-Рубрики

 -Цитатник

Поздравления от Lyudik1 - (0)

Моему лучшему другу Сандро-Поздравление в День его Рождения! &nbs...

в день рождения от Людочки Немоляевой - (0)

В зимний день рождения для Саши (Сандро5) стихи Ирины Самариной в подарок С днем рождения тебя, С...

Много красок и слов утекло с тех годов .. - (0)

Много красок и слов утекло с тех годов ..     П...

Не исчезай .. - (0)

Не исчезай .. Отцветший шиповник не зацветет,        &nb...

.. где ты, мой хороший... - (0)

.. где ты, мой хороший...   ...

 -Музыкальный плеер



плеер собран приложением V.exeR

 -Стена

сандро_пятый сандро_пятый написал 03.01.2018 09:00:20:
И если я раньше безудержным был - фанат парусов и дороги... быть первым любил, а сегодня - остыл, души очищая чертоги: неровен стал ход боевого коня и пулей пробита под сердцем броня! Источник: https://www.chitalnya.ru/work/1123676/

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в сандро_пятый

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 4) про_искусство стихи_в_рамочках ОСЕНЬ_и_ЗИМА Только_для_мужчин

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 07.07.2012
Записей: 24630
Комментариев: 114088
Написано: 175836


ОЧЕНЬ ВЕСЕЛАЯ КНИГА - ВАВИЛОНСКИЙ РАЗГОВОРНИК

Четверг, 07 Августа 2014 г. 06:46 + в цитатник

original (4) (650x433, 326Kb)
Абсолютно бессмысленная и очень веселая книга. Идеально для путешествий в отпуске.
Если вы когда-либо путешествовали с разговорником, то наверняка знаете, что большая часть фраз вам никогда не пригодится. «Что может быть бессмысленней? Мы задаем вопрос на языке, которого не понимаем, и получаем ответ на языке, которого не понимаем», — говорят авторы Вавилонского разговорника — справочника, содержание которого лишено всякого смысла.

original (5) (650x390, 71Kb)
Предлагаю ознакомиться с некоторыми перлами из этого сумасшедшего разговорника. Может быть, вам даже удастся применить их в ближайшей поездке за границу?
Приветствия
Шалом, православные!
Shalom, ortodox christians!
Могу я называть вас Иннокентий?
Can I call you Innokentiy?
Я не слишком голый?
Am I too naked?
Кто вы такой и что мне от вас нужно?
Who are you and what do I need from you?
Кто все эти люди?
Who are these people?
Не понимаю, почему вас так назвали.
I do not understand why they named you like this.

original (6) (650x413, 76Kb)
Размещение
У меня есть 30 центов, могу я снять номер на 4 минуты?
I’ve got 30 cents, can I have a room for 4 minutes?
Ничего, если я разведу костер?
Can I make a fire?
Почему у моей комнаты сменили номер и там другие люди?
Why has my room number changed and why are there other people in there?
За мной погоня, спрячьте меня в президентском люксе.
I am being chased, can you hide me in your Presidential Suite?
В вашей гостинице завтрак входит в обед?
Is breakfast included into the lunch in your hotel?
Позаботьтесь о моей лошади.
Take care of my horse.
Я хотел бы пожить у вас дома
I would like to stay at your place.
В вашем минибаре очень тесно и холодно.
It is so cold and cramped in your minibar.

Транспорт
Как пройти прямо?
How do I go straight ahead?
Эта бабушка уже мертва две станции.
This old lady has been dead for two stations already.
Сколько километров до Бердичева?
How many kilometers to Berdichev?
Как пройти в собес?
How do I get to the social security department?
У меня получится, я уже сажал самолет на флайтсимуляторе.
I can do it, I have landed planes in flight simulator many times.

original (9) (650x312, 50Kb)
Достопримечательности
Где мой зонт? Я тоже хочу быть гидом.
Where is my umbrella? I want to be a guide too.
Как мне пройти в самый опасный квартал в вашем городе?
How do I get to the most dangerous neighborhood in your town?
Где у вас находится посольство Нарнии?
Where is Narnian embassy?
Этот великолепный собор (храм, дворец) похож на плывущего кенгуру.
This magnificent cathedral (temple, palace) looks like a swimming kangaroo.
Я не могу больше на это смотреть.
I cannot look at this any longer.

Развлечения
Если вы меня развяжете, я обещаю стремительно убежать.
If you untie me, I promise to run away like hell.
Мое стоп-слово: «Это уже не Гумилев».
My stop-word is ≪This is not Gumilev any more≫.
Я не знаю, откуда взялась эта мертвая шлюха в моем номере.
I have no idea how this dead whore got into my room.
Я хотел бы встретить индейца и покормить его коня.
I wish to meet a native american and feed his horse.
А теперь—цыгане!
And here are the Gypsies!

original (10) (650x398, 57Kb)
Покупки
Мне это не нужно, отговорите меня, пожалуйста.
I do not need this, talk me out of it.
Принимаете ли вы к оплате деньги?
Do you take money as a payment?
Сударь, где ближайший магазин готового платья?
My honest gentleman, where is the nearest ready—made dress store?
Я хочу поменять очки на два монокля.
I would like to exchange my glasses for two monocles.
Этот шоколад точно с фольгой?
Are you sure this chocolate comes with foil?

Еда и напитки
Я не могу есть грибы — я им обещал.
I can not eat mushrooms — I’ve promised them.
Вы уже потратили чаевые, которые я давал вчера?
You have already spent the tip I gave you yesterday?
Вы не могли бы прожевать для меня это?
Can you chew this for me?
У вас есть кола без газа?
Do you have cola without gas?

original (12) (650x406, 68Kb)
Коммуникации
Мобила есть? А если найду?
Gotta celly? And if I find?
Говорите тише, я вас все равно не понимаю.
Speak softer, I cannot understand you anyway.
Извините, я не говорю на вашем варварском языке.
Sorry, I do not speak barbarian.
Я не извращенец, я просто грею руки.
I’m not a pervert, I’m just trying to warm my hands.
А это я на своем рабочем месте в сверхсекретной лаборатории.
And here I am at my desk in a top secret lab.
Где я могу найти стоматологию с самообслуживанием?
Where I can find a self-service dentist office?
В вашем примитивном языке есть слово для обозначения благодарности?
Does your primitive language have any words of gratitude?

Разное
Скажите, в вашей стране можно делить на ноль?
Can I divide by zero in your country?
Не мешайте мне строить социализм.
Do not bother me I’m building socialism.
Я не видел живого человека 25 лет.
I have not seen a live man for 25 years.
Я люблю козинаки, бабушку и бластеры.
I love nuts-and-honey bars, my grandma and blasters.
Это не опийный мак, а цветочек аленький для моей меньшой дочери.
It is not an opium poppy, but a scarlet flower for my younger daughter.
Что я делаю в этом богом забытом месте, где меня никто не понимает?
What am I doing in this godforsaken place, where nobody understands me?

original (13) (650x463, 103Kb)
Опубликовал Владимир

Рубрики:  юмор-юморина
Метки:  

Процитировано 19 раз
Понравилось: 18 пользователям

Jonelis   обратиться по имени Пятница, 08 Августа 2014 г. 08:41 (ссылка)
Разговорник сумасшедшего Шляпника.
Ответить С цитатой В цитатник
Горшеанка   обратиться по имени Пятница, 08 Августа 2014 г. 11:34 (ссылка)
За мной погоня, спрячьте меня в президентском люксе.
Ответить С цитатой В цитатник
Горшеанка   обратиться по имени Пятница, 08 Августа 2014 г. 11:39 (ссылка)
В вашей гостинице завтрак входит в обед? Истуда же и выходит
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
Капочка_Капа   обратиться по имени Воскресенье, 10 Августа 2014 г. 01:35 (ссылка)
Насмеялась от души!!!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
zeluk   обратиться по имени Понедельник, 11 Августа 2014 г. 14:28 (ссылка)
Класс!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику
К дневнику Страницы: [1] [Новые]