ВЯЗАНИЕ КРЮЧКОМ - СУМОЧКА |






|
Кошачья тема |
|
Пэчворк, квилт, аппликация. |
|
Торт со сметанным кремом «Пиковая дама» |

|
Обширнейшиая подборка сумок и лекала к ним. |
В колонках играет - C.C.Catch - Heartbreak Hotel
|
Вязаные сумки. Идеи, схемы, описание. |

|
узор "елочка" спицами |

Узор можно вязать на прямых и на круговых спицах.
|
Подборка мини квилтов |
|
Мастер-классы |

|
Джинсовый пуфик! |
|
Без заголовка |
|
Quilters Pecipe Book - 2 часть. |
|
40 Bricht Bold Paper-Pieced Blocks. Книга по печворку - 1 часть. |
|
Шляпка |
|
брошь для клатча |
|
Maos de Bia - журнал по рукоделию. |
|
Японская кофта |
Materiales:
Puntos empleados :
Rectángulo :- Спинка
Montar 60 puntos(60 петель) y tejer a punto bobo 47cm, poner un marcador de puntos y continuar tejiendo otros Вязать 47cm -50см.
Bufanda : Воротник
Montar 33 петли puntos y tejer a punto bobo Вязать 105cm (одна сторона), poner un marcador y continuar tejiendo hasta 210cm.
Обе стороны)
Confección:
Esta prenda no hace falta plancharla, doblar las esquinas del rectangulo, unirlas con una puntada, colocar la bufanda y coser de la mitad en adelante, coser el otro lado.
|
Рисуем цветы. |

|
Шарлотка: 4 лучших рецепта |

История шарлотки
Бытует несколько версий происхождения всеми любимого яблочного пирога, три из них – наиболее правдоподобны. Если верить первой, то шарлотка впервые была приготовлена специально для жены короля Великобритании Георга III. Звали ее Шарлотта. Якобы она ратовала за преумножение яблоневых садов и покровительствовала производителям яблок. Поэтому в знак благодарности подданные приготовили этот десерт и назвали его в честь своей королевы.
Вторая история более приземленная: название шарлотки происходит от древнеанглийского слова «charlyt», что в переводе означает «блюдо, приготовленное из сахара, молока и взбитых яиц».
Третья версия – самая романтичная. Говорят, что давным-давно во Франции жил юноша. Он работал поваром в одном из местных ресторанчиков. Однажды, повстречав очаровательную девушку, юноша безнадежно влюбился. И эта любовь вдохновила его на создание нового блюда, которое он посвятил своей любимой. Звали ее Шарлотта.
Каждая версия имеет право на жизнь. Каждый может выбрать, какой из трех придерживаться. Неисправимым романтикам по душе придется последняя легенда: воздушность блюда, гармоничное сочетание кислинки и сладкого, быстрота приготовления, приятное, но недолгое томление в ожидание результата. Такое мог сотворить только влюбленный.
Такая многоликая шарлотка
После такой предыстории, конечно, стоит приготовить шарлотку, взяв на вооружение один из понравившихся рецептов. А вдруг это блюдо действительно хранит в себе определенную магию влюбленных?
|
The Quilter Magazine - 2012/4,5 |
|