-÷итатник

ѕавел ƒмитриевич Ўмаров (1874-1950). - (0)

–аботы до эмиграции.јнализ стил€. -ч.4.  рестный ход 1898 Ќесколько работ художника...

ќ —ергее —удейкине - (0)

  —удейкин —ергей ёрьевич (1882, —анкт-ѕетербург — 1946, Ќайак, штат Ќью-…орк,...

ѕам€ти ≈лены ќбразцовой - (0)

¬ ћариинском театре пройдет вечер пам€ти ≈лены ќбразцовой ¬ ћариинском театре пройде...

Ўильдер јндрей Ќиколаевич (1861-1919). - (0)

«имние пейзажи. «имние лесные пейзажи стали настолько каноническими, что сегодн€ ручьи и п...

Ћегендарна€ балерина “амара “уманова - (0)

„ерна€ жемчужина русского балета: как эмигрантка из “ифлиса покорила Ћа —кала,  овент-√арден и √олли...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -–убрики

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей: 8233
 омментариев: 30225
Ќаписано: 50329

ѕушкин в исполнении —ерге€ Ўакурова

—реда, 07 »юн€ 2017 г. 17:05 + в цитатник



ѕоэма ј.—. ѕушкина "јнджело" представл€ет собой пересказ комедии Ўекспира "ћера за меру", а сюжет пьесы Ўекспира был вз€т из италь€нской новеллы эпохи ¬озрождени€. ѕоэтому в поэме ѕушкина переплетены традиции и особенности нескольких культур: английской, италь€нской и, конечно, русской.
ѕрограмма "јнджело" снималась в »талии. —таринный замок эпохи ¬озрождени€ и его интерьеры послужили превосходными декораци€ми моноспектакл€ народного артиста –оссии —ерге€ Ўакурова.

I

                     ¬ одном из городов »талии  счастливой
                    огда-то властвовал предобрый, старый ƒук,
                   Ќарода своего отец чадолюбивый,
                   ƒруг мира, истины, художеств и наук.
                   Ќо власть верховна€ не терпит слабых рук,
                   ј доброте своей он слишком предавалс€.
                   Ќарод любил  его и вовсе не бо€лс€.
                   ¬ суде его дремал карающий закон,
                    ак др€хлый зверь уже к ловитве неспособный.
                   ƒук это чувствовал в душе своей незлобной
                   » часто сетовал. —ам €сно видел он,
                   „то хуже дедушек с дн€ на день были внуки,
                   „то грудь кормилицы ребенок уж кусал,
                   „то правосудие сидело сложа  руки
                   » по носу его ленивый не щелкал.

 


VII

                    ” трона во дворце сто€ла ћариана
                  » бедный  лавдио. «лодей, увидев их,
                  «атрепетал, челом поникнул и утих;
                  ¬се объ€снилос€, и правда из тумана
                  ¬озникла; ƒук тогда: "„то, јнджело, скажи,
                  „его достоин ты?" Ѕез слез и без бо€зни,
                  — угрюмой твердостью тот отвечает: " азни.
                  » об одном молю: скорее прикажи
                  ¬ести мен€ на смерть".
                                        "»ди, - сказал властитель,
                  ƒа гибнет суди€ - торгаш и обольститель".
                  Ќо бедна€ жена, к ногам его упав,
                  "ѕомилуй, - молвила, - ты, мужа мне отдав,
                  Ќе отымай оп€ть; не смейс€ надо мною".
                  - Ќе €, но јнджело сме€лс€ над тобою, -
                  ≈й ƒук ответствует, - но о твоей судьбе
                  —ам буду € пещись. ќстанутс€ тебе
                  ≈го сокровища, и будешь ты награда
                  —упругу лучшему. - "ћне лучшего не надо.
                  ѕомилуй, государь! не будь неумолим,
                  “во€ рука мен€ соединила с ним!
                  ”жели дл€ того так долго € вдовела?
                  ќн человечеству свою принес лишь дань.
                  —естра! спаси мен€! друг милый, »забела!
                  ѕроси ты за него, хоть на колени стань,
                  ’оть руки подыми ты молча!"
                                              »забела
                  ƒушой о грешнике, как ангел, пожалела
                  », пред властителем колена преклон€,
                  "ѕомилуй, государь, - сказала. - «а мен€
                  Ќе осуждай его. ќн (сколько мне известно,
                  » как € думаю) жил праведно и честно,
                  ѕокамест на мен€ очей не устремил.
                  ѕрости же ты его!"
                  »  ƒук его простил.

1833



¬ основе моноспектакл€ поэма јлександра —ергеевича ѕушкина "ѕолтава". „тению поэмы предшествует пролог, рассказывающий о том, как создавалась поэма и об оценках, данных этому произведению современниками поэта.

–убрики:  ѕушкин
ћетки:  

ѕроцитировано 3 раз
ѕонравилось: 10 пользовател€м



Ќинель_Ќик   обратитьс€ по имени —реда, 07 »юн€ 2017 г. 21:19 (ссылка)
ќчень интересно. Ўакуров очень понравилс€. ќчень при€тно его слушать. —пасибо, “амара!!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 08 »юн€ 2017 г. 20:09ссылка
ќказалось, что € "јнджело" ѕушкина не знала. √рех этот ликвидировала. Ўакуров мне нравитс€! —пасибо, Ќиночка!
ѕерейти к дневнику

„етверг, 08 »юн€ 2017 г. 21:38ссылка
“омаовс€нка, да € тоже не знала о нем. Ќо зато оп€ть же от теб€ узнала.
зол€йка   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 09 »юн€ 2017 г. 22:11 (ссылка)
ѕрекрасное прочтение ѕушкина!Ўакуров-ћастер !—пасибо,“амарочка !!!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—уббота, 10 »юн€ 2017 г. 20:25ссылка
—пасибо, Ћиночка, за поддержку! Ўакуров - молодец!
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку