-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Вяжем_Дома

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 11.12.2017
Записей: 17665
Комментариев: 2
Написано: 17667





Без заголовка

Воскресенье, 12 Мая 2019 г. 15:03 + в цитатник
Это цитата сообщения rimirk [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Трейси Пёрчер. 3D вязание на спицах

В книге показан авторский метод создания объемной вязаной текстуры.
Роскошные пластичные сборки и складки на вязаном полотне образуют
красивый объем и совершенно разные трехмерные текстуры – косы,
узлы, волны... Новая техника, объясняемая просто и доступно,
открывает невероятные дизайнерские возможности! Что и доказывает
автор, предлагая 85 удивительных узоров и 10 красивых и стильных
проектов для закрепления навыков. А дальше только творить!

01.jpg

СМОТРИМ ВСЮ КНИГУ
Рубрики:  - КНИГИ -ВЯЗАНИЕ 1

Без заголовка

Вторник, 30 Апреля 2019 г. 18:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Бархатная_Шляпка [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Спицы. Наборный край

Источник: Fibergraph Studio's Blog

 

Удобства ради все публикации, посвященные наборному краю, собраны в одну таблицу.

Клик по названию способа выдаст его описание, клик по картинке позволит рассмотреть внешний вид набора. Цветом выделены универсальные, по мнению автора, наборы.
Кроме того, автор, будучи убежденным практиком, по-хорошему равнодушен к дискуссии о правильности наименования того или иного наборного края.

Читать далее...
Рубрики:  - ВИДЫ НАБОРНОГО КРАЯ

Без заголовка

Вторник, 30 Апреля 2019 г. 15:55 + в цитатник
Это цитата сообщения KnitingHobbi [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

САМОУЧИТЕЛЬ

Вязание.Самый полезный, полный и современный самоучитель




0 (525x700, 404Kb)





6608181431167705544 (525x700, 355Kb)



3.

6608185829214216542 (525x700, 311Kb)



4.

6608194625307240521 (525x700, 301Kb)



5.

6608195724818868237 (525x700, 317Kb)



6.

6608199023353752421 (525x700, 329Kb)



7.

6608204520911891160 (525x700, 256Kb)



8.

6608206719935146209 (525x700, 305Kb)



9.

6608210018470031374 (525x700, 318Kb)



10.

6608211117981658921 (525x700, 337Kb)



11.

6608215516028169722 (525x700, 332Kb)



12.

6608215516028169926 (525x700, 337Kb)



13.

6608218814563053252 (525x700, 327Kb)



14.

6608227610656074007 (525x700, 265Kb)



15.

6608229809679329252 (525x700, 307Kb)



16.

6608230909190956701 (525x700, 264Kb)



17.

6608234207725840165 (525x700, 368Kb)



18.

6608240804795607321 (525x700, 299Kb)



19.

6608251799911879503 (525x700, 290Kb)



20.

6608255098446765627 (525x700, 328Kb)



21.

6608256197958393639 (525x700, 307Kb)



22.

6608259496493276550 (525x700, 330Kb)



23.

6608259496493277080 (525x700, 328Kb)



24.

6608268292586297555 (525x700, 309Kb)



25.

6608406831051399775 (525x700, 266Kb)



26.

6608417826167687802 (525x700, 266Kb)



27.

6608417826167688047 (525x700, 364Kb)



28.

6608423323725827239 (525x700, 250Kb)



29.

6608424423237455142 (525x700, 319Kb)



30.

6608434318840987100 (525x700, 328Kb)



31.

6608455209561914641 (525x700, 303Kb)



32.

6608466204678192564 (525x700, 284Kb)



33.

6608483796864237708 (525x700, 271Kb)



34.

6608490393934004108 (525x700, 339Kb)



35.

6608499190027027015 (525x700, 323Kb)



36.

6608517881724700184 (525x700, 280Kb)



37.

6608521180259583808 (525x700, 255Kb)



38.

6608568459259576013 (525x700, 367Kb)



39.

6608575056329342555 (525x700, 313Kb)



40.

6608575056329342652 (525x700, 303Kb)



41.

6608576155840970431 (525x700, 327Kb)



42.

6608589349980504297 (525x700, 330Kb)



44.

6608599245585154015 (525x700, 310Kb)



45.

6608613539236315262 (525x700, 316Kb)



46.

6608615738259570919 (525x700, 317Kb)



47.

6608617937282826429 (525x700, 293Kb)



48.

6608622335329337496 (525x700, 347Kb)



50.

6608659718724680018 (525x700, 293Kb)



51.

6608712495282814753 (525x700, 342Kb)



52.

6608715793817698000 (525x700, 334Kb)



53.

6608722390887464864 (525x700, 329Kb)



54.

6608734485515370285 (525x700, 260Kb)



55.

6608735585026997985 (525x700, 335Kb)



56.

6608744381120020976 (525x700, 280Kb)



58.

6608775167445598602 (525x700, 324Kb)



59.

6608782864026992925 (525x700, 309Kb)



60.

6608785063050248504 (525x700, 288Kb)



61.

6608792759631642898 (525x700, 366Kb)



62.

6608793859143270575 (525x700, 321Kb)



63.

6608797157678153936 (525x700, 281Kb)



64.

6608800456213037467 (525x700, 331Kb)



65.

6608814749864197679 (525x700, 301Kb)



66.

6608816948887453207 (525x700, 332Kb)



67.

6608836740096752568 (525x700, 330Kb)



68.

6608843337166519305 (525x700, 286Kb)



69.

6608852133259540252 (525x700, 323Kb)



70.

6608858730329307045 (525x700, 330Kb)



71.

6608863128375818073 (525x700, 317Kb)



72.

6608901611282792096 (525x700, 294Kb)



73.

6608904909817675440 (525x700, 297Kb)



74.

6608910407375814482 (525x700, 333Kb)



75.

6608911506887441984 (525x700, 275Kb)



76.

6608930198585115510 (525x700, 319Kb)



77.

6608941193701394625 (525x700, 300Kb)



78.

6608947790771161322 (525x700, 316Kb)



79.

6608952188817672338 (525x700, 336Kb)



80.

6608953288329300233 (525x700, 298Kb)



81.

6608953288329300581 (525x700, 343Kb)



Рубрики:  - ВЯЗАНИЕ - узоры

Без заголовка

Воскресенье, 28 Апреля 2019 г. 15:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Rukodelkino [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Книга: Тунисское вязание. Техника, узоры, модели. Т.П. Абизяева.

 

1. 

Читать далее...
Рубрики:  - ВЯЗАНИЕ - узоры

Без заголовка

Пятница, 26 Апреля 2019 г. 18:14 + в цитатник
Это цитата сообщения Люд-мила_Т [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Энциклопедия дизайнов. Конструктор сочетаний узоров


Уникальная энциклопедия от популярного автора книг по вязанию Надежды Свеженцевой представляет большую коллекцию вязаных дизайнов, композиций из узоров всех видов, вариантов их сочетаний в вязаных изделиях.  Четкие схемы, красивые авторские мотивы прилагаются. 





Читать далее...
Рубрики:  - ВЯЗАНИЕ - узоры

Без заголовка

Вторник, 23 Апреля 2019 г. 05:23 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Asahi Original - Botanical Item 2019.

Издательство: Asahi Shimbun Publishing
Язык: японский
Японские журналы серии Asahi Original - это всегда интересные и оригинальные предложения и 
проекты, связанные крючком. Этот выпуск предлагает 65 декоративных моделей цветов, связанных
крючком. Каждый проект сопровождается подробным описанием, понятными схемами, которые 
непременно помогут вам связать понравившуюся модель.

894_AO 894 19-01 (557x700, 281Kb)

Читать далее...
Рубрики:  - ВЯЗАНЫЕ ЦВЕТЫ

Без заголовка

Воскресенье, 21 Апреля 2019 г. 15:49 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Asahi Original - Flower Crochet 2019.

Издательство: Asahi Shimbun Publishing
Язык: японский
Японские журналы серии Asahi Original - это всегда интересные и оригинальные предложения и 
проекты, связанные крючком. Этот выпуск предлагает 46 декоративных моделей цветов, связанных 
крючком. Каждый проект сопровождается подробным описанием, понятными схемами, которые 
непременно помогут вам связать понравившуюся модель.
 

00001 (557x700, 115Kb)

Читать далее...
Рубрики:  - ВЯЗАНЫЕ ЦВЕТЫ

Без заголовка

Четверг, 18 Апреля 2019 г. 19:41 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Asahi Original - Flower Crochet 2019.

Издательство: Asahi Shimbun Publishing
Язык: японский
Японские журналы серии Asahi Original - это всегда интересные и оригинальные предложения и 
проекты, связанные крючком. Этот выпуск предлагает 46 декоративных моделей цветов, связанных 
крючком. Каждый проект сопровождается подробным описанием, понятными схемами, которые 
непременно помогут вам связать понравившуюся модель.
 

00001 (557x700, 115Kb)

Читать далее...
Рубрики:  - ВЯЗАНЫЕ ЦВЕТЫ

Без заголовка

Четверг, 18 Апреля 2019 г. 18:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Natali_Vasilyeva [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Книга для начинающих - Вышивка по трикотажу.

Tayrin2608


0_617e7_360e1684_orig (496x700, 233Kb)


110176320_TBhN5ob9IbWK (120x120, 9Kb)
Рубрики:  - Вышивка по трикотажному полотну

Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:32 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ПЕРЕВОД вязальных терминов С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Общие термины

all - все

alternate - alt - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)

approximate (ly) - approx - приблизительно

armhole - пройма

assembly - сборка

begin (beginning) - beg - начать, указывает на начало вязания

between - bet - между

contrasting color - CC - контрастный цвет

cuff - манжета

decrease(s) - dec(s) - убавка(и)

edge - борт, край

every - каждый

foll - следующий

 

Читать далее...
Рубрики:  - ПЕРЕВОД ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ

Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:28 + в цитатник
Это цитата сообщения tanya-vamp0810 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Словарь английских терминов в вязании

3-needle joining technique

связывание вместе двух полотен третьей спицей. Сложить полотна изнанкой внутрь, верхнее полотно на нижнее, концы спиц направлены в одну сторону, ввести третью спицу в первые петли каждого из полотен и провязать из вместе, продолжать до конца ряда





 

Abandon отступить
Accented increase (acc inc) специальная прибавка (в зависимости от идеи модели, прибавления делаются так, чтобы их было видно, или, наоборот, не видно, а как именно их делать, в каждом описании расписано. Обычно это прибавки, которые делаются не на крайних петлях, а отступя от них на 1-2-3 п., тогда при расширении детали не образуется ступенечек и край выглядит ровнее)
According to в соответствии с
Accordingly (acc) соответственно, соответствующим образом
Acrylic акрил
Alike, similary подобно, так же
All все
Also также
Alternate(ly) (alt) попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)
Alternate(alternating) row (alt row) поочередный, (по)переменный, чередующийся ряд (так часто описываются убавки или прибавки - не в каждом, а в каждом втором ряду)
Altogether (altog) все вместе
Always всегда
Approximate(ly) (approx) приблизительно
Arm (sleeve) рука (рукав)
Armhole пройма
As как
Aside (оставить) в стороне
Assembly сборка
At the same time в то же время, одновременно
B & T (break off yarn and thread through stitches on needle) - оборвать нить и протянуть кончик через петли на спице
Back спинка, изнаночная сторона
Back-and-forth туда-обратно (при перемене кругового вязания на обычное)
Back loop (of st) задняя стенка, дужка (петли)
Back loop only (BLO) только за заднюю дужку петли(петель)
Back post double crochet (BP dc) столбик с накидом провязанный снизу (вогнутый столбик с накидом)
Back post half double crochet (bphdc) полустолбик с 1 накидом, провязанный сзади (накид, ввести крючок спереди назад между столбиками предыдущего ряда и обвести им сзади ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке - так вяжутся четные. т.е. изн. ряды)
Back post single crochet (BPSC) столбик без накида провязанный снизу
Back post treble crochet (BPTR) столбик с 2 накидами провязанный снизу - 2 накида, крючок сзади вперед между столбиками предыдущего и обвести им сзади ножку столбика предыдущего ряда, захватить рабочую нить, (накид, протянуть нить через 2 п. на крючке) 3 раза.
Back, through of loop на спинке, в дугу перед петлей
Backstitch шов «назад иголку»
Ball клубок
Begin (beginning) (beg) начать, указывает на начало вязания
Belt пояс
Between (bet) между
Bind off (BO) закрыть петли
Blend смесь (смесовый состав пряжи)
Block(s) (bl(s)) блок: в филейном вязании - заполненная кокетка
Blocking ВТО (влажно-тепловая обработка) изделия, которая, как правило, описывается дальше по тексту
Bobble кисточка, шишечка
Bobble i маленькая шишечка: связать из одной лиц 6 1 ЛИЦ, 1 ИЗН, 1 ЛИЦ, повернуть, 4 изн, повернуть, 4 лиц, повернуть, 2 вместе изн 2 раза, 2 вместе лиц.
Bobble ii большая шишечка: набрать одну петлю, связать из нее 5 петель (вязать поочередно за переднюю и заднюю стенки), повернуть, связать 4 ряда лиц.гл. , левой спицей накинуть 2,3,4,5 петли на первую, закрыть петлю, отрезать нить, пришить шишечку на полотно
Body спинка и перед
Border кромка, окантовка
Boucle букле
Buttons пуговица(ы)
Buttonhole петелька
Cable (braids) косичка (плетеная)
Cable needle (cn) петледержатель для петелек косички, дополнительная спица
Cap шляпа, шапка; окат рукава
Cardigan кардиган/куртка
Carry out выполнить
Cast on (CO), pick up набрать петли
Cast off /bend off /fasten off, casting/binding off закрыть, убавить петли
Casting (eg for elastic) набор петель для получения эластичного края (типа "итальянского набора")
Center центр
Centre front/back центр переда/спинки
Central double increase (CDI) прибавка 2-х петель: вывязать из одной петли одну изн скрещ и одну изн, затем ввести левую спицу под нить между этими петлями и связать еще одну изн: получится 3 п из одной
Central stitch центральная петля
Chain(s), chain stitch(s) (ch(s)) воздушная петля, цепочка
Chain(s) space (ch sp) арка из воздушных петель
Change изменить
Chenille синель
Chest measurement обхват груди
Circular по кругу
Circular needle круговая спица
Cluster(s) (cl(s)) группа (часто, группа недовязанных столбиков, провязанных вместе)
Collar горловина (воротник)
Colour (col) цвет
Complete length общая длина
Continue (cont) продолжить
Contrasting color (CC) контрастный цвет
Cotton хлопок
Criss-cross(ed) перекрестить (перекрещенный) (to the left - налево, to the right - направо)
Crochet вязать крючком
Crochet border крючковая кайма
Crochet hook крючок
Cross скрещивать, пересекать
Cross stitch (cr st - fcr, bcr) скрещенный стежок, скрещенная петля (front/back cross stitch - провязанная за переднюю/заднюю стенку)
Crossed double crochet (Cr dc) скрещенный столбик
Cuff манжета (обшлаг)
Curved изогнутый
Cut (of a garment) вырез (deep neckline - глубокий, V-neck - треугольный, V-образный)
Decrease(s), -ing(s) (dec(s)) убавка(и)
Density плотность вязания
Diagram схема
Distribute распределить
Divide разделить
Divide at the center разделить работу посередине
Double crochet (dc) столбик с накидом [столбик без накида]
Double decrease (DD) убавка 2-х петель: снять на лев спицу 2 петли, как при лицевом вязании, 1 лиц, протянуть ее через 2 снятые
Double double treble crochet (ddtc) столбик с четырьмя накидами
Double treble crochet (dtr, dbl tr) столбик с тремя накидами [столбик с двумя накидами]
Double pointed needle (DP or dpn) спица острая с обеих сторон или носочная/чулочная спица
Draw through a loop протянуть (нить) через петлю
Dress платье
Drop (a stitch) спустить (петлю)
Duplicate (dup) вышить по вязаному полотну
Each каждый
Edge, selvedge край, кромка
Edge stitch (edge st) кромочная петля
Elastic эластичный
End конец
Established (est) установленный
Every other row (EOR) в каждом втором ряду
Even четный
Embroidery вышивка
Every каждый
Except исключение, исключать, кроме
Explanation объяснение
Eyelet pattern ажурный узор
Explanation of symbols обозначения
Extended single crochet удлиненный столбик без накида (ввести крючок в следующую петлю предыдущего ряда, накид, протянуть его через одну петельку на крючке, накид, и протянуть его через все петли на крючке) видео - как выполнить
Fan веер (в одну п. выполнить *ст.с н., в.п.* повторить от * до * 4 раза, ст.с н.)
Fasten off остановиться, оборвать нить
Finishing окончания
First первый
Fold согнуть (внутрь)
Following (foll) следующий
From * to * от * до *
Front перед (лицевая сторона изделия)
Front band передняя кромка, окантовка
Front band (with buttonholes) передняя кромка (с петельками)
Front loop передняя стенка петли
Front loop only только за переднюю дужку петли
Front piece, right side (RS) перед, лицевая сторона работы
Front post dc (FP dc) столбик с накидом провязанный сверху (выпуклый столбик с накидом)
Front post half double crochet (fphdc) полустолбик с 1 накидом, провязанный спереди: накид, ввести крючок сзади вперед между столбиками предыдущего ряда и обвести им спереди ножку столбика с накидом предыдущего ряда, накид, захватить рабочую нить, накид, протянуть нить через все 3 п. на крючке (так вяжутся нечетные. т.е. лиц. ряды)
Front post single crochet (Fpsc) столбик без накида провязанный сверху
Front post treble crochet (Fptr) столбик с 2 накидами провязанный сверху
Front side (of work) лицевая сторона (изделия)
Garter stitch (garter st, gst) платочная вязка
Gauge плотность вязания (также density); мерка для спиц и крючков
Gloves перчатки
Grab перехват
Graft (grafting) сшивать детали с незакрытыми петлями швом петля в петлю
Grams (g - gr) граммы
Half double crochet (hdc) полустолбик с накидом
Hank of yarn клубок ниток
Hem подрубка или подгибка
Hips бедра
Half treble crochet (htr) [полустолбик с накидом]
Hat шляпа
Hole, opening отверстие
Hook (hk) крючок
Inch дюйм (1 дюйм = 2,54 см)
Inclination, slope наклон
Including включая
Increase (inc) прибавка, прибавить
Inwards внутри, к внутреннему краю
Join присоединить
Knit (stitch) (K) лицевая (петля)
Knit вязать спицами
Knit into back of stich вязать за заднюю стенку
Knit 1 in back loop of stitch (K1b) лицевая за заднюю стенку петли
Knit one, purl one (k1p1) одна лицевая, одна изнаночная
Knit two (2) stitches together (K2tog) провязать две петли вместе как лицевую (две петли с наклоном вправо)
Knitting needle (round; straight) спица (круговая; прямая)
Knit row вязать ряд
Knit up stitches вязать петли
Knitting вязание
Knitting needle спица для вязания
Knitting pattern вязаная модель, схема, объяснения
Knitwise (kwise) как лицевую
Knot узел
Lace кружево, ажурная вязка
Last последний
Leave remaining отложить оставшиеся (п)
Left левый
Left hand needle (LH) левая спица
Left side (LS) левая сторона
Length длина
Lengthwise в длину
Like this так же
Long длинный, долгий
Loop(s) (lp(s)) петля(и), дуга(и); иногда — крючковая арка
Main color (MC) основной цвет
Make bobble (mb) связать шишечку
Make loop (ML) 1лиц, обернуть нить вокруг спицы, затем обернуть нить вокруг 1-2 пальцев левой руки и еще раз вокруг спицы, протянуть через петлю обе нити на спице, перевести их на ев спицу и провязать вместе за заднюю стенку
Make one (M1) сделайте один; добавить петлю из протяжки
Make one picot (M1P) cделать 1 пико
Make tassel (MT) сделать кисточку/мех (ввести левую спицу в петлю, как при лицевом вязании, намотать нить на 2 пальца левой руки 5 раз, протянуть все нити через петлю, перевести на левую спицу и провязать вместе лицевой за заднюю стенку)
Marker маркер
Marking thread (MT) маркирующая нить
Measures (meas) измерения, измерять
Measurment мерки
Mirrored симметрично, зеркально
Miss/pass over/skip пропустить (петлю, ряд)
Mittens рукавички, варежки, (митенки??)
Mohair мохер
Months месяц
Moss stitch «рис»
Multiple mult многократный
Neck горловина
Neckband окантовка горловины
Neckline горловина (воротник)
Needle спица; игла (sewing)
Notes замечания
Number (no) номер
Number of rows количество рядов
Number of rows in length количество рядов в длину
Odd нечетный
Odd number of row нечетное количество рядов
Odd number of stitches нечетное количество петель
One один (одна)
One size один размер / уникальный на всех
Only только
Opening, hole отверстие
Openwork ажу
Opposite side противоположная сторона, другая сторона
Or или
Ounce(s) (Oz) унция - 28,35г.
Over на, сверху, после
Over each other одна поверх другой
Pass slip stitch over (psso) накинуть снятую петлю на провязанную
Pattern(s) (patt(s)) узор, раппорт
Pattern chart схема
Pick up, cast on набрать петли
Pick up and knit набрать лицевые петли по краю вязания
Pick up and purl набрать изнаночные петли по краю вязания
Picot (p) пико
Pin булавка (safety pin - английская булавка)
Place поместить
Place marker (pm) поместить маркер (метку, нитку, булавку)
Place on stitch holder поместить на спицу-булавку
Plain knitting лиц.п., лицевая гладь
Pleat складка
Pocket карман
Pound (lbs) 1фунт (456 г)
Previous (prev) предыдущий
Previous row прeдыдущий ряд
Puff stitch (ps) пышный столбик
Pullover/sweater пуловер/свитер
Purl (stitch) (P) изнаночная (петля)
Purl 1 in back loop of stitch (P1b) изнаночная за заднюю стенку петли
Purl two (2) stitches together (P2tog) провязать две петли вместе как изнаночную
Purl-wise - as though to purl (p-wise) как изнаночную
Quadruple treble crochet (qtr) [столбик с четырьмя накидами]
Raglan реглан
Rayon вискоза
Remain(ing) (rem) остаток - оставшиеся
Remove снять
Repeat(ing) (rep) повторить
Repeat (rapport) повторить (раппорт)
Reverse обратный, зеркально
Reverse sc, crab stitch рачий шаг
Reverse stockinette stitch (rev st st) изнаночная гладь
Rib(s) резинка(и), рубчик
Ribbed knitting узор резинки
Ribbon лента
Ridge(s) рубчики на кромке: 1) рубчик по продольному краю полотна, который образуется при снятии 1-й кром.п. ряда, как изнаночной или при провязывании последней кром. п. ряда лиц. 2) кант по краю детали, связанный платочной вязкой.
Right правый
Right (hand) needle (RH) правая спица
Right front правая сторона переда (правая полочка)
Right side (RS) правая, лицевая сторона
Right Side Row (RSR) лицевой ряд
Round(s) (rnd(s)) круговой ряд, вязание по кругу
Row ряд (не круговой)
Row of eyelet holes ряд ажурного узора
Same так же (идентично)
Scallop ракушка (в одну п. выполнить ст.с н., в.п., ст.с н., в.п., ст.с н.)
Scarf шарф
Scissors ножницы
Seam шов
Second второй
Seed stitch (seed st) жемчужная вязка (1лиц,1изн, в след ряду вязать против того, как смотрят петли); "рис"; репсовая вязка
Selvedge, edge край, кромка
Seperate, seperated отдельно, разделенные
Sew шить
Sew seams выполнить швы (сшить)
Shape форма, придать форму
Shawl шаль
Shell ракушка (например, 3 dc worked in the same space - 3 столбика с накидом, выполненные в одном и том же месте)
Short короткий
Shoulder плечо
Shoulder seams плечевые швы
Silk шелк
Single crochet (sc) столбик без накида
Single-pointed needles (SP or spn) спицы с фиксаторами на одной стороне
Size размер
Skein моток
Skip (sk) пропустить
Skip a stitch пропустить петлю
Skirt юбка
Sleeve рукав
Sleeve top/cap shaping выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Slip (sl) снять петлю непровязанной
Slip bead (SB1) ввязать бусинку
Slip one knitwise (sl1 kw) снять 1 п. как лиц.
Slip(ped) stitch снять петлю (снятая петля) - спицы
Slip stitch (sl st) полустолбик без накида - крючок [закрепительная петля]
Slip, slip, knit (ssk) убавка петель с наклоном влево (снять одну петлю лицевой на правую спицу, снять еще одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые петли слева направо за передние стенки этих двух петель и провязать обе петли вместе лицевой за заднюю стенку)
Slip, slip, purl (ssp) убавка петель с наклоном вправо (снять одну как лицевую на правую спицу, снять одну как лицевую на правую спицу, продеть левую спицу в две снятые и снять их, провязать обе петли вместе как изнаночные за заднюю стенку)
Slope, inclination наклон, скос
Small маленький
Socks носки
Space(s) (sp(s)) пробелы, интервалы, пространство
Split разрез
Stitch(es) (st(s)) петля(и); стежок (при шитье sewing)
Stitch holder спица-булавка
Stockinette stitch (St st, s/s) чулочная вязка , лицевая гладь
Straight прямой
Stretch вытянуть
Stripes полоски
Suitable подходящий
Sweater свитер
Take in / decrease убавить
Take out снять
Then затем
Thread нить
Throat горловина
Through через
Through back of loop (tbl) за заднюю стенку петли
Through front of loop (tfl) за переднюю стенку петли
Thrown stitch перекид, переброшенная петля
Times раз
To make up/join соединить, сочетать
Together (tog) вместе
Top shaping выполнение (вывязывание, оформление) оката рукава
Transfer перенести
Treble cluster (tr cluster) листик (кластер) из ст.с2н.
Treble crochet (tr, trc) столбик с 2 накидами [столбик с накидом]
Trim отделка
Triple treble crochet (trtr) столбик с 4 накидами [столбик с тремя накидами]
Turn повернуть
Turning chain последняя петля (крючком), после которой работа поворачивается и вяжется в обратном направлении, петля подъема
Turtle neck sweater пуловер с высоким воротом
Twisted (up) скрученный
Twisted knit stitch (tK, twisted k St) перекрещенная лицевая петля
Twisted or crossed stitch скрещенная или перекрещенная петля
Variegated yarn пряжа секционного крашения
Vest жилет
Viscose вискоза
Visible Increase (VI) акцентированная прибавка (ввести левую спицу спереди назад в протяжку между только что провязанной петлей и следующей петлей на левой спице, провязать лиц. за переднюю стенку петли)
Waist талия
Whipstitch обметка, шов через край
Wind (wound) around (stitch) обвить, обвитая петля
With yarn in back (wyib) нить за работой
With yarn in front (wyif) нить перед работой
Wool шерсть
Work even вязать по описанию без убавлений
Work off заканчивать (3 dc worked off tog [3 tr worked off tog] - 3 столбика с накидом, заканчивающиеся вместе, т.е. с одной вершиной)
Work straight, work even продолжить вязание прямо
Wrap stitch обернутые петли
Wrong side (WS) левая, изнаночная сторона
Wrong Side Row (WSR) изнаночный ряд
Yard (Yd) ярд = 91,44см
Yarn нить (пряжа)
Yarn behind нить за работой
Yarn forward (Yfwd) нить перед работой
Yarn over (yo) накид
Yarn round needle (YRN) нить вокруг спицы
Yarn to back of work (YB, ytb) нить за работой
Yarn to front of work (YF, ytf) нить перед работой
Year год
Yoke кокетка
Yarn to front of work (ytf, YF) нить перед работой

 


Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:28 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Значение аббревиатур в вязании


depositphotos_49647295-Skein-of-yarn-and-knitting (700x542, 162Kb)

 

Во всех журналах по вязанию, да и в интернет-журналах по вязанию спицами и крючком есть аббревиатуры или сокращённые обозначения схем по вязанию или видов петель, узоров. Необходимо знать что же означают все эти сокращения и аббревиатуры, чтобы правильно связать ту или иную вещь, будь то свитер, кофта, юбка, шапка или варежки, пальто или красивое вязаное платье.

Читать далее


Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:28 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод терминов вязания



depositphotos_31531667-Knitting-needles (700x700, 215Kb)

 

Самые простые английские слова  не пишем — их можно загуглить и перевести в любом онлайн-переводчике, многие слова очень простые и многие их знают, пишем только самые сложные и непонятные английские термины по вязанию на английском языке, которые в простом онлайн-переводчике на русский язык могут и не перевестись или перевод будет некорректный и непонятный.

*В скобках наведены британские соответствия вязальных терминов для стран Англии и Австралии, без скобок обозначены термины, используемые в Америке и Канаде.

Читать далее


Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:27 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Словари вязальных терминов и международные стандарты размеров одежды



depositphotos_39829959-Ball-of-wool (700x466, 402Kb) 
 

 

Англо-Русский Словарик

 

Венгерско-Русский Словарик

Термины

 

Датско-Русский Словарик

Термины

 

Испано-Русский Словарик

Термины

 

Итальяно-Русский Словарик

Термины

 

Немецко-Русский Словарик

Термины

 

Норвежско-Русский Словарик

Термины

 

Польско-Русский Словарик

Термины

 

Португальско-Русский Словарик

Термины

 

Финско-Русский Словарик

Термины

 

Французско-Русский словарь

Термины

 

Шведско-Русский Словарик

Термины

 

Международные стандарты размеров одежды

 

Блузки, туники, куртки, платья

 

Читать далее


Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:27 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Условные обозначения и список используемых сокращений (английский)



knitting-cake (257x246, 73Kb)

 

Основные символы

  • л
  • k = лиц. = провязать петлю лицевой
  • p = изн. = провязать петлю изнаночной
  • RS = ЛС = лицевая сторона
  • sl = снять п. = снять петлю
  • tbl = за задн. ст. = за заднюю стенку
  • WS = ИС = изнаночная сторона
  • wyib = нить за работой
  • wyif = нить перед работой

Прибавки

  •  
  • 1-to-4 inc = прибавка 4 из 1: (1лиц, 1изн, 1лиц, 1изн) – из 1п.
  • 1-to-5 inc = прибавка 5 из 1: (1лиц, накид, 1лиц, накид, 1 лиц) – из 1 п.
  • 1-to-6 inc = прибавка 6 из 1: (1 лиц, 1 изн, 1 лиц, 1 изн, 1 лиц, 1 изн) - из 1 п.
  • 1-to-7 inc = прибавка 7 из 1: (1 лиц, накид, 1 лиц, накид, 1 лиц, накид, 1 лиц) – из 1 п.
  • 1-to-8 inc = прибавка 8 из 1: (1 лиц, 1 изн, 1 лиц, 1 изн, 1 лиц, 1 изн, 1 лиц, 1 изн) – из 1 п.
  • 1-to-9 inc = прибавка 9 из 1: (1 лиц, накид, 1 лиц, накид, 1 лиц, накид, 1 лиц, накид, 1 лиц) - из 1 п.
  • CO = набрать петли
  • ctr dbl inc = прибавка 3 из 1: (лиц. за задн. стенку, лиц.) - из 1 п., левую спицу вставить слева направо в вертикальную перетяжку между этими новыми петлями и провязать ее лиц. скрещ.
  • incL = поднятая прибавка с наклоном влево лицевой: левую спицу спереди назад ввести под левую дужку петли на два ряда ниже первой петли на правой спице, поднять дужку на левую спицу и провязать ее лицевой
  • incLp = поднятая прибавка с наклоном влево изнаночной: левую спицу спереди назад ввести под левую дужку первой петли на два ряда ниже первой петли на правой спице, поднять дужку на левую спицу и провязать ее изнаночной
  • incR = поднятая прибавка с наклоном вправо лицевой: провязать лицевой верхнюю часть петли предыдущего ряда, находящейся под первой петлей на левой спице, оставляя саму эту первую петлю на спице
  • incRp = поднятая прибавка с наклоном вправо изнаночной: провязать изнаночной верхнюю часть петли предыдущего ряда, под первой петлей на левой спице, оставляя саму эту первую петлю на спице
  • k = лиц. = провязать петлю лицевой
  • kfb = 2лиц. из 1 : (1лиц. за переднюю стенку, 1лиц. за заднюю стенку) – из 1 п.
  • M1L = прибавка из протяжки с наклоном влево: левую спицу спереди назад ввести под протяжку между петлями и провязать эту протяжку лицевой за заднюю стенку
  • M1Lp = изнаночная прибавка из протяжки с наклоном влево: ввести левую спицу спереди назад под протяжкой между петлями и провязать протяжку изнаночной скрещенной
  • M1R = прибавка из протяжки с наклоном вправо: левую спицу сзади вперёд ввести под протяжку между петлями и провязать лицевой эту протяжку за переднюю стенку
  • M1Rp = изнаночная прибавка из протяжки с наклоном вправо: ввести левую спицу сзади вперёд под протяжкой между петлями и провязать протяжку изнаночной скрещенной
  • p = изн. = провязать петлю изнаночной
  • pfb = 2изн. из 1: (1изн. за переднюю стенку, 1 изн. за заднюю стенку) – из 1 п.
  • RS = ЛС = лицевая сторона
  • st = п. - петля
  • WS = ИС = изнаночная сторона
  • yo = накид

Убавки

 

Читать далее

  •  
  •  

 

 

  •  

Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:27 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод английских терминов по вязанию.

 

rukod_1_001_big (700x497, 285Kb)

Сокращения, применяемые при вязании на спицах:

 

Читать далее

 


Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:26 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Энциклопедия английских сокращений по вязанию



depositphotos_54138449-stock-photo-clew-of-yarn-for-knitting (450x300, 87Kb)

 

Читать далее...
Рубрики:  - ПЕРЕВОД ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ

Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:26 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Бесплатный он-лайн переводчик текстов и сайтов, Фотопереводчик

http://www.prof-translate.ru/index2.php

 

 




РЎРЅРёРјРѕРє (333x77, 26Kb)

Фотопереводчик

 

Переводчик текста

 

Переводчик сайта

 

Перевод текста по фото

 

 

 

 

 


Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:26 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ПЕРЕВОД вязальных терминов С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Общие термины

all - все

alternate - alt - попеременно (alt K2, P2 - резинка 2*2)

approximate (ly) - approx - приблизительно

armhole - пройма

assembly - сборка

begin (beginning) - beg - начать, указывает на начало вязания

between - bet - между

contrasting color - CC - контрастный цвет

cuff - манжета

decrease(s) - dec(s) - убавка(и)

edge - борт, край

every - каждый

foll - следующий

 

Читать далее...
Рубрики:  - ПЕРЕВОД ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ

Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:26 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Обозначения английских схем

 

Аббревиатуры и сокращения, касающиеся вязания на спицах 

 

Читать далее


 

Рубрики:  - ПЕРЕВОД ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ

Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:25 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Прибавления M1, M1L, M1R

 

M1 = M1L = прибавить 1 петлю из скрещенной протяжки между двумя соседними петлями с наклоном влево (см. видео)
M1R = прибавить 1 петлю из скрещенной протяжки между двумя петлями с наклоном вправо (см. видео)

 

 

http://knitting-club.info/m1-m1l-m1r/

Рубрики:  - ПЕРЕВОД ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ

Без заголовка

Понедельник, 08 Апреля 2019 г. 13:25 + в цитатник
Это цитата сообщения RUSSA_N [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Перевод вязальных терминов


39327530_263218181181812_7684505037317341184_n (700x700, 281Kb)

 

Английский

 

Читать далее

Рубрики:  - ПЕРЕВОД ВЯЗАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ

Без заголовка

Суббота, 16 Марта 2019 г. 22:54 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Love of Knitting - Summer 2017.

Этот журнал для тех, кто любит и умеет создавать вещи своими руками с помощью
 спиц и ниток для вязания. В этом выпуске предложена коллекция вязаной одежды.
Издательство: Interweave
Язык: English

dRkZpjNM7hGm (521x700, 132Kb)

Читать далее...
Рубрики:  - LOVE CROCHET, LOVE OF KNITTING

Без заголовка

Суббота, 16 Марта 2019 г. 22:54 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Love of Knitting - Spring 2011.

Журнал Love of Knitting представляет 28 проектов для любителей вязания спицами: 
свитера, кофточки, жилеты - для женщин и детей, повязки на голову, игрушки, шапочки, 
шали и мн.др. Даны инструкции и схемы для каждого изделия.
Издательство: Creative Crafts Group, LLC
Язык: английский

Daj8yS96bj6C (528x700, 210Kb)

Читать далее...
Рубрики:  - LOVE CROCHET, LOVE OF KNITTING

Без заголовка

Суббота, 16 Марта 2019 г. 22:53 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Love of Crochet №25 2017.

Журнал представляет проекты для любителей вязания крючком. Каждый номер содержит 
разнообразные модели вязаной одежды и аксессуары для текущего сезона. В номере женские 
и детские модели одежды и разнообразные аксессуары, а также забавные игрушки и предметы 
для создания уюта и комфорта в доме.
Издательство: Immediate Media Co
Язык: английский

21vLB52Rd7Wk (516x700, 127Kb)

Читать далее...
Рубрики:  - LOVE CROCHET, LOVE OF KNITTING

Без заголовка

Суббота, 16 Марта 2019 г. 22:53 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Love of Knitting 2011 Summer.

Журнал Love of Knitting представляет 28 проектов для любителей 
вязания спицами. Даны инструкции и схемы для каждого изделия.
Язык: Английский

v1aI2c6URiPv (518x700, 142Kb)

Читать далее...
Рубрики:  - LOVE CROCHET, LOVE OF KNITTING

Без заголовка

Суббота, 16 Марта 2019 г. 22:51 + в цитатник
Это цитата сообщения гилана [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Love of Knitting Fall 2017.

Журнал по вязанию спицами для любителей и профессионалов. 
Красивые, оригинальные узоры и понятные схемы и описания 
моделей - творческий процесс доставит вам огромное удовольствие.
Язык: English

Love-of-Knitting2017-Fall-001 (513x700, 130Kb)

Читать далее...
Рубрики:  - LOVE CROCHET, LOVE OF KNITTING


Поиск сообщений в Вяжем_Дома
Страницы: 589 ... 9 8 [7] 6 5 ..
.. 1 Календарь