Красивый веерный узор к модели из японского журнала Источник
Безупречные носки на 5 спицах - (1)Безупречные носки на 5 спицах Безупречные носки на 5 спицах
Юбочка "зигзаг" - (0)Юбочка "зигзаг" Размеры: 42(44)46(48)50 Размеры готового изделия: Обхват талии - 76(84)90(9...
Юбочка для куколки. - (0)Юбочка для куколки. 1. 2.
Пушистая шапка бини спицами из ангоры с подкладом. - (0)Пушистая шапка бини спицами из ангоры с подкладом. Алина Костенкова
Правильное соединение букв для хорошего почерка |
|
БЕСЦЕННОЕ - Школьные учебники СССР - много - подруга скинула ссылку |
После всей этой хрени, что происходит в школах, для внуков собираю ссылки на качественный обучающий контент. Правда, пока только одна внучка школьница.
Пробежалась по учебникам и, практически, хлопнулась в обморок.
ЭТО КЛАДИЩЕ!!!!!!!!!
Если кому ещё пригодится.
Похоже, это бесценное.
|
Английский язык - Обозначение временных периодов. |
|
Крупская.Технология. Обслуживающий труд. 5 класс |
|
ТЕХНОЛОГИЯ 5 КЛАСС.СИМОНЕНКО. |
|
Правильные соединения букв для хорошего почерка. |
|
В каких странах оплатят учебу и жилье |
Как оказалось, во многих странах существуют программы, по которым иностранным студентам не только оплатят учебу, перелет и жилье, но и будут выплачивать ежемесячную стипендию.
|
Вся Грамматика Английского — В Одной Шпаргалке! Наши учителя не знают этого до сих пор! |
Если подойти к изучению английского креативно, то этот процесс становится очень лёгким и увлекательным. Предлагаю вам, друзья, самим попробовать!
|
Урок Немецкого: Pre-Intermediate Module 1 Lesson 3. Как запоминать немецкие слова? |
|
Урок Немецкого: Pre-Intermediate Module 1 Lesson 1. Как запоминать немецкие слова? |
|
Урок Немецкого: Pre-Intermediate Module 1 Lesson 2. Как запоминать немецкие слова? |
|
Слова, по которым легко определить уровень культуры |
Пожалуй, один из самых раздражающих факторов для грамотных людей, - путаница с глаголами «надеть» и «одеть». Именно по этим словам, как и по роду слова кофе можно определить культурный уровень собеседника. Но на самом деле парочка «надеть и одеть» не единственная, вызывающая проблемы. В этом обзоре «десятка» словарных пар, в которых чаще всего люди допускают ошибки.
|
Немецкий алфавит. |
|
Таблица неправильных глаголов немецкого языка. |
Таблица неправильных глаголов немецкого языка.
|
|
Немецкая грамматика. Составные слова (Слова-кубики). |
|
Английский с нуля. Видеокурс. Самоучитель. |
Скажу кратко: просто отличный курс обучения. Всё четко и понятно. У ведущей Ирины Колосовой прекрасный голос и слушать её одно удовольствие)). Лично знаю людей, которые самостоятельно обучались языку по данному видеокурсу. Подключайтесь и вы!
|
Польские слова, которые могут ввести в заблуждение |
Некоторые слова в польском языке не поддаются логическому переводу. Так, если не знать смысла слова, можно попасть в незадачливую и даже комичную ситуацию. Давайте узнаем, что это за слова. Вы просили делать публикации с транслитерацией, произношением. Надеюсь, осилите и сможете выучить!
Обращаю внимание на произношение Ч. Есть два варианта - мягкая и твердая.
Ć - мягкая = ЧЬ.
СZ - твердая = ЧЪ. Не "чь", а как будто бы с буквой "ы" или "Ъ" в конце - "чы", "чЪ".
Второй (твердый) вариант в русском языке совершенно непривычен. Но если вы желаете говорить без акцента, то должны понимать особенности произношения.
Zegar (зэгар) - не "загар", а "часики". Ударение на "э".
Korzystny (кожыстны) - не "корыстный", а "выгодный". Ударение на "ы".
Wygodny - не "выгодный", а "удобный". Ударение на "о".
Ударение в польском языке практически всегда падает на предпоследний слог. Есть несколько исключений, но об этом в другой раз.
Grzeczny (гжэчны) - не "грешный", а "вежливый".
Czas (час) - не "час", а "время".
Znaczki (значЪки) - не "значки", а "марки (почтовые)".
Ruszać (рушачь) - не "рушить", а "двигаться".
Kiedy (кеды) - не "кеды", а "когда".
|
Учим польский: животные, птицы, насекомые |
Зоопарк - zwierzyniec
Животные - zwierzęta
Дикие звери - dzikie zwierzęta
Млекопитающее - ssak
Домашнее животное - zwierzę domowe
Птицы - ptaki
Кот - kot
Петух - kogut
Курица - kura
Осел - osioł
Гиена - hiena
Свинья - świnia
Корова - krowa
Верблюд - wielbłąd
Медведь - niedżwiedż
|
Учим польский: разговорные фразы и благодарность |
Разговорные фразы - Konwersacyjne zwroty
Jak masz na imię? Jak się nazywasz? — Как тебя зовут? (в первом случае — только имя, во втором — имя и фамилия или просто фамилия)
Jak Pan/Pani ma na imię? Jak się Pan/Pani nazywa? — Как Вас зовут? (в первом случае — только имя, во втором — имя и фамилия или просто фамилия)
Jestem ... (Alicja) — Я ... (Алиция)
Mam na imię ... — Меня зовут ... (имя) (дословно имею имя)
Nazywam się ... — Меня зовут... (имя и фамилия или фамилия)
Miło mi poznać! Bardzo mi przyjemnie poznać! — Приятно познакомиться!
Jak się masz? Co u ciebie? Co słychać? — Как дела? (дословно - что у тебя, что слышно?)
Jak życie? — Как жизнь?
Jak leci? - Как дела? (если дословно: как летит? (форма молодёжная и неофициальная)
|
Время по-польски: учимся спрашивать и отвечать |
Казалось бы банальный вопрос, с которым каждый из нас встречается по нескольку раз в день. Но у новичков в изучении польского языка он вызывает не только трудности, но и запутанные ситуации. Дело в том, что даже зная цифры, не всегда можно сориентироваться в вопросе или ответе. В польском языке существуют разные формы построения вопросов и ответов, связанных с темой времени. Давайте их рассмотрим!
ОТВЕЧАЕМ НА ВОПРОС «KTÓRA JEST GODZINA» (КОТОРЫЙ ЧАС?)
GODZINA = ЧАС
Есть 2 способа.
1. Официальный (говорятся просто цифры; употребляется чаще всего при объявлении расписания, к примеру, на вокзале, в кино, по телевизору и т. д.).
Например: 15:30 — piętnaście trzydzieści
2. Неофициальный (используются различные конструкции; употребляется при обычных беседах)
Например: 15:30 — wpół do czwartej
Внимание!
Всего существуют 4 конструкции, с помощью которых мы можем сказать сколько время. Они зависят от положения минутной стрелки на циферблате (т. е. от минут).
1. Если сейчас ровное количество часов, без минут, т. е. минутная стрелка на нуле, например 14.00 то мы говорим «druga».
Внимание на окончание -a, предполагается что это «godzina druga», только слово «godzina» по желанию может и не употребляться.
Также обратите внимание на то, что при неофициальном обозначении времени существует только 12 часов.
Примеры:
12.00 — dwunasta (двенадцать)
23.00 — jedenasta (одиннадцать)
14.00 — druga (два)
|