-ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Ќатали€_ равченко

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 30.07.2011
«аписей: 537
 омментариев: 1277
Ќаписано: 2065


"я примирилась, в сущности, с судьбой..."

„етверг, 23 ‘еврал€ 2012 г. 19:47 + в цитатник

 

1330011677_14 (410x700, 41Kb)


1 марта 2012 года исполн€етс€ сто лет со дн€ рождени€ ќльги јнстей, высокоодарЄнной, мало кому известной поэтессы второй волны эмиграции, жены поэта »вана ≈лагина.

ќльга Ќиколаевна Ўтейнберг (это насто€щее еЄ им€) родилась в  иеве в 1912 году. ќна была еврейкой по матери и немкой по отцу.
— юных лет ќльга Ўтейнберг писала стихи (в ———– не опубликованные ни разу), подписыва€ их псевдонимом "ќ. јнстей" – в разговоре это странное слово произносилось всегда с ударением на первом слоге. (¬ качестве псевдонима она вз€ла — по одной версии - фамилию английского писател€-фантаста ‘. јнсте€, по другой -  ристофера јнсте€ , английского поэта).
ѕоэтическое наследие ќльги јнстей невелико: ее первый сборник «ƒверь в стене» (1949) насчитывает 34 стихотворени€; второй — «Ќа юру» (1976) — 66, многие из которых перенесены из первой книги. “ем не менее она по праву считаетс€ одним из наиболее значительных поэтов второй волны эмиграции.  ритик Ѕенедикт Ћившиц, прочт€ ранние стихотворные опыты јнстей, сказал ей, что она законченный зрелый поэт, уже сейчас на уровне —офьи ѕарнок, что ей нечему больше учитьс€ и что ему не к чему придратьс€, как ни искал. ”дивл€лс€, как из неЄ выработалс€ «готовый поэт в провинции, без поэтического руководства» и предсказал ей в будущем «поэтическую известность». ќльга писала в письме подруге: «€ очень счастлива: это ведь перва€ похвала серьезного критика».

—ама јнстей делила свою жизнь на три периода: киевский, германский и - самый продолжительный, американский.

” јнстей очень многое св€зано с  иевом: этот город вошел в ее творчество как одна из узловых тем.

 

4514961_08 (571x396, 75Kb)



¬  иеве она окончила среднюю школу, а в 19-летнем возрасте - »нститут иностранных €зыков со специализацией в английском и французском. ѕо окончании института работала машинисткой и переводчицей. ¬ начале 30-х она чуть не вышла замуж за человека, о котором известно лишь им€ — ѕЄтр, и то, что ему посв€щено одно из очаровательнейших еЄ стихотворений:

 

я человека в подарок получила,
целого, большого, с руками и ртом!
ќн ест, сопит, и что бы ни спросила –
он помолчит и ответит потом.

 

я в тЄплые волосы ему подышала,
никогда обещала ему не врать,
на него одного смотреть обещала,
а больше не знаю, как с ним играть!

 

— ѕетром они очень скоро расстались. »з письма ќльги подруге “ать€не —ырыщевой: «Ёто был очень хороший человек и умница, с которым мы тщетно пытались поженитьс€, но ничего не вышло, п.ч. он был какой-то недопроснувшийс€».
¬ конце 1937 года в доме ќрловых – Ўтейнбергов все чаще стал бывать юный «ангвильд-»ван ћатвеев, и нужно привести еще одну цитату из письма ќльги јнстей тому же адресату, ибо документ всегда лучше «раскавыченного пересказа»:
«... подобралась, в большинстве своем, очень зелена€ компани€ ... и действительно бывало очень весело, потому что мы и чтени€ по рол€м устраивали от Ўекспира до »бсена , и стихи на конкурс писали, и вроде рефератиков делали на разные темы. √лавным образом радовалс€ всему этому поэт – «ангвильд, удивительно талантливое и хорошее дит€. ќн стоит того, чтобы много о нем написать, и € когда-нибудь это сделаю. ќн маленький, щупленький и черный, как галчонок, некрасивый, а когда стихи читает – глаза огромные си€ют, рот у него большой и нежный, голос сухой, музыкальный, и читает он великолепно. ќн так же сумасшедше, сомнамбулически живет стихами, как и €, € читаю свои стихи, он – свои, потом он мои на пам€ть, а потом мы взапуски, взахлеб, – кто во что горазд – всех поэтов от ∆уковского до ’одасевича и ѕастернака, и он это не попусту, а с толком, с большим пониманием. ќн маме совсем в душу влез, этот галчонок, а это ведь не так легко. » вот был у нас траур и плач на реках вавилонских, когда т€жело заболел наш поэт – воспаление легких с плевритом, а он и так слабый, заморыш. ћатериальное положение у него скверное, поэтому ценители таланта носили ему не только апельсины, а еще масло и €йца. ¬от вчера он в первый раз вышел и был у нас – ослабевший, задыхаетс€ от ходьбы, "плохонький какой", как говорит ÷арь-ƒевица. ќчень страшно, чтобы теперь не вспыхнул туберкулез".
“акими словами ќльга јнстей описала своего будущего мужа.


4514961_80660834_4514961_elagin (250x317, 11Kb)


¬ другом месте она так скажет о нЄм: "„естный, смелый, милосердный... верный – в первую очередь самому себе, лучшему, чем одарила его природа, – его жизненному предназначению". Ётот портрет помогает пон€ть не только особенности характера ≈лагина и его духовный облик, но и его поэзию.
17 июн€ 1938 года в два часа ночи »ван и ќльга тайно обвенчались в церкви.
” »вана ≈лагина в поэме “ѕам€ть” тоже есть строки о ней:

 

¬ годы те была моей женой
јнстей. » еЄ стихи со мной.

 

»х близость была так велика, что они даже стихи писали вместе, один мог за другого продолжить начатую строчку. ¬ 1943 году »ван и ќльга издали совместный поэтический сборник, отпечатанный на машинке. Ќа обороте титульного листа был обозначен “тираж”: “в количестве 1 экз., из коих один нумерованный”, а на обложке проставили – ќ. јнстей и ». ≈лагин. Ёто было первое упоминание их псевдонимов. —борник этот по сей день хранитс€ в —Ўј.
 ‘отографий самой ќльги јнстей (кроме тех, что € даю) вы не найдЄте — она не любила фотографироватьс€. ¬ ответ на просьбы подруг прислать фото, отшучивалась: "Ќе могу посылать, — писала она, — уродов √огена с перекошенным ртом". ќднако в воспоминани€х тех, кто еЄ знал, ќльга предстаЄт как «молода€ красива€ женщина. √ладка€ прическа с пробором посредине. ¬згл€д темных глаз внимателен и серьезен». «¬ ней была м€гкость. ќчень красива€, тиха€, скромна€ и бесконечно глубока€», - вспоминал поэтессу друг юности ¬ладимир –уденский. 

 

4514961_eshyo_Anstei (110x182, 12Kb)

 

Ќемецка€ оккупаци€ застала ћатвеевых в  иеве, вдвоем они пережили самые трагические ее моменты.  огда немцы вошли в  иев, ќльге, благодар€ немецкой фамилии (отец ее был обрусевшим немцем), и великолепному знанию немецкого €зыка, удалось убедить чиновников, что она и ее муж – “фольксдойчи”. Ёто был огромный риск. ¬нешность јнстей была скорее монголоидной, нежели арийской: скуластое лицо, чЄрные волосы, неевропейский разрез глаз. »ван ≈лагин тоже имел еврейские корни: его мать была еврейкой. », конечно, если бы это вы€снилось, то их бы ждали лагер€. Ќо они рискнули – и выжили.
¬ тот страшный 1941-й год ќльга написала цикл стихотворений « ирилловские €ры», посв€щенный массовому уничтожению евреев в оккупированном городе.
 стати, јнстей – первый поэт, котора€ написала о зверствах фашизма в Ѕабьем €ру. ћногие считают, что первыми об этом сказали ». Ёренбург, Ћ. ќзеров, ≈. ≈втушенко, но это была ќ. јнстей, и написала она об этом еще в декабре 1941 года. “олько тогда точное место расстрела было неизвестно, и стихотворение јнстей было названо “ ирилловские €ры” – по названию всего района, где немцы ликвидировали заключЄнных.

 

4514961_1004478BabijjJArkarer_1944godumensh (700x451, 68Kb)

 

… ƒальше. ѕокорству€ зову глухому,
Ќа перекресток меж давних могил
ѕрочь из притихшего милого дома,
√де у порога стоит јзраил -

 

 рест уношу, - слезами не сытый,
—мертные три возносивший свечи,
«аупокойным воском облитый,
—аван и венчик видавший в ночи...

 

Ѕудет он врыт, подарок постылый,
“ам, в головах безым€нной могилы...
—трашное место из страшных мест!
—трашный коричневый скорченный крест!

 

4514961_trypi (562x412, 14Kb)

 

„аша последн€€. “е же места,
√де ликовала дремотно природа -
—транному и роковому народу
—тали √олгофой, подножьем креста.

 

—лушайте! »х поставили в строй,
¬ кучках пожитки сложили на плитах,
ѕолузадохшихс€, полудобитых
ѕолузаваливали землей...

 

¬идите этих старух в платках,
—тарцев, как јвраам, величавых,
» вифлеемских младенцев курчавых
” матерей на руках?


я не найду дл€ этого слов:
¬идите - вот на дороге посуда,
ѕродранный талес, обрывки “алмуда,
 лочь€ размытых дождем паспортов!

 

„ерный - лобный - запекшийс€ крест!
—трашное место из страшных мест!

 

4514961_deti (450x355, 30Kb)

 

ѕесн€, которую невозможно слушать без слЄз: Ќателла Ѕолт€нска€ «Ѕабий €р»:




http://www.youtube.com/watch?v=MTDfxuj39rE&feature=player_embedded

 

4514961_content_152 (470x576, 206Kb)


¬ 1943 ћатвеевы вместе с другими киевл€нами были отправлены на принудительные работы в √ерманию. ¬ дороге у них родилась девочка, котора€ через два мес€ца умерла. ƒолгое врем€ они жили в ћюнхене, в казармах «дл€ перемещЄнных лиц». ≈лагин писал об этом:

 

ј мы уже в сотом доме
маемс€ кое-как.
Ќет дл€ нас дома, кроме –
теб€, дощатый барак!

 

ћой дом – берлога,
мой дом – нора,
где над порогом –
тень топора.

 

4514961_kazarmi_dlya_peremeshyonnih_lic (600x392, 41Kb)
 

∆изнь в мюнхенских казармах и в лагере ƒи-ѕи Ўлейсгейм нашла отражение в стихах и прозе ќльги јнстей. Ќачина€ с 1946 года, она публиковала свои стихи, рассказы, статьи, рецензии в эмигрантских журналах, издававшихс€ в ≈вропе («√рани», «ќтдых», «ќбозрение», «ƒело», «¬озрождение» и других). ¬ ћюнхене в 1949 году вышла ее книга «ƒверь в стене», первый поэтический сборник, включающий стихотворени€ 1930 — 1948 годов.
ј в августе 48-го она страстно влюбл€етс€ в другого, эмигранта первой волны кн€з€ Ќикола€  удашева. Ёто был поэт-воин, участник Ѕелого движени€, автор единственного сборника ““ени”, вышедшего в јмерике в 1978 году, за год до смерти автора. “Ѕойцу, склоненному на меч, / ћен€ избравшему единым словом”, ему посв€щены многие строки прекрасной любовной лирики јнстей, опубликованной в ее поэтической книге “Ќа юру”.

 

¬ пол-окна снега мои накиданы,
¬ полуночное стекло, холодей!
«вЄздный мой! —амый неожиданный
»з одиннадцати лебедей!

 

—м€тое крыло изнемождЄнное
Ѕережно тебе распр€млю.
Ќе влюблЄнна€, не заворожЄнна€,
Ќе любуюсь €, а люблю.

 

4514961_Kydashev (295x450, 42Kb)

   орнет 12-го √усарского јхтырского полка кн€зь Ќиколай  удашев. 20-е годы.

 

Ќо кн€зь был женат и не оставил семьи ради ќльги Ќиколаевны. ј брак ћатвеевых распалс€. ” ≈лагина есть пронзительные строки об этом:

 

4514961_80658805_4514961_Zalik (200x257, 16Kb)

 

“ак же звЄзды барахтались в озере,
был и мес€ц – такой же точь-в-точь.
–азметала последние козыри
перед нами любовна€ ночь.

 

≈сли б знать, что дано нам выгореть,
что любовь уплывЄт на плоту,
что у дома проста€ изгородь
проведЄт между нами черту,

 

что дорога разлук неминуема,
что она уже р€дом легла,
€ убил бы теб€ поцелу€ми,
€ бы сжЄг наше детство дотла.

 

—начала, св€занные эмиграционными документами, ≈лагин и јнстей приехали в Ќью-…орк вместе,а в 1950-ом окончательно разошлись. Ќо та духовна€ св€зь, что их объединила, не прерывалась.
»з стихов »вана ≈лагина:

 

—веркают ресторанные хлева
копеечным, заученным весельем.
я прав, что € один. » ты права,
что эту ночь с тобою мы не делим!

 

» €, в моей кромешной маете,
и ты, в своЄм скитании бессонном –
ћедведицу отыщем в высоте,
заломленную гневно над  √удзоном.

 

ћы правы, друг от друга отстран€сь,
упившись каждый собственною мукой.
„то может быть сильней, чем эта св€зь,
пронизанна€ звЄздною разлукой?

 

ќльга стала работать в ќќЌ, сначала секретарем, затем переводчицей с английского и французского €зыков в ќтделе русских письменных переводов. ¬ —Ўј она стала посто€нной сотрудницей «Ќового журнала», где на прот€жении 35 лет публиковала свои произведени€.
¬ 1951 году ќ. јнстей выходит замуж за поэта, прозаика и литературоведа Ѕориса ‘илиппова. ≈лагин откликаетс€ на это событие стихами, по которым видно, что он всЄ ещЄ любит еЄ, что замужество бывшей жены причин€ет ему боль.

 

ќтпускаю в дорогу, с Ѕогом!
ќтдаю теб€ всем дорогам,
всем обманывающим и сул€щим,
по которым мы жизни тащим.

 

ќтдаю и реке, и саду,
и скамье, где с тобой не с€ду,
и кусту отдаю, и оврагу,
и траве, где с тобой не л€гу,

 

и предутреннему перрону,
где, проща€сь, теб€ не трону.
ќтдаю всем заливам синим,
где мы в воду камней не кинем,

 

всем перилам и всем оградам,
где с тобой не застынем р€дом.
ќтдаю теб€ всем соблазнам,
встречам лЄгким, весЄлым, праздным,

 

и печальным гор€чим встречам
в час, когда защититьс€ нечем.

 

4514961_filippov (700x494, 117Kb)
 

 райний слева — Ѕорис ‘илиппов, р€дом — »ван ≈лагин, треть€ справа — ќльга јнстей.

 

ќднако и этот брак ќльги оказалс€ неудачным, он продлилс€ менее года. ќна, по-видимому, жалела впоследствии о своЄм уходе, пон€в, что никто ей не может заменить »вана.

 

4514961_6866183932870626 (300x420, 30Kb)


», наверное, вернулась бы к нему, но у ≈лагина была уже друга€ семь€. ќб этом говорит еЄ стихотворение, написанное незадолго до смерти, которое ≈.“аубер считала «одним из лучших любовных стихотворений современности»:

 

я примирилась в сущности с судьбой,
€ сделалась уступчивой и гибкой.
ѕеренесла – что не ко мне – к другой
твоЄ лицо склон€етс€ с улыбкой.

 

Ќе мне в тот зимний именинный день
скоблЄный стол уставить пирогами,
не рвать с тобою мокрую сирень
и в жЄлтых листь€х не шуршать ногами.

 

Ќо вот когда подумаю о том,
что в немощи твоей, твоЄм закате
со шприцем, книжкой, скатанным бинтом –
друга€ с€дет у твоей кровати,

 

не зв€кнув ложечкой, придвинет суп,
поддержива€ голову, напоит,
предсмертные стихи запишет с губ
и гной с предсмертных пролежней обмоет –

 

и будет, став в ногах, крест€сь, смотреть
в помолодевшее лицо – друга€...
ќ Ѕоже мой, в мольбе изнемогаю:
дай не дожить... ƒай прежде умереть.

 

Ѕог услышал еЄ молитвы, дал умереть прежде.
”мерла ќльга Ќиколаевна јнстей 30 ма€ 1985 года в Ќью-…орке от рака груди в возрасте 73-х лет. Ќа книге “ѕо дороге оттуда” (1953) ≈лагин проставил посв€щение: “ќ.ј.” – ќльге јнстей. ’отел подготовить к печати сборник еЄ стихов. Ќе успел – помешала смерть.
ƒочь ќльги јнстей и »вана ≈лагина, живуща€ в ѕиттсбурге поэтесса ≈лена ћатвеева, разыскала в архиве матери несколько переводов с английского дл€ публикации в антологии «—трофы века – 2». ѕереводы с немецкого найдены лишь теперь, на страницах журнала «√рани».

ѕереход на ∆∆: http://nmkravchenko.livejournal.com/79086.html


 



ѕроцитировано 4 раз
ѕонравилось: 1 пользователю



 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку