Без заголовка |
5 мая 1915 года родился Евгений Долматовский, автор песен «Все стало вокруг голубым и зеленым», «Ты ждешь, Лизавета, от друга привета», «Любимый город может спать спокойно», «Ночь коротка, спят облака, и лежит у меня на ладони незнакомая ваша рука», «А годы летят». Их и сегодня помнят, любят, поют.

|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
Возраст такая странная штука —
В паспорте есть, а в башке — ни фига.
Годы заходят все чаще без стука,
Морщится личико, как курага.
Вроде бы надо принять, что старею,
С чем-то смириться, о чем-то забыть.
Быть во дворе на скамейке своею
И соответственно возрасту жить.
Но не могу. Не сдаются надежды,
А в голове хороводят ветра.
Может быть, скинуть года, как одежду?
В рощу рвануть за малиной с утра
И добежать по дорожке до детства,
В юность вернуться хотя б на денек.
Вроде бы рядом они, по соседству...
Жаль, но не знаю обратных дорог.
Возраст такая странная штука,
В паспорте — осень, а в сердце — весна.
Годы заходят все чаще без стука,
Но не грущу, мне идет седина.
Оксана Аистова

|
Без заголовка |
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |


|
Без заголовка |

|
Без заголовка |
Многие слушатели задаются вопросом, как получилось, что в определённый период «Scorpions» отошли от звучания классического хард-рока и обратились к романтическим балладам, благодаря которым она покорила сердца слушателей бесконечно далеких от рок-музыки вообще. Бессменный фронтмен группы Клаус Майне в одном из интервью, отвечая на вопрос, почему музыканты отошли от хард-рока и обратились к лирическим балладам шутливо заметил:«На самом деле, всё просто и прозаично: мы просто хотели видеть на наших выступлениях больше девушек».

К ним, без всякого сомнения, можно отнести песню «Still Loving You» , вышедшую в 1984 году и моментально облетевшую весь мир. В особенности эта романтическая баллада покорила Францию. Здесь она была настолько популярной, что, кажется, увеличила население страны. Рудольф Шенкер говорит о ней: «Эта песня была песней любви, создавшая бэби-бум во Франции. Но мы не верили в это, понимаете? Мы были на ТВ-шоу во Франции между записями, и ведущий — очень известный парень, которому мы даем интервью каждый год, сказал «Эй, ребята, вы знаете, что несете ответственность за бэби-бум в 85-ом?». Мы смеялись, как сумасшедшие! И да, это официальные данные правительства, которые были подтверждены измерениями. Это невероятно, говорю вам».

Старая как мир история о сложностях отношений двух влюбленных, оказавшихся заложниками обид и непонимания, почти потерянной любви и надежде на возрождение чувства, которое связывает их, потому что любовь — это самое главное, что дается человеку.
|
Без заголовка |

25 апреля 1917 года, 103 года назад, родилась Элла Фитцджеральд (Ella Jane Fitzgerald, 1917-1996),
американская певица, одна из величайших вокалисток в истории джазовой музыки, обладательница голоса диапазоном в три октавы, мастер скэта и голосовой импровизации. 13-кратный лауреат премии "Грэмми", лауреат Национальной медали искусств (США, 1987), Президентской медали Свободы (США, 1992), кавалер Ордена Искусств и литературы (Франция, 1990) и многих других почётных наград.
|
Без заголовка |
«ЛЮБОВЬ И РАЗЛУКА» — шедевр, созданный великим бардом Булатом Окуджавой и великим композитором Исааком Шварцем.
Романс «Любовь и разлука» были написаны Булатом Окуджавой и Исааком Шварцем в 1982 для фильма » Нас венчали не в церкви». Его авторы признавались, что писали его специально для Людмилы Сенчиной. Однако режиссер фильма Борис Токарев решил, что голос Людмилы Сенчиной слишком узнаваемый. В итоге песня в фильме его спела не менее замечательная певица Елена Камбурова. Позже она прозвучала в исполнении Эдуарда Хиля, Александра Малинина и других исполнителей.
В этом романсе все прекрасно: и гениальные, такие близкие сердцу стихи, и прекрасная музыка… Все необыкновенно пронзительно, душевно, проникновенно
Еще он не сшит, твой наряд подвенечный,
И хор в нашу честь не споет…
А время торопит — возница беспечный, —
И просятся кони в полет.
Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга,
Не смолк бубенец под дугой…
Две вечных подруги — любовь и разлука —
Не ходят одна без другой.
Мы сами раскрыли ворота, мы сами
Счастливую тройку впрягли,
И вот уже что-то сияет пред нами,
Но что-то погасло вдали.
Святая наука — расслышать друг друга
Сквозь ветер, на все времена…
Две странницы вечных — любовь и разлука —
Поделятся с нами сполна.
Чем дольше живем мы, тем годы короче,
Тем слаще друзей голоса.
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик,
Глаза бы глядели в глаза.
То берег — то море, то солнце — то вьюга,
То ангелы — то воронье…
Две верных дороги — любовь и разлука —
Проходят сквозь сердце мое.
|
Без заголовка |
|
|
Без заголовка |

Автор этого стихотворения — Надежда Капкова, инвалид I группы (несовершенный остеогенез). Родилась в 1963 г. в г. Гжатске, ныне Гагарине. В 1988 году вместе с такими же энтузиастами Надежда Васильевна создала в родном городе клуб «Корчагинец», вовлекающий в творческую и социально активную жизнь инвалидов. Несмотря на свой недуг, она всегда поддерживала всех, кому тяжело, заряжала всех вокруг своей энергией и жизненной силой. Надежды Капковой не стало 23 февраля 2017 г.
Каждый несёт свой крест в одиночку.
Кто-то с надрывом, кто-то вприскочку.
Кто-то гордится им. Кто-то страдает.
Кто-то перед собою толкает.
Кто-то подбрасывает на бегу,
Вызов бросая словам «Не могу».
Кто-то тихонько и ровно сопит
И осторожно под ноги глядит.
Кто-то хватает за руки прохожих:
«Эй, ты в ту сторону? Мне не поможешь?»
Кто-то крестом своим путь пробивает,
Бесцеремонно всех задевает
С криком: «Подвиньтесь-ка вы поживей!
Крест больше ваших мой и тяжелей!»
Этот свой крест уж давно уронил,
Сел на него, глубоко приуныл.
Тот своей ношей бесстыдно торгует,
Этот чужую украдкой ворует.
С лёгкостью кто-то свой крест поднимает
И под соседский плечо подставляет.
Кто-то бредёт и не знает — куда,
Цели не видно и жалко труда.
Этот — глядите! — свой крест обтесал,
Думает, легче от этого стал.
Рядом хитрец, горлопан, работяга,
Нытик, мудрец, простофиля и скряга...
Крест у всех разный. По грузу — и силы.
Каждый по-разному рвёт свои жилы.
Не поменять и не скинуть креста,
Не отсидеться тихонько в кустах.
Долог ли путь, и куда он ведёт —
Знать не дано никому наперёд.
Надежда Капкова

|
Без заголовка |
Во глубине своих квартир
Храните гордое терпение!
Есть кухня, ванна
И сортир.
Скайп сократит уединенье.
Окно пошире распахни.
Пока ещё не запретили.
Весенний воздушок вдохни,
Избавясь от
домашней пыли.
Взгляни - не слышен шорох шин - и радостью
Наполнись сразу.
Нет ни прохожих,
ни машин, что травят
Выхлопным нас газом!
И в магазинах -
пустота,
Приблизиться
Нельзя друг к другу.
Всё ходят чинно,
Как по кругу,
В перчатках, масках - красота!
А в телевизоре -
Безумье,
И в интернете,
И окрест.
И скоро от кошмаров этих
В психушках
Нам не хватит мест.
Но всё ж не будем
психовать,
Унынью, страхам
поддаваться...
Мы снова будем целоваться
И все друг друга
обнимать!
Несчастью верная сестра -
Надежда -
в нашем заточеньи
Имеет главное значение,
Придёт
желанная пора!
Оковы вируса
падут!
Вернётся снова
к нам свобода.
Мы встретимся
в метро
У входа.
И нам две тыщи
отдадут!
|
Без заголовка |
|
Без заголовка |

|
Без заголовка |
Многие знают, что у этого стихотворения ( а впоследствии песни) Булата Окуджавы есть два названия: «Молитва» и «Молитва Франсуа Вийона». Почему так случилось?
Дело в том, что в те времена, в 1964 году, его категорически не принимали в печать по идеологическим соображениям. По словам вдовы поэта — Ольги Владимировны Окуджавы «из-за того, что в нем упоминался Бог».
Тогда Будат Шалвович пустился на хитрость, выдав стихотворение за вольный перевод стихотворения средневекового французского поэта Франсуа Вийона. Позже он признавался, что к Вийону текст не имеет никакого отношения: «Никакого отношения к Франсуа Вийону эта песня не имеет. Я написал стихи о себе, о своей жизни. Но в редакции не захотели это так печатать, и я назвал их «Молитва Франсуа Вийона». Но это было давно, теперь уже так не делают.»
Музыка была написана позднее — только через три года. И это, по признанию автора, самый длинный промежуток между сочинениями.
Пока Земля ещё вертится, пока ещё ярок свет,
Господи, дай же Ты каждому, чего у него нет:
Мудрому дай голову, трусливому дай коня,
Дай счастливому денег… И не забудь про меня.
Пока Земля ещё вертится, Господи, — Твоя власть! —
Дай рвущемуся к власти навластвоваться всласть,
Дай передышку щедрому хоть до исхода дня.
Каину дай раскаянье… И не забудь про меня.
Я знаю: Ты всё умеешь, Я верую в мудрость Твою,
Как верит солдат убитый, что он проживает в раю,
Как верит каждое ухо тихим речам Твоим,
Как веруем и мы сами, не ведая, что творим!
Господи, мой Боже, зеленоглазый мой,
Пока Земля ещё вертится, И это ей странно самой,
Пока ещё хватает времени и огня,
Дай же Ты всем понемногу… И не забудь про меня.
|
Без заголовка |


|
|
Без заголовка |

А знаете ли вы, что жемчужина появляется в раковине вовсе не из
случайно попавшей туда песчинки?
Это – красивая легенда продавцов, окруживших свой товар романтическим флером.
Мы любуемся жемчугом, не зная, что самая прекрасная жемчужина – это
всего лишь перламутровый саркофаг для червяка. Жемчуг рождается, когда внутри ракушки умирает крошечный паразит, пробравшийся туда сквозь створки, чтобы поесть мяса мидии. Изолируя угрозу, мидия начинает покрывать его слоями перламутра, и так до конца жизни.

|