-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Nadya9132

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

 -Сообщества

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.05.2011
Записей: 724
Комментариев: 39
Написано: 866


Забавные особенности немецкой грамматики

Пятница, 06 Декабря 2013 г. 17:39 + в цитатник
1. В немецком языке слово "девочка" среднего рода: das Mädchen. Вообще, одна из самых больших трудностей немецкой грамматики состоит в том, что род существительного в немецком языке не совпадает с русским, и приходится тупо заучивать ВСЕ существительные с артиклями, им принадлежащими (а артикль как раз-таки обозначает род). 
 
2. Немцы - очень бережливая нация. Они экономят даже пробелы: например, числительные они пишут в одно слово, и число 777 777-ой у них состоит из 69 букв и пишется так: Siebenhundertsiebenundsiebzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzigster. 
 
3. Знаменитое немецкое "Ферштейн" люди, не знающие немецкого, произносят катастрофически неправильно: никакого "й" там нет, это слово произносится с долгой "э": "ферштээн" (а пишется так: "verstehen"). 
 
4. В немецком языке есть глагол, который любит перевоплощаться в совершенно непохожие на себя слова. Это глагол-связка "sein" (быть). Его спряжение выглядит так: ich bin (я есть), du bist (ты есть), er, sie, es ist (он, она, оно есть); bin, bist и ist - это всё формы глагола "sein". 
 
5. Сложное прошедшее время Perfekt в немецком языке образуется так же, как и в древнерусском: при помощи основного глагола и глагола-связки "быть" (тот самый "sein"). 
 
6. Простое прошедшее время Präteritum раньше называлось "Imperfekt". Я придумала, что Präteritum - это имя, а Imperfekt - отчество. И получился этакий Претеритум Имперфектович.))) 
 
7. В творчестве Марка Твена есть статья под названием "Об ужасающей трудности немецкого языка", которую с удовольствием читают даже те, кто в принципе не знает немецкого. 
 
8. От заимствований с английского немецкий язык пострадал больше, чем русский. Немцы адаптируют английские слова под родной язык. А патриоты в Германии, выступая против англицизмов, называют такое чрезмерное заимствование "немглийским языком" (Denglisch). Предполагают даже, что через пару десятилетий немецкий как язык перестанет существовать... 

Серия сообщений "Интересное":
Часть 1 - Игра DER-DIE-DAS
Часть 2 - Конъюнктив и Кондиционалис (сказка)
...
Часть 9 - Немецкие солдаты о русских
Часть 10 - Плюсквамперфект
Часть 11 - Забавные особенности немецкой грамматики
Часть 12 - А что делать?..
Часть 13 - Некоторые речевые клише немецкого языка
...
Часть 21 - Котоэмоции! (Немецкий язык)
Часть 22 - Котоглаголы (немецкий язык)
Часть 23 - Немецкий язык. Сказка про артикли

Рубрики:  Немецкий с увлечением!


Процитировано 1 раз

lubover   обратиться по имени Суббота, 15 Февраля 2014 г. 22:20 (ссылка)
Спасибо большое !!! Очень хороший сайт
Ответить С цитатой В цитатник
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку