-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќина_“олста€

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 6) ћо€_кулинарна€_книга »нтересно_об_ј¬“ќ Camelot_Club “олько_дл€_женщин ѕрогулки_по_планете “ереза_“енг
„итатель сообществ (¬сего в списке: 1) ќ_—амом_»нтересном

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 15.01.2014
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 14918

«аписи с меткой жзл - м.плисецка€

(и еще 1 запис€м на сайте сопоставлена така€ метка)

ƒругие метки пользовател€ ↓

город выборг город париж жзл а.куприн жзл а.чехов жзл и стихи ф.г.лорка жзл и.бродский жзл м.булгаков жзл м.зощенко жзл о.даль жзл о.мандельштам жзл п.чайковский жзл с.рахманинов жзл художник в.серов живопись девушки с книгой живопись женский образ живопись зима живопись красавица литература ф.кривин люди ф.г.лорка музей эрмитаж музыка а.пугачЄва рассказы самые короткие стихи - е.кась€н стихи - н.кравченко стихи б.заходер стихи к.бальмонт стихи л.миллер стихи л.миллер - 2 стихи н.кравченко стихи н.кравченко - 2 стихи н.кравченко ирони€ стихи х.р.хименес художник camille pissarro художник а.куинджи художник и.айвазовский художник и.грабарь художник и.левитан художник к.писсарро художник п.о.ренуар художник ру б.кустодиев/карандаш художник с.сорин художник с.щедрин художники ру весна художница з.серебр€кова цитаты а.пушкин цитаты а.эйнштейн цитаты вольтер цитаты л.н.толстой цитаты умберто эко юмор чЄрный стишки
 омментарии (3)

я, ћј…я ѕЋ»—≈÷ јя - ÷»“ј“ј

ƒневник

¬оскресенье, 03 ћа€ 2015 г. 21:01 + в цитатник

ј где мама?

"Ћетом нас свозили в пионерский лагерь, всей кучей. ј там — утренн€€ зар€дка, линейка, подъем флага, надсадные горны, бравые вожатые, рапорты, вечерние костры. —ловом — мы пионеры. Ёто как гитлерюгенд. ƒисциплину соблюдать, верность –одине множить… ћать, чтобы было на что жить, начала распродавать вещи. ќдну за одной. ќна была на седьмом мес€це беременности, когда отца забрали. ѕока € маршировала под зазывную музыку ƒунаевского в летнем пионерском лагере, мать родила в июле моего младшего брата. ћолоко у нее пропало. ¬ деньгах посто€нно была больша€ нужда.
¬ начале марта 1938 года, точную цифру дн€ не могу вспомнить, ћита танцевала «—п€щую». <…> —ейчас € мучительно напр€гаюсь, чтобы вспомнить, как получилось, что вечером в театре € внезапно оказалась совсем одна. Ѕез мамы. — большим букетом крымских мимоз. ѕросто выпадение пам€ти. ≈сть у мен€ в характере и поныне дурацка€ способность погрузитьс€ целиком в свои мысли, отрешитьс€ от мира, ничего не замечать кругом. я не люблю этой своей черты. “ак было и в тот мартовский вечер. —пектакль заканчиваетс€, поклоны, аплодисменты. ј где мама? ¬едь мы были вместе.
я иду с цветами к ћите домой. — поздравлени€ми. ќна живет р€дышком с театром, сзади, в ўепкинском проезде, в доме Ѕольшого театра. “ам, где потом в большой коммунальной квартире долгие годы буду жить и €. ¬з€в цветы, ћита внимательно, пристально всматриваетс€ в мен€ серьезными темными глазами. » внезапно предлагает остатьс€ ночевать. ѕри этом она плетет какую-то чепуху, что маму срочно вызвали к отцу и она тут же, пр€мо из театра, не досмотрев спектакл€, вечерним поездом куда-то умчалась. я ей, естественно, верю. я и сейчас легковерна. ј в 12 лет поверишь в любую несуразицу. “ак € поселилась у ћиты. я не понимала, что мать в тюрьме. „то ее тоже арестовали. “оже в самый неожиданный, неподход€щий час. ј разве люди уже придумали подход€щий час дл€ арестов?»
(ћ. ѕлисецка€, «я, ћай€ ѕлисецка€»)

„то тебе еще интересно узнать обо мне, читатель? „то € левша и все делаю левой рукой?..„то € всю жизнь страдала бессонницей?.. „то € всегда была конфликтна? Ћезла на рожон часто попусту?

 ћогла обидеть человека просто так, бездумно, несправедливо. ѕотом раскаивалась… „то во мне совмещались полюса — € могла быть расточительной и жадной, смелой и трусихой, королевой и скромницей?.. „то € почитала питательные кремы дл€ лица и любила, густо ими намазавшись, раскладывать на кухне пась€нсы?.. „то была €рой футбольной болельщицей (за клуб ÷— ј)?.. „то любила селедку, нежно велича€ ее «селедой»?.. „то никогда не курила и не жаловала кур€щих, что от бокала вина у мен€ разболевалась голова?.. „то была до глупости легковерна и столь же — нетерпелива. ∆дать не умела никогда… Ѕыла резка, порывиста… „то всю, всю свою жизнь обожала, боготворила ўедрина?.. »ли рассказать тебе, читатель, про свои балетные, профессиональные привычки? „то перед каждым классом, каждым представлением € заливала в п€тки балетных туфель теплую воду (чтобы крепче сидела ступн€)… „то закручивала советские гривенники в свое трико на бедра, туго прит€гива€ концы тесьмы на талии: трико тогда ладнее сидело… „то более всего страшилась не забыть огл€деть себ€ перед выходом на сцену в зеркале — сочно ли намазан рот, хорошо ли подведены глаза, не то быть мне сегодн€ на люд€х бесцветной молью…  ак все это — белиберда, пуст€ки? »ли пуст€ки дописывают мой облик? „то вынесла € за прожитую жизнь, какую философию? —амую простую. ѕростую — как кружка воды, как глоток воздуха. Ћюди не дел€тс€ на классы, расы, государственные системы. Ћюди дел€тс€ на плохих и хороших. Ќа очень хороших и очень плохих. “олько так.  ровожадные революционеры, исступленно кл€вшиес€, что на смену плохим люд€м наконец-то придут одни хорошие, — брехали, врали. ѕлохих во все века было больше, много больше. ’орошие всегда исключение, подарок Ќеба. —только умного, очевидного было произнесено в веках — с ’риста, Ѕудды,  онфуци€, јввакума… –азве услышали, вн€ли? ¬от и льетс€ кровь, губ€тс€ жизни, коверкаютс€ судьбы, надежды. “ак будет и впредь, нет в том, увы, сомнений. „еловеческа€ биологи€ такова. «ависть, алчность, вероломство, ложь, предательство, жестокость, неблагодарность… –азве устоит против — отзывчивость, сердоболие, участливость, доброта, самопожертвование?.. ƒудки. Ќеравный бой. Ќо в каждом поколении, в каждом уголке земли, в забытых Ѕогом пространствах рождаютс€ и несут свой крест ’орошие Ћюди. Ќа них еще и покоитс€ наша земл€. ѕо-русски сказано очень точно: не стоит село без праведника. —водить свои т€готы и борени€ к одной лишь прокл€той советской системе — легкомыслие. Ѕыло все это, было. √адко, тошно было. Ќо как мешала мне и обыденна€ пошла€ зависть, амбиции, надутые самомнени€, клевета, нелепые слухи. .. “руднее всего давалась мне независимость. ¬от что уж роскошь. —уетные люди без конца стремились затиснуть мен€ в свои группировочки, группировки, загнать под ничтожные знамена, упечь в свои р€ды. „ем и грешна была, но не этим. ѕроизнесу: € была независима. ”сердно старалась быть таковой. Ќикаких привилегий от власть имущих, ни пайков, государственных квартир, дач мы Ќ» ќ√ƒј не имели. ¬се заработали своим потом, своим трудом. —вои «кремлевские пайки» мы покупали на московских рынках… —вое живи!.. я и жила. —ебе говорю — честно. Ќи детей, ни старцев, ни меньших братьев наших — зверье — не обижала. ƒрузей не предавала. ƒолги возвращала. ƒобро помнила и помню. Ќикому никогда не завидовала. —воим делом жила. Ѕалетом жила. ƒругого ничего в жизни € делать толком и не умела. ћало только сделала.  уда больше могла. Ќо и на том спасибо. —пасибо природе своей, что выдюжила, не сломалась, не сдалась… 


ћай€ ѕлисецка€

http://tass.ru/kultura/1946356

јЌƒ–≈… ¬ќ«Ќ≈—≈Ќ— »…. "ѕќ–“–≈“ ѕЋ»—≈÷ ќ…"
¬ ее имени слышитс€ плеск аплодисментов. ќна рифмуетс€ с плакучими лиственницами, с персидской сиренью, ≈лисейскими пол€ми, с ѕришествием. ≈сть полюса географические, температурные, магнитные. ѕлисецка€– полюс магии.
ќна ввинчивает зал в неистовую воронку своих тридцати двух фуэте, своего темперамента, ворожит, закручивает: не отпускает.
≈сть балерины тишины, балерины-снежины– они тают. Ёта же кака€-то адска€ искра. ќна гибнет– полпланеты спалит! ƒаже тишина ее– бешена€, оруща€ тишина ожидани€, активно напр€женна€ тишина между молнией и громовым ударом.
ѕлисецка€– ÷ветаева балета.
≈е ритм крут, взрывен.
∆ила-была девочка– ћай€ ли, ћарина ли– не в этом суть. ƒиковатость ее с детства была пуглива и уже пугала. ѕрогл€дывалась сила предопределенности ее. ≈е корм€т манной кашей, молочной лапшой, до боли зат€гивают в косички, втискивают первые буквы в косые клетки; серебр€на€ монетка, которой она играет, блеснув ребрышком, закатываетс€ под пыльное брюхо буфета.
ј ее уже мучит дар ее– не€сный самой себе, но нешуточный.

„то же мне делать, певцу и первенцу,
¬ мире, где наичернейший– сер!
√де вдохновенье хран€т, как в термосе!
— этой безмерностью в мире мер?!

 аждый жест ѕлисецкой– это исступленный вопль, это танец-вопрос, гневный крик:« ак же?!» „то делать с этой«невесомостью в мире гирь»?
—амой невесомой она родилась. ¬ мире т€желых, тупых предметов. —ама€ лет€ща€– в мире неповоротливости.
ћне кажетс€, декорац舫–аймонды», этот душный, паточный реквизит, т€желовесность постановки кого хочешь разъ€рит.
“ак одиноко отча€н ее танец.
»зумление гени€ среди ординарности– это ключ к каждой ее партии.
 рута€ кровь закручивает ее. Ёто необычна€ эолова€ фе€–

ƒругие– с очами и личиком светлым,
ј €-то ночами беседую с ветром.
Ќе с тем– италийским
«ефиром младым, -
— хорошим, с широким,
–оссийским, сквозным!

¬первые в балерине прорвалось нечто– не салонно-жеманное, а бабье, нутр€ной вопль.
¬« армен» она впервые ступила на полную ступню. Ќе на цыпочках пуантов, а сильно, плотски, человечьи.

ѕолон стакан. ѕуст стакан.
√омон гитарный, луна и гр€зь.
¬право и влево качнулс€ стан…
 н€зем– цыган. ÷ыганом– кн€зь!

≈й не хватает огн€ в этом половинчатом мире.

∆ить приучил в самом огне,
—ам бросил– в степь заледенелую!
¬от что ты, милый, сделал– мне.
ћой милый, что тебе– € сделала?

“ак любит она.
¬ ней нет полумер, шепотка, компромиссов.
Ћукав ее ответ зарубежной корреспондентке.«„то вы ненавидите больше всего?» — «Ћапшу!» » здесь не только зареванна€ обида детства.
 ак у художника, у нее все нешуточное. Ќу да, конечно, самое отвратное– это лапша, это символ стандартности, разваренной бесхребетности, пошлости, склоненности, антидуховности. Ќе о«лапше» ли говорит она в своих записках:«Ћюди должны отстаивать свои убеждени€… только силой своего духовного«€». Ќе уважает лапшу ћай€ ѕлисецка€! ќна мастер.

я знаю, что ¬енера– дело рук,
–емесленник– € знаю ремесло!

Ѕалет рифмуетс€ с полетом. ≈сть сверхзвуковые полеты. ¬збешенна€ энерги€ мастера– преодоление рамок тела, когда мускульное движение переходит в духовное.  то-то договорилс€ до излишнего«техницизма» ѕлисецкой, до ухода ее в«форму». ‘ормалисты– те, кто не владеет формой. ѕоэтому форма так заботит их, вызывает зависть в другом. ¬ечные зубрилы, они пыхт€т над единственной рифмишкой своей, потеют в своих двенадцати фуэте. ѕлисецка€, как и поэт, щедра, перенасыщена мастерством. ќна не раб формы.«я не принадлежу к тем люд€м, которые вид€т за густыми лаврами успеха дев€носто п€ть процентов труда и п€ть процентов таланта».
Ёто полемично.
я знал одного стихотворца, который бралс€ за п€ть человеко-лет обучить любого стать поэтом.
ј за дес€ть человеко-лет– ѕушкин? —еб€ он не обучил.
ћы забыли слова«дар»,«гениальность»,«озарение». Ѕез них искусство– нуль.  ак показали опыты  олмогорова, не программируетс€ искусство, не вывод€тс€ два свойства поэзии. “аланты не выращиваютс€ квадратно-гнездовым способом. ќни рождаютс€. ќни национальные богатства– как залежи ради€, сент€брь в —игулде или целебный источник.
“акое чудо, национальное богатство– лини€ ѕлисецкой.
»скусство– всегда преодоление барьеров. „еловек хочет выразить себ€ иначе, чем предопределено природой.
ѕочему люди рвутс€ в стратосферу? „то, дел на «емле мало?
ѕреодолеваетс€ барьер т€готени€. Ёто естественное преодоление естества.
ƒуховный путь человека– выработка, рождение нового органа чувств, повтор€ю, чувства чуда. Ёто называетс€ искусством. Ќачало его в преодолении извечного способа выражени€.
¬се ход€т вертикально, но нет, человек стремитс€ к горизонтальному полету. «ал стонет, когда летит тридцатиградусный торс… —травинский режет глаз цветатостью. —кр€бин пробовал цвета на слух. –ихтер, как слепец, зажмур€сь и вт€гива€ ноздр€ми, нащупывает цвет клавишами. ”хо становитс€ органом зрени€. ∆ивопись ищет трехмерность и движение на статичном холсте.
“анец– не только преодоление т€жести.
Ѕалет– преодоление звука.
язык– орган звука? √олос? ƒа нет же; это поют руки и плечи, щебечут пальцы, сообща€ нечто высочайше важное, дл€ чего звук груб.
 ожа мыслит и обретает выражение. ѕесн€ без слов? ћузыка без звуков.
¬«–омео» есть мгновение, когда произнесенна€ тишина, отомкнувшись от губ юноши, плывет, как воздушный шар, невидима€, но ос€заема€, к пальцам ƒжульетты. “а принимает этот материализовавшийс€ звук, как вазу, в ладони, ощупывает пальцами.
«вук, воспринимаемый ос€занием! ¬ этом балет адекватен любви.
 огда разговаривают предплечь€, думают голени, ладони автономно сообщают друг другу что-то без посредников.
√осударство звука оккупировано движением. ћы видим звук. «вук– лини€. —ообщение– фигура.
ѕараллель с ÷ветаевой не случайна.
 ак чувствует ѕлисецка€ стихи!
ѕомню ее в черном на кушетке, как бы оттолкнувшуюс€ от слушателей. ќна сидит вполоборота, склонившись, как царскосельский изгиб с кувшином. √лаза ее выключены. ќна слушает шеей. ћодиль€нистой своей шеей, линией позвоночника, кожей слушает. —ерьги дрожат, как дрожат ноздри.
ќна любит “улуз-Ћотрека.
Ћетний настрой и отдых дают ей библейские сбросы —ервана и јрмении, костер, шашлычный дымок.
ѕрипорхнула к ней как-то посланница элегантного журнала узнать о рационе«примы».
јх, эти эфирные эльфы, эфемерные сильфиды всех эпох!«ћой пеньюар состоит из одной капли шанели».«ќбед балерины– лепесток розы»…
ќтвет ѕлисецкой громоподобен и гомеричен.
“ак отвечают художники и олимпийцы.
«—ижу не жрамши!»
ћощь под стать ћа€ковскому.  ака€ издевательска€ полемичность!
я познакомилс€ с ней в доме Ћ.ё. Ѕрик. Ќа стенах ухмыл€лс€ в квадратах автопортрет ћа€ковского.
∆енщина в сером всплескивала руками. ќна говорила о руках в балете. ѕересказывать не буду. –уки метались и плескались под потолком, одни руки. Ќоги, торс были только вазочкой дл€ этих обнаженно плескавшихс€ стеблей.
¬ этот дом приходить опасно. ¬ечное командорское присутствие ћа€ковского сплющивает ординарность. Ќе вс€кий выдерживает такое сходство. ћай€ выдерживает. ќна сама€ современна€ из наших балерин. ¬ек имеет поэзию, живопись, физику и нащупывает современный полет балета. ќна– балерина ритмов ’’ века. ≈й не среди лебедей танцевать, а среди автомашин и лебедок! я ее вижу на фоне чистых линий √енри ћура и капеллы –оншан.
 расота очищает мир.
ѕариж, Ћондон, Ќью-…орк выстраивались в очередь за красотой, за билетами на ѕлисецкую.
 ак и обычно, мир ошеломл€ет художник, ошеломивший свою страну.
ƒело не только в балете.  расота спасает мир. ’удожник, создава€ прекрасное, преображает мир, создава€ очищенную красоту. ќна ошеломительно пон€тна на  убе и в ѕариже.
≈е абрис схож с лет€щими египетскими контурами.
ƒа и зовут ее кратко, как нашу сверстницу в колготках, и громоподобно, как богиню или €зыческую жрицу, — ћай€.
јндрей ¬ќ«Ќ≈—≈Ќ— »…. ѕроза поэта.– изд-вј√–»”—», 2000.

 

¬икипеди€ сообщает о ћайе ѕлисецкой: «— 1932 по 1936 годы жила на Ўпицбергене, где еЄ отец сначала работал первым руководителем «јрктикугл€», а впоследствии — и генеральным консулом ———–. ¬ ночь с 30 апрел€ на 1 ма€ 1938 года ћихаил ѕлисецкий был арестован, осуждЄн и в этом же году расстрел€н (реабилитирован во врем€ хрущЄвской оттепели). ћать ѕлисецкой была выслана в  азахстан в јкмолинский лагерь жЄн изменников –одины (вернулась в ћоскву весной 1941). „тобы девочка не была отдана в детский дом, маленькую ћайю удочерила еЄ тЄт€ по материнской линии, балерина, солистка Ѕольшого театра, —уламифь ћессерер».

ќ расстреле отца ћай€ узнала через 27 лет, когда уже стала знаменитой. ƒалее ¬икипеди€ дополн€ет, что после распада ———– ћай€ ѕлисецка€ жила преимущественно в ћюнхене, врем€ от времени вместе с мужем приезжала в ћоскву или —анкт-ѕетербург, а также ездила в Ћитву, где у неЄ была дача неподалЄку от “ракайского замка. ћай€ ѕлисецка€ имела литовское гражданство — она и –одион ўедрин первыми из росси€н получили литовские паспорта.

ћай€ ѕлисецка€ известна своим знаменитым секретом диеты сохранени€ стройности. ќн очень прост и краток, хоть и звучит грубовато: «Ќе жрать!»  стати, ћай€ не скрывала своего восхищени€ баварским пивом, с удовольствием его смаковала, хот€ и не позвол€ла себе пить слишком много пива.

ћай€ ћихайловна ѕлисецка€ скончалась 2 ма€ 2015 года в ћюнхене от сердечного приступа в возрасте 89 лет. ѕрославленна€ балерина будет кремирована, затем, после смерти –одиона ўедрина, их пепел будет соединен вместе и разве€н в –оссии. Ќикакой официальной панихиды не будет. ѕрощание с ѕлисецкой состоитс€ в √ермании в кругу родных и близких

 

ѕ–»ћј
¬ 80-е ходил по редакци€м начинающий прозаик ћит€ ¬., приносивший “рассказики из жизни”, где если что и было - “магнитофонна€” пам€ть и умение живописать детали. “рудно, но изредка печаталс€, а один его рассказ наизусть знали все редакторы - хвалили и... возвращали автору: слишком узнаваемой была описанна€ персона. 
ћит€ ¬. трудилс€ в √јЅ“е рабочим сцены и однажды холодным зимним вечером поручили ему отвезти народной артистке ———– на дачу ценный пакет. ƒобиралс€ несчастный порученец до загородного посЄлка своим ходом, заблудилс€ и вконец замЄрз, когда дошел до искомого порога. ѕрима была одна на заснеженной даче: отборным матом покрыла тупую бухгалтерию, с живым человеком приславшую ей зарплату, в чЄм она не нуждалась; отогрела чаем с конь€ком продрогшего курьера и уложила его на своих перинах. —ама, сказала, нынче спать не будет - ей нужно статью дл€ журнала ““еатр”дописать. Ќочью ћит€ проснулс€, обнаружил на софе в гостиной сп€щую хоз€йку, на кухонном столе статью, которую прочитал. ѕрочитав - привычно прин€лс€ править текст, пр€мо поверх рукописных строчек. «а этим зан€тием его и застала утром прима: как ты, говнюк, вообще посмел исчеркать мою писанину?! “ут не сдержалс€ ћит€: ты на сцене прима - царствуй, а на чужой дел€нке слушай, что тебе понимающие в своЄм ремесле люди говор€т. ”меешь ты быть своей - за кулисами и с рабочим поговоришь, и матом пошлЄшь, если по делу. ј эта стать€ тво€ - дл€ кого? “ы пиши - как говоришь, а говори проще - чтобы любому олуху пон€тно было. » с текстом в руках стал объ€сн€ть ей, почему нужно так, а не иначе. ѕрима пробовала поспорить, но скоро махнула рукой: наверно, ты по-своему прав. ¬ конце концов, за статьЄй приехал из журнала нарочный, заодно и ћитю в город увЄз. 
—обственно, на том незатейливое повествование ћити ¬. заканчивалось. ѕодлинной литературой его делал катарсис - через мес€ц на вахте √јЅ“ рабочего сцены окликнул дежурный и передал ему записочку от примы: “√овнюк, зайди в редакцию журнала и получи свой гонорар - € к этой статье никакого отношени€ не имею. ћѕ”. ƒл€ пущей достоверности ту записку автор на последнюю страницу машинописи приклеил.

ћай€ ѕлисецка€ / ‘ото –ичарда јведона. —Ўј, 1966 г.

 
 

 

 
‘ото Ќахима Ўифрина.
 



http://www.1tv.ru/video_archive/doc/r426/p92834



http://family-values.ru/sudba/ra_messerer_2760.html

–убрики:  ∆«Ћ

ћетки:  

 —траницы: [1]