-–убрики

 -÷итатник

’ристос и ѕилат в живописи - (0)

—уд и поругание. Ѕрюллов  арл ѕавлович. √олова ’риста в терновом венце. 1849 » отвели ≈го...

Ќиколай »ванович  ульбин - военный врач, художник авангарда - (0)

ƒќ “ќ–-ј¬јЌ√ј–ƒ»—“ Ќ» ќЋј… »¬јЌќ¬»„  ”Ћ№Ѕ»Ќ (1868-1917) ѕасха у футуристов в мастерской художн...

¬олков ≈фим ≈фимович (1844 -1920) - (0)

«абытые имена.’удожник  ¬олков ≈.≈.   ¬ќЋ ќ¬  ≈‘»ћ ≈‘»ћќ¬»„ ...

ћихаил ѕетрович ÷ыбасов (1904-1967) - (0)

Ђћј—“≈–ј јЌјЋ»“»„≈— ќ√ќ »— ”——“¬јї ћ»’ј»Ћ ÷џЅј—ќ¬ ћ.ѕ. ÷ыбасов (1904-1967) ÷веты ¬остока (ѕорт...

¬ан √ог. јукционы - (0)

 артину ¬ан √ога продадут во ‘ранции впервые за 20 лет. ∆енщины в дюнах за починкой с...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51432

»ван ЎмелЄв. ’–»—“ќ— ¬ќ— –≈—≈!

¬оскресенье, 01 ћа€ 2016 г. 06:35 + в цитатник

   ¬се еще  он звучит, этот  животвор€щий  возглас − ’ристос ¬оскресе!  ¬ смутное  наше  врем€ − как бы напоминает  нам: не забывайте  о —вете в хаосе дней! 

ƒни наши − черные. Ќароды  на распутьи. „увствуетс€ тревога  всюду − куда идем? ∆дут  перемен и потр€сений. ѕадает сила права,  бестыдство  уже не пр€четс€ под  маской. ”знали мы много-много; повидали,  можно сказать,  историю: цену международной  нравственности знаем, «братство народов» знаем… − чего  только не знаем! √лушат нас  шумы. —лышим  ли еще в  ушах  этот  внешумный  возглас − ’ристос  ¬оскресе?  ∆ив ли в нас  тонкий  духовный слух,  различим  ли  внешумный возглас? ќтзовемс€  ли  на него − ¬оистину!? 

¬аше дело  − труд€щихс€ христиан − ответ: ¬оистину ¬оскресе!  »наче не может быть, ибо мы − русские: вера в  ’ристово —лово,  в животвор€щий —вет,  в вечную  ѕравду  Ѕожию − в нас издревле,  от светлой культуры нашей. Ѕожье − самое основное в  ней. ѕравда Ѕожи€ − вот чудесный ма€к, по которому,  пусть сбива€сь,  направл€ла  свой путь –осси€,  хранила свое богатство,  вечно живую  ѕравду, ’ристово —лово,  принесенное на брега ƒнепра  неистовому и светлому народу. Ётой ’ристовой ѕравдой  питалась  культура  наша. ѕусть мы теперь в чужом,  но родное  нетленно в нас.

ќт духовных  стихов, народных, от пушкинского  «ѕророка» − …»и Ѕога  глас ко мне воззвал: «¬осстань, ѕророк, и виждь, и внемли,  исполнись волею  ћоей! », обход€  мор€ и земли,  √лаголом  жги сердца людей!» − от гоголевскийх провидений судеб –оссии,  от некрасовского «¬ласа»,  богоборцев,  провальников и голубиных душ ƒостоевского − до его  каторжан  из «ћертвого ƒома», до судорожных  исканий  ѕравды “олстым,  до м€гких образов  русских  у  ороленки, до баб немых  у костра, вешней  студеной ночью,  у „ехова, и всюду,  в чистой  литературе  нашей,  все − действительно сильное  и глубокое − пронизано лаской,  светом, стоит  на ’ристе − на ѕравде Ѕожией. Ёто − цветы, набиравшие силу от корней родины. “ак  слагалось все лучшее,  что жило в душе –оссии. »ли  эти  цветы  померзли,  перестали благоухать?  ¬ душу  свою  гл€дите − узнаете. 

¬ великом  сонме —в€тых, кого  своими  нарек  народ,  вы признаете  дух единый,  родной  и нам; и в —ергие –адонежском, и в “ихоне  «адонском, и в —ерафиме  —аровском,  дл€ кого  немолчно  звучал  животвор€щий  возглас − ’ристос ¬оскресе! ј теперь − разве  они  чужие? Ќаши  они − всегда,  навечно. ј если  наши,  не  затер€етс€  в шумах  возглас − ’ристос ¬оскресе! —в€тые наши − хранители  »деала нашего,  ѕравды  Ѕожией. Ёто искание  ѕравды,  неутолимое  русское  стремление  строить жизнь  с Ѕогом и по-Ѕожьи,  взыскание  √рада-Ѕожи€,  итеж-√рада,  сокрывшегос€  от «ла, − разве попало в нас? Ќе  вы ли  его искатели, этого √рада-Ѕожи€,  потер€вшие  «гард родимый», ныне  труд€щиес€  во им€ √рада? —амое  бытие  ваше здесь, на пути  христианском,  не продолжение  ли пути  заветного? »  не вам  ли  звучит так  €рко  этот  бесшумный  возглас − ’ристос ¬оскресе?! Ќе с  ним  ли идете в мир?  Ќе с  ним ли работаете в шахтах,  на фабриках, на пол€х,  на виноградниках,  на дорогах, свидетельству€  о ¬ечном  —вете?  »м освещайте жизнь, »м  заглушайте  шумы,  »м  пробуждайте  ч е л о в е к а,  созданного по образу  √осподню. Ёто высокий  подвиг,  выпавший  нам  на долю,  прин€тый нами   рест и благословение,  иго и брем€. » не забудем  сего: «иго бо  ћое  благо и брем€ ћое  легко есть».

—кажут: легко сказать… а вот,  нести  это иго и это брем€ в таких услови€х! ƒа,  не легко.  Ёто − голгофа наша,  маленька€ голгофа, но − голгофа.  » все  мы ее несем,  за редчайшими исключени€ми «непомн€щих».  “ак сложилась судьба  –оссии. Ќе можем  мы отказатьс€ от  бремени и ига, на нас  возложенных.  ем?  ¬сем прошлым − праведными  пут€ми и грехами, искань€ми и порывами  прошлых лет. » − «лом,  которое  зрело в  нас, и которое…  отрезвл€ет  души. ћы теперь  его видим все. ¬идим − и  познаем. » теперь  еще €рче  —вет,  никогда  в нас  не погасавший,  ныне  нас  оживл€ющий неумирающим возгласом − «’ристос  ¬оскресе!» 

¬се  мы слышим  его, ≈го: «ƒа  отвержетс€  себе и возьмет   рест свой и по ћне  гр€дет!» Ќе к смерти, −  к жизни.   обновлению  ѕравдой Ѕожией. Ёто ли не высокий  подвиг? Ёто ли − умирание! ¬оистину − это  воскресение во ’ристе. “€жкий камень лежит  на жизни − на мировой жизни,  не только  на русской  жизни. –аботникам  во ’ристе даетс€ от Ѕога сила − отвалить  этот камень  от гроба − и жизнь  воскреснет. ∆изнь  по ѕравде, по-Ѕожьи, та  жизнь, о какой  искони  мечтала  душа народна€, о  какой и мы  все  тоскуем. » если  мы  все проникнемс€ нашим  извечным  долгом, которому   вольно или невольно изменили  отцы  и мы,  если мы будем  будить друг в друге  неутолимую жажду  ’ристовой ѕравды,  вести ее в жизнь неутолимо,  − придет  неведомый  срок, когда  победительно  воспоют  изведенные из  земного  ада: 

«ѕасха нетленна€  − мира спасение!» 

Ќо ныне, независимо от закона, €вилась правда Ѕожи€, о которой свидетельствуют закон и пророки, 22 правда Ѕожи€ через веру в »исуса ’риста во всех и на всех верующих, ибо нет различи€…

(–им. 3:21-22) 

 ѕридите ко ћне все труждающиес€ и обремененные, и я успокою вас; 29 возьмите иго ћое на себ€ и научитесь от ћен€, ибо я кроток и смирен сердцем, и найдете покой душам вашим;

30 ибо иго ћое благо, и брем€ ћое легко.  (ћатф. 11:28-30)

http://rys-arhipelag.ucoz.ru/publ/ivan_shmeljov_khristos_voskrese/6-1-0-4468

ѕаоло ¬еронезе.  артина "¬оскресение ’риста".

’ристос воскрес! ќп€ть с зарею
–едеет долгой ночи тень,
ќп€ть зажегс€ над землею
ƒл€ новой жизни новый день.

≈ще чернеют чащи бора;
≈ще в тени его сырой,
 ак зеркала, сто€т озера
» дышат свежестью ночной;

≈ще в синеющих долинах
ѕлывут туманы... Ќо смотри:
”же гор€т на горных льдинах
Ћучи огнистые зари!

ќни в выси пока си€ют,
Ќедостижимой, как мечта,
√де голоса земли смолкают
» непорочна красота.

Ќо, с каждым часом приближа€сь
»з-за алеющих вершин,
ќни заблещут, разгора€сь,
» в тьму лесов и в глубь долин.

ќни взойдут в красе желанной
» возвест€т с высот небес,
„то день настал обетованный,
„то Ѕог воистину воскрес!

»ван Ѕунин.

кулич (700x469, 61Kb)

–убрики:  —в€тые ...
ћетки:  
ѕонравилось: 15 пользовател€м