Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |

|
|
Без заголовка |

Серия сообщений "разное":
Часть 1 - Способы набора края изделия
Часть 2 - Схемы для дна шапочки (крючком)
...
Часть 26 - Брюггское кружево, способы соединения тесьмы
Часть 27 - Способ соединения деталей
Часть 28 - Как связать аккуратную планку для жакета
Часть 29 - Как аккуратно смотать клубок
Часть 30 - Для красивого края вязаного изделия
...
Часть 35 - Плед из мотивов
Часть 36 - Выполнение швов в вязании. Уроки, пояснения.
Часть 37 - МОДНЫЕ МАНЖЕТЫ...
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
Carol of the Bells (for 12 cellos) - Steven Sharp Nelson
Steven Sharp Nelson - Moonlight - Electric Cello (Inspired by Beethoven)
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |


|
|
Ашуре - спаситель человечества? Легенда о рецепте Ноя |
http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-50727/
Как гласит легенда, внявший предупреждению свыше, Ной сделал на ковчеге достаточно большие запасы продуктов. И тем не менее, когда скитание по пустынным водам затянулось на срок превышающий месяц, на корабле возник кризис с меню. Хотя припасы еще и не закончились, но ни одного из них в отдельности не было достаточно для того, чтобы приготовить еду в огромном чане. Тогда Ной велел класть в котел все остатки – и зерна, и бобовых, и фруктов... В результате получилось очень вкусное блюдо небывалой до тех пор сытности, давшее людям энергию дожить до сорокового дня путешествия и высадиться на гору Арарат. С именем для этого рецепта тоже много не мудрствовали: аш – на языке многих народов означает «еда», «пища», «похлебка», так и возникло название «Ашуре».
|
|
Без заголовка |
(для увеличения и описания модели кликните по нему)
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
|
|
Без заголовка |
http://www.1001uzor.com/needles/grand/sweater01.html
(для увеличения и описания модели кликните по нему)
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
|