
More koje su prejedrili naši preci - o značenju riječi "Jadran"
Rodio sam se i život proveo na Jadranu. Svaki dan se spustim na plažu ispod kuće i promatram moćno i beskrajno plavetnilo. Ponekad se, dok sam stojim na obali, pitam jesu li moji sugrađani normalni? Umjesto da uživaju u toj divoti, oni sjede pred svojim televizijama i gledaju Kolindu i Plenkovića.
Znanstvena istraživanja pokazuju da život kraj mora usrećuje i produžuje životni vijek. Za naše svete pretke, more nije samo produžavalo život. Ono je bilo život. Ne mogu ni zamisliti njihovu zadivljenost kad su prvi puta ugledali Jadran sa obronaka Dinarskog lanca. Zasigurno su ga morali opisivati riječima: "moćan", "žestok", "velik", "gorostasan", "onaj koji nadilazi čovjeka". Najhrabirji među njima napustii su sigurnost uvala i otisnuli se u nepoznato. S vremenom su prejedrili čitav Jadran i postali najbolji pomorci antičkog svijeta. Njihovi brodovi "liburne" i "lembi" bili su osnova kasnije rimske mornarice u kojoj su prevladavali Dalmatinci. Na brojinim dokumentima rimskih mornara piše "natione Delmata" .
Ime Jadran postoji najmanje od antičkog vremena. Grci su ga zvali Kronovo more i za njih je ono bilo daleko i nepoznato more Zeusovog oca Krona, koji je tu živio sa svojom suprogom Geom ili Reom, majkom bogova i ljudi štovanom od lokalnog stanovništa. U rimskim izvorima Jadran se naziva "Mare Hadriaticum". Upotrebljavan je i naziv Ilirsko more, a narod je često koristio izraz "Sinje more", koji se našao i u hrvatskoj himni. Ako pitate lingviste i povjesničare, ime Jadran potječe od etrurskog grada Adrije. Na Filzofskom fakultetu u Beogradu otići će u ludilo, pa će vam Jadran izvesti iz albanske riječi za vodu - "ujë". Izvući iz "ujë" "Jadran" mogu samo oni. Pseudonauka i pseudoistorija u svom najgorem svijetlu.
Riječ "Adra" možda je povezana sa praslavenskom riječu za vodu, "vadr i to bi mogla biti jedna dimenzija ovog naziva. No, pokušajmo odgonetnuti samo ime "Jadran". U našem jeziku "Jedar" znači: moćan, velik, žestok, gorostasan, čvrst, drčan, kremenit, bodar, krupan, goroloman, snažan, muskulozan, silovit, nezaustavljiv, robustan, nesalomljiv, kršan, krepak, herkulski, stasit, očeličen, napredan, silan, nabildovan, žilav, razvijen, mišićav, plećat, nadljudski, natčovečanski. Vec na prvi pogled ovo je opids Jadranskog mora. Ali idemo dalje.
Ako pogledamo u sanskrt, "jatra" znači put. A Etrurski svećenici su prije puta gledali upravo u jetru. Na praslavenskom i u modernom ruskom "jádryj" znači brz. Jedra služe da bi brod bio brz. Jedrima se jedri po jedrom Jadranu. Paralele dakle ne nalazimo u albanskom gdje se jedro kaže "vele", a moćno "forte", nego u protoslavenskom, sanskrtu, etrurskom i kod današnjih Slavena, gdje imamo čak i rijeke "Jadro", "Jadar", mjesto "Jedrine"... Jadran je more koje je prejedreno, pa je zato "jadren". Za Grke daleko i nepoznato, mitsko Kronovo more, za Rimljane ono što su preuzeli od Etruraca, za Albance "Deti Adriatik", kako im je neko rekao kad su ga u 11. stoljeću prvi puta vidjeli na brodovima Georgija Manijaka, a za Slavene more koje je odavno, u praiskonu prejedreno.
Od pamtivjeka naši preci bijahu fasinirani Jadranom. Moćan, velik, žestok i gorostasan, bio je prvo more koje su ugledali. Prvo kojim su neki od njih jedrili. I prvo more koje su prejedrili. Bio je jadar i (pre)jedren. Prozvaše ga zato Jadran. (Goran Šarić II)
Серия сообщений "Адриатика":
Часть 1 - И это - Любовь!
Часть 2 - Черногорские пляжи ждут "Голубой флаг"
...
Часть 17 - Чудеса и тайны Святого Стефана
Часть 18 - Опасно ли отдыхать на Адриатическом море?
Часть 19 - "Jadran"
Серия сообщений "Сербский язык":
Часть 1 - Princeza od Srbije
Часть 2 - Сербская пословица
...
Часть 32 - Новогодний сербский!
Часть 33 - Невјеста Јадрана
Часть 34 - "Jadran"
Часть 35 - Grb porodice Martinović