Деревня Нагаю известна не только своим "черепашьим" рестораном. Здесь, прямо в горной реке, бьют горячие источники, и находится необычный онсен в форме краба.
Вода местных термальных источников насыщена мельчайшими пузырьками соды и имеет какой-то еле уловимый приятный запах.
Онсен на реке общий для мужчин и женщин.
В Японии принимают минеральные ванны без купальных костюмов, полностью раздетыми - такова традиция.
Никто не смотрит друг-на друга, заходят в воду, прикрывшись полотенцем, затем полотенце складывают и кладут на голову (если некуда положить), главное - полотенце не окунать в онсен, не «осквернять» воду.) Затем, опустившись по шею в воду, закрывают глаза и не разговаривают, и даже не двигаются. Это же онсен-место умиротворения и релаксации!)
Онсен на реке
Вот и мы, следуя правилам, прикрываясь полотенцами, подошли к онсену и легли в горячую минеральную воду.
Места здесь немноголюдные - людей поблизости не было. Насыщенная полезными минералами проточная вода совсем не прозрачная и можно не переживать, что что-то будет видно.)
Легенда
Давным-давно в деревне Нагаю в реке с горячими источниками жил-был Большой Краб.
Как-то Большой Краб увидел купающуюся в речном онсене девушку и был очарован. Большой Краб захотел жениться на ней.
Он понимал, что крабу невозможно стать мужем человеческой дочери, но он был так влюблён, что просто сходил с ума и целыми днями бормотал: «Я хочу стать человеком и жениться на этой девушке!»
Монах буддийского храма, стоявшего на берегу, услышал ропот краба, пожалел его и сказал: «Если сто дней подряд ты будешь слушать звук священного колокола и молиться, если ты углубишь свою веру и свою преданность Богу, то в сотый день, под сотый удар колокола ты переродишься и станешь человеком!»
Большой Краб подскочил от радости, услышав слова монаха.
Монах стал каждый день звонить в колокол, а Большой Краб - усердно молиться.
Девушка тоже стала приходить на реку послушать звон колокола.
Однажды монах увидел девушку и был сражен ее красотой.
День изо дня монах звонил в колокол и любовался купающейся в реке девушкой, любовь его к ней росла с каждым днем.
Настал 99 день. Большой Краб ликовал от счастья - его мечта вот-вот исполнится!
Монах же был темнее тучи, он уже не желал перерождения Краба.
Монах так и не смог заставить себя в последний, в сотый раз, ударить в колокол. Нарушая буддийские заповеди, он подошел к девушке и произнес: «Ты должна быть моей!»
В этот момент небо затянуло тучами, хлынул проливной дождь, засверкали молнии и раздался ужасающий гром!
Монах и Большой Краб были убиты молнией.
После этого сильного дождя в реке появились камни. Они были сложены так, что строение из них напоминало бассейн в виде Большого Краба. Внутри бассейна забил горячий источник с бесчисленными мельчайшими пузырьками.
Вода, пузырясь, вырывалась из камней со звуком, напоминающим бормотание влюбленного Краба.
С тех пор жители деревни стали называть этот горячий источник «Кани-Ю». "Кани" -по-японски краб, а "Ю" ゆ - горячая вода.
Деревня Нагаю
Мост в деревне Нагаю
Закат в этих местах просто волшебный
Автора зовут Диана, в 2013 году она вышла замуж за японца-Таро и с тех пор живет в Японии.
Она с мужем много путешествуем по стране, бываем в необычных нетуристических местах. В своих статьях рассказывает о жизни в Японии, о японцах, об их традициях, о разных блюдах, продуктах и о многом другом.