-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в операция_по_спасению

 -Подписка по e-mail

 




Без заголовка

Вторник, 09 Августа 2011 г. 23:38 + в цитатник
Это цитата сообщения Галина_Липкина [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

C'est la vie - Cе ля ви!:(

61754392_9a114658eacb[1] (550x360, 267Kb)

Без заголовка

Вторник, 09 Августа 2011 г. 23:36 + в цитатник
Это цитата сообщения [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Чема Мадос. Сюрреалистические фотографии. Часть 1

3453311__ (700x504, 54Kb)

Читать далее...

Без заголовка

Вторник, 09 Августа 2011 г. 19:20 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Ваш идеальный образ: интеллектуалка


 
Интересное: Книга о Хаусе
 

Без заголовка

Понедельник, 08 Августа 2011 г. 16:00 + в цитатник
Это цитата сообщения BlogRead [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Рисунки на перьях

Целое произведение искусство умещается на одном пере. В подборке ниже собрана целая коллекция работ мастеров и художников, которые потратели не один десяток часов. Жалко, что у птиц такое чудо не появляется само собой. :-)

perya (4) (600x486, 90Kb)

Читать далее...

Без заголовка

Понедельник, 08 Августа 2011 г. 11:17 + в цитатник
Это цитата сообщения Tatiana_Goroshko [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Бродилка


 


Без заголовка

Понедельник, 08 Августа 2011 г. 10:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Иван_Победоносов [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Верхний каньон Антилопы (Фотограф Сергей Доля)

Верхний каньон Антилопы (Фотограф Сергей Доля)
Читать далее...

Без заголовка

Воскресенье, 07 Августа 2011 г. 22:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Leonsija [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Красавицы Йозефа Штилера на тарелочках

Жил был король - король Людвиг I Баварский (Ludwig I. von Bayern 1786 - 1868), который любил как и многие баварские правители все прекрасное. Любил он и красивых женщин, что стало причиной того, что в 1827 году королю Людвигу пришла в голову идея создать у себя в замке Нимфенбург (Schloss Nymphenburg) целую галерею красавиц. Идея сразу же стала воплощаться в жизнь: любимый художник короля, Йозеф Штилер (Joseph Karl Stieler 1781-1858) на протяжении почти 13 лет писал для своего покровителя портреты прекрасных дам того времени. Дамы эти не только принцессы или же их приближенные, среди них и крестьянки, и простые горожанки - баварский король лично отбирал тех, кто впоследствии стал украшением его художественной галереи. Всего художником было выполнено 36 женских портрета, а модели в награду получили костюмы, в которых позировали живописцу. В настоящее время Галерея красавиц (Schönheitengalerie)  Нимфенбурга знаменита и почитаема туристами не менее, чем наша Военная галерея героев 1812 года в Эрмитаже. Но причем тут тарелочки? Фарфор века XIX - одно из сокровищ, которым гордились все богатые люди того времени и вполне естественно, что портреты прекрасных дам  из галереи короля Людвига I Баварского были воспроизведены мастерами того времени и на королевском фарфоре. Фарфор этот у собирателей антиквариата носит название "Королевская Вена", хотя мог производится не только на австрийских мануфактурах, но и по всей Германии того времени.

Йозеф Штилер Портрет баронессы Амалии Максимилиановны Крюденер, во втором браке - графини Адлерберг, урожденной графини Лерхенфельд

* * *
Я помню время золотое,
Я помню сердцу милый край.
День вечерел; мы были двое;
Внизу, в тени, шумел Дунай.
И на холму, там, где, белея,
Руина замка вдаль глядит,
Стояла ты, младая фея,
На мшистый опершись гранит.
Ногой младенческой касаясь
Обломков груды вековой;
И солнце медлило, прощаясь
С холмом, и замком, и тобой.
И ветер тихий мимолетом
Твоей одеждою играл
И с диких яблонь цвет за цветом
На плечи юные свевал.
Ты беззаботно вдаль глядела...
Край неба дымно гас в лучах;
День догорал; звучнее пела
Река в померкших берегах.
И ты с веселостью беспечной
Счастливый провожала день;
И сладко жизни быстротечной
Над нами пролетала тень.

Федор Тютчев
(посвящено Амалии Крюденер)
1832

Читаем дальше...

Без заголовка

Воскресенье, 07 Августа 2011 г. 21:29 + в цитатник
Это цитата сообщения Виктория_Саульян [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ЧТО ТАКОЕ НЕЖНОСТЬ?


Знаешь, что такое нежность?

Нежность – это когда ты раскрываешься во сне,
а любимый человек раз за разом тебя накрывает
и обнимает, прижимая к себе, чтоб согреть…

Нежность – это не кофе в постель,
и не “я тебя люблю” после секса,
не завтраки-обеды-ужины,
не большие зарплаты, не рука,
открывающая твою дверь машины
и не походы в кино, не вопросы “как дела?”...

Нежность – это незаметное сплетение
пальцев, это когда при встрече люди
замирают на секунду, обнявшись…

Нежность – это солнышко в твоих глазах,
когда ты смотришь на меня спящую…

Нежность – это мой вдох и твой выдох...

Нежность – это кончик пальца,
притрагивающийся к носу...

Нежность – это сила любви, но
нежность – это не сюсюканье...

Нежность – лучшее доказательство
любви, чем любые клятвы...

Нежность – это не слабость, нежность -
это мужество.Только сильный человек
не испугается обнажить свое
сердце и показать свою нежность...

Нежность – это маленький комочек в
солнечном сплетении, который иногда
не дает тебе дышать...

Нежность – это не слова...
Это дыхание в одном ритме...

Нежность – это когда твои мысли и мои
переплетаются и не существуют порознь...

Нежность – это фото, на которое
смотришь, тихо улыбаясь...

Нежность – это ощущение тебя на
кончиках пальцев, даже если ты далеко...

Нежность – это когда я беру твое лицо в
ладони целуя тебя,или просто обнимаю,
прижимая к себе все крепче,и пытаясь
соскучившимися по тебе руками
почувствовать тебя всего сразу...

Нежность – это когда я подбираю с
пола разбросанные вещи и улыбаясь,
кладу их на место...

Нежность – это задумчивая улыбка
в глазах, когда я думаю о тебе...

Нежность – это осознание, что есть то
место, где тебя всегда так ждут с
любовью и с теплотой, немножко с
грустью, потому, что всем ведь грустно,
когда любимых рядом нет...

И их всегда так ждут...Ждут на минуту....
Ждут на секунду...Ждут на неделю....
Ждут на всю жизнь...

Ждут, чтоб сказать им – нежность...

Ждут, чтоб просто улыбнуться и
подарить тепло...

А если их рядом нет...то просто...ждут.
ВСЕГДА…


Без заголовка

Воскресенье, 07 Августа 2011 г. 14:23 + в цитатник
Это цитата сообщения зинаида65 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Без заголовка

Тексты
Дина Рубина

"Я НЕ ЛЮБОВНИК МАКАРОН",
или кое-что из иврита

Предотъездный ажиотаж в Москве вокруг многочисленых курсов по изучению иврита.
Не помню — кто из моих приятелей обронил после первого занятия: "Как вообще сознание русскоязычного человека может воспринять язык, на котором неприлично звучащее слово "ялда" означает — "девочка"?
И вот — приезд, Иерусалим, обязательный "ульпан" — курсы иврита...
Что там "ялда", доложу я вам (которая, кстати, через каких-нибудь два-три урока бегло и просто произносится всеми как "елда")! Что там невинная "ялда", повторяю, если наш преподаватель — неулыбчивая религиозная женщина в парике, в глухом, под подбородок, платье с длинным рукавом (в июле), каждые три минуты бодро повторяет непристойное слово "схуёт", от которого напрягается и переглядывается вся группа.
Вдруг Хана прервала свою речь, по-видимому заподозрив, что мы не все понимаем.
— Как будет по-русски "схуёт"? — спросила она на иврите, оглядывая класс. Повисло секундное молчание и один из учеников, пожилой доктор исторических наук, сказал в тишине мрачно:
— Да так и будет...
И все расхохотались.
Впоследствии выяснилось, что Хана, добрейшей души человек, рассказывая о непростой жизни в этой стране, просто советовала всем нам хорошенько изучить свои права (они же "схуёт") с тем, чтобы во всеоружии вступить в борьбу с пресловутым чудовищем — вездесущей израильской бюрократией.
И просто неловко вспомнить, как по приезде в Иерусалим я отказалась от прекрасной съемной квартиры — (редкая удача, наплыв репатриантов, все квартиры нарасхват) — только по одной причине: дом, в котором маклер предлагал нам снять эту квартиру, стоял на улице Писга. Я представила себе, как сообщаю свой адрес московским друзьям, и как, посылая письма, они выводят на конверте: Pisga — strit...
Нет-нет, сказала я маклеру, эта квартира мне не подходит.
Вид из окна, знаете ли, спальни, не очень, знаете ли, не фонтан...
(Между прочим, "писга" означает — "вершина". Я потом жила в поселении, которое называлось "Вершины" — во множественном числе — "Псагот". И ничего. Очень любила это место.)
Но в по-настоящему идиотское положение я попала месяца три спустя после приезда.
У меня заболел зуб, и приятели порекомендовали хорошего зубного врача, не забыв предупредить меня, что Фирочка (именно так!) — женщина религиозная, в высшей степени деликатная, прекрасно воспитанная и щепетильная до чопорности.
Таким образом, мне намекали, чтобы у Фирочки я не давала воли своему языку и своей свободной манере выражаться. Какой там выражаться, отмахнулась я, рта не могу раскрыть, всю ночь по стенкам гуляла.
Фирочка и вправду оказалась приятнейшей особой — с круглым улыбчивым лицом, ласковым голосом и убаюкивающей речью.
"Откроем ротик... — бормотала она нежно, колдуя над моим зубом, -... сейчас откроем зубик... положим ватку с лекарством... поставим пломбочку... полощите ротик..." и т.д.
Я расслабилась. Я, можно сказать, совсем размякла. Ангелы, кроткие ангелы реяли надо мной, и один из них — в белом халате — нежно овевал меня крылами...
Наконец я покинула кресло. То, что у зубного врача может быть совсем не больно, само по себе было ошеломляющей новостью. Все еще пребывая в сферах небесных, я достала из сумки чековую книжку, ручку и, почти без усилия придав голосу интонацию кротости, приличествующей этому религиозному дому, спросила:
— Сколько я должна вам выписать, Фирочка?
Не меняя лучезарного выражения на лице, Фирочка ласково сказала:
— Можете выписать дохуя...
Моя рука над чековой книжкой окаменела. Умолкла музыка небесных сфер. Все смешалось в доме Облонских.
Повторяю — я далеко не ханжа. Я, можно сказать, человек циничный, крепкое слово ценю и употребляю, но... В нужном контексте, помилуйте, в соответствующем окружении близких по духу людей и, главное — к месту. Так сказать, ложка к обеду.
Не поднимая глаз от бланка чековой книжки, я сказала суховато:
— Ну... столько у меня нет. Но если вы назовете определенную сумму, то я выпишу чек.
Взглянув на Фирочку, я впервые в своей жизни увидела физическое воплощение литературного штампа "алая краска залила ее лицо". Фирочка стала даже не багровой — фиолетовой. Крупные капли пота выступили на ее высоком опрятном лбу. Я испугалась за ее давление.
— Боже мой! Боже мой! — вскрикнула она, всплеснув руками, — Что вы подумали?! Чек "дахуй", это значит, "отсроченный чек", а вы подумали... в моем доме..!!
Бедная! Движимая религиозным чувством сострадания неимущей репатриантке, она хотела облегчить мне условия выплаты. Хорошая штука — отсроченный чек. Выписываешь его сию минуту, а деньги со счета в банке сходят через месяц или два.
Словом, я оскандалилась.
Мои приятели сказали на это — сама виновата, мы тебя предупреждали, что дом приличный, а ты со своими замашками...
Что касается отсроченного чека, — тут я уже навсегда держу ухо востро, и меня провести не так просто. И вообще — как услышу незнакомое словосочетание на иврите, в котором явственно слышны знакомые русские слоги или даже слова, стараюсь помалкивать или, по крайней мере, реагировать осторожно. Правда, и тут случались накладки.
Однажды в поликлинике, в очереди к врачу со мной разговорился старичок, одинокий репатриант. То, сё,— как всегда, разговоры у эмигрантов, особенно пожилых, особенно одиноких, особенно неимущих, крутятся вокруг темы "где еще что можно получить". Он говорил, я вежливо слушала вполуха. Он рассказывал о благотворительной столовой, в которой бесплатно кормят стариков-репатриантов.
Этим же вечером нас пригласили в гости. Семья адвокатов, в Израиле лет уже тридцать, люди респектабельные. За ужином речь шла о колоссальных благотворительных суммах, перечисляемых сюда американскими еврейскими общинами. О том, как эти суммы контролируются и на что идут. Словом, как всегда — о злоупотреблениях израильских чиновников.
Тогда я встряла, как обычно со мною бывает, — некстати. Полезла защищать этих чертовых чиновников. А вот, говорю, есть благотворительная столовая.
Хозяин дома небрежно так пожал плечами, закуривая.
— А, — говорит, — да. Тамхуй.
Черт меня потянул за язык.
— Что, — спрашиваю сочувственно, — плохо кормят?
— Да нет, почему — плохо? Кормят хорошо. Только это не выход из положения.
Тогда я и сообразила, что слово "тамхуй", собственно, и означает — "благотворительная столовая". (Обыгрывая непристойность для русского уха звучания некоторых слов в иврите, можно было бы привести немало примеров. Что стоит, например, одно только слово "ибуд" ("потеря")? А, производное от него — "ибадти" — ("я потерял")?
Но мне не хотелось бы приводить их здесь только ради легкой усмешки читателя. В любом языке есть слова, воспринимаемые с трудом носителями других языков. Важно то, как влияет на человека чужая языковая среда в совершенно новой реальности.)
В совсем уже запредельную ситуацию я попала месяца два спустя после приезда.
С моим хорошим приятелем — историком и журналистом Мишей Хейфецем мы ехали в автобусе в Тель-Авив, на писательский семинар. Сидели через проход друг от друга и, надо полагать, громче принятого разговаривали. Впереди нас сидел почтенный господин лет шестидесяти, который время от времени оборачивался и внимательно на нас с Мишей посматривал.
В один из таких его оборотов, когда на нас вновь остановился пристальный изучающий взгляд, Миша, улыбнулся и спросил доброжелательно:
— Ата (ты) — мудак?
Я онемела.
Во-первых, это неожиданное, неоправданное, чудовищное хамство по отношению к пожилому человеку так было несвойственно Мише!
Во-вторых, непонятна была Мишина доброжелательная улыбка, сопровождающая хамский текст, — она усиливала циничность оскорбления.
И, в третьих — откуда израильтянин вообще мог знать это исконно российское словечко из сленговых пластов последних лет? И почему Миша уверен, что тот его знает?!
На какую-то долю секунды я почувствовала дурноту нереальности происходящего.
И в этот момент, так же доброжелательно улыбнувшись, почтенный господин охотно откликнулся на иврите:
— С чего это вдруг я — мудак? Я вовсе не мудак.
И отвернувшись, уставился в окно на дивный пейзаж, бегущий вдоль шоссе.
— Так вот, — увлеченно продолжал Миша Хейфец, как ни в чем не бывало, снова обращаясь ко мне, — я, значит, иду в Центральный архив...
— Миша... — пролепетала я, впервые в жизни ощущая буквально, что значит выражение "поехала крыша", — Миша, за что ты обозвал этого человека?
— Кого? — изменившись в лице, спросил Миша. — Как — обозвал?
— За что ты обозвал его "мудаком"?
Хейфец напрягся и... расхохотался.
— "Мудъаг"! — повторял он, хохоча, — "мудъаг" — "обеспокоен"! Я спросил его — не обеспокоен ли он чем-то. Он ответил: с чего это вдруг мне беспокоиться?
Однако, живешь-живешь, и привыкаешь... Более того — постепенно теряешь чувствительность "русского уха" к звучанию слова, начинаешь прилагать немыслимые усилия, чтобы не засорять речь привычными названиями на иврите. И это, поверьте, действительно требует значительных усилий, потому что иврит — как язык — более "удобен" в употреблении, сжат, краток, ёмок.
Отрывок из Пятикнижия на иврите занимает на странице, скажем — три-пять строк; перевод на русский того же отрывка занимает почти всю соседнюю страницу.
Гораздо проще, рассказывая о знакомом, которого на службе перевели в статус постоянного работника со всеми вытекающими из этого статуса льготами, — сказать "он получил "квиют", чем вот так, как я — двумя строками выше — объяснять это по-русски.
Гораздо быстрее сказать "мисрад-клита", чем " министерство абсорбции новых репатриантов". Посопротивляешься с полгода, а потом и рукой махнешь. Жизнь плотная, не до разговоров, ну его — так проще. Вот и слышишь то и дело в автобусе разговор двух, вполне российского происхождения, особ:
— Я говорю "менаэлю" (начальнику): пока я не подпишу "хозе" (договор) со всеми "тнаим"(условиями) — я работать не стану. Я без "пицуим" (денежной компенсации при увольнении), без оплаченных "несиёт" (поездок на работу), без "битуах леуми"(национального страхования) и без "купот-гимел" (пенсионных касс) не буду работать!
До отъезда мне несколько раз попадались книги ивритских писателей, переведенные на русский язык. Одна была из жизни мошава — сельскохозяйственного поселения. Жители мошава назывались "мошавники". Я читала и содрогалась. Как же не чувствует переводчик, думала я, что это слово ассоциируется в русскоязычном сознании сразу с тремя словами: "мошенник", "шавка" и "мошонка"!
Прошло несколько лет, и я совершенно спокойно слушаю в последних известиях и про мошавников, и про кибуцников. Да что там! — абсолютно не моргнув глазом перевариваю какое-нибудь "мемшала мехуевет" (правительство обязано).
Я даже привыкла, наконец, к тому, что имя моей дочери Евы звучит в настоящем, первородном варианте как "Хава" (правда, с ударением на последнем слоге). Мне уже не слышится в звучании этого имени словечко провинциальных лабухов — "хавать". Я уже не морщусь, когда звонит ее одноклассница и спрашивает Хаву. Я просто вежливо отвечаю, что Хавы нет дома. Больше не ассоциирую. Сознание отсекает. Сознание раздваивается и живет отдельной — русской жизнью — дома, в кругу близких друзей.
Мимо меня течет густая плотная река жизни на иврите. По необходимости я вступаю в эту реку и осторожно плыву мелкими неуверенными гребками, никогда не заплывая на глубину — боюсь утонуть.
Вот и сейчас, сижу за компьютером, а в соседней комнате ссорятся на древнееврейском дочь и сын. Они долго и подробно выясняют отношения, прибегая к сложным словесным выкрутасам (большинство из них я не понимаю и не вдаюсь); это совершенно не похоже на русскую ругань — иные принципы словообразования.
И я уже не расстраиваюсь, я смирилась — у них свой язык, у меня — свой.
Вот только пытаюсь еще — довольно жалко — "качать права" в собственном доме. — "Со мной — только по-русски!" — кричу я в ответ на ту или иную, обращенную ко мне фразу на иврите. И они пытаются, бедные. "Хочешь макарон?" — спрашиваю я дочь, и она отвечает смиренно: — "Нет, спасибо. Я — не любовник макарон." Или, когда мне звонят и, попадая на дочь (голоса похожи), спрашивают: "Это Дина?", она отвечает терпеливо: — "Нет, это ребенок от Дины. Она не находится". Как говорит мой муж ядовито: "за этим, кажется и ехала, голубушка?"
Кстати, есть слова в иврите до смешного похожие и по смыслу и по звучанию на русские. Например, слово "нудник", означающее просто — "зануда". Израильтянин, мой сосед, прогуливая своего кобелька, не обделяющего вниманием ни одной суки, говорит горделиво:
— У (он) романтик ве (и) нудник!
Что касается настоящего русского мата в полнокровной повседневной жизни израильтян, то он тоже имеет место. Да и как же иначе — страну эту строили, главным образом, выходцы из России, люди, поди, не чуждые традиции ядренного русского слова. А условия жизни в Палестине начала века, губительный ее климат и непростые, мягко говоря, взаимоотношения евреев с арабским населением очень и очень располагали к широкому употреблению глубинного матерного пласта русского фольклора.
Правда, с течением времени смысл того или иного выражения сместился, как-то смазался, пожух.
Например, очень распространенное здесь выражение "лех кебенимат" означает всего навсего что-то вроде — "иди к черту".
В Тель-Авиве даже есть ресторанчик — "Кебенимат".
Не была там ни разу. Не знаю — что подают.

Без заголовка

Воскресенье, 07 Августа 2011 г. 13:54 + в цитатник
Это цитата сообщения Grif-studio [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Большая подборка Хэнд арта

Читать далее...

Без заголовка

Пятница, 05 Августа 2011 г. 16:47 + в цитатник
Это цитата сообщения Mages_Queen [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Алкоголь под микроскопом

При тысячекратном увеличении алкогольные напитки выглядят, как произведения абстрактного искусства:
 
Бельгийское ламбик
Читать далее...

Без заголовка

Пятница, 05 Августа 2011 г. 14:16 + в цитатник
Это цитата сообщения POSITIVE_7 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Йога. Видео-практика на русском!





Фитнес_красота_здоровье

Без заголовка

Четверг, 04 Августа 2011 г. 22:06 + в цитатник
Это цитата сообщения Вьюгитта [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

ChinaЦветочно-птичковое-7 (Джузеппе Кастильоне)

ChinaЦветочно-птичковое-7 (Джузеппе Кастильоне)

Джузеппе Кастильоне (1688-1766), итальянский монах- иезуит, прослуживший более 50-ти лет при дворе трех китайских императоров.

+13


Без заголовка

Четверг, 04 Августа 2011 г. 21:45 + в цитатник
Это цитата сообщения НаталинаЯ [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

АНГЛИЙСКИЙ АЛФАВИТ "ЗОЛОТО С БРИЛЛИАНТАМИ"
























Без заголовка

Четверг, 04 Августа 2011 г. 21:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Grif-studio [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Флеш открытка - (маска)




Без заголовка

Среда, 03 Августа 2011 г. 20:46 + в цитатник
Это цитата сообщения Arnusha [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Из серии "куколки,феи"-часть 6

А так же смотрите Часть 1 >>> , Часть 2 >>> , Часть 3>>> , Часть 4>>> , Часть 5>>>




МНОГО>>>

Без заголовка

Среда, 03 Августа 2011 г. 20:34 + в цитатник
Это цитата сообщения галина5819 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Запах дома: он есть у любого дома. И как его сделать его приятным…

Он бывает разным.

Иногда в доме пахнет «пирогами и утюгами» — и тогда кажется, будто именно здесь поселилось тихое человеческое счастье.

Бывает, пахнет вчерашним оливье и прожженной скатертью — и тогда понятно, что вчера был Новый год.

Где-то пахнет старостью, где-то — болезнью, иногда даже беспечностью или, наоборот, ответственностью…

Запах есть у любого дома. И как бы все-таки сделать его приятным…
1163693_53543834-thumb (520x348, 125Kb)
Для того, чтобы ваш дом пах домом, а не

а) складом,

б) зоопарком,

в) яслями,

г) общепитом

 Нужно соблюдать несколько простых правил:

подробнее...

Результат теста "Цвет твоей души...."

Суббота, 30 Июля 2011 г. 03:07 + в цитатник
Результат теста:Пройти этот тест
"Цвет твоей души...."

Красная душа

Твоя душа ни черна, и не бела...Но у тебя есть то, что отсутвует в других цветах..Страсть ..ТЫ можешь любить так, как не любит никто ...
Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru



Процитировано 1 раз

Без заголовка

Суббота, 30 Июля 2011 г. 03:02 + в цитатник
Это цитата сообщения Koloshenka [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Розовое великолепие / Мир Увлечений часть2



0_50a7e_e683ad2d_XL[1] (525x700, 100Kb)

0_65ea0_115adcaa_XXL[1] (700x525, 166Kb)

РОЗАРИЙ

Цитата сообщения Volody24_gl

Без заголовка

Цитата

Четверг, 28 Июля 2011 г. 13:56 + в цитатник
Просмотреть видео
327 просмотров
МОИМ ДРУЗЬЯМ

Комментарии (0)
Цитата сообщения Volody24_gl

Без заголовка

Цитата

Четверг, 28 Июля 2011 г. 13:47 + в цитатник
Просмотреть видео
337 просмотров
ЖАРА. ИЮЛЬ - КАК ПРИНИМАТЬ ДУШ

Комментарии (0)

Без заголовка

Среда, 27 Июля 2011 г. 20:27 + в цитатник
Это цитата сообщения БЛОГбастер [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Черногория



Далее

Без заголовка

Среда, 27 Июля 2011 г. 03:18 + в цитатник
Это цитата сообщения SlowLove [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Коллеция: Маска




Самые_сочные_аватары


Без заголовка

Понедельник, 25 Июля 2011 г. 19:07 + в цитатник
Мечтал я о тебе так часто, так давно,
за много лет до нашей встречи,
когда сидел один, и кралась ночь в окно,
и перемигивались свечи.

И книгу о любви, о дымке над Невой,
о неге роз и море мглистом
я перелистывал, и чуял образ твой
в стихе восторженном и чистом.

Дни юности моей, хмельные сны земли,
мне в этот миг волшебно-звонкий
казались жалкими, как мошки, что ползали
в янтарном блеске по клеенке.

Я звал тебя, я ждал. Шли годы. Я бродил
по склонам жизни каменистым
и в горькие часы твой образ находил
в стихе восторженном и чистом.

И ныне, наяву ,ты легкая пришла,
и вспоминаю суеверно,
как те глубокие созвучья-зеркала
тебя предсказывали верно.
(В. Набоков)



Понравилось: 1 пользователю

Без заголовка

Понедельник, 25 Июля 2011 г. 12:27 + в цитатник
Это цитата сообщения MISTER_MIGELL [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Люди меняются не потому что их любят...

3085196_001_1 (700x548, 63Kb)

>>>>>>>>>>>

Без заголовка

Четверг, 21 Июля 2011 г. 14:27 + в цитатник
Чарли Чаплин. «Когда я полюбил себя…

Грустный человек, который смешил весь мир, Чарли Чаплин,
сказал эти замечательные слова на своем 70-летнем юбилее
Когда я полюбил себя,
;я понял, что тоска и страдания

это только предупредительные сигналы о том,

что я живу против своей собственной истины.

Сегодня я знаю, что это называется

БЫТЬ САМИМ СОБОЙ
Когда я полюбил себя,
;я понял, как сильно можно обидеть кого-то,
если навязывать ему исполнение моих же собственных желаний,

когда время еще не подошло, и человек еще не готов, и этот человек - я сам.
Сегодня я называю это
САМОУВАЖЕНИЕМ.

Когда я полюбил себя,
;я перестал желать другой жизни, и вдруг увидел,
что жизнь, которая меня окружает сейчас
предоставляет мне все возможности для роста.
Сегодня я называю это

;ЗРЕЛОСТЬ.

Когда я полюбил себя,
;я понял, что при любых обстоятельствах
я нахожусь в правильном месте в правильное время,
и все происходит исключительно в правильный момент.
Я могу быть спокоен всегда. Теперь я называю это
;УВЕРЕННОСТЬ В СЕБЕ.

Когда я полюбил себя,
;я перестал красть свое собственное время
и мечтать о больших будущих проектах.
Сегодня я делаю только то,
что доставляет мне радость
и делает меня счастливым, что я люблю
и что заставляет мое сердце улыбаться.
Я делаю это так, как хочу и в своем собственном ритме.
Сегодня я называю это

;ПРОСТОТА.

Когда я полюбил себя,
;я освободился от всего,
что приносит вред моему здоровью



 – пищи, людей, вещей, ситуаций. Всего,



что вело меня вниз и уводило с моего собственного пути.



Сегодня я называю это



«ЛЮБОВЬЮ К САМОМУ СЕБЕ».

 






Когда я полюбил себя,



 я перестал всегда быть правым.



И именно тогда я стал все меньше и меньше ошибаться.



Сегодня я понял, что это



«СКРОМНОСТЬ».


 






Когда я полюбил себя,



 я прекратил жить прошлым и беспокоиться о будущем.



Сегодня я живу только настоящим моментом и зову это



«УДОВЛЕТВОРЕНИЕМ».


 






Когда я полюбил себя,


я осознал, что ум мой может мне мешать,
что от него можно даже заболеть.
Но когда я смог связать его с моим сердцем,
он сразу стал моим ценным союзником.
Сегодня я зову эту связь
МУДРОСТЬ СЕРДЦА.
Нам больше не нужно бояться споров,
конфронтаций, проблем с самими собой и с другими людьми.
Даже звезды сталкиваются, и из их столкновений рождаются новые миры.

Сегодня я знаю, что это

ЖИЗНЬ
Чарльз Чаплин.Моя биография.




Процитировано 3 раз

Без заголовка

Вторник, 19 Июля 2011 г. 18:27 + в цитатник
ОПЕРАЦИЯ ПО СПАСЕНИЮ

дыханием рот в рот
спасаем друг дружку
вырываем
у
неверия –
неу-
веренности –
страха –
со-мнений

дыхание
становится ровным
сердца
размеренно
тикают-стучат-
не молчат
пульс в норме

кислород
очищенный
от налетов ржавчины
сладко
капучинисто
перетекаетвтекает
изтебявменяизменявтебя

в тело
возвращается
врывается
уверенность
житьлюбить

любижить

лю!
би!



Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Индийская мудрость в цитатах.

Вторник, 19 Июля 2011 г. 18:24 + в цитатник
ИНДИЙСКАЯ МУДРОСТЬ В ЦИТАТАХ
Великие умы обсуждают идеи; Средние умы обсуждают события
Бог дает пищу каждой птице, но Он не забрасывает ее ей в клюв.
Подражай хорошему даже во врагах, не подражай дурному даже в родителях.
Внимай полезной речи, пусть она исходит от ребенка; не слушай дурных речей, пусть
они исходят от старца.
Благородный говорит лишь о достоинствах ближнего, хотя тот лишен их; низкий
лишь о недостатках. И пусть оба они лгут – первый идет на небо, а второй
преисподнюю.
Учись на ошибках других. Невозможно прожить так долго, чтобы испытать их все на себе.
Не было, нет и не будет человека, достойного одного лишь осуждения или одной лишь похвалы.
Безутешный утешается прошедшим, слабоумный будущим, умный настоящим.
У человека, живущего ради других, даже очень короткая жизнь исполнена счастьем.
Чтобы управлять собой, используй свою голову; Чтобы обращаться с другими, используй свое сердце.
Не старайся получить без труда то, что другой получил по заслугам.
Тот, кто теряет деньги, теряет многое; Тот, кто теряет друга, теряет больше; Тот, кто теряет веру, теряет все.
Язык практически ничего не весит, но очень мало людей может удержать его.
Подобно любящему отцу, король должен охранять свой народ от воров,
от чиновников, от нашествия вражеских полчищ, от своего фаворита и
от собственной жадности.
Говори правдивое и приятное; не говори правдивого, но неприятного; не говори приятного, но неправдивого - вот извечная заповедь.
Радости полон мир для того, кто смотрит на всех без вражды и предубеждения.
Только часть похвал высказывай другу в лицо, другую же часть - за его спиной
Мудрый не горюет о потерянном, об умершем и о прошлом. Тем он и отличается от глупца.
С великим трудом поднимаем мы в камень на гору, а вниз он падает мгновенно - так же влекут нас всех добродетели, а вниз пороки.
Тот велик, кто становится слепым перед чужими женами, хромым в погоне за чужим богатством, немым, слыша хулу на ближних
Живи в молодости так, чтобы быть счастливым в старости.
Кто не отвечает гневом на гнев, спасает обоих и себя и другого.
Какой прок в книге тому, кто не обладает собственным умом? Разве зеркало в помощь слепому?

Даже тот, кто далеко, стоит рядом, если он в твоем сердце; даже тот, кто стоит рядом, далек, если твои мысли далеко.
В молодости человек тратит свое здоровье на то, чтобы заработать деньги,
а в старости тратит деньги, чтобы выкупить здоровье, но никому пока это не удавалось.
Если один человек победил тысячу раз тысячу людей в сражении, а другой победил себя, - он победил больше. Лучше победить себя, чем всех других людей.
Счастье само находит дорогу к сильному духом.



Процитировано 2 раз
Понравилось: 1 пользователю

Семь способов отпустить то, что вас беспокоит

Воскресенье, 10 Июля 2011 г. 02:28 + в цитатник

Дневник операция_по_спасению

Суббота, 09 Июля 2011 г. 16:35 + в цитатник
Всем привет


Понравилось: 2 пользователям

Поиск сообщений в операция_по_спасению
Страницы: 69 ..
.. 3 2 [1] Календарь