Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Круговые шарфы быстро вяжутся. Умелицам, предпочитающим работать крючком, предлагаем детальную схему по созданию стильного снуда для мужчины. Цвет изделия подбирается по вкусу, в нашем варианте отдано предпочтение оттенку верблюжьей шерсти.
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |

Бисквит «Буше» - нежное вкусное пирожное, которое так и тает во рту! Это блюдо французской кухни порадует вас своей изысканностью и эксклюзивностью, ведь оно такое красивое, с сочными бисквитными коржами и сладким молочным кремом. А какая вкусная шоколадная глазурь, ну, просто «пальчики оближешь»!
Мне всегда было интересно, почему пирожные "Буше" такие нежные и воздушные? Как их делают такими восхитительно вкусными? Оказывается, это особый вид бисквита "Буше", который можно сделать и в домашних условиях, а результат - замечательные, вкуснейшие пирожные!
|
Без заголовка |

Очень вкусный торт, на который по времени приготовления ушло всего 1 час. С наивкуснейшим творожным заварным кремом.
Коржи пекутся на сковороде, по вкусу очень напоминают слоёное тесто.
Получается типа Наполеона,только я добавила для «изюминки» свежую чернику.
|
Без заголовка |

|
Без заголовка |

|
Без заголовка |

Все подкормки рассады мы начинаем как раз со стадии формирования второго настоящего листа. Важно заметить, нет ли дефицита питания у растений во время, а лучше не допускать его вовсе. Далее опишу свою схему подкормок - можно с нею согласиться или нет, но мне нравится, поэтому делаю так ежегодно...
|
Без заголовка |

МИКРОБИОЛОГИЧЕСКИЕ ПРЕПАРАТЫ ДЛЯ САДОВОДСТВА "СИЯНИЕ" применяются для улучшения структуры и плодородия почвы, увеличения урожайности, ускорения сроков созревания, улучшения вкусовых и питательных свойств плодов, защиты растений от болезней и вредителей, увеличения срока хранения урожая, ускоренного приготовления компоста и устранения неприятных запахов.
|
Без заголовка |

На сегодняшний день самый удачный бисквит для рулета и не только (бисквитные коржи для тортов готовлю тоже по этому рецепту), который я когда-либо пекла. Одинаково легко сворачивается, как сразу после выпечки, так и в остывшем состоянии.
Как вы понимаете, начинка может быть любая. Рулет с вареньем готовлю не более 30 мин, а результат превосходный!
ИНГРЕДИЕНТЫ:
Стакан - 250 мл
Бисквит:
1/4 ст молока (62,5 мл или 60 г)
2 ст л сливочного масла
3/4 ст (~ 140 г ) муки для тортов (или обычная + 2 ст л кукурузного крахмала) (Я взвешиваю 140 г, затем отнимаю 2 ст л муки, затем досыпаю 2 ст л крахмала)
1 ч л разрыхлителя (5-6 г)
2/3 ст сахара (167 мл или 155 г)
1/4 ч л соли
3 яйца
3 желтка (в последнее время не использую. Катюша-Джанго попробовала приготовить без трёх желтков и обнаружила, что рулет получается такой же классный. Всё остальное по рецепту)
Начинка:
1/2 ст лимонного сока (~ 2,5 лимона)
1 ст л лимонной цедры
2/3 ст сахара
3 яйца
50 г сливочного масла

РЕЦЕПТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ:
|
Без заголовка |
Башкирский советский поэт, писатель и драматург. Член Союза писателей СССР с 1940 года. Народный поэт Башкирской АССР (1963). Герой Социалистического Труда (1979). Лауреат Ленинской (1984) и Государственной премии СССР (1972). В 1951-1962 г. Мустай Карим являлся председателем правления СП БАССР, с 1962 по 1984 год - секретарём правления Союза писателей РСФСР. Cборники стихов и поэм: "Чёрные воды", "Возвращение", "Европа-Азия", "Времена"; пьесы: "Страна Айгуль", "Похищение девушки", "В ночь лунного затмения", "Салават. Семь сновидений сквозь явь", и др. Повести: "Радость нашего дома", "Таганок", "Помилование", "Долгое-долгое детство".
Подует ветер - и все больше листьев,
Срываясь, улетает от ствола.
Проходят годы - и все меньше близких
Друзей сидит у моего стола.
Как ветры годы... И не жди пощады
От их хлопот: тревожное родство!..
Иные имена остаться б рады,
Да опадают с сердца моего.
Иные - сорок заморозков встретят,
Но, и замерзнув, не слетят с ветвей.
Как ни терзает ветер, как ни треплет -
Они к березе приросли своей...
Чем больше лет, чем больше лет проходит
Тем меньше за столом сидит друзей...
Быть может, солнце места не находит,
Скудея, смотрит в сторону зимы?
Или умнее делаемся мы,
Чем больше лет проходит?
Перевод Е. Николаевской
ЦВЕТЫ НА КАМНЕ
Ты пишешь мне в печали и тревоге
Что расстоянья очень далеки,
Что стали слишком коротки и строги
Исписанные наскоро листки,
Что дни пусты, а ночи очень глухи
И по ночам раздумью нет конца,
Что, вероятно, в камень от разлуки
Мужские превращаются сердца.
Любимая, ты помнишь об Урале,
О синих далях, о весенних днях,
О том, как мы однажды любовались
Цветами, выросшими на камнях?
У них от зноя огрубели стебли,
Перевились в колючие жгуты,
Но, венчики пахучие колебля,
Цвели все лето нежные цветы.
Когда бы сердце впрямь окаменело
Среди боев без края и числа,
Моя любовь, которой нет предела,
Цветами бы на камне расцвела.
Перевод В. Тушновой
|
Без заголовка |

Где же брать питательную почвосмесь: или покупать или сделать самим? Таким вопросом мы задались в прошлом году, а сейчас мы её уже делаем! А чтобы хватало почвосмеси на следующую весну - делаем её уже сейчас, осенью.
|
Без заголовка |
|