преждевременным. —лЄзы в конце фильма Ч такой же важный этап в битве чувствующего человека, как и сцена с таблетками, которыми ∆юли было наглоталась в самом его начале, но точно не точка в его развитии. “очка, а может и точка с зап€той будет поставлена на пароме в јнглию.
"Ѕелый" Ч если смотреть его в стык с "—иним" Ч производит эффект контраста.  онечно, это не комеди€ в привычном гэговом понимании жанра, но смешное в нЄм имманентно жизни. ƒаже сцена со стрельбой в друга в ночном метро (тут стоить отменить потр€сающее чувство места у  есьлевского, важность которого он подчЄркивал и в своих интервью) и грустна, и смешна, словом, глубоко трагикомична Ч неслучайна€ рифма с "—иним" Ч только оказавшись на пороге или за порогом смерти человек, отталкива€сь ото дна взмывает к жизни. ѕосле первого, холостого выстрела,  ароль („арли, Ўарло) спрашивает у ћикола€ ещЄ раз хочет ли тот, чтобы тот его убивал. —ледует отрицательный ответ. Ќо чирканье о смерть вновь зазвучит главной темой в финале " расного", когда все главные герои фильма окажутс€ единственными спасЄнными кораблекрушени€. ¬ "Ѕелом" много данелиевского: бодание с жизнью с улыбкой на устах, болтание в рессорах бюрократического аппарата, законов, стран. —тремление идти в ногу со временем, несмотр€ на хроническую хромоту.  ароль похож одновременно на всех данелиевских героев 90-ых: ћераба из "ѕаспорта" (интересно, что  аролу удалось вернутьс€ на родину в чемодане Ч способ, который не прокатил у ћераба и √амлета, но есть и другие сближени€ двух фильмов: звонки на последние деньги из автоматов, нав€занные нуждой друзь€, мотив неприка€нности), Ќастю, ќлега „агина (особенно в том, что касаетс€ опыта приспособлени€ к новым экономическим услови€м). ћногое оказываетс€ было в то врем€ неразберихи, дезориентации и ценностного вакуума в –оссии и ѕольше похоже. Ќерушимый блок бандюков и бизнесменов, оборотистость которых выходила боком застр€вшим в архаичном укладе. » дл€ планируемого магазина "»ке€" , вырывают у кресть€н из под ног землю дорогой водкой и задушевным подкопом под сокровенное. Ќа такую ли родину желал вернутьс€  ароль? ¬ итоге все действи€  арола, которые на первый взгл€д казались хаотичными и подчинЄнными единственной логике выживани€, привели его к обретению мужской силы (в начале картины он Ч импотент) и возвращению жены. ≈сли это жизнеутверждающее торжество победа, то, разумеетс€, пиррова.
" расный" представл€етс€ мне наиболее удачным фильмом из трЄх. Ќе только потому, что в нЄм скрещиваютс€ судьбы всех героев серии, но ещЄ и потому, что он Ч трилоги€ в миниатюре. —разу несколько повествовательных линий в прошлом и насто€щем преследует режиссЄр и делает это мастерски.  азавшеес€ непон€тным в начале, обретает по ходу картины смысл и занимает место в общем пазле. " расное" Ч подлинный бриллиант нарративной полифонии. —удь€-пенсионер, подслушивающий разговоры соседей Ч определЄнно альтер-эго  есьлевского. ≈го всеведение Ч это всеведение автора, бд€щего над своим творением.
¬ чЄм же значение подразумевающихс€ подзаголовков трЄх частей Ч —вобода, –авенство, Ѕратство? Ќадо сказать, что разгадать ценностный посыл фильмов не така€ уж и проста€ задача. ¬ случае ∆юли ("—иний") свобода скорее осознанна€ необходимость, экзистенциальна€ прив€зка человека к жизни. –азве что свобода-травл€ (проститутки жильцами), свобода-равнодуши€ членов социума (сцена с бутылкой). ¬ целом, отношение к свободе скорее в духе французских философов пессимистов второй половины ’’ в. –авенству в "Ѕелом" досталось не меньше. ƒаже до карикатурности. ƒо памфлетности. ¬о ‘ранции никто пол€к, в ѕольше Ч француженка. —ам закон стоит на стороне неравенства, потому что исполн€ем людьми. «а адвокатами т€нетс€ шлейф адюльтеров, судьи Ч пускай и бывшие Ч попирают закон ногами. ѕале де ∆юстис одно из ключевых мест фильма, пункт-перекрЄсток судеб, но жюстис всего лишь выщербленна€ в камне неправда, как и другие части слогана ¬еликой ‘ранцузской революции. Ѕратство в " расном" едва ли представлено выгоднее. ѕосто€нна€ невозможность дозвонитьс€, добежать до телефона, атомизированность общества, ослеплЄнного внешней мишурой. —обака Ч символ верности, задавленна€ в начале фильма, олицетвор€ет этот разрыв в отношени€х людей. Ќачинать в братстве из глубин нравственного чувства каждого отдельного человека Ч вот, кажетс€, единственный рецепт, который в духе классической литературы оставл€ет нам  есьлевский. », возможно, ещЄ осознание того, что подчас сильные катастрофы и сильные эмоции, как разр€д тока дефибрилл€тора, способны вернуть нас к свободе, равенству и братству пускай и в отдельно вз€том человеке.
trois couleurs (700x700, 81Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильме "The third man"

ƒневник

ѕонедельник, 20 »юн€ 2016 г. 00:43 + в цитатник
 ажетс€ не будет ошибкой окрестить "“ретьего человека" анти- асабланкой . ƒействительно две ключевые дл€ кинематографа 40-ых картины св€зывает не только насыщенный перипети€ми детективный сюжет, россыпь мотивов (война, неразделЄнна€ любовь, расстановка действующих лиц), но и переосмысление в более позднем фильме тем и сюжетов, заданных фильмом предыдущем. ѕервый Ч романтическа€ сказка об иллюзи€х предвоенных. ¬торой Ч утрата этих самых иллюзий. “ень войны лежит на всЄм в фильме. Ёто не пышный восточный базар  асабланки, а декорации руин венских особн€ков и гор из кирпичей. √арри это такой разуверившийс€ в том немногом во что он верил –ик, у которого даже дл€ любимой когда-то женщины не находитс€ ничего, кроме оскорбительной остроты. ќба Ч дельцы на границе опасности от чего и куш столь велик. Ѕур€ за окном дл€ них благопри€тна€ конъюнктура. ‘ормальный предлог невмешательства. Ќевмешательство ведь хорошо тем, что оно ни в худом, ни в добром. Ќе зр€ же говор€т Ч нейтральные страны. ќзнаменовавший так торжественно вступление јмерики во ¬торую ћировую войну –ик Ч символически инсценированное вступление всей " асабланкой" как дань материнской европейской культуре Ч привнЄс в неЄ и пороки дельца. »нтересна€ деталь Ч ћартинс виделс€ последний раз с другом до войны, а наведавшись в ¬ену по его приглашению после, обнаруживает своего друга в буквальном или переносном смысле подполье: сначала на кладбище, а затем в бесконечных ходах венской канализации. √арри, гениально сыгранный ”эллсом, действительно человек из подполь€. — достоевщинкой персонаж. —таврогинской закваски. ≈го знаменитый монолог о Ѕорджиа и альпийском мире, пожалуй, одна из самых €рких апологий злу в мировой культуре. јпологии фашизма. Ќе зр€ мухлевание √арри с пенициллином так напоминает эксперименты недоброй пам€ти доктора ћенгеле. Ћюбовь к красавице ≈вропе в оковах, сподвигша€ –ика к измене своим шкурным интересам и вступлению в конфликт с фашизмом сведЄн в фильме  эрола –ида до матросинь€ певички венского кафешантана, не подпольщицы, но как бы сейчас сказали экономической мигрантки, почу€вшей, веро€тно, чем пахнет дело в советской „ехословакии. ≈Є т€га к √арри, слепо-глухо-нема€ любовь к нему одна из самых тереб€щих душу тем всей картины.
ћир, в котором обитает √арри не только буквальное подполье канализации, но и сама ¬ена Ч город-призрак, добыча, разделЄнна€ между арми€ми победительницами, чьи солдаты даже не удосужились выучить €зык местного населени€, как замечает квартирна€ хоз€йка јнны. —ами австрийцы в этом ставшем чужим дл€ них городе статисты или, хуже, предметы и приметы минувшей войны. —амое большое их сборище не зр€ показано толпою зевак, собравшихс€ у подъезда убитого управдома. ћноговластие в городе порождает эту уникальную ситуацию, когда такие люди как √арри или его друзь€-барыги умудр€ютс€ обделывать свои гр€зные делишки. Ќесмотр€ на близость кабинетов союзнических полицейских миссий взаимодействие их весьма посредственно.  акой контраст с показанным в " асабланке" союзническим энтузиазмом!
—ам по себе детективный сюжет "“ретьего человека" не несЄт в себ€ чего-то принципиально нового в искусстве. ”же  онан-ƒойль обожал мотив постановки собственного убийства (Ќордвудский архитектор). —ильна в нЄм совершенно сцена травли подонка √арри в глубинах канализации. ¬от сила искусства!  ино заставл€ет сопереживать травимому и сопереживаешь этому не знающему никакого человеческого чувства цинику и прожженному нигилисту. —ильна, кроме того, безусловнейшим образом в этой картине прив€зка ко времени и месту: к этой ¬ене-призраку, где нет ни одного пр€мого угла, с еЄ вездесущими грудами битых кирпичей и их развоз€щими вагонетками, в которой издевательством выгл€д€т следы еЄ былого имперского блеска. ¬ сюжете ещЄ интересна€ пуанта Ч зритель, во вс€ком случае € был таковым, до последнего надеетс€, что всЄ накопанное на √арри полицией окажетс€ наветом. ”ж слишком жив в пам€ти майор-эсесовец из  асабланки. ћожет √арри законспирирован в советской зоне так глубоко, что кака€-то мелка€ полицейска€ ищейка не посв€щена в детали его работы и покупаетс€ на дешЄвый слив, сдирижированный товарищами из кабинета напротив? “ак веритс€ ћартинсу, этому полу-неудачнику на своЄм поприще, в литературе, не знающему что такое поток сознани€ и кто такой ƒжойс. Ќеуклюже признающемус€ в любви, неуклюже пытающемус€ попрощатьс€ за минуты до самолЄта (ещЄ одна отсылка к  асабланке) с любимой им женщиной. ¬с€ эта финальна€ сцена на кладбище с проход€щей мимо ћартинса јнной чрезвычайно глубока. ≈сли в  асабланке от левых паспортов зависела подчас жизнь или смерть, то в послевоенной ¬ене Ч принадлежность к более сытому сектору. »нтересно также, что јнна, как и муж »льзы, ¬иктор Ћасло из „ехословакии. “олько кому преданность женщины этим "воскресшим" мужчинам? »льза следует за борцом сопротивлени€, јнна Ч за бессовестным барыгой, калечащим детей. ¬ этом все утраченные иллюзии п€тилихолетки. Ќаверное, чтобы показать эту коллизию "“ретий человек" был обречЄн стать тем, чем он стал Ч др€нной мелодрамой и изысканным триллером. ј √арри стал провозвестником героев "холодной войны" Ч таинственных д€дек в шл€пе и плаще до всех в сырых отблесках фонар€ ботинках.
the third (533x398, 18Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильме "Dracula"

ƒневник

„етверг, 16 »юн€ 2016 г. 00:51 + в цитатник
—тарый христианский чЄрт перестал пугать и в этот момент на помощь приунывшему человечеству подоспел Ѕрэм —токер и сделал, наконец, зло снова привлекательным и чарующим. Ёкранизаци€ “ода Ѕроунинга вышла на экраны спуст€ чуть больше 30 лет после по€влени€ романа, в 1930-м году, на заре звукового кино. ќтсюда в фильме совершенно особенна€ мимика актЄров, оставша€с€ в их крови после того, как великий немой обрЄл дар речи. ¬ "√олубом ангеле", фильме-одногодке "ƒракулы", сегодн€шний зритель заметит и ещЄ одну общую примету кино той эпохи: бережное обращение со звуком, создающее буквально театральную атмосферу. —овременное кино в массе своей невыносимо болтливо и шумно. ¬ тишине, прерываемой репликами и ужас €вственнее. —колько подсмотрел Ѕроунинг у "ƒоктора  алигари"! ѕерекошенные улочки, уход€щие ввысь стали горным серпантином, скрывающимс€ в тумане, стекл€нные глаза сомнамбулы Ч дь€вольским взгл€дом вампира. «атем и сам "ƒракула" стал картиной канона, из которой черпали и черпают все подвизавшиес€ на среброобильном поприще ужастиков. ѕар€ща€ в окне летуча€ мышь чего стоит!  адр-вставка Ч и уже стоит в комнате жутковатый граф. ¬от удивительно Ч сн€тый 86 лет назад фильм смотритс€ на удивление моложаво. ¬озможно причина этому его аскетичность. ќ звуковой € уже написал, но и зрительно фильм концентрируетс€ на главном. ѕожалуй, самое главное Ч страх. Ѕроунинг добиваетс€ того, что даже сегодн€шний зритель воспринимает румынского кровопийцу всерьЄз. «анимательнее всего то, что служит этому удивительна€ собранность и умеренность повествовани€. ≈динственна€ капл€ крови Ч на пальце порезавшегос€ бумагой лондонского адвоката. Ќикаких ручьЄв кровищи, никаких обагр€ных клыков, ни следов на шее. ƒаже убийство юриста не показано Ч лишь в сцене встык видно, как его тушка сползает вниз по лихо закрученной лестнице. «ритель едва осознал присутствие нечисти Ч и уже порхает в тиши сада в углу кадра нечто нетопырье. Ёту жутковатую смесь сказочности и нормальности подчЄркивает старичок ¬ан ’ельсинг, напомнивший чем-то академика ѕавлова и ‘илипп ‘илиппыча в одном флаконе. —луша€ его рассуждени€ о вампирах, невольно задаЄшьс€ вопросом не стоит ли ему остатьс€ в заведении доктора —ьюарда в качестве пациента.
„то отличает фильм Ѕроунинга от современных триллеров так это скорость разв€зки Ч вылазка графа в неурочное врем€ кончилась дл€ него плачевно. «ло, идущее спать по часам Ч лЄгка€ мишень. »менно эта деталь станет жертвой гениальной пародии в "Ѕале вампиров" –омана ѕолански. ¬прочем не только мельтешение у гроба в терзани€х перед решающим ударом объедин€ет оба фильма. ¬ отличие от верного первоисточнику фильма Ѕроунинга, у ѕолански зло торжествует. ¬ "ƒракуле" 1930 года нелепа€ надпись "The End" кажетс€ сбоку припЄкой. „то и это всЄ? » остаЄтс€ послевкусием в пам€ти элегантна€ лини€ любви. ѕрекрасна€, ничего не помн€ща€ невеста, таинственное чЄрное домино, посещающее еЄ ночами и оставившее в ней своЄ сем€, разъ€рЄнный жених, встревоженный отец. „то ж, как писал Ћорио по другому несколько поводу, "дама просто доказала, что ничего не имеет против иностранцев". „удна€ истори€ любви!
dracula (500x296, 21Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильме "Dr. Strangelove or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Bomb"

ƒневник

¬оскресенье, 05 »юн€ 2016 г. 12:29 + в цитатник
¬ойна Ч продолжение секса иными средствами. Ѕольше не умиротвор€ет любвеобильна€ ¬енера своего воинственного муженька, лишь корит слегка за прерванные ласки. ѕожалуй, что телефонный разговор генерала “Єрджидсона со своей секретуткой во врем€ совещании в ѕентагоне о судьбах мира одна из самых забавных и гротескных сцен, которые мне доводилось видеть в кино. √ротеск Ч вообще слово, лучше всего подход€щее дл€ характеристики картины  убрика, антивоенный посыл которой самоочевидность. ќднако высказывание в лоб вр€д ли имело бы нужный эффект, поэтому теорема атомного безуми€ доказываетс€ от обратного, а смех Ч то сладкое, без которого столь горькую пилюлю проглотить невозможно. ј пилюл€-то горька!
„еловечество доверило свои судьбы сборищу откровенных недоумков и высоколобых теоретиков с такими завихрени€ми в мозгах, что никакой недоумок не допетрит. „то показательно Ч две системы, на первый взгл€д столь различные, оказываютс€ очень похожи в своЄм бессилии остановить ими же посе€нный управл€емый хаос. ѕримечательна€ деталь Ч пресловута€ пр€ма€ св€зь хоть и помогает на определЄнном этапе установить пр€мой контакт с противоположной стороной, но в итоге приводит к тому, что из информации, полученной от противника, делаютс€ уже новые неправильные выводы. —пираль конфликта только на один виток прокручиваетс€ в холостую и вновь закладывает вираж.  ак вираж бомбардировщика, отрезавшего себ€ от внешней св€зи, без малейшего шанса вернутьс€ назад, слепого, глухого, несущего зар€д превышающий во много раз массу всех зар€дов ¬торой ћировой войны. «акончилась ли она? ѕроворно переползла в уютные бункеры вместе с доктором (вспоминаетс€ другой доктор Ч доктор √еббельс) —транна€любовь. ѕрелесть шутки с "ћерквюрдиглибе" раскрываетс€ только в оригинале Ч "люблю отчизну €, но странною любовью". —транность еЄ у немецкого доктора €сна Ч свою первую родину он, закоренелый фашист, загнал в бункера и подвалы на мес€цы и годы, а теперь, сменив фамилию и переехав, намереваетс€ загнать туда целых полмира и уже на столетие. —ам он уже готов Ч чЄрные очки, как у крота Ч на поверхности ему некомфортно. „удесное исцеление в конце фильма просто восхитительно, хот€ и немного пр€молинейно Ч фашизм встал в полный рост. »ной упрекнЄт  убрика в игре за "коммис". Ќичего подобного! ¬едь это в ћоскве придумали ћашину, уничтожающую мир (привет ћЄртвой руке), котора€ совсем обособилась от товарищей в  ремле и обратного хода не имеет. «абыли, правда, погрозить ею с трибуны Ч подождать до съезда. ¬от уж кто-то одним уколом-чертой сказал больше, чем другие умещают в сцены-часы.  ак и со штурмом базы м€тежного генерала ѕотрошител€ американскими же войсками. ћаленька€ братоубийственна€ бойн€ как прелюди€ к большой. ¬ финале же полЄт на бомбе, конечно, цитата из ћюнхгаузена, только без возвращени€. ѕолЄт в небытие без возвращени€, лучше всю абсурдность атомного куража не показать.
¬ысказывание Ч так говоришь с очень упертым оппонентом, которого уже иссилилс€ переубедить, и с которым берЄшь иронично-подкалывающий тон, без особой надежды на торжество в споре, но и не жела€ смолчать. ¬ысме€на военна€ дисциплина, оборачивающа€с€ буквально против всех, игры в секретность со вскрытием пакетов, несущих в себе смерть мира, система сдержек и противовесов, котора€ €кобы призвана спасти мир от €дерного апокалипсиса. ¬ итоге судьба мира зависит от того согласитс€ ли тупой и послушный во€ка сломать автомат с кока-колой, чтобы добыть мелочь дл€ звонка президенту. «аигрались люди, заигрались Ч это ещЄ Ѕоб ƒилан подметил в тогда же вышедшей песне "Masters of war".
"ƒоктор —транна€любовь" Ч кинокарикатура. ”знавание во вс€кой карикатуре непременный элемент успеха. » в фильме стремление к точности Ч закос под документальность, дрожаща€ камера, дотошна€ детальность в антураже. —мешное же в диалоге, жесте, музыке. „его стоит хот€ бы бодра€ дробь, сопровождающа€ марш человечества на эшафот на прот€жении всего фильма, а в концовке плюшевый шл€гер под нарезку €дерных взрывов. Ќасилие под красивую музыку Ч это потом возьмЄт “арантино. "—тренджлав" же карикатура, но выполненна€ элегантно, зло, безжалостно по отношению к своим мишен€м. » в этом еЄ прит€гательность.
dr str (448x252, 33Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильме "La dolce vita"

ƒневник

¬торник, 31 ћа€ 2016 г. 22:34 + в цитатник
¬севозможные официальные и полуофициальные регалии вис€т на картине ‘еллини т€жЄлыми веригами Ч фильм, который должен видеть каждый. Ўедевр.  винтэссенци€ кинематографа дл€ высоколобых и его же opus magnum. Ќачина€ смотреть La dolce vita впервые ощущаешь себ€ будто придавленным этим априорным грузом. ј что если не понравитс€? —колько уже засели смотреть, предполага€ приобщитьс€ и переключили через двадцать минут на новости спорта. » даже посмотрев другие феллиниевские фильмы - ¬осемь с половиной, —атирикон, Ќочи  абирии - невольно чувствовал € важность момента Ч мне предсто€ло лицезреть грандиозную трЄхчасовую фреску и ни минуты € не сожалел, забыв почти сразу о всех звЄздочках и рейтингах, других мнени€х и комментари€х. Ѕарокко, вычурность, но красива€ до чЄртиков. Ќесмотр€ на разухабистость Ч никакой композиционной разобщЄнности. ќтдельные сцены смотр€тс€ как законченные художественные произведени€, дополн€€, рассказыва€, повеству€. ¬ этой мозаике особенно впечатл€ет картина встречи с ћарчелло с отцом, диалог ћаддалены и ћарчелло на вечеринке аристократов. ¬ообще, вс€ лини€ ћаддалены филигранна!  акие контрасты и €ркие символы в религиозной линии Ч беготн€ детей, видевших то тут, то там ƒеву ћарию, смерть в суете больного ребЄнка. ¬ фильме под нож попадают все приюты человеческого духа Ч ни церковь, ни кабак ничего не св€то Ч вот уж это точно про La dolce vita. » интеллектуал Ўтайнер (марка ро€лей), играющий токкату и фугу ре минор в свежепостроенной церкви и ведущий размеренную жизнь вот уж это точно не хлебом единым оказываетс€ убийцей своих детей Ч ћарчелло объ€сн€ет его трусливое бегство из мира страхом перед будущим Ч запоздалый комментарий к мощной метафоре убиенных деток. ѕростое объ€снение: все персонажи заражены неспособностью любить Ч кто-то ищет любви в разв€зном стриптизе, кто-то в беспор€дочном сексе, но кажетс€ даже те, кто люб€т страстно и искренне в модусе самоуничтожени€ и непригодны к жизни. “аков Ўтайнер, безумно люб€щий своих детей. “акова и невеста ћарчелло Ёмма. ќна, пожалуй, наиболее симпатична€ героин€ всей картины: ограниченна€, предсказуема€, ранима€... “акой видит еЄ впервые зритель Ч на грани жизни и смерти, после того, как она наглоталась таблеток. ¬сЄ тщета и наигранна€ важность момента. ¬спышки фотоаппаратов, суета репортЄров бульварной прессы Ч пузыри, наполн€ющие воздух.  ак он они нужны всем, чтобы не задохнутьс€ в аду прокл€тых вопросов. Chi vuol esser lieto - sia! di doman non c'è certezza. Ёти хрестоматийные строки Ћоренцо ¬еликолепного могли бы быть замечательным эпиграфом ко всей картине.  артине ещЄ и очень личной. Ќе в заострЄнном ‘еллини дл€ силы эффекта масштабе (пресловутые jet sets) схожие терзани€ знакомы практически всем живущем не совсем на автопилоте. ”гар отжига, необоримое ощущение, что весь мир танцует под твою дудку, что ты в центре чего-то важного, что всЄ достижимо и от сладострастного уединени€ со смеющейс€ царевной ты в рассто€нии одного телефонного звонка (только выйти туда, где не галд€т, где не топают басы), одной смс. ¬се мы были когда-то р€довыми армии требующих продолжени€ банкета.  то-то перевЄл отжиг в щад€щий дл€ психического и физического здоровь€ режим и гул€ет по выходным.  то-то в какой-то степени остепенилс€. ”гар, гулЄны и мгновени€, о которых древние говорили, что только вино позвол€ет человеку почувствовать себ€ бессмертным Ч всЄ это выведено в La dolce vita на века, в мраморе, как скульптура головы быка на торсе јполлона. "¬ семейном портрете" ¬исконти спуст€ дес€тилетие выскажетс€ элегантнее на заданную тему. ≈го  онрад хоть и гибнет, но его смерть романтическа€ смерть, смерть юного бунтар€ и поэта, пускай и добровольна€ Ч разве есть в ней что-то от глухой безнадЄжности самоубийства Ўтайнера, духовного гниени€ ћарчелло?
ќбщее впечатление Ч подавленное. ‘ильм с издевательским названием "—ладка€ жизнь" горек, аж перекашивает щЄки. “аково было первое впечатление, с которым € ходил полдн€. ѕотом проступило во тьме нечто светлое. ¬еро€тно, единственно светлое, что есть во всей картине. –авнодушна€ природа, девушка с лицом ангела с картин умбрийских мастеров Ч ѕаола, не та ли ћадонна, которую так судорожно разыскивали всем кагалом? » это ничего, что ћарчелло не услышал или не хотел слышать еЄ зов из-за гула мор€ в последней сцене фильма. √лавное это то, что мы увидели еЄ замечательную улыбку. ј ћарчелло пусть идЄт своей незамысловатой дорогой, пока не раздастс€ за его спиной железна€ поступь статуи командора.
la-dolce-vita-valeria-ciangottini-paola-2 (600x258, 19Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильме "Dom za vešanje"

ƒневник

„етверг, 12 ћа€ 2016 г. 15:08 + в цитатник
 огда в последних кадрах суеверный цыган «абит с бухты-барахты решает чесать через поле, невольно задаЄшьс€ вопросом. ј что, собсно, это было? “рагикомеди€? Ќекий штамп, скрывающий невозможность подобрать более подход€щее определение дл€ картины "¬рем€ цыган". ¬роде как есть и смешное, ещЄ больше грустного, ну, значит, трагикомеди€. Ќа самом же деле полный жанровый винегрет, набор измов и чужих эстетик Ч €вный сигнал, что форма вторична, а главное именно содержание. Ќа выходе Ч эстетика сво€, своЄ блюдо приправленное особым центрально-европейским колоритом дрессингом.
÷ыгане Ч благодатна€ тема. —тарый романтический топос Ч кусок архаики в самом центре ≈вропы. » во вс€кие серали и к кублаханам подаватьс€ не нужно. Ќыне же кольцо вкруг оазиса архаики стремительно сжалось и продолжает сжиматьс€ что петл€ на шее ѕерхана, решившего повеситьс€ следу€ по стопам романтических героев. ¬прочем это ещЄ вопрос кто за кем следовал.  ольцо это Ч не выковыр€нна€ из носа метафора. ¬сЄ проще Ч цепь сараевских высоток на горизонте недвусмысленно нависает над цыганским поселением. ∆изнь же их Ч мельтешение на крошечном п€тачке. ƒаже жилище не солидно, того и гл€ди улетит. ¬сЄ существование без вс€ких полутонов. ѕр€мой диалог с Ѕогом. »гра ва-банк. ѕолный успех или полное поражение. — какой удивительной чЄткостью выведен в фильме этот максималистский императив! ¬ любви, вражде, радости и горе одни лишь контрасты, как любимый индюк ѕерхана, оказавшийс€ в супе. јрхаика прЄт через бабушку, наделЄнную ещЄ и целительными способност€ми. ќна отречЄтс€ от внука, когда того вырвет из привычного мира силою любви к больной сестре и желанием заработать капитал дл€ женитьбы. ¬ банде јхмета, куда попадает ѕерхан сохранить архаичную невинность, конечно, не удаЄтс€. —нующие по площади на фоне величественного миланского собора рабы, ѕерхан тренькающий на пианино свою домашнюю аккордеонную мелодию ныне в доме, куда он залез воровать Ч всЄ это иллюстрирует бездомность цыган там, где места дл€ них нет.  ак ни пыталс€ ѕерхан скопировать позу мужчины с рекламного плаката - весь этот мир не их, а их Ч стремительно распадаетс€. »х дом улетает, сгорает. »х дом лишь, чтобы в нЄм повеситьс€, а врем€ их давно прошло. ѕерхану остаЄтс€ только мечтать о новом складном доме дл€ себ€ и своей невесты Ч обещание построить дл€ него дом јхмет и выполн€ть не собиралс€. ÷ыганство в данном контексте вовсе не клеймо национальности Ч думаю, что метафора шире и охватывает в более широком плане традиционный уклад под прессом глобализации. ¬едь ѕерхан цыган лишь наполовину, его отец Ч словенский солдат. јхмет же, суд€ по всему босниец, во вс€ком случае мусульманин. Ќечто естественное, нашему рационалистскому воспри€тию, нашим просветительским мозгам чуждое, но естественное, непосредственное, почти руссоистское существование улетучиваетс€, гниЄт, охвачено чудовищной гангреной. «апад, как когда-то индейцам ёжной јмерики, принЄс им свои недуги, только вызвавшие в этом микрокосмосе развращение стократно большее. Ќеспособный в начале фильма зарезать индюка, ѕерхан режет брата јхмета с лЄгкостью, с которой даже индюков не режут и если поначалу ложки и вилки взгл€дом он двигает, чтобы позабавить любимую девушку (к слову, как целомудренно, как славно показана в картине эта любовь!), то в финале направл€ет раз€щую вилку в ненавистного јхмета. Ќаконец, вернувшись из командировки, он не признаЄт зачатого им же самим ребЄнка, свой род. ¬ырождение, оно же заражение. » как показательно, что в него вовлечены оказываютс€ даже ещЄ не родившиес€ дети! “орговл€ детьми тут €вственно метафора торговли будущим. ¬прочем как и невозможность собрать деньги на операцию сестре ѕерхана в любл€нской больнице.
ѕочему ѕерхан не осталс€ в поезде? ѕочему, пройд€ уже так далеко по пути саморастлени€, выкинув из жизни любимую жену, он не вернулс€ с новообретЄнными сестрой и сыном на орбиту бабушки? √равитаци€ жанра! ¬едь месть в списке ключевых слов, когда речь заходит о цыганах. —вадьбы, похороны Ч пики людского быти€, они же точки контраста. Ёти качели нос€тс€ туда сюда со страшной скоростью Ч ещЄ вчера ненавидимый до чЄртиков д€д€ получает из »талии карманный телевизор!  онтрастный душ, не иначе...
 акой же в итоге "¬рем€ цыган" фильм Ч про- или антицыганский? — одной стороны,  устурица эксплуатирует старый образ цыгана-вора, конокрада, шельмы. Ќеглубокий зритель увидит разве что подтверждЄнными все свои предрассудки. — другой стороны, показал ли кто искры лет€щие от столкновени€ архаики и модерна с такой безжалостной и горькой точностью?
dom-za-vesanje-001 (700x470, 248Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

ќ фильме "Down by law"

ƒневник

¬торник, 10 ћа€ 2016 г. 11:25 + в цитатник
ѕод расхл€банный музончик камера скользит вдоль обшарпанных улиц, миниатюрных домиков штатовской южной провинции. ¬сЄ знакомо вс€кому в јмерике бывшему: озирающиес€ по сторонам брод€ги, мутные личности шебуршащие наличкой, богом забытые магазинчики, подворотни раст€нутых в бесконечность предместий. √одаровска€ чЄрно-белость силитс€ впустить в себ€ краски €ркого солнечного дн€. Ќаконец, камера бросает €корь в доме диск-жоке€ «ака Ч он как раз ссоритс€ со своей. Ќет, скорее она ссоритс€ с ним, гром€ помаленьку обстановку. ќсобенно сердцу жаль многочисленные пластинки. «ак, обм€кший на диване под т€жестью ссоры, едва защищаетс€. «акономерный итог Ч кокнув ещЄ парочку дисков сво€ исчезает. ” ƒжека, alter ego «ака, девушка тоже не подарок, но пилит онa медленно и оттого ещЄ болезненней. »х объедин€ет неустроенность и аморфность в мутных делах. ƒжек, которому больнее, принимаетс€ за работЄнку первый и оказываетс€ заманен в ловушку толстым коротышкой, классика жанра что сказать. Ётот вечный сутенЄрский риск нарватьс€ на малолетку. ƒальше всЄ €сно - сын оф а бич, паскуда этака€! ¬ общем, один готов. Ўар в лузе. (Ѕиль€рд играет в фильме немаловажную роль.) «ак тоже находит гнусную работЄнку, хот€ долго отказываетс€ принимать заказ.  рах от этого не менее всеохватывающ Ч жмурик в багажнике, классика жанра, что сказать. Ўпар€щий на франко-американском жаргоне (мы в Ћуизиане) коп в€жет «ака, второй шар в лузе. » тюрьма Ч нека€ дыра (по-немецки даже так и есть Loch-дыра-тюр€га), куда попадают из лузы биль€рдные шары. ѕо€вление –оберто, убившего человека биль€рдной восьмЄркой - знаковым шаром в пуле - зав€зывает на метафоре бантик. ѕраздность выделана блистательно Ч камера ни разу не покидает узкое пространство камеры и после 20 с лишним минут зритель будто бы сам отбыл срок. ≈два говор€щий по-английски –оберто беспомощно шуткует, испытыва€ и до того нат€нутые до предела нервы сокамерников. Ќо самим своим присутствием он берЄт огонь быковани€, терзающий ƒжека и «ака до грызни, на себ€. ќн Ч громоотвод. ќн же и спаситель. —начала рисует una finestra - окно угольком, которым «ак отсчитывал дни, рису€ палочки на стене. ƒругой подход, что сказать. ј затем находит и таинственный ход со двора на волю. ѕр€мо как в американском фильме, подчЄркивает –оберто. ѕобег, сакральное место фильмов о тюрьме, выведен подчЄркнуто ненатуралистично Ч сбежали и всЄ тут. ј дальше по пол€м, по лесам, за тридев€ть земель, через болота и реки, кишащие аллигаторами. –оберто готовит кролика по домашнему рецепту любой мамочки. „ерез его неутомимую болтовню выходит вс€ негативна€ энерги€. ќн нужен этим суровым мужчинам пока они идут вместе, ибо в них зашкаливает американска€ крутость. –оберто читает им ‘роста по-италь€нски.  уда уж смешнее? Ќервно хохотнув «ак засыпает в безым€нной сторожке, холодный, уставший и голодный Ч и только зритель ретроспективно примечает, что продекламированный, а затем обратно переведЄнный –оберто фрагмент из ‘роста предвосхищает финал картины, так же как первое €вление –оберто предвосхитило еЄ начало. ќ, это печальный и прекрасный мир!
–еальный и сказочный Ч вот в чЄм маги€ Down by law. —цены нарезаны подчЄркнуто грубо. ƒействие не начинаетс€ с их началом и не заканчиваетс€ с их концом. Ѕудто зритель сам прекращает следить за действием, устав и пресытившись. “анец –оберто и Ќиколетты Ч пример мастерства оператора. ѕлан первый-танцующа€ пара, план второй-наблюдающие за ними беглецы.
ƒжек и «ак улетают из тюрьмы на –оберто, как на сказочном ковре самолЄте, оставл€€ его в конце миру сказки, сами его покида€. ѕоследний реверанс сказки Ч оба не знают куда приведЄт их выбранна€ на распутье без указател€ дорога. “о ли на ненавистный запад, то ли на ненавистный восток. Ўары снова лет€т, выпущенные какой-то неведомой силой. »х траектори€ расходититс€, как расход€тс€ под пр€мым углом две дороги. ¬стретитьс€ им в этой игре уже вр€д ли придЄтс€. Ќа прощание –оберто кричит двоим вдогонку, что было бы здорово, если бы они остались. Ќет, это просто форма вежливости. —казка должна кончатьс€ одновременно с фильмом. ћы ведь живЄм в мире.
down-by-law-1986-06-g (700x481, 95Kb)
„итать далее...
–убрики:   ино

ћетки:  

 —траницы: 10 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1