Весь мир - театр, или От Пифагора до Моэма

Четверг, 24 Декабря 2020 г. 13:11 + в цитатник

 

Ab origine — С самого начала

Пифагор

Дата рождения: 585 до н.э.

Дата смерти: 495 до н.э.

Другие имена: Ze Samu Pýthagorás

Пифагор Самосский — древнегреческий философ, математик и мистик, создатель религиозно-философской школы пифагорейцев.

 

1. пифагор (484x700, 56Kb)

Бюст Пифагора в Капитолийском музее, Рим. Римская копия греческого оригинала II—I веков до н. э.

Впервые идея, что «Весь мир — театр» встречается у греческого ученого  Пифагора, в приписываемом ему афоризме: «Зрелище мира похоже на зрелище Олимпийских игр: одни приходят туда поторговать, другие — проявить себя, третьи — посмотреть на все это». Есть и несколько иное звучание данной метафоры: «Жизнь подобна игрищам: иные приходят на них состязаться, иные — торговать, а самые счастливые — смотреть». 

Затем она превращается в своеобразную константу, находящую воплощение в многочисленных стихах и прозе вплоть до наших дней.

2. (604x427, 70Kb)

Вспомним, что словоТеатр имеет опять же имеет греческое происхождение (греч. θέατρον — основное значение — место для зрелищ, затем — зрелище, от θεάομαι — смотрю, вижу) и обозначает зрелищный вид искусства, вернее - синтез различных искусств — литературы, музыки, хореографии, вокала, изобразительного искусства, обладающих собственной спецификой (отражение действительности, конфликтов, характеров), главным носителем которого является актёр.

3. Древнегреческий театр, расположенный в городе Лариса с южной стороны горы Фурурио (600x300, 162Kb)

Древнегреческий театр, расположенный в городе Лариса с южной стороны горы Фурурио.

Первый театр появился в Афинах, в 497 году до н.э. Он  родился из мистерий, посвященных богам-покровителям земледелия, в первую очередь Дионису. В древнегреческой мифологии это младший из олимпийцев, бог растительности, виноградарства, виноделия, производительных сил природы, вдохновения и религиозного экстаза, а также театра. Упомянут в «Одиссее» (XXIV 74).

4. Дионис с канфаром. Амфора работы Берлинского вазописца, Лувр (501x700, 63Kb)

Дионис с канфаром. Амфора работы Берлинского вазописца, Лувр

mailservice (687x699, 197Kb)

Это слово прочно ассоциируется с именем Шекспира, поэтому немного коснемся истории и культуры следующей страны – Англии.

Уильям Шекспир (англ. William Shakespeare; 23 апреля 1564, Стратфорд-на-Эйвоне, Англия — 23 апреля 1616, там же) — английский драматург и поэт.

5. (585x700, 364Kb)

Martin Droeshout (Flemish born-British, 1601-1650) Portrait of William Shakespeare. 1632 or 1663-1664 гг. NationalPortraitGallery, London.

Известно множество его портретов, но, к сожалению, ни один из них не является прижизненным.

В биографии Шекспира много темных пятен, которые едва ли когда-то прояснятся. Пожалуй, именно это и  делает фигуру величайшего драматурга еще более загадочной и привлекательной. Полагаю, что стоит обратить внимание на одно из стихотворений Самуила Яковлевича Маршака.

 

Старик Шекспир не сразу стал Шекспиром,

Не сразу он из ряда вышел вон.

Века прошли, пока он целым миром

Был в звание Шекспира возведен.

 

О том, что жизнь - борьба людей и рока,

От мудрецов древнейших слышал мир.

Но с часовою стрелкою Востока

Минутную соединил Шекспир.

 

Один из самых известных мифов вокруг фигуры Шекспира утверждает, что на самом деле не было реального Уильяма Шекспира, а приписываемые ему произведения на самом деле принадлежат другому автору (или авторам), которые по какой-то причине решили остаться неизвестными.

Есть над чем задуматься.

По оценке исследователей и биографов Шекспира, его словарный запас в среднем составлял от 20 до 25 тысяч слов, хотя в настоящее время даже образованные англичане в повседневной речи используют не более 4 000 слов.

Постепенно подошли мы к «театру» Шекспира.

6. CPHodges_-_The_Theatre_1 (700x498, 94Kb)

Так выглядел театр «Глобус» во времена Шекспира

Вот и настала очередь монолога Жака из комедии Шекспира «Как вам это понравится», которая предположительно была она создана в 1599 или, скорее, в 1600 году

 

Весь мир — театр.

В нём женщины, мужчины — все актеры.

У них свои есть выходы, уходы,

И каждый не одну играет роль.

Семь действий в пьесе той. Сперва младенец,

Ревущий громко на руках у мамки...

Потом плаксивый школьник с книжкой сумкой,

С лицом румяным, нехотя, улиткой

Ползущий в школу. А затем любовник,

Вздыхающий, как печь, с балладой грустной

В честь брови милой. А затем солдат,

Чья речь всегда проклятьями полна,

Обросший бородой, как леопард,

Ревнивый к чести, забияка в ссоре,

Готовый славу бренную искать

Хоть в пушечном жерле. Затем судья

С брюшком округлым, где каплун запрятан,

Со строгим взором, стриженой бородкой,

Шаблонных правил и сентенций кладезь,—

Так он играет роль. Шестой же возраст —

Уж это будет тощий Панталоне,

В очках, в туфлях, у пояса — кошель,

В штанах, что с юности берег, широких

Для ног иссохших; мужественный голос

Сменяется опять дискантом детским:

Пищит, как флейта... А последний акт,

Конец всей этой странной, сложной пьесы —

Второе детство, полузабытье:

Без глаз, без чувств, без вкуса, без всего.

Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1952)

 

Речь идет о своеобразной “человеческой комедии” в ее ренессансном понимании, когда человек воспринимался как игралище Фортуны, выступающей главным постановщиком в театре жизни. Возможно, что семь упоминаемых возрастных периодов человека, соотносятся с семью планетами (например, солдат - Марс, любовник - Венера, судья - Юпитер).

mailservice (687x699, 197Kb)

Следующая личность - Уолтер Рэли, Рэлей, Роли (англ. Sir Walter Raleigh; около 1552, Девон — 29 октября 1618, Лондон) — английский придворный, государственный деятель, поэт и писатель, историк, моряк, солдат и путешественник, фаворит королевы Елизаветы I.

7. Sir Walter Ralegh by 'H' monogrammist (568x700, 79Kb)

Sir Walter Ralegh by 'H' monogrammist.

Вся жизнь Уолтера Рэли была насыщена противоречивыми событиями, поскольку в нём до самой смерти жил дух авантюризма. Прославился он каперскими нападениями на испанский флот, за что в тридцатилетнем возрасте получил рыцарство. Известна легенда, что именно он бросил под ноги Елизаветы I свой фиолетово-золотой плащ, чтобы королева смогла перейти через лужу, и он же нацарапал бриллиантом стихи на стекле дворца, чтобы привлечь её внимание.

6 а (220x316, 19Kb)

Именно этому человеку приписывают заслуги по популяризации табака и картофеля в Англии, и он же был одним из первых колонизаторов Северной Америки. Грабил испанские суда и искал Эльдорадо, воевал в Ирландии и Фландрии. Дружил с лучшими поэтами своей эпохи — Томасом Кидом, Кристофером Марло, Филипом Сидни, Уильямом Шекспиром.

Жизнь обычно вносит свои поправки. Если бы не интриги завистников и немного больше везения, этот человек мог бы оставить в истории ещё более яркий след. Но… был он казнён в Вестминстерском дворце, в Лондоне, по обвинению в государственной измене.

Король определил и способ казни - через обезглавливание. Вновь есть легенда, что его последней просьбой было выкурить трубку табака, а в тюремной камере он, уходя на смерть, оставил своё последнее стихотворение:

 

Вот время: взяв единым махом

Всё - юность, радость, жизни силы, -

Заплатит нам землёй и прахом;

Оно в тиши и тьме могилы,

Когда земной закончен бег,

Захлопнет книгу дней навек.

Но верю: над землёй и прахом

Я вознесусь единым махом.

 

Казнь состоялась 29 октября 1618 года и последними словами Уолтера, после того, как ему дали осмотреть топор, стала фраза: «Это лекарство — снадобье острое! Но лечит от всех болезней!»

Когда палач сказал, что его лицо смотрит не в ту сторону, уже лёжа на плахе, Рэли ответил: «Та страна, куда я отправляюсь, видна с любой стороны!»

Вернемся к более ранним годам его жизни. Не зря прозвучало слово – поэт. Так, идею мира-театра он обыграл в следующем стихотворении:

 

Что жизнь? Мистерия людских страстей,

Любой из нас – печальный лицедей.

У матери в утробе мы украдкой

Рядимся в плоть для этой пьесы краткой.

А небеса придирчиво следят:

Где ложный жест, где слово невпопад,

Пока могила ждет развязки в драме,

Чтоб опустить свой занавес над нами.

Все в нас актерство – до последних поз!

И только умираем мы всерьез.

Перевод Г. Кружкова

 

И, штрих последний. Для этого перенесемся в Англию уже XXвека. Еще одно знаменитое имя.

mailservice (687x699, 197Kb)

Уильям Сомерсет Моэм (англ. William Somerset Maugham; 25 января 1874, Париж — 16 декабря 1965, Ницца) — английский писатель, пик популярности которого пришёлся на 1920-е и 1930-е годы. В качестве агента британской разведки с августа по ноябрь 1917 г. находился с миссией в России.

Считается, что его перу принадлежат 78 книг, из них более 30 пьес и 20 романов, по его новеллам снято около 30 фильмов.

Откроем один из самых известных романов Моэма - «Театр» (англ. Theatre), впервые опубликованный в 1937 году одновременно в Великобритании  и США.

8. (700x437, 58Kb)

Пусть прозвучат всего две цитаты из этого замечательного произведения.

Роджер: Для тебя нет разницы между правдой и выдумкой. Ты всегда играешь. Эта привычка - твоя вторая натура. Ты играешь, когда принимаешь гостей. Ты играешь перед слугами, перед отцом, передо мной. Передо мной ты играешь роль нежной, снисходительной, знаменитой матери. Ты не существуешь. Ты - это только бесчисленные роли, которые ты исполняла. Я часто спрашиваю себя: была ли ты когда-нибудь сама собой или с самого начала служила лишь средством воплощения в жизнь всех тех персонажей, которые ты изображала. Когда ты заходишь в пустую комнату, мне иногда хочется внезапно распахнуть дверь туда, но я ни разу не решился на это - боюсь, что никого там не найду.

Джулия: "Весь мир - театр, в нем женщины, мужчины - все актеры". Но то, что я вижу через эту арку, всего-навсего иллюзия, лишь мы, артисты, реальны в этом мире. Вот в чем ответ Роджеру. Все люди - наше сырье. Мы вносим смысл в их существование. Мы берем их глупые мелкие чувства и преобразуем их в произведения искусства, мы создаем из них красоту, их жизненное назначение - быть зрителями, которые нужны нам для самовыражения. Они инструменты, на которых мы играем, а для чего нужен инструмент, если на нем некому играть?"...

"Роджер утверждает, что мы не существуем. Как раз наоборот, только мы и существуем. Они тени, мы вкладываем в них телесное содержание. Мы - символы всей этой беспорядочной, бесцельной борьбы, которая называется жизнью, а только символ реален. Говорят: игра - притворство. Это притворство и есть единственная реальность".

Сомерсет Моэм скончался от пневмонии на 92 году жизни. Это произошло 15 декабря 1965 года в провинциальном французском городке Сен-Жан-Кап-Ферра, неподалеку от Ниццы. Родственники и друзья писателя заявили, что он нашел последнее пристанище на любимой вилле. Но… у писателя нет захоронения, так как была произведена кремация. Прах Моэма развеяли у стен библиотеки при Королевской школе в Кентербери, поскольку  это заведение носит его имя.

Совершили мы краткий экскурс в различные эпохи и места действия - от древней Греции почти до современной Англии. И все ради одной метафоры о том, что жизнь и есть настоящий театр. Вероятно, авторы вкладывали в это понятие свое собственное представление о масках, которые носят все люди. Лишь единицы способны оставаться верными своим убеждениям безо лжи, чтобы «быть, а не казаться». 

mailservice (687x699, 197Kb)

Метки:  

Процитировано 3 раз
Понравилось: 19 пользователям

Ratsevich_Svetlana   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2020 г. 20:02 (ссылка)
Спасибо дорогая!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 24 Декабря 2020 г. 20:13ссылка
Добрый вечер, дорогая! Хорошего настроения!
Томаовсянка   обратиться по имени Четверг, 24 Декабря 2020 г. 20:30 (ссылка)
Спасибо, Галина! Замечательных мудрецов объединила
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 24 Декабря 2020 г. 20:41ссылка
Тамара, благодарю! Ваше мнение очень для меня важно. Есть и вторая часть, еще четыре персоны. Однако думаю, что эта тема никого не интересует. Оставила себе на память.