Советы для красоты |

|
|
Вот какие нравы в Сингапуре... Не набедокуришь! |

И остров, и государство, и его столица называются одинаково - Сингапур. В переводе это название означает "город льва" и связано с красивым древним преданием. В течение нескольких веков здесь существовали торговые поселения китайцев, он был вассальной территорией индонезийских султанов, колонией Португалии и Голландии.
|
Сергей Дягилев (1872 - 1929). Русские сезоны... |

Тангейзер: Сегодня День памяти Сергея Павловича Дягилева(31 марта 1872-19 августа 1929) - выдающегося русского театрального и художественного деятеля, одного из основоположников группы «Мир Искусства», организатора «Русских сезонов» в Париже и труппы «Русский балет Дягилева».Из обилия видеороликов я выбрал эти два...Первый кратко напомнит нам страницы биографии Сергея Дягилева,а второй представляет три балета из Русских дягилевских сезонов в варианте представленном режиссёром - постановщиком А.Лиепой...

В главных партиях Николай Цискаридзе.Надеюсь,моя подборка вам понравится...Хотя качество записи второго ролика оставляет желать лучшего...До встречи...
|
Это танго забыть нельзя! |
Сколько раз смотрю, столько и получаю удовольствие!..
|
Сады и парки г. Осака (Япония) |
|
КАК БОГ СОЗДАВАЛ ЖЕНЩИНУ |
|
Болеро Равеля - священный танец боя! |

Морис Равель
Болеро
Итак, Равель, танцуем болеро!
Для тех, кто музыку не сменит на перо,
Есть в этом мире праздник изначальный -
Напев волынки скудный и печальный
И эта пляска медленных крестьян...
Испания! Я вновь тобою пьян!
Цветок мечты возвышенной взлелеяв,
Опять твой образ предо мной горит
За отдаленной гранью Пиренеев!
Увы, замолк истерзанный Мадрид,
Весь в отголосках пролетевшей бури,
И нету с ним Долорес Ибаррури!
Но жив народ и песнь его жива.
Танцуй, Равель, свой исполинский танец.
Танцуй, Равель! Не унывай, испанец!
Вращай, История, литые жернова,
Будь мельничихой в грозный час прибоя!
О, болеро, священный танец боя!
Николай Заболоцкий
Балет на музыку Мориса Равеля в одной картине.
Действие происходит в одном из кабачков Барселоны в наши дни (20-е годы XX века).
Начало 1928 года Равель, уже всемирно известный композитор, провел в гастрольной поездке по США. Еще до отъезда он получил заказ от Иды Рубинштейн (1885—1960), богатой, талантливой и очень своеобразной танцовщицы-любительницы, иногда выступавшей в Русском балете Дягилева. Не обладавшая классической техникой, она отличалась артистизмом и изумительной внешностью, позволявшей ей блистать в таких ролях, как Шехеразада или Клеопатра.

Ида Рубинштейн
|
Дирижер Риккардо Мути, римский театр и хор рабов... |
В марте прошлого года отмечали 150 летие Италии. По этому случаю, Риккардо Мути дирижировал в Риме оперу "Набукко" Верди.
В этой опере важна не только музыка, но и политический аспект: она рассказывает о рабстве евреев в Вавилоне, и в Италии.
"Хор еврейских пленников" является символом стремления народа к свободе, ещё со времени, когда Италия была под оккупацией Габсбургов(Австрии), годы, когда опера была написана.
Берлускони присутствовал на концерте. Мэр Рима, вышел на сцену и выступил с речью, в которой он упомянул о сокращении бюджета по культуре по решению правительства.
Мути рассказывает : - "Зрители были в восторге и аплодировали еще до начала оперы. Все шло хорошо, пока мы не дошли до хора рабов "(Va pensiero), я почувствовал напряжение в воздухе. Есть вещи, которые невозможно описать, только почувствовать их: было тихо в зале.... Вы могли почувствовать солидарность публики с плачем пленных евреев : "О моя родина, такая прекрасная и утраченная"
Когда хор закончил, я начал слышать крики "бис".
И публика начала кричать:
"Viva Italia Viva Verdi !" и бросать записки патриотического содержания."
Хотя Мути не делает бисы в середине оперы, потому что опера должна исполняться последовательно от начала до конца, он не мог играть просто на бис, но сделал это с особым намерением.
Когда стихли аплодисменты, он обратился к Берлускони и аудитории:
"Я итальянец, но много гастролирую по всему миру, и сегодня мне стыдно от того, что происходит в моей стране, поэтому я принял вашу просьбу повторить " Vа pensiero "не только из-за патриотического содержания в этом хоре, а потому что сегодня, когда я исполнял эти слова:" О, моя родина, прекрасная и утраченная", я думал, что если мы будем продолжать таким образом, мы искореним культуру, основанную на истории Италии, и наша страна действительно будет по-настоящему прекрасная, но утраченная"
(Аплодисменты зрителей и исполнителей)
"Мы здесь, в итальянской атмосфере ... и я, Мути, молчал в течение многих лет. Теперь я хочу придать смысл этой песне. Мы находимся у себя дома, римский театр и хор, который пел прекрасно, и оркестр, который сопровождал совершенно замечательно.
Я предлагаю вам присоединиться, и мы будем петь все вместе."
Весь зал встал одновременно с хором.
Это был волшебный момент в опере.
В ту ночь было не просто исполнение оперы «Набукко», но заявление театра столицы Италии для привлечения внимания политиков.
Посмотрите это волнующее видео.
|
Советские вальсы из кинофильмов |
Вальс из к/ф Мой ласковый и нежный зверь - 1978 год.
Музыка - Евгений Дога.
|
Трагическая история Вальса №2 Шостаковича... |
Валерий Лебедев
С вальсом № 2 из так называемой «Джазовой сюиты» Шостаковича связано много загадок.
И не частных, хронологических или музыковедческих, а психологических, идеологических и даже политических.
Начнем, однако же, с частных. В источниках говорится, что «Джазовую сюиту» Шостакович написал в 1938 году. Ничего джазового в ней нет. То есть – совсем ничего. Оркестровка сделана в стиле садового духового оркестра. Как звучала эта вещь – неизвестно, ибо партитура была утеряна, и мы ее знаем по гораздо более позднему воспроизведению (тоже не джазовму), причем не ясно, принадлежит ли эта позднейшая оркестровка Шостаковичу.
Пусть выскажутся свидетели. Говорит Матвей Блантер:
- Лично я с Шостаковичем знаком не был. Поводом стала организация в 1938 году Государственного джаз-оркестра СССР. Дирижером пригласили Виктора Николаевича Кнушевицкого. Мы стремились поднять уровень джазовой музыки. Нам организационно помогал Моисей Абрамович Гринберг — тогдашний начальник Музыкального управления Комитета по делам искусств: это был замечательный администратор. Пришла мысль попросить написать для джаза Прокофьева, Шостаковича, Дунаевского. Чтобы ознакомить с нашим составом и уровнем, мы пригласили Прокофьева на репетицию. Он отличался прямолинейностью. Пришел и остался нами доволен. Приободрившись, я решил поехать в Ленинград, к Шостаковичу. По правде сказать, я хотел дать ему заработать. После избиения в 1936 году, симфония [речь, похоже, идет о 5-й симфонии. – В.Л.] вернула его к жизни, но слышал я, что денег у него не было. Я не знал, какой он человек, и сказал о предстоящей поездке Араму Ильичу Хачатуряну. Он меня поддержал, написал рекомендательное письмо. В Ленинграде из «Европейской» гостиницы я позвонил Шостаковичу, приехал к нему на Петроградскую сторону и представил письмо, чем вызвал его веселье: ему показалось забавным, что известный композитор прибегает к рекомендации. Мы провели вместе целый день. Он сыграл свою музыку к фильму «Человек с ружьем» с песенкой, вскоре ставшей популярной, потом поехали на футбольный матч. Договорились о джазовом сочинении, и Шостакович проводил меня на вокзал. Вскоре он привез в Москву три пьесы для нашего оркестра. Мы собрались на квартире Кнушевицкого, чтобы послушать. Инструментовка звучала прекрасно, но музыка была не джазовая. Он пришел в оркестр, посидел около часа, специально послушал саксофониста, ударника. Потом принес новую инструментовку, и все звучало изумительно.
|
Баркарола - песня венецианских гондольеров... |
Песни эти - необычные, как необычны
и лодочники, их исполняющие.
Композиторам полюбился мягкий песенный ритм баркаролы (иногда ее называют
гондольера), и вот вслед за венецианскими народными песнями появились
баркаролы, созданные композиторами разных стран, баркаролы вокальные и
фортепианные.
Расцвет этой музыкальной формы пришелся на эпоху романтизма. Она нашла свое отражение в творчестве Мендельсона, Чайковского, Рахманинова, а также в операх Оффенбаха, Россини, Вебера, Римского-Корсакова и в творчестве других композиторов. Шуберт использовал форму баркаролы для нескольких своих песен.

Шуберт. Сл. Штольберга - исп. М. Грязнова, Н. Смирнова
Плавно, как лебедь, по влаге прозрачной,
Тихо качаясь, плывет наш челнок,
О, когда сердце легко и спокойно,
Нет и следа в нем минувших тревог.
В небе заката лучи догорают...
Розовым блеском осыпан челнок.
Час незаметно за часом проходит...
Дальше скользим мы по зеркалу вод...
Сердце, как волны, светло и спокойно,
Нет в нем ни тени минувших забот...
О, неужели на крыльях туманных
Утро с собою их вновь принесет!

Оффенбах - Сказки Гофмана. Баркарола

Brooks Thomas
|
Flashmob Carmina Burana в Австрии... |
Серия сообщений "Это интересно":
Часть 1 - Что в имени твоём....(Женские имена)))))))))))
Часть 2 - Создал свой мир вопреки существующему. Параджанов
...
Часть 21 - Первый в мире частный космопорт «Америка»
Часть 22 - Ванесса Мэй и ее волшебная скрипка=концерт, классика
Часть 23 - Flashmob Carmina Burana=Флешмо́б=«мгновенная толпа»
Часть 24 - Смотреть много. И получать удовольствие...=кликать 2раза
Часть 25 - =Всем Маринам посвящается=знаменитости
...
Часть 38 - ЖЕНСКИЕ ЖУРНАЛЫ ЗА 2012ГОД...=листать, смотреть и читать!
Часть 39 - Знаменитости=80 серий видео
Часть 40 - Баркарола=5 композиторов
|
Флэшмоб... Музыка сближает людей... |
|
Как музыка сближает людей |
|
|
Суми Йо и Дмитрий Хворостовский... |
Впервые я услышала эту певицу во время поиска видеозаписей "Аве Марии" Каччини. Когда -то у меня была виниловая пластинка с записями лучших исполнителей великой арии и, когда только вошла в интернет, решила восстановить и вновь послушать любимые записи. Каково же было моё удивление, когда я увидела сколько замечательных исполнений собрано в сети! И вот - открытие! Для меня это имя - Суми Йо (Чо в корейской транскрипции) - стало очередным потрясением. Необычная восточная красота, элегантность, артистичность и голос редкой красоты, лёгкости и очарования.
|
Чужие письма лучше не вскрывать... или лохотрон в Украине |

Серия сообщений "Будьте внимательны":
Часть 1 - С древности люди питались мясом, а не... травой
Часть 2 - Момент, воришки готовы к работе!
...
Часть 4 - В Китае казнят. За что?
Часть 5 - Следуем ЗАКОНАМ ВСЕЛЕННОЙ
Часть 6 - Чужие письма лучше не вскрывать... или лохотрон в Украине
Часть 7 - Берегитесь на дорогах!
Часть 8 - Нужно уметь одеться...
...
Часть 24 - На яблоки в Польшу: «Тут тебе не Майдан!»
Часть 25 - СУПЕРМАРКЕТ. ЧТО НЕЛЬЗЯ ПОКУПАТЬ ТУТ?
Часть 26 - ВНЕБРАЧНЫЕ ДЕТИ АЛЕКСАНДРА III
|
|
Помним Энрико Карузо... |

Одним из ярких музыкальных впечатлений моего детства был фильм "Великий Карузо". Картина эта, снятая на знаменитой студии "Метро Голдвин Майер" режиссером Ричардом Торпом в 1951 году, была сделана по-американски эффектно и достаточно искусно для того времени и покоряла прекрасной музыкой и актерами, прежде всего чудесным Марио Ланца - американским певцом, итальянцем по происхождению. В 60-70-е годы в Советском Союзе были очень популярны фильмы с его участием - "Полуночный поцелуй", "Любимец Нового Орлеана", но лента, посвященная жизни и творчеству величайшего тенора всех времен, вызывала особый интерес и желание смотреть ее снова и снова. Чтобы вновь пережить радостные и трагические моменты жизни великого артиста, насладиться великолепием редкого по красоте голоса Марио Ланца, исполняющего оперные арии и неаполитанские песни из репертуара Энрико Карузо с истинным мастерством, страстью и вдохновением, хотя и с явно американским акцентом. Многое в фильме было весьма далеким от подлинной биографии великого тенора.
К счастью, есть грампластинки с записью голоса Энрико Карузо: он стал первым певцом, чей репертуар записан на пластинках, а знаменитое ариозо Канио из оперы Р.Леонкавалло "Паяцы" - "Смейся, паяц!", - воспроизведенное в записи, разошлось миллионным тиражом. А всего Карузо было напето около 500 дисков с более чем двумястами произведениями - впечатляющая цифра для того времени! Но дело не только в цифрах, а в том, что, невзирая на техническое несовершенство, сквозь шумы на старых пластинках слышен живой теплый тембр его баритонального тенора, знаменитое карузовское рыдание в голосе, та слеза, что присуща была лишь ему, все, что волнует и трогает и сейчас, в эпоху "микрофонных" певцов...
|
Афоризмы в картинках |
|
М.Ю.Лермонтов и романсы на его стихи |

Лермонтов — один из самых «музыкальных» русских писателей. С первых шагов короткой и тревожной жизни поэта (1814—1841) музыкальные образы и впечатления прочно овладели его сознанием. Об этом есть немало свидетельств и в его творениях, и в дневниковых записях. В одной из них 16-летний Лермонтов вспоминает мелодию песни, которую он слышал от матери, умершей, когда ему было около трех лет: «...то была песня, от которой я плакал: ее не могу теперь вспомнить, но уверен, что если б услыхал ее, она бы произвела прежнее действие». В те же ранние годы, проведенные в деревне, в Тарханах близ Пензы, пробудилась любовь юного Лермонтова к народным песням, а также сказкам и преданиям, услышанным от местных крестьян; позднее — на Кавказе.
В одном из писем (23 декабря 1834 года) поэт сам указал на ту роль, какую играют звуки в его мировосприятии: «...мне благотворны были бы самые звуки ваших слов. Право, следовало бы в письмах ставить ноты над словами», — так писал он М. А. Лопухиной.
Русская музыка — от Глинки до наших дней — всегда развивалась в тесной связи с поэзией, под ее несомненным влиянием. Одни поэты заняли в ней больше места, другие меньше, это естественно. По множеству музыкальных обращений к одному и тому же тексту, кажется, никто не может сравниться с автором «Молитвы» и «Сосны». Причем это не только романсы, но и вокальные ансамбли, дуэты, трио, квартеты, хоры, мелодекламация.
![]()
Выхожу один я на дорогу
Е. Шашина - Сергей Лемешев
Белеет парус одинокий
А. Варламов - Сергей Лемешев
Горные вершины
А. Варламов - Александр Огнивцев
И скучно и грустно
А. Даргомыжский - Иван Козловский
Молитва
П. Булахов - Надежда Обухова
Нет, не тебя так пылко я люблю
А. Шишкин - Елена Образцова
Тучки небесные
А. Даргомыжский - Евгения Гороховская
Мне грустно
А. Даргомыжский - Евгений Нестеренко
Колыбельная
А. Гречанинов - Ирина Архипова
![]()
|
Изумительные венгерские танцы Брамса |
«Венгерские танцы» Брамса – одно из самых популярных и эффектных сочинений композитора. Их появление связано с творческим союзом Брамса и венгерского скрипача Э.Ременьи. Выступая с Ременьи в качестве его аккомпаниатора, Брамс проникся красотой венгерских национальных мелодий, входивших в репертуар скрипача. Впоследствии это нашло отражение в творчестве Брамса – в его знаменитых «Венгерских танцах» , где использованы характерные мелодические обороты и ритмы венгерской народной музыки.
Венгерский танец № 1

Венгерский танец № 2

|