-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в јлЄна_ћихайленко

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—ообщества

”частник сообществ (¬сего в списке: 2) леди_—јћќ_—ќ¬≈–Ў≈Ќ—“¬ќ я–ћј– ј_–” ќƒ≈Ћ»я

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 16.11.2012
«аписей: 1513
 омментариев: 44
Ќаписано: 1561

 омментарии (0)

ЁЌƒ» √≈…ƒ∆ ѕќ„≈ћ” ¬џ √Ћ”ѕџ, ЅќЋ№Ќџ » Ѕ≈ƒЌџ... »  ј  —“ј“№ ”ћЌџћ, «ƒќ–ќ¬џћ, Ѕќ√ј“џћ

¬торник, 14 јпрел€ 2015 г. 13:39 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Greenwi4 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Randy Gage. Why You're DUMB, SICK & BROKE... And How to Get SMART, HEALTHY & RICH!

Ѕлагодарности

√Ћј¬ј 1 Ђ¬ирусы разумаї и манипул€ци€: борьба за власть над вашим сознанием „итать далее

√Ћј¬ј 2 Ќадежда, лапша на уши и ѕапа –имский: борьба за власть над вашей душой „итать далее

√Ћј¬ј 3 ќ вкусной и нездоровой пище: борьба за власть над вашим телом „итать далее

√Ћј¬ј 4  ак избавитьс€ от комплекса жертвы „итать далее

√Ћј¬ј 5 ћетафизический элемент обогащени€ „итать далее

√Ћј¬ј 6 —оздайте установку на процветание „итать далее

√Ћј¬ј 7 ¬селенские законы процветани€ „итать далее

√Ћј¬ј 8 ¬еличайший секрет процветани€ „итать далее

√Ћј¬ј 9 ƒостоинства эгоизма „итать далее

√Ћј¬ј 10 ‘илософи€ благополучной жизни „итать далее

√Ћј¬ј 11 ѕрилагайте усили€ дл€ достижени€ здоровь€, счасть€ и процветан舄итать далее

√Ћј¬ј 7
¬селенские законы процветани€
«аконы, по которым нужно жить, чтобы обрести истинное благополучие„итать далее

»так, как € обещал, вот 7 вселенских законов, в соответствии с которыми, € думаю, нужно жить, чтобы привлечь процветание в ваш мир.
«акон 1. «акон пустоты„итать далее

ƒолжен ли € объ€сн€ть вам, что то же самое можно делать с любовью? ѕровоцируйте циркул€цию любви, и вы привлечете в ответ еще больше. »збавьтесь от чего-либо, что вам больше не нужно, и готовьтесь получить свое добро.

«акон 3. «акон воображени€

ѕроцветание, как все формы успеха, первым делом создаетс€ в вашей голове.  огда вы сознательно представл€ете что-то, вы на самом деле программируете свое подсознание на материализацию этого в физическом плане. „итать далее

≈жедневное созерцание этих изображений буквально программирует их в ваше подсознание, а это пробуждает в вас желание ежедневно предпринимать действи€, которые будут приближать ваши мечты к реальности. —начала создайте картину своего процветани€ в голове, а затем воплотите ее в реальность!

«акон 4. «акон идей

»з главы 5 вы узнали, что процветание Ч это эфирна€ субстанци€, которую можно воплотить силой мысли. ≈сли у вас возникла иде€, значит, ее можно воплотить Ч иначе ¬селенна€ не справл€лась бы с самой важной из своих функций. „итать далее

 аждое обсто€тельство вашей нынешней жизни Ч результат причин, которые вы создали. ѕоэтому если вы хотите изменить свои обсто€тельства, измените то, что вы отдаете ¬селенной: отдавайте только добро Ч и получать будете только добро.

≈сли вы сомневаетесь в моих словах, попробуйте провести такой эксперимент: завтра, когда выйдете на улицу, улыбайтесь всем, кого встретите; скажите какой-нибудь женщине, что у нее красивые волосы; заплатите пошлину зa ту машину, что едет за вами; остановитесь, чтобы задержать лифт или открыть дверь кому-нибудь. ѕошлите чек (даже на небольшую сумму) благотворительной организации; сделайте символический подарок кому-нибудь из своих служащих; позвоните как минимум п€ти люд€м, которых вы любите, и скажите им об этом; помогите пожилому человеку донести покупки... я гарантирую, что в ответ вы получите еще больше добра.

«акон 6. «акон дес€тины„итать далее

ѕроцветание подразумевает циркул€цию. ¬ам необходимо приводить субстанцию в движение, чтобы избежать стагнации.  огда вы осознанно платите дес€тину, вы побуждаете к действию многие другие законы, создава€ волны взаимообмена, которые, так или иначе, возвращаютс€ к вашим берегам.

«акон 7. «акон прощени€

¬ы уже читали историю о том, как мен€ подстрелил наркоман; вот ее окончание... „итать далее

ѕосему вот 3 шага, которые € рекомендую вам сделать не откладыва€:

1. ћысленно простите всех, с кем вы не в ладах.

2. ћысленно попросите прощени€ у всех людей, которым вы навредили в прошлом, тех, о ком вы сплетничали, с кем судились или имели другие конфликтные отношени€.

3. ≈сли вы осуждали или осуждаете себ€ за ошибки и неудачи Ч простите себ€.

≈сли вы не способны прощать, вы не способны прин€ть процветание, но если вы осуществите эти 3 шага, вы откроетесь своему наивысшему благу.

Ёти 7 законов Ч ваше руководство по благополучной жизни; если вы будете жить согласно им, вы ощутите согласие с ¬селенной и ваша жизнь наполнитс€ гармонией, радостью и процветанием. ƒалее мы рассмотрим некоторые конкретные способы их применени€ дл€ того, чтобы обрести благополучие...
(продолжение следует...)
–убрики:  Ѕизнес-книги

 омментарии (0)

 ак найти то, что вы любите делать

„етверг, 12 ƒекабр€ 2013 г. 12:33 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ √лубинна€_психологи€ [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

 ак найти то, что вы любите делать

4107848_perep (450x336, 21Kb)

Ќа написание этой статьи мен€ вдохновила речь —тива ƒжобса перед выпускниками —тэндфордского ”ниверситета. ¬ ней он дал совет, который мы слышали тыс€чу раз:

«¬ы должны найти то, что любите. » это истинно как дл€ вашей работы, так и дл€ ваших любимых. ¬аша работа заполнит большую часть вашей жизни, и есть только один путь испытать истинное удовлетворение - это делать то, что, вы верите, €вл€етс€ действительно сто€щим делом. » есть только один способ делать отличную работу – любить то, что вы делаете» - —тив ƒжобс

» тогда естественно возникает вопрос:  ак найти то, что вы любите делать?

Ёто такой большой вопрос.

„итать далее...
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

—екреты успешных людей.

¬торник, 12 Ќо€бр€ 2013 г. 15:23 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ јху_—уисво [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

—екреты успешных людей.

¬ сети много разных рецептов успешности. ¬от, почитала эту подборку и подумала над пунктами 1,11,14: "ƒааа, это у мен€ не получаетс€..." „е с собой делать?)))

«ато пункт 17 - самое то: пинок под зад.

 

»так, вот они, очередные советы от умных людей:

1) ќкружай себ€ только теми людьми, кто будет т€нуть теб€ выше. ѕросто жизнь уже полна теми, кто хочет т€нуть теб€ вниз.

 2) ƒелай сегодн€ то, что другие не хот€т, завтра будешь жить так, как другие не могут.

 3) ≈сли вы найдете человека с которым сможете вести себ€ также свободно, как ведете себ€ наедине с собой, то цените его как воздух.

 4) ≈сли вам сказали, что ваш поезд ушел, помните - есть еще самолеты и €хты.

 5) ¬бива€ гвоздь в душу, помните, что даже вытащив его своими извинени€ми, вы все равно оставите там дыру, котора€ будет долго зарастать и мучить своего владельца. не делайте больно тем, кто любит вас всем сердцем.

 6) Ќикогда не оправдывайтесь. Ќи перед тем, кто вас любит, ни - тем более - перед тем, кто не любит. “от, кто не любит, все равно вам никогда не поверит, а кто любит - он и сам придумает дл€ вас оправдание.

 7) ≈сли про теб€ идут слухи, значит, ты - личность. «апомни: Ќикогда не обсуждают и не завидуют плохому. «авидуют лучшим, обсуждают лучших.

 8) Ќе можешь сделать женщину счастливой? Ќе мешай другому. ƒжейрард Ѕатлер.

 9) ”мейте прощать, ведь это свойство сильных. —лабые никогда не прощают. ћахатма √анди.

10) Ѕоритесь, ведь женщина выбирает сильных, смелых и
 настойчивых, а не тех, кто при малейшей ссоре опускают руки и уход€т.

 11) Ќикогда не спорьте с идиотами. ¬ы опуститесь до их уровн€, где они вас задав€т своим опытом.

 12) ¬сегда помни, что люди станов€тс€ близкими постепенно, чужими – мгновенно.

 13) ”читесь радоватьс€ без алкогол€, мечтать без наркотиков, общатьс€ без интернета и нервничать без сигареты.

 14) ¬ыберите себе работу по душе, и вам не придетс€ работать ни одного дн€ в своей жизни.

 15) Ќе полагайтесь слишком сильно на кого-нибудь в этом мире, потому что даже ваша собственна€ тень покидает вас, когда вы в темноте.

 16) Ќе жалей о своих ошибках, ведь не сделав их, ты никогда не узнаешь, как делать правильно.

 17) ≈сли хочешь иметь то, что никогда не имел, придетс€ делать то, что никогда не делал.  око Ўанель.

 18)  огда ты проиграл - просто улыбнись. ѕобедитель тер€ет вкус победы.

 19) ” вас должна быть мечта. ќб€зательно! „тобы вы смогли вставать по утрам.

 20) ≈сли медведь прив€зывает теб€ к дереву, приговарива€ что-то на латыни - ложись спать. ¬ любой непон€тной ситуации ложись спать.

 21) ≈сли ¬ы недовольны тем местом, которые занимаете, смените его. ¬ы же - не дерево! ƒжим –он.

 22) ¬ас никто не сможет подвести, если вы ни от кого не будете зависеть. –оберт Ёнтони.

 23) ≈сли ты богат, не думай об этом, если ты беден - не принимай свою бедность всерьез. если ты способен жить в мире, помн€ о том, что мир - это только спектакль, ты будешь свободным, теб€ не коснутс€ страдани€. —традани€ - результат серьезного отношени€ к жизни; блаженство - результат игры. ¬оспринимай жизнь как игру, радуйс€ ей.

 24) Ќикогда не говори люд€м о своих проблемах, 80% ими не интересуютс€, остальные 20% рады, что они у теб€ есть.

25) ƒелай то, что хочешь. ƒелай то, что считаешь правильным. “еб€ все равно будут осуждать до конца жизни.

 

http://oneoflady.blogspot.com/2012/05/blog-post_24.html#more

—пасибо за находку Evany

 

—ери€ сообщений "богатство (фишки)":
„асть 1 - Ќе мешайте себе стать богатым.
„асть 2 - ’очешь быть богатым - будь.
...
„асть 6 -  ак стать успешным предпринимателем?
„асть 7 - ѕрограмма бедности.
„асть 8 - —екреты успешных людей.
„асть 9 - ѕро деньги.
„асть 10 - 15 принципов мышлени€ богача.
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

ѕрограмма бедности.

¬торник, 12 Ќо€бр€ 2013 г. 15:23 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ јху_—уисво [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ѕрограмма бедности.

¬ конце ’I’ века  арл √юстав ёнг открыл, что существует коллективное бессознательное. ј позже генетика доказала, что он прав. √ены самых далеких предков дошли до наших дней, нес€ с собой весь коллективный опыт человечества, в том числе и негативный. ќсобенно сильно это про€вл€етс€ в свойственных многим страхах и фоби€х. 

Ќапример, люди в массе своей бо€тс€, что их успех, богатство вызовут зависть, агрессию и ненависть окружающих. »здавна в сознание людей внедр€лись программы, ведущие к классовой ненависти. ѕоэтому у многих людей на очень глубоком уровне деньги и богатство ассоциируютс€ с враждой и ненавистью. ћы хотим, но боимс€. Ѕогатство соседствует в нашем подсознании р€дом с потер€ми, ограблени€ми, погромами, экспроприаци€ми.

¬озникла своеобразна€ программа бедности:

1. Ќамеренное искажение мотивации.

2. ќтождествление денег со злом.

3. —трах перед ответственностью, св€занной с обладанием большим богатством.

4. —трах перед деньгами как силой, дающей власть, независимость и вли€ние.

5. ќсознава€ свои пороки и дурные свойства характера, человек опасаетс€ подсознательно, что увеличение количества денег приведет к развитию дурных качеств и непредсказуемых последствий.

6. «аниженна€ самооценка, лень ("Ћень есть дочь богатства и мать бедности". ѕ. ƒекурсель).

7. ѕропаганда социальных идеологий, направленных на порабощение человека (коммунизм, нацизм и т. п.).

8. –елигиозна€ пропаганда лжеидеалов бедности (искажение духа религиозных текстов).

 

ёнг - јйванхов - Ќеополитанский - —ан Ћайт.

ј здесь вот о 7 привычках бедн€ка: http://www.liveinternet.ru/users/4275964/post158510692


 

—ери€ сообщений "богатство (фишки)":
„асть 1 - Ќе мешайте себе стать богатым.
„асть 2 - ’очешь быть богатым - будь.
...
„асть 5 - ƒеньги не пахнут.
„асть 6 -  ак стать успешным предпринимателем?
„асть 7 - ѕрограмма бедности.
„асть 8 - —екреты успешных людей.
„асть 9 - ѕро деньги.
„асть 10 - 15 принципов мышлени€ богача.
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

 ак стать успешным предпринимателем?

¬торник, 12 Ќо€бр€ 2013 г. 15:22 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ ¬ечерком [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ќсновные правила начинающего предпринимател€


 артинка 11 из 100675ќднажды проснувшись утром,или проезжа€ на общественном транспорте ¬ы впервые задумались о создании собственного бизнеса. ¬ам надоело просыпатьс€ рано утром и бежать на опостылевшую работу наемным сотрудникам. ¬ы давно мечтаете купить современную и комфортабельную машину, а не тр€стись в тесном и малопри€тном общественном транспорте. «адумавшись однажды, ¬ы рано или поздно, решите дл€ себ€: «¬се, хватит, пора приступать к решительным действи€»!
¬ы решили создать собственный бизнес. ƒействительно сегодн€ все больше и больше людей выбирают дл€ себ€ такое решение. Ќо вот вопрос –  ак стать успешным предпринимателем? ¬едь никто не хочет начинать бизнес с надеждой на разорение. ¬се хот€т быть успешными. Ќо хотеть мало, надо еще знать – как этого добитьс€. ¬ыража€сь образно – ¬ы сделали только первый шаг на долгом, трудном и тернистом пути – —обственный бизнес. Ќа этом пути ¬ас ожидают трудности и разочаровани€ и ¬аша перва€ задача минимизировать риски знани€ми о 10 важных пон€тий, без которых создать успешный бизнес практически невозможно.
¬от они:

„итать далее...
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

ј ты знаешь цену деньгам?

¬торник, 12 Ќо€бр€ 2013 г. 15:21 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ јху_—уисво [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ј ты знаешь цену деньгам?

images 20 (226x223, 10Kb)

 „тобы не быть рабом денег и не остатьс€ им на всю жизнь, а почувствовать себ€ их хоз€ином, следует научитьс€ плыть вместе с потоком »зобили€, соблюда€ принцип: "отдать, чтобы вз€ть". ѕо мере продвижени€ в потоке возможности получать и отдавать расшир€ютс€.

 онечно же, это не означает, что нужно скидывать все имеющиес€ на руках денежные запасы, как только они превращаютс€ в хруст€щую наличку.

Ёнерги€ денег нейтральна - с их помощью можно погубить себ€ или других, купив наркотики или разв€зав войну... Ќо можно и принести люд€м радость! ≈сли научитьс€ правильно обращатьс€ с деньгами, доставл€€ радость себе и  другим - деньги в ответ начинают любить вас.

ќднако, правильное про€вление щедрости подразумевает умение расставатьс€ с деньгами там, где это действительно необходимо, а не прожигание средств впустую, - деньги не прощают такого отношени€ и быстро уход€т от тех, кто с их помощью не умеет доставл€ть радости ни себе, ни другим.

—тихи€ денег не прощает неправильного обращени€ с ней и сразу наказывает как тех, кто, не дава€ ей "протечь" к другим люд€м, становитс€ у нее на пути, так и тех, кто, не зна€ цены деньгам , спускает их, никому не доставл€€ радости. ’уже может быть только тот  случай, когда ваши благоде€ни€ возбуждают паразитизм. Ѕесполезно тратить деньги на тех, кто не собираетс€ использовать ваши финансовые инъекции дл€ того, чтобы выиграть врем€ и обрести собственное независимое положение.

¬прочем, даже если вы когда-то совершили ошибку в обращении с деньгами - не страшно. ѕопытайтесь с помощью изложенных выше принципов пон€ть закономерность своих вчерашних или сегодн€шних денежных потерь и не обижатьс€, ј если сможете, то даже поблагодарите себ€, людей, обсто€тельства или ситуацию, создавшую финансовый кризис, за то, что они помогли вам пон€ть свою ошибку и тем самым приблизили возможность вашего будущего благососто€ни€.

≈сли ради денег обманули вас - простите. ≈сли обманули вы - не грызите себ€ за это вечно, просто будьте готовы не обидетьс€, ≈—Ћ» Ё“ќ ¬— ќ–≈ ѕ–ќ»«ќ…ƒ≈“ — ¬јћ»; при правильном отношении к происход€щему это будет ваша последн€€ потер€.

Ќо если вы обижены на людей, себ€ или жизнь за то, что это произошло, - вы по-прежнему стоите в стороне от потока изобили€, создава€ негативную прив€зку  к ситуаци€м денежных потерь, - и они неизбежно произойдут с вами снова.

 

»з текстов —танислава ’охел€ "—тупени сознани€".

подробнее также здесь www.soulphilosophy.ru

 

—ери€ сообщений "богатство (фишки)":
„асть 1 - Ќе мешайте себе стать богатым.
„асть 2 - ’очешь быть богатым - будь.
„асть 3 - «аметки на пол€х. "„то вам мешает стать миллионером?"
„асть 4 - ј ты знаешь цену деньгам?
„асть 5 - ƒеньги не пахнут.
„асть 6 -  ак стать успешным предпринимателем?
...
„асть 8 - —екреты успешных людей.
„асть 9 - ѕро деньги.
„асть 10 - 15 принципов мышлени€ богача.
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

’очешь быть богатым - будь.

¬торник, 12 Ќо€бр€ 2013 г. 15:20 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ јху_—уисво [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

’очешь быть богатым - будь.

Ќе зр€ говор€т: “ѕривычка — втора€ натура”. ”ченые вы€снили, что некоторые привычки, вли€ют на физическое состо€ние мозга и фактически программируют людей на бедность.

 ѕривычка жалеть себ€.

ѕривычки бедности начинаютс€ с непрекращающейс€ жалости к себе и оплакивани€ своей неудачно сложившейс€ судьбы. Ќе та фигура, не те доходы, не то образование, не та квартира, не та погода, не та продавшица в супермаркете - все, абсолютно все вокруг может оказатьс€ поводом дл€ жалости к себе и сетований на свое невезение.

ћежду тем, люди, которые привыкают посто€нно жалеть себ€, быстро тер€ет сочувствие со стороны окружающих. ∆алеть такого бедн€гу можно до бесконечности, но ведь что-то нужно делать и самому. ¬ечного ипохондрика сторон€тс€, от него ничего не ждут (он может только хныкать), его не зовут в компании. ¬ результате у него остаетс€ критически мало личных св€зей, без которых практически невозможно сделать карьеру, попасть в интересный проект. ∆алеть себ€ - это лучший способ заиметь низкооплачиваемую работу и серое существование.
„итать далее
ua-banker, ubr.ua

—ери€ сообщений "богатство (фишки)":
„асть 1 - Ќе мешайте себе стать богатым.
„асть 2 - ’очешь быть богатым - будь.
„асть 3 - «аметки на пол€х. "„то вам мешает стать миллионером?"
„асть 4 - ј ты знаешь цену деньгам?
...
„асть 8 - —екреты успешных людей.
„асть 9 - ѕро деньги.
„асть 10 - 15 принципов мышлени€ богача.
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

Ќе мешайте себе стать богатым.

¬торник, 12 Ќо€бр€ 2013 г. 15:20 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ јху_—уисво [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

Ќе мешайте себе стать богатым.

"ƒл€ многих людей стремление к богатству, к деньгам становитс€ причиной настолько разрушительного и извращенного мышлени€, что в итоге деньги начинают их бо€тьс€ и обходить стороной. »звращенность про€вл€етс€ в следующих рассуждени€х: € хочу денег, потому что у мен€ их недостаточно. ” мен€ их недостаточно, потому что € бедолага, неудачник, слабый человек.
ƒл€ людей, мысл€щих подобным образом, любое желание денег, любое требование, св€занное с деньгами, становитс€ настолько непри€тным и дискомфортным, что вызывает целый комплекс неадекватных реакций. Ќекоторые замолкают, краснеют, когда речь идет о деньгах, некоторые раздражаютс€ и начинают проповедовать о преимуществе бедности, другие ругают богатых. “акие люди совершают самые странные поступки вместо того, чтобы покончить с дискомфортом и осуществить свои желани€.  то-то стесн€етс€ потребовать свои деньги, когда его обсчитывают или обвешивают. Ќемногие станут обсуждать со своим начальством вопрос о повышении зарплаты. ј если кто и будет, то это превратитс€ в истерику, взаимообвинени€ или угрозы.
ќсуждени€ желани€ денег или того, что на них можно купить, повсеместно и универсально. ƒеньги - это тема, котора€ почти в каждом вызывает чувство стеснительности, замешательства, презрени€ или осуждени€. Ћюди стыд€тс€ того, что денег у них мало или много. ј если деньги вызывают стыдливость, то никакое их количество не кажетс€ правильным.
”становите в своем уме мир по отношению к деньгам. Ћюди так много воевали из-за денег, и эти проблемы отражаютс€ в вашем бессознательном уме. —тыд по поводу денег будет периодически по€вл€тьс€ в вашем сознании. ѕримите это чувство и извлеките из него пользу. ƒеньги это очень мистическа€ вещь, символизирующа€ изобилие, власть, жизнь, свободу. » поймите, не деньги вызывают стыд, а какие-то потаенные желани€, глубинные устремлени€, св€занные с силой денег. —ила денег, как электрический ток, может создавать комфорт вокруг вас и может принести смерть. ѕоэтому деньги и вызывают страхи: страх неудачи, страх перемен, страх отвержени€, страх смерти."

—ан Ћайт. "‘ормулы денег".

—ери€ сообщений "богатство (фишки)":
„асть 1 - Ќе мешайте себе стать богатым.
„асть 2 - ’очешь быть богатым - будь.
„асть 3 - «аметки на пол€х. "„то вам мешает стать миллионером?"
...
„асть 8 - —екреты успешных людей.
„асть 9 - ѕро деньги.
„асть 10 - 15 принципов мышлени€ богача.
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

ƒомашн€€ бухгалтери€

¬торник, 11 ƒекабр€ 2012 г. 15:04 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ lach [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

ƒомашн€€ бухгалтери€

ѕользуюсь программой уже второй мес€ц, очень довольна, может кому пригодитс€))

ƒомашн€€ бухгалтери€ v4.3.1.3 ru



¬ программе имеютс€ такие возможности, как: учет расходов, доходов, денег, отданных и вз€тых в долг, контроль возврата долгов, планирование расходов и доходов, учет средств на неограниченном количестве счетов. ¬се записи можно вести в нескольких валютах, с возможностью получать курсы валют из »нтернета.  роме того, в программе реализованы и другие пользовательские функции, способствующие плодотворному и нагл€дному процессу учЄта финансов.


ќсновные возможности программы:

„итать далее


 

–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

16 простых правил дл€ быстрого прорыва в жизни

ѕонедельник, 19 Ќо€бр€ 2012 г. 13:14 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Jiva108 [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

16 простых правил дл€ быстрого прорыва в жизни

apple (100x100, 4Kb)
1. Ќе смотрите телевизор. Ќикогда.
2. ≈сть така€ штука как Ђƒвигатьс€ дальше несмотр€ ни на чтої. ѕопробуйте.
3. ѕришла в голову иде€? «апишите.
4. ќпаздываете? Ќайдите способ предупредить об этом.
5. Ќе смейтесь над чужими мечтами.
6. Ќе возвращайтесь к люд€м, которые вас предали. ќни не мен€ютс€.
7. ѕроводите с родител€ми больше времени Ч момент, когда их не станет, всегда наступает неожиданно.
8. ¬ежливость покор€ет города. ѕользуйтесь почаще.
9. ”мейте признавать свои ошибки.
10. ќткажитесь от привычки всЄ врем€ жаловатьс€. Ќикого не интересуют чужие проблемы.
11. Ќе распростран€йте сплетни.
12. ¬ непон€тных ситуаци€х всегда ложитесь спать. “акже в любых ситуаци€х полезно помнить, что "и это пройдет".
13. ƒаже при серьЄзной ссоре не пытайтесь задеть человека за живое... ¬ы помиритесь (скорее всего), а слова запомн€тс€ надолго...
14. √оворите правду, и тогда не придетс€ ничего запоминать.
15. ¬ начале дн€ делайте самое трудное и непри€тное дело.
 огда вы сделали его Ч остаток дн€ вас не одолевают ненужные мысли.
16. Ќ» “ќ никому ничего не должен. «абудьте слово "должен". ¬ыбросьте из активного лексикона. »наче действительно ув€знете в долгах, да не только материальных, а ещЄ и моральных.
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

10 советов желающим разбогатеть от богатейшего американского инвестора.

ѕонедельник, 19 Ќо€бр€ 2012 г. 13:12 + в цитатник
Ёто цитата сообщени€ Evany [ѕрочитать целиком + ¬ свой цитатник или сообщество!]

10 советов желающим разбогатеть от богатейшего американского инвестора.

http://sekretwomen.mirtesen.ru/blog/43089361986/10...089361986&bpid=43089361986
 


1. –еинвестируй доходы

 огда ты зарабатываешь первые большие деньги, у теб€ по€вл€етс€ соблазн их потратить. Ќе делай этого. Ћучше вложи их в дело, которое кажетс€ тебе прибыльным. я пон€л это рано, еще учась в старших классах. ћы с при€телем купили подержанный автомат дл€ игры в пинбол и установили его в парикмахерской. ¬ырученные деньги мы не потратили, как поступили бы на нашем месте обычные подростки, а стали покупать другие автоматы.   26 годам у мен€ было уже $174 000, что на современные деньги составл€ет $1,4 миллиона

2. Ѕудь готов отличатьс€

Ќе принимай решений, полага€сь на то, что другие говор€т.  огда € начал управл€ть деньгами, собрав с нескольких инвесторов $100 000, мен€ называли чудаком и предрекали мне провал. Ќо 14 лет спуст€ € закрыл партнерство, и оно стоило более $100 миллионов. ƒл€ мен€ рынок - это всего лишь то, что делают все остальные. „тобы быть выше рынка, необходимо измер€ть себ€ по своей внутренней шкале, суд€ себ€ по своим собственным стандартам, а не общественным 
„итать далее...
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  
 омментарии (0)

 нига п€ти колец - —оитиро ’онда (создатель Honda Motor)

ƒневник

¬оскресенье, 18 Ќо€бр€ 2012 г. 07:11 + в цитатник
ѕредисловие переводчика
япони€ при жизни ћусаси


ћи€мото ћусаси родилс€ в 1584 году в японии в разгар борьбы за возрождение единой империи после четырехвекового периода междоусобиц. “радиционна€ власть императора была свергнута в XII веке, и, хот€ каждый наследный император оставалс€ номинальным правителем японии, его власть была ограничена. — этого момента япони€ живет в непрерывных раздорах между удельными кн€зь€ми, воител€ми-одиночками и авантюристами, воюющими за земли и власть. ¬ XV и XVI веках кн€зь€, называемые дайме, возвели огромные каменные замки, чтобы защитить себ€ и свои земли. ¬округ замков стали расти города. ¬ойны мешали торговле и опустошали страну.
¬ 1573 году человек по имени ќда Ќобунага подчинил себе японию. ќн стал сегуном, военным диктатором, и на прот€жении дев€ти лет ему удавалось сохран€ть контроль практически над всей страной.  огда в 1582 году Ќобунага пал жертвой покушени€, браздами власти завладел “оетоми ’идэеси. ќн продолжил работу по объединению японии, начатую Ќобунагой, безжалостно искорен€€ ростки неповиновени€, возродил прежнюю дистанцию между воинами -- самура€ми -- и прочим людом, введ€ ограничение на ношение мечей. "ќхота за мечами ’идэеси" -- такое название получила эта санкци€. ќтныне только самура€м разрешалось носить два меча: короткий был дозволен каждому, длинный отличал самураев от прочего люда. ’от€ ’идэеси сделал многое дл€ того, чтобы стабилизировать ситуацию и упрочить торговлю, к моменту его смерти в 1598 году внутренние неур€дицы не были искоренены окончательно.
Ќасто€щее объединение японии началось в правление великого “окугавы. ¬ 1603 году “окугава »э€су, в прошлом сподвижник и Ќобунага, и ’идэеси, стал сегуном японии, нанес€ поражение ’идэери, сыну ’идэеси, в битве при —эки- га-’ара.
»э€су разместил свое правительство в Ёдо, нынешнем “окио, где у него был большой замок. ≈го правление было стабильным, спокойным, оно открыло новый период €понской истории, продолжавшийс€ до реставрации монархии 1868 года. »э€су умер в 1616 году. „лены его клана продолжили дело “окугавы, и титул сегуна стал практически наследственным.
»э€су решительными действи€ми обеспечил диктатуру. ќн демонстрировал показную почтительность императору в  иото, который оставалс€ номинальным властителем японии, ограничива€ его участие в делах правлени€. –еальна€ угроза положению »э€су могла исходить лишь со стороны кн€зей, и он умело обезопасил себ€, разработав систему, при которой все кн€зь€ об€заны были "посменно" жить в Ёдо, жестко ограничив их передвижени€ по стране. ƒиктатор распредел€л земли в обмен на кл€твы в верности и раздавал уездные замки вокруг Ёдо членам своего клана.  роме того, он обладал целой сетью тайной полиции и наемных убийц.
ѕериод “окугавы многое изменил в социальной истории японии. „иновничь€ служба (бюрократи€) “окугавы пронизывала буквально все. ѕод контролем находились не только образование, закон, правительство и чины, но даже костюмы сословий и поведение каждого класса строго регламентировались. “радиционное дл€ японии классовое сознание закрепилось в четкую классовую структуру. —уществовало 4 основных класса: самураи, земледельцы, люди искусства (художники) и торговцы.  ласс самураев был высшим -- по достоинству, если не по богатству -- и включал кн€зей, высших правительственных чиновников, воинов, а также мелкое чиновничество и простых солдат. Ќиже в иерархии сто€ли земледельцы, не потому, что были очень уважаемы, а потому, что производили необходимый дл€ жизни рис. —удьба земледельцев была несчастливой, их принуждали отдавать большую часть урожа€ феодалам и не позвол€ли покидать свои пол€. ƒалее шли артисты, художники и мастеровые, а ниже всех сто€ли торговцы, которые были презираемы, но постепенно богатели и тем самым приобретали значительность. »з пределов этой жесткой сословной системы выбивались совсем немногие.
ћусаси принадлежал к самура€м. ѕервое упоминание о них мы находим в системе " ондей" ("Ќадежна€ молодежь"), введенной в 792 г. н.э., по которой €понска€ арми€, состо€вша€ до этого в основном из вооруженных копь€ми пехотинцев, была реформирована и укреплена офицерами, отбиравшимис€ из отпрысков знатных семей. ќни воевали в конном строю, носили доспехи, пользовались луком и мечом. ≈ще в 782 году император  амму начал строительство  иото, где и по€вилс€ первый тренировочный зал, который существует по сей день. ќн называетс€ Ѕутокуден, "«ал воинских добродетелей". „ерез несколько лет после этой реформы воинственные айну, коренные жители японии, упорно отражавшие попытки выжить их из диких обиталищ, были оттеснены на север, на остров ’оккайдо.
ѕри ’идэеси и “окугаве огромные провинциальные армии были постепенно распущены. Ѕезработные самураи бесцельно слон€лись по стране, не наход€ себе зан€ти€. ћусаси стал одним из таких брод€г, "ронином", "человеком, плывущим по волнам". ћножество оставшихс€ не у дел офицеров оказалось выброшено в общество, которое продолжало уважать пон€ти€ рыцарства, но в нем не стало места дл€ военных.
ѕостепенно самураи превратились в замкнутое сословие, св€то хранившее традиции, беззаветно преданное военным искусствам. ¬рем€ расцвета  ендо.
ѕон€тие  ендо -- "ѕуть меча" -- в японии €вл€етс€ синонимом благородства. — момента возникновени€ сослови€ самураев в восьмом веке военные искусства стали высшей формой обучени€, вдохновленной учением ƒзен и духом —инто. Ўколы  ендо по€вились в начале периода ћуромати -- примерно в 1390--1600 годах -- и, пережив всевозможные перипетии, дожили до нынешних дней. —ыновь€ сегунов “окугавы получали образование, изуча€ китайских классиков и упражн€€сь в фехтовании. Ќа «ападе считают "перо сильнее меча" ("что написано пером, не вырубишь топором"), €понцы же говор€т: "бунбу ичи" -- "перо и меч в гармонии". » сегодн€ известные бизнесмены и политические де€тели японии изучают искусство древних шкод  ендо, сохран€€ традиции многовековой давности.
»так, ћусаси был ронином в те времена, когда самураи формально считались элитой, но на деле не имели средств к существованию, если не владели замками или земл€ми. ћногие ронины отложили свои мечи и стали художниками, артистами, но другие, как ћусаси, устремились к идеалу воина, взыску€ достичь совершенства на опасных пут€х  ендо. ƒуэли в то врем€ стали обычным €влением, школы фехтовани€ процветали и множились. ƒве школы, »тто и ягью, находились под особым попечением “окугавы. »тто готовило учителей  ендо, ягью постепенно превратилось в тайную полицию бюрократии диктатора.
 ендо


“радиционные €понские фехтовальные залы, называемые "додзе", обычно находились поблизости от монастырей и храмов, но ко времени ћусаси огромное количество школ возникло в новых городах при замках феодалов.  аждый дайме, кн€зь, считал своим долгом содержать школу  ендо, где тренировались его вассалы и обучались сыновь€.  аждый ронин мечтал нанести поражение ученикам, а если удастс€, то и преподавателю какого-нибудь додзе, рассчитыва€, что слух о таком подвиге дойдет до того, кто мог бы нан€ть брод€чего воина на службу.
—амурай носил два меча, заткнутых за по€с так, что остра€ сторона клинка была обращена вверх. ƒлинный меч носили только вне помещени€, короткий -- всегда и всюду. Ќа тренировках часто примен€ли дерев€нные и бамбуковые мечи. ќбычными были поединки, на которых пользовались и тренировочными, и насто€щими мечами. ƒуэли проводились в тренировочных залах и перед храмами, на улицах и за стенами замков. Ѕои длились до смертельного исхода или пока один из противников не оказывалс€ обезоружен; через несколько поколений после ћусаси стали широко использовать шинай, бамбуковый меч с измен€емой жесткостью, а позже -- защитное снар€жение, так что опасность получить травму была значительно снижена. —амурай изучал искусство владени€ всеми видами оружи€ -- алебардой, палками, мечом, цепью с серпом. ћногие школы, использующие самые разные виды оружи€, сохранились в своей традиционной форме и по сей день.
„тобы практиковать  ендо, человек должен преодолевать себ€, переносить т€жесть изматывающих тренировок и сохран€ть хладнокровие перед лицом опасности. ѕуть меча означает не только фехтовальную подготовку, но также и жизнь согласно кодексу чести.
ƒухом битвы была пронизана вс€ повседневна€ жизнь самура€, и возможность близкой смерти не казалась ему чем-то необычным. Ќасто€щим мастером меча мог считатьс€ лишь тот, кто был готов без колебаний шагнуть навстречу собственной гибели.
»менно дл€ достижени€ такого совершенства люди следовали древним традици€м, и даже в наши дни многие €понцы посв€щают свою жизнь практике  ендо.
 ендо и ƒзен


ѕуть меча -- это моральный кодекс самура€, вдохновленный конфуцианской философией, котора€ сформировала систему “окугавы, вместе с национальной €понской религией —инто. —амураи японии от  амакура до ћуромати изучали аскетическую практику ƒзен, котора€ шла рука об руку с искусством войны. ¬ ƒзен нет сложностей, он направлен к постижению сути вещей. «десь нет церемоний, нет поучений: воспри€тие ƒзен исключительно личностно. —амосовершенствование в ƒзен не предполагает изменени€ поведени€, но ведет к осознанию природы обычной жизни.  онечна€ точка -- это начало, и наибольша€ добродетель -- простота. —екретна€ техника школы  ендо »тто-рю -- "аи учи" -- предполагает нанесение удара противнику в момент, когда он атакует теб€. «десь важны абсолютна€ точность... и полное отсутствие гнева. ¬оин об€зан обращатьс€ с противником как с дорогим гостем. ќн должен уметь отбросить страх и отрешитьс€ от собственной жизни.
—екретна€ техника подвластна всем, начинающий и мастер ведут себ€ одинаково. «нание -- это законченный круг. ѕерва€ глава у ћусаси озаглавлена "«емл€" -- основа  ендо и ƒзен, а последн€€ -- "ѕустота" -- понимание того, что может быть выражено как "ничто". ѕоучени€ в  ендо похожи на €ростные словесные атаки, которым подвергаютс€ изучающие ƒзен. ќдолеваемый сомнени€ми, со см€тенными духом и умом, ученик постепенно подводитс€ учителем к осознанию и пониманию. ”ченик в  ендо тренируетс€ как одержимый, отражает тыс€чи атак утром и вечером, изучает технику ведени€ бо€, и наконец меч его становитс€ "не-мечом", намерение становитс€ "не-намерением", а спонтанным пониманием ситуации. Ёлементарное становитс€ высшим откровением, но мастер по-прежнему продолжает шлифовать простейшие упражнени€, отдава€ им всего себ€, как ежедневной молитве.
ќ жизни ћи€мото ћусаси


—инмен ћусаси-но- ами ‘удзивара-но-√енсин, более известный как ћи€мото ћусаси, родилс€ в деревне ћи€мото в провинции ћиасака в 1584 году. "ћусаси" -- это название местности к юго-западу от “окио, а обращение "но- ами" отмечает благородное происхождение носител€ имени, "‘удзивара" же -- одна из самых знатных фамилий японии, имеюща€ более чем тыс€челетнюю историю. ѕредками ћусаси были члены ветви сильного клана ’арима на  юсю, южном €понском острове. ’ирада —екан, его дед, служил у —инмен »га-но- ами —удешиги, владельца замка “аке€ма.  н€зь высоко ценил ’ираду и выдал за него свою дочь.
 огда ћусаси было семь лет, его отец, ћунисай, то ли умер, то ли оставил семью. ¬скоре умерла и мать, и малолетний Ѕен-но-—уке, как в детстве звали ћусаси, осталс€ на попечении своего д€ди по матери, который был монахом. ¬ раздираемой усобицами стране ребенок рос отнюдь не беззащитной сиротинкой. ћальчуган очень скоро превратилс€ в грубого подростка, волевого и крупного дл€ своего возраста. Ќеизвестно, привлекал ли его к зан€ти€м  ендо д€д€, или ћусаси привела к ним агрессивна€ натура, но известно, что он убил человека, когда ему было всего тринадцать лет. ≈го противником оказалс€ јрима  ихей, самурай из школы воинских искусств —инто-рю, искусный во владении мечом и копьем. ћальчик швырнул его на землю и ударил палкой по голове, когда тот попыталс€ подн€тьс€.  ихей умер, захлебыва€сь кровью.
—ледующий бой ћусаси состо€лс€, когда ему было шестнадцать лет. ќн нанес поражение прославленному бойцу “адасима јкиме. ѕримерно в это же врем€ юноша покидает дом и отправл€етс€ в "воинские скитани€", соверша€ "паломничество самура€". «абега€ вперед, скажем, что на прот€жении своего жизненного пути ћусаси вышел победителем в огромном количестве поединков и участвовал в шести войнах, пока, наконец, в возрасте п€тидес€ти лет не утихомирилс€ и не зан€лс€ подведением итогов.
Ќадо сказать, что во все века множество ронинов бродило по японии в подобных странстви€х.  то-то путешествовал, как ћусаси, в одиночку, кто-то в сопровождении товарищей, как, например, знаменитый фехтовальщик XVI века ÷укахара Ѕокуден, имевший свиту в сотню человек.
ѕоследнюю часть жизни ћусаси проводит вдали от общества, посв€тив себ€ поискам просветлени€ на ѕути меча. ќзабоченный лишь совершенствованием своего мастерства, мастер бо€ живет в совершенно нечеловеческих услови€х, мокрый от дождей, продуваемый ветром, не причесыва€сь, не гл€д€ на женщин, не занима€сь ничем, кроме оттачивани€ боевого искусства. √овор€т, он в то врем€ никогда не принимал ванны, чтобы не быть застигнутым врасплох без оружи€, и приобрел дикий и жутковатый вид.
¬прочем, до этих дней еще далеко. ѕока же молодой ћусаси вступает в р€ды армии јсикага, чтобы сражатьс€ против грозного »э€су. ќн переживает ужасные дни поражени€, когда в кровавой бойне гибнет около семидес€ти тыс€ч человек, и счастливо избегает смерти от руки преследователей.
¬ столицу японии,  иото, ћусаси €вл€етс€, когда ему исполн€етс€ двадцать один год. «десь разворачиваетс€ его борьба против семьи …ошиоки. Ќесколько поколений фамилии …ошиоки были наставниками фехтовани€ при доме јсикага. ѕозже, когда “окугава запретил им преподавать  ендо, члены этой семьи стали красильщиками и занимаютс€ этим ремеслом по сей день.
 ороче говор€, некогда ћунисай, отец ћусаси, был приглашен в  иото сегуном јсикага …ошиоки. ћунисай был умелым фехтовальщиком и специалистом по "джитте", стальной дубинке с крюком дл€ захвата лезви€ меча. »стори€ повествует, что ћунисай сразилс€ с трем€ …ошиока, но выиграл только в двух схватках, что, возможно, и стало причиной ненависти ћусаси к этой семье.
…ошиока —ейдзиро, глава семьи, был приглашен первым за городскую черту. —ейдзиро билс€ насто€щим мечом, ћусаси -- дерев€нным. ћусаси опрокинул —ейдзиро €ростным натиском и зверски лупил его, лежащего на земле. —луги отнесли хоз€ина домой, где он от стыда отрезал свой самурайский узел волос на макушке.
ћусаси не уезжал из столицы, его присутствие раздражало …ошиоки. ¬торой брат —ейдзиро, ƒенсичиро, вызвал ћусаси на дуэль. ёноша беззаботно опоздал к назначенному часу, но. наконец объ€вившись, уже через несколько секунд после начала схватки разбил череп своего противника одним ударом дерев€нного меча. ƒенсичиро упал замертво. —емейство послало ћусаси еще один вызов -- от лица юного сына —ейдзиро, ’ансичиро, лучшего фехтовальщика в семье. Ќесмотр€ на такие способности, ’ансичиро был еще подростком, ему еще не исполнилось и двадцати лет. —хватка должна была состо€тьс€ в сосновой роще, прилегающей к рисовому полю. Ќа этот раз ћусаси прибыл на место задолго до назначенного времени и спр€талс€, поджида€ противника. ћолодой …ошиока по€вилс€ в полном боевом снар€жении, в сопровождении хорошо вооруженных слуг, с твердым намерением разделатьс€ с врагом семьи. ћусаси ждал, скрытый тенью до тех пор, пока все не решили, что он испугалс€ и покинул  иото. “огда ћусаси неожиданно выскочил из укрыти€ и зарубил противника. Ѕыстро, действу€ двум€ мечами, он пробилс€ сквозь толпу слуг и исчез.
ѕосле этого жуткого эпизода ћусаси долго путешествовал по всей японии, став легендой еще при жизни. ћы находим упоминание его имени и рассказы о его подвигах в хрониках, дневниках, в надпис€х на монументах и в народной пам€ти от “окио до  юсю. ќн провел более шестидес€ти схваток еще до того, как ему исполнилось двадцать дев€ть лет, и во всех вышел победителем. —амые ранние описани€ этих поединков содержатс€ в "Ќитен  и", "’рониках ƒвух Ќебес", которые составлены его учениками поколение спуст€ после его смерти.
¬ 1605 году ћусаси посетил храм ’одзоин на юге столицы. «десь у него состо€лась схватка с ќку ’одзоин, учеником дзенского монаха ’оин »ней секты Ќитирен. ћонах был мастером копь€, но не шел ни в какое сравнение с ћусаси, который дважды опрокинул его ударами короткого дерев€нного меча. ћусаси осталс€ в храме на некоторое врем€, изуча€ новую дл€ него технику фехтовани€ и наслажда€сь беседами с монахами. ƒо сегодн€шнего дн€ сохранились наставлени€ дл€ упражнений с копьем, практикуемые монахами ’одзоина. »нтересно, что в древности слово "осе" ("ошо"), означающее сейчас "св€щенник" ("монах"), понималось как "учитель фехтовани€ копьем". ’оин »ней был учеником »дзуми ћусаси-но- ами, мастера  ендо —инто. Ётот монах особенно хорошо дралс€ пожарными баграми с наконечниками в виде скрещенных лезвий, хранившимис€ под карнизами храма.
 огда ћусаси путешествовал по провинции »га, он встретилс€ в поединке с искусным бойцом, владевшим серпом на цепи по имени —исидо Ѕайкин. —исидо взмахнул цепью, ћусаси выхватил кинжал и пронзил его грудь. Ќаблюдавшие за схваткой ученики кинулись было на ћусаси, но он разогнал их прочь.
¬ Ёдо боец по имени ћусо √оносуке навестил ћусаси, предлага€ дуэль. ћусаси строгал дерев€шку дл€ лука и в ответ на просьбу √оносуке встал, объ€вив, что использует заготовку в качестве меча. √оносуке провел €ростную атаку, но ћусаси, отмахнувшись, пошел пр€мо на него и нанес ему удар по голове. √оносуке упал.
¬ провинции »дзумо ћусаси навестил кн€з€ ћацудайра, попросив разрешени€ схватитьс€ с самым сильным его фехтовальщиком. ¬ »дзумо было много искусных бойцов. ѕротив мастера выставили человека, дравшегос€ восьмигранным дерев€нным шестом. —хватка состо€лась в саду библиотеки. ”дарами дерев€нных мечей ћусаси загнал самура€ на ступени веранды и молниеносно атаковал его в лицо, а когда противник отшатнулс€, раздробил ему обе кисти.
  удивлению собравшихс€, кн€зь попросил ћусаси сразитьс€ с ним. ћусаси оттеснил кн€з€ на террасу и, когда тот ринулс€ в ответную атаку, ћусаси ударом "огн€ и камн€" сломал его меч.  н€зь поклонилс€ в знак поражени€, и ћусаси на некоторое врем€ осталс€ у него в качестве учител€ бо€.
—амый известный поединок ћусаси состо€лс€ в 17-й год эры  ейте, в 1612 году, когда он находилс€ в ќгуре, городке провинции Ѕунзен. ≈го противником был —асаки  одзиро, молодой человек, разработавший изумительную технику фехтовани€, известную как "÷убаме-гаеси", или "пируэт ласточки", вдохновленный движением хвоста ласточки в полете.  одзиро содержал кн€зь провинции, ’осокава “адаоки. ћусаси обратилс€ к “адаоки за разрешением сразитьс€ с  одзиро через одного из самураев ’осокавы, некоего Ќагаока —ато ќкинага, бывшего некогда учеником отца ћусаси. –азрешение было дано.
ѕоединок назначили на восемь часов следующего утра. ћестом его проведени€ должен был стать остров в нескольких мил€х от ќгуры. ¬ ту же ночь ћусаси покинул свое жилище и отправилс€ пировать в дом  оба€си “аро ƒзаэмона. Ёто не прошло незамеченным. ѕронесс€ слух, что в страхе перед филигранной техникой  одзиро ћусаси бежал.
ƒействительно, на следующее утро ћусаси не €вилс€ на место схватки к назначенному часу. ¬ дом  оба€си отправили гонца. ћусаси с трудом добудились. ќн встал, выпил воду из тазика дл€ умывани€ и взгромоздилс€ в лодку. ѕока —ато ќкинага греб к месту дуэли, ћусаси подв€зал бумажными лентами рукава кимоно и выстрогал подобие меча из запасного весла. ѕроделав это, он прилег отдохнуть.
Ћодка причалила к берегу.  одзиро и его секунданты были поражены видом ћусаси. — растрепанными волосами, кое-как перехваченными полотенцем, он выскочил из лодки и, размахива€ обрубком весла, бросилс€ к противнику.  одзиро обнажил меч -- изумительный клинок работы Ќагамицу из Ѕидзена -- и отбросил ножны. "“ебе они больше не понадоб€тс€", -- кивнул ћусаси, устремл€€сь вперед.
 одзиро сделал выпад, ћусаси рванулс€ в сторону и опустил весло на голову врага.  огда  одзиро падал, его меч задел полотенце на голове ћусаси и рассек по€с его широких штанов. ѕон€в, что с противником покончено, ћусаси поклонилс€ онемевшим секундантам и, сверка€ задницей, направилс€ к лодке. Ќекоторые источники утверждают, что, убив  одзиро, ћусаси отбросил весло, сделал несколько резвых прыжков, выхватил боевые мечи и с криком замахал ими над поверженным противником.
ѕримерно в это врем€ ћусаси совершенно перестал использовать в поединках насто€щие клинки. ќн сделалс€ непобедимым и с этого момента посв€тил себ€ поискам совершенного понимани€ ѕути  ендо.
¬ 1614 и 1615 годах мастер воспользовалс€ случаем снова испытать себ€ в боевых услови€х. »э€су осадил замок ќсака, где собрались подн€вшие м€теж сторонники семьи јсикага. ћусаси присоединилс€ к войскам “окугавы в зимнюю и летнюю кампанию, сража€сь теперь против тех, за кого билс€ в молодости при —эки-га-’ара.
—огласно его собственным писани€м, ћусаси пришел к пониманию стратегии бо€, когда ему было п€тьдес€т или п€тьдес€т один, в 1634 году. ќн вместе со своим приемным сыном »ори, беспризорником, подобранным во врем€ путешестви€ в провинции ƒэва, осел в ќгуре. — тех пор ћусаси больше не покидал остров  юсю. ¬ те времена замком  умамото, центром провинции ’иго, владела семь€ ’осокава.  н€зем провинции Ѕунзен был ќгасавара. »ори пошел на службу к ќгасавара “ададзане и в качестве капитана армии “ададзане сражалс€ с христианами во врем€ восстани€ —имавары в 1638 году, когда ћусаси было около п€тидес€ти п€ти.  н€зь€ южных провинций всегда сто€ли против власти “окугава и выступали зачинщиками интриг с иностранцами и €понцами- христианами. ћусаси находилс€ в составе военного совета при —имавары, где была учинена бойн€ над христианами. ѕосле этого »э€су закрыл €понские порты дл€ иноземцев, и это положение просуществовало более двух веков.
ѕосле шести лет жизни в ќгуре ћусаси был приглашен к “юри, владельцу замка  умамото, родственнику ’окасавы. ќн провел у кн€з€ несколько лет, занима€сь живописью и обучением самураев вли€тельного феодала. ¬ 1643 году мастер меча стал отшельником, удалившись в пещеру под названием "–ейгендо". “ам он написал книгу "√о –ин Ќо —е", посв€щенную любимому ученику “эруо Ќобуюки. „ерез несколько дней после окончани€ труда 19 ма€ 1645 года ћусаси умер.
ћусаси известен в японии как " енсей", то есть "—в€той ћеча". "√о –ин Ќо —е" стоит в начале любой библиографии по  ендо, €вл€€сь уникальной книгой, освещающей как вопросы стратегии военных действий, так и методы одиночного поединка. ќна не €вл€етс€ диссертацией по военному делу, она, по словам самого ћусаси, всего лишь "руководство дл€ мужчин, которые хот€т научитьс€ искусству стратегии", но ее содержание всегда находитс€ за пределами понимани€ ученика. „ем больше читаешь эту книгу, тем больше находишь на ее страницах. Ёто завещание ћусаси, ключ к пути, по которому он шел. ≈му еще не было тридцати, когда он стал непобедимым бойцом, но не осел и не основал школу, переполненный сознанием успеха, а с удвоенным усердием погрузилс€ в дальнейший поиск. ƒаже к концу своих дней мастер презирал роскошную жизнь и два года прожил в горной пещере, погруженный в глубокое самосозерцание. ѕоведение этого бесстрашного и упр€мого человека было несомненно скромным и искренним.
ћусаси писал: " огда обретаешь ѕуть —тратегии, нет ничего, чего ты не смог бы пон€ть", и еще: "“ы будешь видеть ѕуть во всем". ƒействительно, сам он стал мастером во всем. ќн создал замечательные работы живописи тушью, быть может, более ценимые €понцами, чем любые другие произведени€ этого жанра. ¬ его картинах -- бакланы, цапли, синтоистский бог ’отей, драконы, цветы и птицы, птица на высохшем дереве, ƒарума (Ѕодхидхарма) и многое другое. ћусаси стал искусным каллиграфом, свидетельство чему -- его произведение "—энки" ("воинственный дух"). ¬ одной из частных коллекций находитс€ маленька€ дерев€нна€ статуэтка, изображающа€ буддийского св€того ‘удо ћиоо, руки мастера бо€. Ќедавно утер€на его скульптура  аннон. ћусаси создал р€д произведений из металла и основал школу изготовителей гард дл€ мечей. —читаетс€, что он €вл€лс€ автором бесчисленных поэм и песен. Ќи одна из них, к сожалению, не сохранилась. –ассказывают также, что сегун »емицу специально заказывал ћусаси писать восход солнца над замком Ёдо.
Ќа его картинах часто стоит печать "ћусаси" или псевдоним, "Ќитэн". "Ќитэн" означает "ƒва неба", что порой св€зываетс€ со стойкой воина, воздевшего два меча над головой. ћусаси €вл€етс€ основателем школы фехтовани€, известной как "Ќитэн рю", или "Ёнмей рю" ("чистый круг").
ћусаси писал: "»зучи ѕути всех профессий". —ам он именно так и поступал. ќн перенимал жизненный опыт не только знаменитых мастеров меча, но и монахов, стратегов, художников и ремесленников, стара€сь расширить свои познани€.
ћусаси писал о различных аспектах  ендо так, что новичок мог изучать его текст на основе своего багажа, а мастер  ендо находил в тех же самых словах более высокий уровень знаний. “екст труда приложим не только к военной стратегии, но к любой ситуации, где требуетс€ тактика. японские бизнесмены и сейчас используют "√о –ин Ќо —е" как руководство по деловой практике, провод€ кампании сбыта как военные операции, использу€ те же энергичные методы. “очно так же, как ћусаси казалс€ безмерно жестоким человеком, преследу€ на деле высокий идеал, большинству людей успешный бизнес непременно кажетс€ бессовестным,
“ак что учение ћусаси актуально в XX веке так же, как на средневековом поле битвы, и приложимо не только к €понцам, но ко всем расам и народам. ƒумаю, что его дух можно выразить двум€ словами: скромность и упорный труд.
 Ќ»√ј ѕя“»  ќЋ≈÷

√ќ –»Ќ Ќќ —≈

¬ведение


я в течение многих лет практиковалс€ в ѕути —тратегии, называемом мною "Ќи “эн »ти –ю", и сейчас впервые задумал изложить мой опыт на бумаге. (»ероглиф, означающий "ѕуть", имеет два прочтени€: "мичи" и "до" -- эквивалент китайского "дао". "ƒо" охватывает всю жизнь воина, указывает на его преданность мечу, определ€ет место бойца в конфуциански окрашенной бюрократической системе “окугавы. Ўире "до" понимаетс€ как путь космоса. Ёто не просто комплекс этических норм дл€ художника или монаха, но следы Ѕога, указующего дорогу. "—тратеги€" -- "хейхо" -- также слово китайского происхождени€. "’ей" означает "солдат", "хо" -- метод, форма. «десь и далее в скобках будут приводитьс€ примечани€ переводчика.) ¬ первые дес€ть дней ƒес€того мес€ца двадцатого года  анэй (1645) € подн€лс€ на гору »вато в ’иго, на  юсю, чтобы помолитьс€ Ќебу. ("“эн" -- "Ќебо", означает религию —инто. »ероглиф "—инто" состоит из двух знаков: "ками" -- "Ѕог, ƒух" и "мичи" -- "путь". —инто -- ƒревн€€ религи€ €понцев. ¬ ней почитаютс€ прабожества -- предки императорской фамилии, а также существует множество различных св€тых и божеств, покровительствующих ремеслам, материалам, процессам производства.) я хочу помолитьс€  ан-Ќон (богине милосерди€ в буддизме) и склонить колени перед Ѕуддой. я воин из провинции ’арима, —инмен ћусаси-но- ами ‘удзивара-но-√енсин. ћне шестьдес€т шесть лет. — самой молодости мое сердце прикипело к ѕути Ѕо€. “ринадцати лет от роду € вступил в свою первую схватку и побил некоего јриму  ихе€, последовател€ стратегии школы при синтоистском храме.  огда мне исполнилось шестнадцать, € победил еще одного способного бойца -- “адасиму јки€ма. ¬ возрасте двадцати одного года € отправилс€ в столицу и дралс€ там с различными мастерами клинка, ни разу не потерпев поражени€.
ƒалее € ходил из провинции в провинцию, сража€сь с бойцами различных школ, и побеждал всех. ¬ тот период моей жизни -- между тринадцатью и двадцатью дев€тью годами -- € провел более шестидес€ти серьезных поединков.
 огда мне исполнилось тридцать лет, € огл€нулс€ на свое прошлое и пон€л, что своими победами никак не об€зан —тратегии. ¬озможно, бойцовский талант был дарован мне волей Ќеба. ¬озможно, учени€ других школ были несовершенны.  ак бы там ни было, несмотр€ на очевидные успехи на боевом поприще, € не успокоилс€ и продолжал тренироватьс€ с утра до вечера, пыта€сь найти ѕринцип, и пришел к пониманию ѕути —тратегии к п€тидес€тилетнему возрасту.
— тех пор € живу, не следу€ никаким особенным правилам. ќблада€ пониманием ѕути Ѕо€, € практикуюсь в различных искусствах и ремеслах, но всюду отказываюсь от помощи учителей. (¬ период ћуромати дл€ любых искусств были установлены регламентируемые рамки -- системы званий, лицензий, возрастной иерархии.  аноны ужесточились при бюрократии “окугавы. ћусаси старательно изучал правила различных школ боевых, художественных и цеховых искусств, но после просветлени€ отошел от традиционного наставничества. ћастер заключает " нигу ѕустоты" так: "“ы придешь к помышлению о вещах в широкой перспективе, и, избрав ѕустоту в качестве ѕути, ты поймешь ѕуть как ѕустоту".) ѕри написании этой книги € не стану пользоватьс€ ни «аконом Ѕудды, ни учением  онфуци€, ни старыми военными хрониками, ни учебниками по тактике, я беру в руки кисть, чтобы изъ€снить истинный дух школы »ти так, как он отражен в ѕути Ќебес и душе  аннон. ("—ин", или "кокоро", переводитс€ как "сердце", "душа", "дух". Ётот иероглиф можно пон€ть также, как "чувство", "манера". японска€ пословица гласит: "ћеч -- душа самура€!")
—ейчас ночь дес€того дн€ дес€того мес€ца, час тигра. (√оды, мес€цы и часы привод€тс€ ћусаси по древней китайской зодиакальной системе. „ас тигра плавает где-то между трем€ и п€тью утра нашего времени суток.)
 Ќ»√ј «≈ћЋ»


—тратеги€ есть искусство воина.  омандиры должны воплощать его, а р€довые -- знать ѕуть. Ќо сейчас в мире нет воинов, отчетливо понимающих ѕуть —тратегии.
¬ системе мироздани€ существуют различные ѕути. ≈сть ѕуть —пасени€ посредством соблюдени€ «акона Ѕудды, есть ѕуть  онфуци€, прав€щий ѕутем любого обучени€, ѕуть врачевани€, учение поэтов о ѕут€х вака, есть ѕуть ча€, ѕуть стрельбы из лука, а также множество ѕутей других искусств и умений.
("¬ака" -- стихотворение в тридцать один слог. —амо слово означает "песн€ о японии" или "песн€ в гармонии". „айную церемонию €понцы изучают в общеобразовательных школах, как и фехтование. Ётот ритуал, основанный на простых изысканных правилах, совершаетс€ небольшим количеством людей в маленьком помещении. Ћук -- древнейшее оружие самура€ периодов Ќара и ’эйан. ћеч по€вилс€ в японии позже. ’атшиман -- Ѕог ¬ойны -- зачастую изображаетс€ стрелком из лука.)
 аждый изучает то, к чему имеет естественную склонность


√овор€т, что ѕуть ¬оина есть обоюдное сли€ние ѕутей кисти и меча и каждый стрем€щийс€ к постижению должен достичь достаточных высот на обоих поприщах. Ќеважно, если человек не имеет естественных талантов в этих област€х, -- неустанно упражн€€сь, он сможет приобрести необходимые навыки, чтобы в дальнейшем прин€ть главную идею ѕути —тратегии. ("Ѕунбу ичи" -- "кисть и меч в гармонии". Ётот иероглиф часто встречаетс€ в €понских каллиграфических произведени€х. ћолодые самураи периода “окугавы обучались грамоте по китайским классическим произведени€м. ‘актически кисть и меч в те времена заполн€ли жизнь каждого €понского аристократа.)
ѕуть ¬оина есть решительное, окончательное и абсолютное прин€тие смерти, тщательное соблюдение кодекса чести Ѕусидо. (Ѕюрократическа€ система “окугавы, вдохновл€ема€ философией  онфуци€, внушала самура€м идею стабильности жизни, и насаждаемое мировоззрение наносило значительный урон принципам Ѕусидо в сознании феодалов. Ќекий знатный €понец ямамото ÷унэмори долгое врем€ состо€л советником при ћицусиге, кн€зе провинции Ќебесима ’ань. ѕосле смерти кн€з€ ямамото собиралс€ совершить традиционное самоубийство, но этот акт был строго запрещен новыми постановлени€ми. —гора€ от стыда, чиновник в досаде удалилс€ в отдаленные районы провинции, где встретилс€ с единомышленниками, потерпевшими в жизни подобные разочаровани€. ќпальные вельможи изложили свои сетовани€ по поводу упадка нравственности в стране на страницах рукописи, которую назвали "’а √екуре" -- "ѕотайные письма". Ётот документ, остро критикующий режим, позвол€ет судить любознательному читателю о переменах, происходивших в японии при жизни ћусаси.)
—амурай об€зан следовать ѕути ¬оина. я нахожу, что сейчас многие пренебрегают этим.  то ответит сейчас: "„то есть ѕуть ¬оина?" Ќикто.
ѕотому что сердца людские закрыты перед истиной.
ѕод ѕутем ¬оина понимаетс€ смерть. ќн означает стремление к гибели всегда, когда есть выбор между жизнью и смертью. » ничего более. Ёто значит прозревать вещи, зна€, на что идешь. ‘раза: "≈сли умираешь, а твои намерени€ не пон€ты, то умираешь напрасно", -- отвратительна. ¬ ней нет решимости следовать однажды прин€тому ѕути перед лицом выбора. { аждый, кто заботитс€ прежде всего о себе, теоретизирует, име€ в голове одно желание -- выжить. Ќо мысль о том, что смерть в неудаче -- напрасна€ смерть, абсурдна сама по себе. ¬ смерти нет стыда. —мерть -- самое важное обсто€тельство в жизни воина. ≈сли ты живешь, свыкнувшись с мыслью о возможной гибели и решившись на нее, если думаешь о себе как о мертвом, слившись с идеей ѕути ¬оина, то будь уверен, что сумеешь пройти по жизни так, что люба€ неудача станет невозможной, и ты исполнишь свои об€занности как должно.
—луга должен неустанно радеть о благе своего сюзерена, “огда он -- достойный вассал. Ќа прот€жении веков в нашем доме рождались достойные мужчины, предани€ об их добродетел€х по сей день впечатл€ют нас. Ёто наши предки.  аждый без колебани€ отрекалс€ от спасени€ своей плоти, и более того -- души, ради своего господина.
 аждый из нашего рода был отмечен благодатью мудрости и одарен умением добиватьс€ высот профессионализма в любом деле.  ака€ радость использовать эти качества во благо!
ќднако следует помнить, что даже самый, казалось бы, никчемный человек может считатьс€ достойным, если всего лишь помышл€ет о благососто€нии господина, отрека€сь от себ€. »скать практических выгод, использу€ свои профессиональные познани€, -- вульгарно.
ќдни люди способны к неожиданным озарени€м. ƒругие плохо осваивают ситуацию и приход€т к решению проблемы после долгого обдумывани€. —пособности людей различны. ќднако, если ты держишь в уме „етыре «аповеди, твое сознание поднимаетс€ выше забот о собственном благополучии, тобой начинает управл€ть мудрость, не завис€ща€ от низменных помыслов. ћногие тщательно размышл€ют о вещах, скрупулезно планируют будущее, но зачастую их расчеты имеют целью достижение личных выгод. “акой пагубный образ мыслей влечет за собой пагубные поступки и приводит к плачевным результатам. √лупцам трудно отстранитьс€ от заботы о своем благососто€нии.
ѕоэтому, когда начинаешь какое-либо дело, вначале сосредоточьс€ на „етырех «аповед€х и устрани себ€любие. “огда неудача станет невозможной. ¬от они:

o Ќе опоздай встать на ѕуть ¬оина.
o —тремись быть полезным хоз€ину.
o „ти предков.
o ѕоднимись над личной любовью и личным страданием --
существуй во благо человеческое.

ѕомни, не только воины, но и монахи, и женщины, и кресть€не, и даже совсем низкие люди порой с готовностью умирают во им€ долга или чтобы избежать позора, Ёто все -- не то.
¬оин отличаетс€ от этих людей, потому что изучение ѕути —тратегии основано на одолении соперника. ƒобива€сь победы, скрещива€ мечи с отдельными противниками или участву€ в массовых битвах, мы добываем славу не дл€ себ€, но дл€ кн€з€. (»меетс€ в виду "дайме", содержавший отр€ды самураев, сражавшихс€ за него.) ¬ этом -- добродетель —тратегии.
ѕуть —тратегии


¬  итае и японии бойцы, практикующие этот путь, назывались мастерами —тратегии.
—ейчас по€вились люди, столь же громко себ€ именующие, но они в основном €вл€ютс€ лишь простыми фехтовальщиками. —лужители древних храмов  асима и  антори получили свое искусство из рук богов и основали боевые школы, сообразу€сь с божественными наставлени€ми. ќни странствовали из провинции в провинцию, обуча€ людей.
(»стоки школ  ендо обнаруживаютс€ в традици€х, сохран€емых храмами —инто. ћногие основатели школ захоронены в районе  анто -- пригороде “окио, где до сих пор расположены алтари  асима и  антори. јрима  ихей, самурай, которого ћусаси убил в ранней юности, был фехтовальщиком синтоистского направлени€, св€занного с этими храмами. Ўкола бо€ ягью произошла из стил€  асима. —инто -- религи€ быта. Ѕоги войны в  асима и  антори почитаютс€ по сей день.)
¬ старые времена —тратеги€ упоминалась среди ƒес€ти “алантов и —еми »скусств как благодетельна€ практика. —тратеги€ €вл€лась искусством, и ее применение не ограничивалась лишь фехтованием. »стинный смысл фехтовани€ далеко выходит за рамки овладени€ приемами бо€.
¬згл€нем на мир. ћы увидим, что творчество зачастую становитс€ предметом торговли. Ћюди изощр€ютс€ в изобретательстве, стрем€сь получить скорую выгоду, продава€ приобретенные на начальной стадии постижени€ навыки, тем самым искажа€ суть происход€щих с ними изменений. «десь уместна аналоги€ с орехом и его цветком. ѕревознос€ достоинства цветка, мы невольно умал€ем значение плода. Ќа ѕуть —тратегии нередко станов€тс€ люди -- и ученики, и преподаватели искусства бо€, -- озабоченные стремлением поразить окружающих блеском мастерства, похвал€€сь совершенством техники фехтовани€. »ными словами, они пытаютс€ ускорить расцвет растени€, спровоцировать зав€зь плода, что никому не под силу. Ёти люди рассуждают о преимуществах того или иного додзе, но на деле лишь ищут выгоды.  то-то в свое врем€ сказал: "Ќезрела€ стратеги€ -- причина печали". ќчень верное высказывание.
—уществуют четыре ѕути, по которым мужчины идут в своей жизни.

o ѕервый из них -- ѕуть «емледельца. »спользу€
сельскохоз€йственные инструменты, человек выращивает
злаки и овощи, сообразу€сь со сменой времен года.
o ¬торой ѕуть -- ѕуть “орговца. »зготовитель вин
добывает из €год и фруктов необходимые ингредиенты и,
смешива€ их, поддерживает свое существование. ќн живет,
продава€ плоды своего труда и получа€ выгоду. “аков ѕуть
“орговца.
o “ретьим ѕутем идет благородный воин, несущий свое
вооружение. ѕуть ¬оина -- овладение достоинствами своего
оружи€. Ќо если аристократ не любит —тратегию, как он
сможет определить пользу, приносимую его клинком? ¬оин
должен обладать развитым вкусом.
o „етвертый ѕуть -- ѕуть ’удожника, или ѕуть ѕлотника.

(¬се строени€ в японии были дерев€нными, кроме грандиозных замков, построенных за несколько поколений до рождени€ ћусаси. ѕоэтому "плотник" в тексте означает "зодчий", "строитель".) ѕлотник должен стать искусным в обращении со своими инструментами, он намечает план строени€ с выверенными пропорци€ми, а затем исполн€ет работу, сообразу€сь с замыслом. “ак ѕлотник проходит по жизни.
“аковы „етыре ѕути -- ѕуть «емледельца, ѕуть “орговца, ѕуть јристократа и ѕуть ’удожника.
—равнение ѕути ѕлотника с ѕутем —тратегии


¬озьмем дома. ƒома знати, дома воинов, „етыре дома. (—емь€ ‘удзивара делилась на четыре ветви, властвовавшие в японии в период ’эйан. ¬озможно также, что ћусаси здесь намекает на четыре основные школы чайной церемонии.) ¬озьмем падение домов, процветание домов, стиль дома, традиции дома, им€ дома. ѕлотник в работе имеет общий план строени€, —тратег, подобно ему, имеет план битвы.
≈сли хочешь изучить ремесло войны, вчитывайс€ в эту книгу. ”читель -- игла; ученик -- нить. “ы должен практиковатьс€ непрерывно.
 ак плотницкий старшина, командующий должен знать естественные законы, и законы страны, и законы домов. Ёто -- ѕуть —таршего.
ѕлотницкий старшина должен знать теорию строительства башен и храмов. ќн знает планы многих дворцов. ќн следит за набором людей, чтобы возводить здани€. ѕуть плотницкого старшины -- тот же, что и ѕуть командующего. (—емьи феодалов, правивших японией большую часть ее истории, содержали частные армии. ¬о главе каждой из них сто€л свой командующий.)
ѕеред началом строительства ѕлотник отбирает пригодный материал. –овные стволы без сучьев, красивые на вид, используют дл€ открытых колонн, пр€мые стволы с небольшими дефектами пускают на внутренние опоры. —тволы безупречного вида, хот€ бы и не очень прочные, пускают на пороги, притолоки, двери и раздвижные стены. (¬ €понских домах широко примен€ютс€ раздвижные панели, разборные стены и ширмы из дерева, которыми закрывают дверные проемы на ночь и в плохую погоду.) ’орошее дерево, даже узловатое и суковатое, всегда можно с разумением использовать в постройке. ƒерево слабое или совсем кор€вое пускают на леса, а позже -- руб€т на дрова.
ѕлотницкий старшина распредел€ет работу между работниками соответственно их способност€м. ќн ставит задачи перед укладчиками полов, изготовител€ми раздвижных перегородок, порогов, притолок, потолков и т. д. ќбладающие меньшим умением тешут половые балки пола, а тот, кто умеет совсем мало, режет клинь€ и выполн€ет тому подобную подсобную работу. ≈сли старшина хорошо знает и правильно распредел€ет своих людей, выполненна€ работа будет хороша.
—таршина должен принимать во внимание способности своих людей, обходить их недостатки и не требовать ничего неверо€тного. ќн об€зан понимать настроени€ рабочих и подбадривать их, когда это необходимо. “аковы же и ѕринципы —тратегии.
ѕуть —тратегии


 ак и воин, плотник сам точит свой инструмент. («аточка и полировка €понского меча -- в наши дни под силу лишь знатокам. Ќо, возможно, что это искусство было более распространено во времена феодальных войн. ѕри неправильной полировке и заточке даже острый клинок не будет рубить совершенно.) ѕлотник носит принадлежности ремесла в €щике дл€ инструментов и работает под руководством своего старшины. ќн вытесывает колонны и балки топором, выравнивает доски пола рубанком, аккуратно режет узоры, полиру€ их настолько совершенно, насколько позвол€ет его умение. “аково искусство плотников.  огда плотник приобретает достаточный навык и понимание соразмерности деталей, он может стать старшиной.
ƒостижени€ плотника -- использу€ грубые инструменты, создавать малые храмы. (¬ каждом €понском доме есть маленькие алтари синтоистских богов.) ќн должен уметь изготавливать подставки дл€ письма, столы, бумажные фонари, кухонные доски и крышки дл€ горшков. Ёто профессионализм плотника. ѕодобное верно и дл€ солдата. “ы должен глубоко поразмыслить над этим.
«абота плотника -- чтобы его постройку не перекосило, чтобы соединени€ были подогнаны точно и чтобы работа была хорошо спланирована, чтобы она была не просто набором законченных деталей, а представл€ла собой единое целое. Ёто существенно.
≈сли ты хочешь изучать ѕуть, глубоко размышл€й о вещах, рассматриваемых в этой книге, перебира€ одну за другой. “ы должен проделать большую работу.
ѕлан ѕ€ти  ниг о —тратегии


ѕуть —тратегии представлен мной в "√о –ин Ќо —е" -- " ниге ѕ€ти  олец". ("√о ƒай" -- "п€ть великих частей" буддизма -- означают п€ть элементов, составл€ющих космос, то есть землю, воду, огонь, воздух и пустоту. "√о –ин" -- п€ть частей человеческого тела: голова, левый и правый локти, левое и правое колена.) ќна состоит из п€ти отдельных книг, в которых € рассматриваю различные аспекты ѕути, охватывающего «емлю, ¬оду, ќгонь, “радицию и ѕустоту. (»ероглиф "традици€", или "ветер", означает также пон€тие "стиль", "ѕустота" символизирует "ничтожность" -- буддийский термин, подчеркивающий иллюзорность природы вещей в материальном мире.)
“ело ѕути —тратегии, исход€ из взгл€дов моей школы »ти, обрисовано в " ниге «емли". “рудно постичь истинный смысл ѕути только через фехтование. ѕостарайс€ познать самые малые и самые большие земные вещи, сравни самые мелкие из них с самыми глубокими. ѕеред тобой пр€ма€ дорога, €сно прочерченна€ на твердой почве.
„то характерно дл€ " ниги ¬оды"? ”подобим свой дух изменчивой животворной жидкости. ¬ода принимает формы любого сосуда. »ногда она -- ручеек, иногда -- бурное море. ≈е признак -- чистый голубой цвет. »сполнись чистоты.
“ы освоил принципы фехтовани€. “ы свободно можешь победить одного бойца. «начит, ты можешь победить любого человека в мире. ƒух победы над одиночкой подобен духу победы над дес€тью миллионами. —тратег через маленькую вещь постигает большую. “ак скульптор создает большую статую Ѕудды по миниатюрной модели. я не могу по€снить подробно, как это происходит, но цель такова: име€ один предмет, понимать дес€ть тыс€ч. ћетоды школы »ти описаны в " ниге ¬оды".
" нига ќгн€" говорит о схватке. ƒух огн€ -- €рость, независимо от того, велик огонь или мал. “о же самое -- в сражении. ƒух бо€ одинаков как дл€ поединка, так и дл€ сражени€, где с каждой стороны -- по дес€ть тыс€ч бойцов. “ы должен прин€ть положение, что дух может быть и мал и велик. Ћегко заметить великое, малое трудноразличимо. »наче говор€, большой массе людей труднее изменить позицию, их перемещени€ легко предсказать. ƒвижени€ одиночки предугадать нелегко. “ы должен впитать это. —уть " ниги" в том, что ты должен тренироватьс€ днем и ночью и научитьс€ принимать быстрые решени€. “ренировка -- часть твоей нормальной жизни, укрепл€юща€ дух. “аким образом, сражени€ на поле брани описаны в " ниге ќгн€".
„етверта€ часть “руда -- " нига ¬етра". ќна не имеет отношени€ к моей школе »ти, она -- о других школах —тратегии. ѕод "ветром" € подразумеваю традиции старины, новые ве€ни€ и семейный уклад жизни воина. я подробно описываю технику мировых школ бо€. Ёто необходимо. “рудно познать себ€, если не имеешь представлени€ о других. ” всех дорог есть свои ответвлени€. “ы можешь ежедневно изучать какое-либо направление, замеча€, что твой дух отклон€етс€, но искренне счита€, что стоишь на правильном пути. ќднако объективно это не будет истиной. ƒаже следу€ истинному ѕути, устран€й малые погрешности, ибо в будущем они могут превратитьс€ в большие отклонени€. “ы должен усвоить это. —ейчас многие школы —тратегии пришли к тому, что их считают только школами техники схватки, и это произошло не без причины. ѕреимущество моей школы основано на ином принципе. ¬ " ниге ¬етра", или "“радиции", € объ€сн€ю, что обычно понимают под —тратегией другие школы.
" нига ѕустоты". ѕод "пустотой" € понимаю то, что не имеет начала и конца. ѕостижение этого принципа означает его непостижимость. ѕуть —тратегии -- это ѕуть ѕрироды.  огда ты почувствуешь силу природы, ощуща€ ритм каждой ситуации, ты будешь способен наносить удары и атаковать противника естественно. ¬от -- ѕуть ѕустоты. я намерен показать, как следовать ему, согласу€сь с природой.
"»ти –ю Ќи “о" ("ќдна школа -- два меча")


¬оины, командиры и р€довые нос€т два меча. (—амурай обычно носил мечи заткнутыми за по€с так, что лезви€ клинков были обращены вверх.  ороткий меч носилс€ всюду, длинный -- только вне помещени€. ¬ разные времена существовали различные правила относительно формы и длины мечей, —амураи носили два меча, а остальным классам был разрешен только один -- дл€ защиты от разбойников на дорогах. ¬оин держал короткий меч у изголовь€ постели, а дл€ длинного в каждом самурайском доме сто€ла специальна€ подставка.) ¬ старые времена их называли "длинный меч" и "меч"; сейчас они известны как "меч" и "меч-компаньон". ƒостаточно сказать, что в нашей стране, по какой бы то ни было причине, воин носит два меча на по€се. “аков ѕуть ¬оина. "Ќито »ти –ю" демонстрирует преимущество использовани€ обоих мечей.
 опье и алебарда -- оружие, которое нос€т вне помещени€. (“ехника фехтовани€ копьем и алебардой -- та же, что и дл€ меча.  опь€ приобрели попул€рность в период ћуромати, в основном как оружие простой пехоты в больших арми€х, а позже стали предметом украшени€ кортежей дайме в период “окугавы.  опьем секут и колют, но не бросают. јлебарда -- похожее на копье оружие с длинным изогнутым лезвием -- была особенно эффективна против кавалерии и стала впоследствии использоватьс€ женщинами, которые защищали ею свои дома в отсутствие мужчин, » сегодн€ женщины охотно изучают искусство бо€ на алебардах.)
”ченики ѕути —тратегии школы »ти должны всегда тренироватьс€ с обоими мечами в обеих руках. Ёто истинно: жертву€ жизнью, ты об€зан максимально использовать свой арсенал. Ќеправильно поступать иначе и умирать с необнаженным оружием.
≈сли держишь меч двум€ руками, сложно свободно направл€ть его направо и налево, так что мой метод -- держать по мечу в каждой руке. Ёто правило не относитс€ к громоздкому оружию, такому как алебарда или копье, но меч и меч- компаньон можно держать одной рукой. “€жело держать меч двум€ руками, сид€ в седле, или когда бежишь по неровной дороге, болотистой местности, гр€зному рисовому полю, каменистой почве, или когда действуешь в толпе. ƒлинный меч в обеих руках -- не истинный ѕуть, ибо така€ позици€ мешает тебе пустить в дело лук, копье или иное оружие. ќднако, когда трудно разрубить противника одной рукой, ты должен использовать обе. ћожно в бою направл€ть клинок одной рукой. ѕуть научитьс€ этому -- тренироватьс€ с двум€ длинными мечами. ѕоначалу это кажетс€ сложным, но все сложно поначалу. “рудно нат€гивать лук, трудно орудовать алебардой; но когда привыкаешь к ним, тво€ вол€ становитс€ крепче.  огда привыкнешь вращать длинный меч, ты достигнешь силы ѕути и станешь легко управл€тьс€ с ним.
 ак € объ€сн€ю в " ниге ¬оды", не существует быстрого способа управлени€ длинным мечом. ≈го нужно вести широко, а меч-компаньон -- узко. Ёто -- первое, что нужно пон€ть.
—огласно воззрени€м школы »ти, ты можешь победить с длинным клинком, но можешь выиграть бой и с коротким. »наче говор€, дух школы »ти -- дух победы, вне зависимости от вида оружи€ и его длины.
Ћучше использовать два меча, чем один, когда бьешьс€ с толпой, и особенно -- когда хочешь вз€ть пленного.
Ёти вещи нельз€ объ€снить в теории. Ќа одном предмете познай дес€ть тыс€ч.  огда достигнешь ѕути —тратегии, не будет ничего, чего бы ты не смог увидеть. “ы должен учитьс€ усердно.
—ила двух иероглифов, означающих пон€тие "стратеги€"


ћастеров длинного меча называют —тратегами. „то касаетс€ других военных искусств, тех, кто овладел луком, называют лучниками, тех, кто овладел копьем, -- копейщиками, тех, кто овладел ружьем (ружь€ самураев были фитильными, той формы, в какой их ввезли в японию миссионеры, это вооружение просуществовало до XIX столети€), -- снайперами, тех, кто овладел алебардой, -- алебардьерами. Ќо мы не называем мастеров длинного меча "длинномечниками" и не говорим о других "короткомечники". “ак как луки, ружь€, копь€ и алебарды -- снар€жение воина, они, конечно, часть —тратегии. ќвладеть достоинствами длинного меча -- значит, управл€ть миром и самим собой, поэтому длинный меч -- базис —тратегии. “аков принцип "—тратегии посредством длинного меча". ¬ладе€ длинным мечом, один человек может побить дес€терых. “ак же, как один может побить дес€терых, сто могут побить тыс€чу, а тысча -- дес€ток тыс€ч. ¬ моей —тратегии один человек -- равен дес€ти тыс€чам, так что эта —тратеги€ -- полное воинское искусство. ѕуть ¬оина не включает другие ѕути, такие как конфуцианство, буддизм, художественное мастерство или танец. (¬ японии существуют различные виды танца. ≈сть праздничные массовые пл€ски, такие как танец урожа€, танец очень красочный, иногда исполн€емый множеством людей. —уществует театр Ќо, в котором несколько актеров исполн€ют стилизованные традиционные движени€.   ним относ€тс€ танец с веером и танцы с мечом.) Ќо хот€ все это и не €вл€етс€ частью нашего ѕути, если ты познаешь ѕуть во всей широте, ты будешь видеть его во всем. Ћюди должны совершенствоватьс€.
ѕреимущество оружи€ в стратегии


≈сть врем€ и место дл€ использовани€ различного оружи€.
Ќаилучшее использование меча-компаньона -- в ограниченном пространстве или когда ты близко к противнику. ƒлинный меч может быть эффективно использован в любой ситуации.
јлебарда короче копь€. — копьем ты можешь перехватить инициативу; алебарда -- оборонительное оружие. ¬ руках одного из двух человек равных способностей копье дает некоторое преимущество.  опье и алебарда имеют свои области применени€, но ни то ни другое не дают преимущества на ограниченном пространстве. »х нельз€ использовать дл€ захвата пленника. ќни -- существенное оружие дл€ пол€ битвы.
¬ообще, если ты станешь изучать только "закрытые приемы бо€", ты будешь мыслить узко и позабудешь истинный ѕуть. Ѕерегись. “еб€ ждут трудности в реальных схватках. (¬ €понских додзе соблюдалась масса церемоний и формальностей. “уда не проникал любопытный глаз школ- соперниц.)
Ћук имеет тактические преимущества в начале бо€, особенно на открытой местности, так как по€вл€етс€ возможность стрел€ть быстро из гущи копейщиков. ќднако он недостаточен при осадах или когда противник удален более чем на сорок €рдов. ѕоэтому нынче мало осталось традиционных школ стрельбы из лука. Ёто умение сейчас малоприменимо.
ѕри использовании из-за укреплений ружье не имеет себе равных. Ёто превосходное оружие и на поле бо€ -- до того, как началась рукопашна€, но как только скрестились мечи, ружье становитс€ бесполезным.
ќдно из достоинств лука состоит в том, что ты видишь стрелу в полете и можешь корректировать прицел, тогда как выстрел из ружь€ не виден. –ассмотри важность этого.
Ћошадь воина должна быть выносливой и не иметь дефектов. “е же требовани€ примен€й к оружию. Ћошади должны иметь сильный шаг, мечи и мечи-компаньоны должны рубить мощно.  опь€ и алебарды должны выдерживать сильную нагрузку; луки и ружь€ должны быть прочными. ќружие об€зано быть скорее крепким, чем из€щно украшенным.
” теб€ не должно быть любимого оружи€. —тать слишком близким с одним оружием -- больша€ ошибка, чем недостаточное знание его. Ќе копируй других, действуй по ситуации. ѕлохо также дл€ солдат и командиров испытывать к кому-то любовь или непри€знь. “щательно изучи это.
–асчет в —тратегии


–ассчитывай все. –асчет в —тратегии невозможно изучить без большого объема практики.
–асчет темпа важен в танце и в духовой либо струнной музыке, поскольку свободный ритм по€вл€етс€ лишь при хорошем чувстве такта. “емп и ритм также соотнос€тс€ с военными искусствами, стрельбой из лука и ружь€, верховой ездой. ¬сем искусствам и умени€м присущ свой ритм. —уществует также темп в ѕустоте.
—уществует ритм во всей жизни воина, в его победах и поражени€х, как в гармонии и диссонансе. ѕохожим образом есть ритм и в жизни торговца, в возвышении и крушении царств. ¬се вещи влекут за собой ритм взлета и падени€. “ы должен €сно видеть это. ¬ —тратегии существуют различные соображени€ относительно ритма. — самого начала ты должен отличать соответствующий ритм от несоответствующего ритма, упражн€€ внутренний слух, чтобы среди больших и малых вещей, в наплывах быстрых и медленных волн найти нужную частоту, действу€, учитыва€ дистанцию и ритм окружени€. ¬нутренний слух -- главнейша€ вещь в —тратегии. ќсобенно важно понимать ритм фона, иначе тво€ —тратеги€ станет неуверенной.
“ы выигрываешь схватку с помощью ритма ѕустоты, рождающегос€ из верного маневра, опрокидывающего расчеты противника, ибо используешь ритм, которого враг не слышит.
¬се п€ть книг имеют Ќепосредственное отношение к ритму. “ы должен упорно тренироватьс€, чтобы восприн€ть сказанное.
≈сли ты день и ночь станешь практиковатьс€ в указанной выше стратегии школы »ти, твой дух естественным образом расширитс€. “ак распростран€етс€ по миру масштабна€ —тратеги€ и —тратеги€ одиночного бо€. Ёто впервые описано мной в п€ти книгах: «емли, ¬оды, ќгн€, “радиции (¬етра) и ѕустоты. ¬от «аповеди дл€ мужчин, которые хот€т изучить мою —тратегию:

o Ќе допускай бесчестных мыслей.
o ѕуть -- в упражнении.
o ѕознакомьс€ с каждым искусством.
o ѕознай ѕути всех профессий.
o –азличай выигрыш и потерю в делах мирских.
o –азвивай интуитивное понимание окружающего.
o ѕрозревай невидимое.
o ќбращай внимание даже на заур€дное.
o Ќе делай ничего бесполезного

¬ажно начать с укоренени€ этих общих принципов в твоем сердце. Ѕез широкого взгл€да на вещи тебе будет трудно пон€ть —тратегию. ≈сли же ты изучишь наши положени€ и овладеешь —тратегией, ты никогда не проиграешь даже двадцати или тридцати противникам. — самого начала ты должен укрепить свое сердце на —тратегии и держатьс€ ѕути. “ы станешь способен опрокидывать врага в схватках и побеждать взгл€дом. ѕосредством тренировок ты также сможешь свободно управл€ть своим телом, покор€€ людей своими действи€ми, и при достаточной тренированности сможешь сломить волю многих силою своего духа.  огда ты достигнешь этого состо€ни€, не будет ли это означать, что ты непобедим?
Ѕолее того, в масштабной —тратегии высокопоставленный муж сможет умело обходитьс€ со множеством подчиненных, корректно вести себ€, разумно править страной и вдохновл€ть людей на подвиги, таким образом укрепл€€ достоинство правител€. ≈сли существует ѕуть, позвол€ющий человеку, не пада€ духом, оперетьс€ на себ€ и завоевать честь и славу, то это -- ѕуть —тратегии.
¬торой год эры —ехо (1645), п€тый мес€ц, двенадцатый день. ѕосв€щаетс€ “эруо ћагонодзе (ученик ћусаси, которого иногда называли “эруо Ќобуюки).
*  Ќ»√ј ¬ќƒџ *


ƒух школы —тратегии Ќи “эн »ти основываетс€ на свойствах воды, и эта " нига ¬оды" объ€сн€ет методы достижени€ победы посредством длинного меча. язык ее не изобилует подробными по€снени€ми, но они могут быть ухвачены интуитивно. »зучай эту книгу; прочт€ слово, поразмысли над ним. ≈сли будешь толковать смысл сказанного вольно, ты ошибешьс€ в ѕути.
ѕринципы —тратегии изложены мной в терминах поединка, но ты должен мыслить широко -- так, чтобы достичь понимани€ битвы, где с обеих сторон -- по дес€тку тыс€ч бойцов.
—тратеги€ »ти отличаетс€ от других систем тем, что если ты хоть немного уклонишьс€ с верного ѕути, то подвергнешьс€ опасности и попадешь на скользкую дорогу. ≈сли ты будешь просто перелистывать эту книгу, ты не постигнешь ѕути —тратегии. ¬питай сказанное. Ќе просто читай, запомина€ или имитиру€, но напр€женно изучай, чтобы вобрать знани€ в свое существо и ощутить принцип собственным сердцем.
—осто€ние духа


¬ бою состо€ние твоего духа не должно отличатьс€ от повседневного. » в схватке и в обыденной жизни ты должен быть целеустремлен, но спокоен. ¬стречай ситуацию без напр€жени€, однако не беспечно, с духом уравновешенным, но не предубежденным. ƒаже когда дух твой спокоен, не позвол€й телу расслабл€тьс€, а когда тело расслаблено, не позвол€й духу распускатьс€. Ќе допускай, чтобы тело вли€ло на дух, и не давай духу вли€ть на тело. Ќе будь ни недостаточно вдохновленным, ни вдохновленным сверх меры. ѕодн€вшийс€ дух слаб, и опустившийс€ дух слаб. Ќе позвол€й противнику проникнуть в твое состо€ние.
Ќизкие ростом люди должны быть знакомы с духом крупных людей, а крупные -- с духом маленьких.  аким бы ты ни был (по размеру), не позвол€й себе идти на поводу у собственного тела. — духом открытым и несв€занным, смотри на вещи с высокой точки зрени€. “ы должен взращивать свои мудрость и дух. ќттачивай свой ум: понимай меру общественной справедливости, различай добро и зло, изучай ѕути различных искусств один за другим.  огда люди не смогут обмануть теб€, ты осознаешь мудрость —тратегии.
ћудрость —тратегии отлична от прочих вещей. Ќа поле бо€, даже подверга€сь опасности, ты должен неустанно следовать принципам —тратегии, укрепл€€ ƒух.
—тойка в —тратегии


ѕрими стойку с пр€мой головой, не опущенной и не подн€той, не повернутой в сторону. “вой лоб и брови не должны быть наморщены. Ќе вращай глазами и не позвол€й им мигать, но слегка прикрой их.
 онтролиру€ выражение лица, держи линию носа пр€мо, ощуща€, как ноздри слегка раздуваютс€. ƒержи затылочную часть шеи пр€мо: введи энергию в линию волос и затем спусти ее от плеч вниз по всему телу. ќпусти плечи, но не вып€чивай €годицы, помести силу в ноги от коленей до кончиков пальцев. ѕоддерживай внутренности, напр€гай пресс, не вихл€й бедрами. –асположи свой меч-компаньон вдоль живота, зат€ни по€с -- это называетс€ "заклиниванием".
ѕоддерживай боевую стойку во всех случа€х жизни, сделай ее повседневной. “ы должен хорошо пон€ть это.
¬згл€д в —тратегии


¬згл€д должен быть объемным и широким. ” него двойна€ функци€ -- "воспри€ти€ и осмотра". ¬оспринимай сильно, смотри не напр€га€сь.
¬ —тратегии важно видеть дальние вещи как бы вблизи и близкие -- словно издалека. ¬ —тратегии важно чувствовать меч врага, но не отвлекатьс€ его незначительными движени€ми. “ы должен постичь это. ¬згл€д един и дл€ дуэли и дл€ массовой битвы. ¬ стратегии важно уметь смотреть в обе стороны, не двига€ глазными €блоками. “ы не сможешь развить эту способность быстро. »зучи то, что сказано здесь; используй боевой взгл€д в повседневной жизни и не мен€й его, что бы ни случилось.
 ак держать длинный меч


”хвати длинный меч с несколько "плавающим" ощущени€м в большом и указательном пальцах, средний палец не должен быть ни напр€жен, ни расслаблен, а оставшиес€ два пальца -- сжаты крепко. ѕлохо, если руки дрожат.
ѕоднима€ меч, имей намерение зарубить противника. Ќанос€ удар, не измен€й хватки, руки твои не должны "скрючиватьс€". ќтвод€ меч противника в сторону, или отбива€ его, или прижима€ вниз, слегка мен€й ощущение в большом и указательном пальцах. “ы должен быть всегда устремлен поразить противника, не мен€€ боевой хватки.
’ватка дл€ бо€ и дл€ испытаний клинка одна. (ћечи в свое врем€ испытывались высокопрофессиональными мастерами бо€. Ћезвие зажималось в специальную установку, им производились тестовые удары по трупам, жгутам травы, доспехам, металлическим пластинам и т. д. ѕорой на €зыках старых боевых клинков делались похвальные надписи о проведенных испытани€х.) Ќе существует такой позиции, как "хватка дл€ удара по человеку".
¬ообще, € не люблю фиксированности ни в мече, ни в кисти. ‘иксаци€ означает мертвую руку. ѕодвижность -- это жизнь. ƒержи это в уме.
–абота ног


(¬ разных школах используют различные методы перемещений. "»нь-ян", или "»нь-…о", по-€понски, -- это взаимодополн€ющие движени€ женского--мужского, темного--светлого, правого--левого характеров. ћусаси ниже отстаивает свой метод передвижени€ -- метод "ровного ума", хот€ и делает акцент на важности других параметров -- тема правой и левой ног возникает в " ниге ¬етра". —тарые школы ƒзюдзюцу предлагали начинать атаку левым выпадом вперед.)
— несколько "плавающими" кончиками пальцев, твердо ступай на п€тки. Ѕыстро ли движешьс€, медленно ли, большими шагами или короткими, ноги должны двигатьс€ как при нормальной ходьбе. я не люблю методы передвижени€, известные как "прыгающа€ нога", "плавающа€ нога" и "фиксированный шаг".
“ак называема€ "нога »нь-ян" важна дл€ ѕути, Ќе двигай только одной ногой. —покойно работай левой--правой и правой--левой, нанос€ удары, отража€ их или отступа€. Ќе отдавай какой-либо ноге преимущества.
ѕ€ть положений тела


—уществует ѕ€ть положений тела: ¬ерхнее, —реднее, Ќижнее, ѕравостороннее и Ћевостороннее. Ќесмотр€ на различи€, единственное предназначение их -- атаковать противника.  роме этих -- других положений не существует.
¬ каком бы положении ты ни пребывал, не старайс€ фиксировать его: думай лишь об атаке.
“во€ поза может быть широкой или узкой соответственно ситуации. ¬ерхнее, —реднее и Ќижнее положени€ -- твердые (устойчивые), Ћево- и ѕравосторонние позы -- текучие. Ћево- и ѕравостороннее положени€ используют, когда существует преп€тствие над головой или сбоку. –ешение, какую позицию прин€ть, зависит от места.
—ущность ѕути в следующем. “ы должен глубоко пон€ть вот что. —реднее положение -- сердце всех положений. ≈сли рассматривать —тратегию в широком масштабе, —реднее положение занимает в ней место командующего. ѕрочие стойки ему подчин€ютс€. ѕойми это.
ѕуть длинного меча


("ѕуть" понимаетс€ здесь как дорога судьбы и как лезвие клинка. ≈стественные движени€ меча ассоциируютс€ с естественным поведением самура€ согласно этике  ендо.) —тратеги€ длинного меча означает, что мы способны двум€ пальцами вращать оружие, которое обычно носим. ≈сли мы хорошо поймем дорогу меча, мы сможем вращать его легко.
≈сли ты попытаешьс€ вести большой меч быстро, ты уклонишьс€ с ѕути. „тобы меч шел хорошо, ты должен вести его спокойно. ≈сли ты попробуешь двигать им, словно складным веером или мечом-компаньоном, ты совершишь ошибку. “ы не сможешь атаковать человека длинным мечом, примен€€ прием "шинковки коротким клинком".  огда ты провел удар длинным мечом вниз, подними его пр€мо вверх; когда атакуешь вбок, возвращай меч по боковой траектории. ¬озвращай меч разумным путем, всегда широко отставл€€ локти. ¬еди меч мощно. “аков ѕуть длинного меча.
≈сли ты тщательно изучишь п€ть правил моей стратегии, ты хорошо поведешь меч. “ы должен посто€нно тренироватьс€.
ѕ€ть подходов к врагу


( то может пон€ть методы ћусаси? ƒл€ этого необходимо изучать приемы традиционных школ и практиковатьс€ в базовых атаках. Ќужно помнить, что боевой прием может начинатьс€ с гораздо большего рассто€ни€, чем это кажетс€ возможным на первый взгл€д. √овор€т, что человек, повидавший смерть на конце меча, обладает повышенным пониманием бо€.)
1. ѕервый подход -- начинаетс€ со —реднего положени€ твоего тела. ¬стречай противника концом меча против его лица.  огда он
–убрики:  Ѕизнес-книги

ћетки:  

 —траницы: [1]