Рождество в Японии |
***Рождество - один из главных христианских праздников, установлен в честь рождения Иисуса Христа. Католики и протестанты, и часть православных (в Греции, Румынии, Болгарии и Японии) отмечают Рождество 25 декабря.
Метки: туры в японию гид в японии гид в токио виза в японию |
Tokyo Chocolate Show 2015 in Harajuku (Nov.26-29) |
C 26 по 29 ноября в Токио, на Харадзюку, в двух универмагах - Laforet Harajuku и Omotesando Hills - пройдет выставка известных производителей шоколада. Общее количество участников - 40 популярных марок шоколада, включая такие как Ken's Cafe Tokyo и Patisserie Les Annees Folles. Помимо самой демонстрации и ток-шоу, в которых примут участие известные шеф-повары/кондитеры, пройдут мастер-классы, где пойдет речь о том, как сделать шоколад.
Место проведения:
Лафорет Харадзюку (6 этаж)
Лафорет Музей
Tokyo, Shibuya-ku, Jingumae, 1-11-6
Омотесандо Хиллз ( этаж В3)
Секция О
Tokyo, Shibuya-ku, Jingumae, 4-12-10
Проезд: JR Harajuku st.
Входная плата 1000 йен.
Информация сайта Get Around Japan
|
Кит-кат по-японски новогодний |
Метки: Туры в Японию Новый год |
3 ноября - День культуры |
Ежегодно 3 ноября в Японии отмечается День культуры (bunka-no hi).
Ежегодно, в этот день Ассоциация туризма г.Юмото (преф.Канагава) проводит праздник-праздничное шествие Daimyo Gyoretsu, воспроизводя атмосферу эпохи Эдо.
Метки: туризм праздники японии туры в японию гид по японии |
Розовый октябрь |
Метки: космосы сезон туры в японию гид в японии гид в токио сезонные туры |
Другая планета |
Молодая симпатичная блондинка идёт с нами по вечернему Роппонги и бурно возмущается:"Я-то думала, Япония - это другая планета!". В голосе незамаскированные нотки претензии к гиду. Не та планета. Она думала. А виноват гид.
Метки: туристы Гид в Японии |
О волонтёрстве в туризме |
Я давно работаю в туризме и повидала на своём веку туристов разных. Очень разных. Вчера меня спросили:"А какие туристы, из каких стран, вам запомнились больше всего? С кем было приятнее всего работать?". И знаете, я не смогла ответить на этот вопрос. Потому что каждый турист - это как новая ещё непрочитанная книга. А книги как люди. У одних красивая обложка, у других - содержание.
Можно радоваться новинке, её формату, качеству бумаги, прекрасным иллюстрациям, но прочитав пару страниц вдруг зевок и... скука. У других, наоборот, жёлтая дешёвая бумага, мягкий переплёт, но слог автора ласкает душу, наполняет её волшебной музыкой, новыми эмоциями, даёт заряд энергии и помогает увидеть мир, тебя окружающий, в новом цвете.
Так и люди. То бишь туристы. Кто из них лучше, кто хуже - думаю, вы поймёте это без комментариев.
Люди, имеющие финансовые возможности, но у них в глазах нет огня, им все время скучно, они все видели, все пробовали, и ждут от Японии каких-то новых зрелищ, как в цирке, как будто кто-то им заранее пообещал, что канарейка будет петь голосом Робертино Лоретти, а клоун на глазах у публики съест целого медведя.
И есть туристы, особенные люди, которые будут посылать тебе такой заряд энергии, тепла, света, на который ты даже в мыслях рассчитывать не можешь. Этот свет как божественное благословение, даёт тебе глубокое осознание того, что все, что ты делаешь в своей профессии, все имеет смысл, все незря.
Вот уже 3-ий год подряд наша компания JOYFUL TRAVEL JAPAN проводит волонтёрские туры для людей с ограниченными возможностями. В рамках нашего проекта "Япония без границ" мы приглашаем молодых людей из России, инвалидов-колясочников в Японию, обеспечивая их визовой поддержкой и экскурсионной программой БЕСПЛАТНО.
Пока мы не можем найти спонсоров под данный проект, чтобы авиаперелет и проживание в Японии данной категории туристов тоже предлагать бесплатно. Но в последний год из-за обвала рубля консульства Японии в РФ идут нам навстречу, выдавая туристические визы под наши гарантийные документы без брони отеля. Инвалиды-колясочники, наши клиенты, имеют уникальную возможность самостоятельно бронировать себе более бюджетное, чем отель, жильё (варианты квартир), но с необходимым для колясочников набором устройств и оборудования в быту.
Если у вас есть знакомые люди с ограниченными возможностями, мечтающие посетить Японию, расскажите им о нас.
Связаться с нами можно через форму обратной связи одного из наших сайтов jtj-tours.jimdo.com
Метки: Туры в Японию туроператор в Японии туризм инвалиды |
Ваши отзывы |
Для любой компании, осуществляющей свою деятельность в сфере услуг, конечно, очень важным остается так называемое "послевкусие" от проделанной работы. Наша компания - не исключение. Мы занимаемся организацией индивидуального и группового туризма в Японии. К нам обращаются за услугами туристы из России, Украины, Казахстана, Узбекистана, Беларуси, Эстонии, Израиля, Чехии, Германии, Америки, Южной Кореи, и даже из Дубая, Тайланда, Гонконга.
Всех наших клиентов, которые проживают в разных уголках мира, объединяет две вещи. Первая - это русский язык, и вторая - любовь к Японии.
С самого начала работы мы приняли решение - ориентироваться на русскоязычный сегмент, но никак не ожидали, что выйдем за рамки стран бывшего Союза и будем получать заявки от граждан РФ, проживающих в таких странах как Дубай или Камбоджа:)
Еще пару лет назад сложно было представить, что мы будем принимать группы из Индонезии, или Финляндии. Сегодня - это реальность.
И, конечно, после каждого проведенного нами тура, мы не теряем связь с клиентами, многие находят нас в социальных сетях, мы продолжаем контактировать, в результате чего многие приезжают еще раз и еще, и всем нашим клиентам всегда хочется сказать огромное спасибо. За то, что выбрали именно нашу компанию, доверили именно нам организацию тура, проведение экскурсий или деловых переговоров.
И всегда очень приятно, если люди пишут о нас свои положительные отзывы на порталах для туристов, на туристических форумах, не забывают и нам сказать спасибо.
Отзывы от наших клиентов на нашем сайте jtj-tours.jimdo.com
Николай (Суббота, 22 Август 2015 14:39)
Наталья (Суббота, 11 Июль 2015 13:28)
Обращалась в фирму Joyful Travel Japan всего лишь для оформления туристических виз. Важно было, чтобы нас (участников конгресса, не получивших приглашения и заинтересованных срочно получить возможность слетать в Японию и заодно с участием в конгрессе посмотреть иные японские города) были на руках правильно оформленные визы на 10 дней пребывания.
Joyful Travel Japan справилась с этой задачей на отлично!
Быстро, профессионально, дешево (дешевле иных московских вариантов)!
С огромной благодарностью тем, кто - не считаясь с разницей во времени, ведя переписку даже тогда, когда у них в стране ночь, разъясняя все скрупулезно и внятно - помогал нам во всем пишу этот отзыв...
Буду всем рекомендовать обращаться в Joyful Travel Japan.
Ольга (Четверг, 16 Июль 2015 18:16)
Я много путешествую по Европе и по СНГ , обычно организую туры сама для себя, иногда обращаюсь в агенства, поэтому есть с чем сравнить. Эта поездка была шедевральной и надолго останется в памяти! Путешествовали с коллегами во время цветения сакуры. Оформление визы, организация тура и поездка, благодаря Joyful Travel Japan и ее руководителю - Екатерине, прошли без сучка и задоринки. Поездка по деньгам планировалась бюджетная, так как все работники образования, а по целям – совместить рабочие встречи, активный познавательный отдых и немного шоппинга. Я, как опытный турист, предполагала, что при обращении к агенству «задешево» все это сложно совместить и придется потерпеть какие то неудобства, но к моему удивлению, все наши пожелания к номерам отеля (очень приличный бизнес отель, у каждого своя комната, завтраки), к организации деловых встреч и экскурсий, были учтены. Нас опекали, подсказывали, направляли и сопровождали, «держали руку на пульсе» и при этом все осуществлялось в легкой, доброжелательной атмосфере. Хочется подчеркнуть, что имея огромный опыт работы, массу полезных контактов и связей внутри страны, Екатерина может организовать практически любую как деловую, так и туристическую поездку и найти общий язык со всеми категориями людей внутри страны так и с просторов СНГ. Спасибо большое за незабываемые впечатления, положительные эмоции и деловые знакомства! Буду рекомендовать всем знакомым! Обязательно приеду еще и привезу сына!)))
Спасибо! Мы работаем для вас!
С уважением JOYFUL TRAVEL JAPAN
Метки: joyful travel japan туры в японию визовая поддержка гид-переводчик в японии |
Grutto Pass 2015 |
Grutto Pass 2015 - это единый входной билет, распространяющийся на 78 музеев Токио.
Приобрести его можно в Токио, в следующих местах:
- в туристическом инфорационном центре на 1 этаже в Tokyo Metropolitan Government Building,
- в LIBRO Ikebukuro,
- в PARCO Book Center Shibuya,
- в Ueno Park Information,
- в Asakusa Culture Tourist Information Center и др.
Стоимость единого билета 2000 йен (скидки для детей не предусмотрены).
Его использование исключено одновременно с другими скидками на входные билеты.
Билет действителен в течение 2-х месяцев с момента использования.
Срок реализации данного проекта заканчивается 31 марта 2016 года.
Метки: Токио музеи выставки гид в Японии туры в Японию |
Летний фестиваль в Уэно |
Летний фестваль в Уэно - Ueno natsu matsuri - ежегодно проводимый фестиваль, начнется в этом году 11 июля и продлится до 9 августа.
Фестиваль включает в себя различные мероприятия и торжества, которые происходят, в основном, вокруг пруда Shinobazuno-ike в центре парка Уэно.
Одним из популярных мероприятий данного фестиваля является Toro Nagashi - спускание бумажных фонарей на воду. Оно состоится 17 июля в 19:00.
Так же ожидается разнообразная концертная программа, шоу барабанщиков, выставка ледовых скульптур. Вокруг пруда будет открыт рынок антикварных вещей
Гвоздем программы фестиваля ежегодно является парад из 35 групп-участников. Каждая группа танцоров выступит в определенном стиле, начиная от традиционного Ёсакой и заканчивая самбой.
Проведение парада назначено на 18 июля (в субботу), начало шествия от станции Уэно в 13:00.
Другие летние фестивали в Токио
Асакуса Самба Карнавал
Известный район Токио, Асакуса , один раз в год превращается в место проведения бразильского карнавала. Самба карнавал чрезвычайно популярен в Токио, фестиваль привлекает обычно около 500 тыс. зрителей.
Ёсакой в Харадзюку - Омотесандо
Очень известный фестиваль и популярный среди жителей столицы. Он проходит в конце августа, в течение двух дней, одновременно в нескольких местах на Харадзюку и в парке Ёёги.
Фестиваль фейерверков на реке Сумида.
Проводится в последнюю субботу в июле, привлекает миллионы людей, которые специально приходят на фестиваль в хлапчатобумажных летних кимоно "юката".
Это старейший в мире фестиваль фейерверков (проводится с 1732 г.). представляет собой феерические состязания пиротехнических команд на лучшее фейерверк-шоу.
Фестиваль Tokyo Bay Fireworks
Проводится во вторую субботу августа. Это грандиозный фейерверк, который лучше всего смотреть со стороны Одайба, откуда открывается панорамный вид на Токио.
Синдзюку Эйса Фестиваль
Эйса - традиционный танец Окинавы. Фестиваль проходит в конце июля в Синдзюку. В общей сложности в нем принимает участие 23 группы танцоров, исполняющих в традиционной манере танец окинавцев.
Метки: туры в японию туризм визовая поддержка гид в японии гид в токио фестивали и праздники токио |
Вопросы и ответы |
РЕКОМЕНДАЦИЯ
Прежде, чем задать вопрос по визе и визовой поддержке, рекомендуем вам посетить сайт Посольства и внимательно прочитать рубрику "Часто задаваемые вопросы"
Посольство Японии в России
Адрес: Россия, Москва, 129090, Грохольский пер., 27
Телефон: (+7 495) 229-25-50/51 Факс: (+7 495) 229-25-55
Рубрика "Вопросы и ответы" на одном из наших сайтов.
Метки: визовая поддержка туры в японию гид-переводчик гид в Токио гид в Японии |
Млечный путь в Роппонги |
Танабата мацури, или Фестиваль Двух Звезд, проходит в Японии 7 июля, и это один из самых ярких летних фестивалей в Японии.
Японцы - большие романтики в душе, а "Звездный фестиваль" не что иное, как романтическая история о любви двух звезд - Веги и Альтаира . Им не суждено быть вместе, их разделяет Великая небесная река - Млечный путь.
Если кто-то хоть раз в жизни интересовался этой старой-старой сказкой о влюбленных звездах, знает, что дата праздника - не случайна. Только раз в год, 7 июля ( седьмой вечер седьмого месяца) Вега и Альтаир могут встретиться на Млечном пути.
Вот уже 11-ый год подряд на Токийской телебашне в Роппонги ( Roppongi Tokyo Tower) проводится иллюминация, которая так и называется The Milky Way Illumination. Она посвящана празднику Танабата, который сейчас стали называть Праздником всех влюбленных. Иллюминация символизирует собой Млечный путь и мириады звезд, которые заполняют собой всю смотровую площадку башни. Панорамный вид вечернего Токио во время иллюминации кажется еще более фантастическим. Неоновый блеск огней ночного города вступает в игру с голубым светом Млечного пути и падающих звезд - всё это поистине завораживает и рождает фантосмагорическую атмосферу космоса.
Иллюминация началась 24 июня и продлится до 31 августа.
В этом году в создании Млечного пути на Роппонги задействовано 130 тысяч светодиодных ламп, белых и синих.
Иллюминация происходит ежедневно с 17:00 до 23:00 чч.
Метки: Токио Роппонги праздники и фестивали Танабата |
Хаконе в июне |
Метки: гид в токио гид в японии туры в японию визовая поддержка joyful travel japan |
"Ночные гортензии" в Хаконе |
"Ночные гортензии" - так называется трамвай, принадлежащий железнодорожной компании Hakone Tozan Tetsudo, работающий в специальном режиме только во время цветения гортензий в Хаконэ, преф.Канагава.
С сегодняшнего дня, с 20 июня, и по 5 июля трамвай "Ночные гортензии" будет фланировать по участку пути между Хаконе Юмото и станцией Гора (8,9 км), ежедневно с 18:30 до 22:00 ч.
В этом время в Хаконе проходит ночная иллюминация гортензий, которые расцветают на склонах холмов, вблизи курортного городка Хаконе Юмото., прославившегося на весь мир своими термальными источниками.
Иллюминация продлится до 12 июля.
1.
Трамвай делает 7 остановок по пути следования, что позволяет наслаждаться цветущими гортензиями медленно, никуда не спеша.
2.
Для того, чтобы прокатиться на трамвае "Ночные гортензии" необходимо сделать предварительную заявку по телефону 0465 - 32 - 8787 (на японском языке). Заявки принимаются только до 1 июля (в рабочие дни).
Стоимость проезда 310 йен (взрослый), 160 йен (детский).
3.
Метки: гортензии сезон дождей Хаконе туры в Японию визовая поддержка joyful travel japan гид в Японии |
Чем заняться в первый вечер туристу в Японии |
Очень часто, в переписке с клиентами, возникает вопрос о том, чем заняться в первый день туристам, по прилету, если экскурсии никакой в этот день не запланировано.
То, что в день прилета вы не планируете экскурсию, это правильно. Потому что после долгого перелета, при смене часовых поясов, первый день в Японии никак нельзя назвать днем экскурсионным. Этот день, вернее, его остаток, необходимо провести в тихой спокойной обстановке, чтобы накопить силы для последующих очень активных дней вашей поездки. Поэтому мое субьективное мнение таково: нет ничего лучше, если вы отправитесь вечером в онсэн.
Онсэн - бани на термальных источниках.
В Токио таким подходящим местом для первого вечера, вашего первого вечера в Японии (!) является спа-комплекс на Одайбе "Оэдо Моногатари", он абсолютно соответствует выражению "окунуться в японскую культуру с головой".
И вот только не надо махать руками и говорить:"Нет, мы не хотим туда, где для туристов! Мы хотим что-то особенное!".
Если вы все-таки послушаете меня, опытного в вопросах туризма человека, и пойдете в онсэн, а именно в "Оэдо Моногатари", то вы сразу же, с первой же минуты, как попадете в его праздничную и совершенно японскую атмосферу, поймете, что пришли туда, куда надо приходить в свой первый вечер в Японии.
Метки: токио туры в японию японский гид |
Август-2015: Спецпредложения от JTJ |
Метки: Туры в Японию гид в Токио гид в Японии визовая поддержка |
Летняя акция от JTJ |
ВНИМАНИЕ! 19 мая 2015 года стартовала
ЛЕТНЯЯ АКЦИЯ компании JOYFUL TRAVEL JAPAN
"Насладись вкусом японского лета!", так называется наша летняя акция, в рамках которой все, кто обратится к нам в период проведения акции за визовой поддержкой, получат в подарок упаковку (100 гр) одного из лучших сортов японского чая.
Акция продлится до 1 сентября 2015.
***Просим учесть, что чай в подарок предполагается не по схеме "одна упаковка в руки". Мы дарим чай (НЕ ПРОДАЁМ!) по схеме - один заказ на визовую поддержку - одна упаковка чая.
Метки: визовая поддержка объявления новости туроператор в Японии японский чай |
Новости от JTJ |
Метки: новости joyful travel japan визовая поддержка |
JR PASS |
JR Pass можно приобрести только за пределами Японии.
Где купить JR Pass?
Купон проездного можно заказать по интернету:
http://www.jrpass.com
Либо непосредственно в московских офисах компаний JAL, ANA.
* Сам проездной уже получаете в Японии, в туристических офисах, где вам обменяют приобретенный заранее Вами купон на билет.
Где обменять купон на билет JR Pass?
Метки: JR PASS транспорт билеты туристам на заметку |