-–убрики

 -÷итатник

ѕавел ƒмитриевич Ўмаров (1874-1950). - (0)

–аботы до эмиграции.јнализ стил€. -ч.4.  рестный ход 1898 Ќесколько работ художника...

ќ —ергее —удейкине - (0)

  —удейкин —ергей ёрьевич (1882, —анкт-ѕетербург — 1946, Ќайак, штат Ќью-…орк,...

ѕам€ти ≈лены ќбразцовой - (0)

¬ ћариинском театре пройдет вечер пам€ти ≈лены ќбразцовой ¬ ћариинском театре пройде...

Ўильдер јндрей Ќиколаевич (1861-1919). - (0)

«имние пейзажи. «имние лесные пейзажи стали настолько каноническими, что сегодн€ ручьи и п...

Ћегендарна€ балерина “амара “уманова - (0)

„ерна€ жемчужина русского балета: как эмигрантка из “ифлиса покорила Ћа —кала,  овент-√арден и √олли...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 50320

»зданы детские дневники јриадны Ёфрон: Ђ нига детстваї

„етверг, 20 ћарта 2014 г. 16:10 + в цитатник

  «наменитые детские дневники дочери ћарины ÷ветаевой  јриадны Ёфрон впервые изданы в « ниге детства». — выходом этой книги завершаетс€ истори€ публикации материалов архива ÷ветаевой, часть которого некогда была закрыта на четверть века. COLTA.RU поговорила с составителем « ниги детства», научным сотрудником ƒома-музе€ ћарины ÷ветаевой, литературоведом ≈леной  оркиной.

ћарина ÷ветаева с дочерью јриадной. 1916

— ≈лена Ѕаурджановна, получаетс€, теперь материалы цветаевского архива полностью опубликованы?

— ¬от эта « нига детства» — практически последнее. ¬ 1999 году € наметила такой перспективный план публикаций. ѕервыми шли сводные тетради — мы их считаем беловыми рукопис€ми. Ёто открыта€ часть, они еще в конце 90-х вышли в издательстве «Ёллис Ћак» в серии «ћарина ÷ветаева. Ќеизданное». «а ними следовали еще три книги — «—емь€. »стори€ в письмах» и два тома ««аписных книжек». ј остальное, из закрытой части, — по степени значимости: письма (двусторонн€€ переписка сохранилась только с ѕастернаком и с √ронским) и дневники детей, ћура и јли.

— ј почему семейна€ переписка — прежде, например, переписки с ѕастернаком?

— ¬след за цветаевским архивом € описывала архив ее золовки, ≈лизаветы Ёфрон. “ам и были эти семейные письма — в том числе коктебельские. ћне показалось, это стоит вперед сделать — из переписки с ѕастернаком все-таки что-то публиковалось, а это менее известна€ часть жизни ÷ветаевой, очень интересна€.  роме того, с ѕастернаком предсто€ла больша€ и кропотлива€ работа, и только благодар€ участию »рины Ўевеленко мы ее осилили. ѕастернак же письма ÷ветаевой благополучно потер€л — и если что-то с его стороны сохранилось, то только потому, что кое-что когда-то списал  рученых, а кое-что у него осело и из подлинных рукописей. ќстальное нужно было восстанавливать по черновикам ÷ветаевой — причем мы не всегда уверены, послано ли то или иное письмо, в таком ли оно виде послано. — √ронским было легче: там очень локальна€ истори€, в основном 1928 год, еще два года по чуть-чуть — и все хорошо сохранилось: мать √ронского после его гибели в 1934-м вернула ÷ветаевой ее письма. Ёто единственный в ее архиве случай полной двусторонней переписки. ¬се остальные ее эпистол€рные массивы мы читаем как монолог. Ќе зна€, что ей адресаты отвечают — те же ¬ишн€к или Ѕахрах — и отвечают ли. ћожет, они не отвечали ничего, а просто читали, открыв рот.

ћарина ÷ветаева с мужем и детьми. 1925

— ј как же оставшиес€ ее черновики — их издадут?

— ¬от тут мы подошли к интересной теме. „ерновые тетради ÷ветаевой сохранились, их более сорока. јрхив сейчас получил государственный грант — пока на год, но это должно пролонгироватьс€ — на оцифровку всех черновых тетрадей ÷ветаевой и всех рукописей. „асть — то, что интересно более широкой публике, — будет опубликована на бумаге, факсимильно. ¬се остальное оцифруют и выложат на сайте архива. Ќадеюсь, вы до этого светлого момента доживете. ќцифровыватьс€ будут и беловые рукописи, п€ть тетрадей стихотворений и поэм прежде всего, — мне кажетс€, публиковать их на бумаге не нужно, почти все это издано не раз, лучше бы сделать доступными на сайте, чтобы можно было с ними свер€тьс€. ¬ публикаци€х текстов ÷ветаевой очень много ошибок — они так и повтор€ютс€ из издани€ в издание. » никто, простите, не почешетс€ при переиздании пойти в архив и сверить — действует стара€ практика печатать ÷ветаеву по прижизненным публикаци€м и копи€м. Ќо ведь уже полтора дес€тилети€ все доступно, и почерк в беловых рукопис€х разборчивый. ¬от будут оцифровывать все эти тетради с 1920 по 1941 год, некоторые очень толстые. ¬ одной, например, работа над п€тью поэмами, это 1926 год, — «Ћестница», «ѕопытка комнаты», «— мор€», «ѕоэма воздуха» и «Ќесбывша€с€ поэма», представл€ете себе объем? ј еще в ней черновики писем к –ильке и ѕастернаку.

—  ак тетради физически выгл€д€т?

— ќни разные. ѕосле революции у нее еще какое-то врем€ оставались заграничные, с такой красивой надписью наискосок«Poésie».  огда они кончились и началс€ бумажный кризис в 1918 году — по€вились самодельные тетрадки, просто листы бумаги, которые ей знакомые приносили или она на своих службах брала, складывала и прошивала нитками. ќдну такую самодельную тетрадку она пристроила в какой-то корешок от книги. ќна всегда любила простые и толстые тетради — в архиве есть такие и чешские, и французские, и советские, которые ћур дл€ школы покупал.

јрхивы ћарины ÷ветаевой

— —колько лет вы занимаетесь цветаевским архивом?

— я попала в –√јЋ» в 1974-м. Ќесколько лет мен€ не подпускали к архиву ÷ветаевой — € должна была сначала набратьс€ опыта и другие фонды обрабатывала. Ќу, а потом уже лет п€ть-шесть работала над самим этим архивом, он большой.

— „ем вы руководствовались, разбира€ архив? јриадна Ёфрон оставила на этот счет какие-то указани€?

— ѕервую часть архива, которую она сдала при своей жизни, € ей помогала описывать. “ам было два списка — на открытое хранение и на закрытое. ѕо этому принципу мы действовали и с той частью, котора€ поступила в архив после смерти јриадны —ергеевны. ¬се письма, дневники и черновые рукописи — на закрытое хранение. ¬се беловые материалы, копии и сопутствующие им материалы — на открытое. ј с 2000 года опись закрытой части стала выдаватьс€ в читальный зал. я к каждой тетради в свое врем€ сделала внутреннюю опись — о том, что там на каждой странице. ¬ архиве сн€ли с них ксерокопии, и теперь к общей описи фонда приложена и внутренн€€ опись каждой тетради. » если человек занимаетс€ конкретной темой — поэмами 30-х годов, например, — он открывает и сразу видит, кака€ тетрадка ему нужна. Ёто надо было сделать еще и дл€ того, чтобы не трепали тетрадки. ¬последствии их микрофильмировали, это обычна€ практика дл€ особо ценных рукописей.

Ћитературовед »рина √ривнина, живуща€ в јмстердаме, говорила мне, что бомба в архив не попадала и все русские бумаги лежат там огромным массивом — некому их разбирать.

— ¬ –√јЋ» ведь не весь уцелевший архив ÷ветаевой?

— Ќет, она в 1939-м не все с собой в –оссию привезла — только один сундук. Ќе вз€ла ни «ѕоэму о ÷арской —емье», ни «ѕерекоп». ѕоэтому есть лакуны среди тетрадей 1930-х годов. ¬ них она как раз работала над этими вещами. ќна отдала ≈лизавете ћалер (знакома€ ÷ветаевой, филолог, профессор Ѕазельского университета. — –ед.) беловые рукописи сборника «Ћебединый стан» и поэмы «ѕерекоп» и оттиски своей прозы, все это хранитс€ в библиотеке Ѕазельского университета («Ћебединый стан» опубликован √лебом —труве в 1967 г. — –ед.). ≈ще что-то оставила ћарку —лониму (друг ÷ветаевой, писатель, публицист, редактор журнала «¬ол€ –оссии». — –ед.). ќн в своих воспоминани€х рассказал, что перед отъездом в јмерику передал эти материалы вместе со своими в ћеждународный социалистический архив в јмстердаме. ¬последствии он пыталс€ узнать о судьбе бумаг, и ему ответили, что в здание архива попала бомба и они погибли. Ќо вот литературовед »рина √ривнина, живуща€ в јмстердаме, говорила мне, что бомба в архив не попадала и все русские бумаги лежат там огромным массивом — некому их разбирать. ≈сли это правда, там может оказатьс€ и «ѕоэма о ÷арской —емье». ќдна чернова€ тетрадь ÷ветаевой у —лонима все-таки сохранилась. ѕереехав в ∆еневу, он подарил ее ∆оржу Ќива (французский славист, профессор литературы ∆еневского университета. — –ед.), а тот осенью прошлого года передал ее в рукописный отдел ѕушкинского ƒома. Ёту так называемую  расную тетрадь (по цвету обложки) опубликовали в ѕариже, а у нас теперь ѕушкинский ƒом издал ее факсимильно. ј самую большую часть архива ÷ветаева оставила своим парижским друзь€м Ћебедевым (семь€ ¬.». Ћебедева, эсера, бывшего члена ¬ременного правительства. — –ед.). ƒочь Ћебедева, »рина, потом написала јриадне Ёфрон о судьбе чемодана ÷ветаевой. Ћебедевы уезжали из ѕарижа в ћарсель, а оттуда в јмерику — уже оккупаци€ была. » оставили ключи от парижской квартиры, где были книги и бумаги, знакомому, он жил напротив. ѕосле войны »рина с ним списалась, он сказал, что их библиотеку перенес к себе в квартиру, а вещи — сундуки и чемоданы — убрал в подвал.  огда он вернулс€ из армии, подвал был затоплен. “ак пропали и бумаги Ћебедева, и чемодан ÷ветаевой. ѕредставл€ете? ÷елый чемодан! ј то, что она привезла с собой в ———–, сохранилось, наши с таможни все вернули.

ј вот вам пожалуйста — «паралитик и сумасшедша€» все и сохранили.

— ј то, что сын продавал после ее гибели?

— Ќу, это в основном были вещи.  огда он в ћоскву вернулс€ из “ашкента — он продал кое-что из бумаг  рученых. “ак это хорошо —  рученых все сохранил, скопировал, систематизировал, подшил в тетрадки «¬стречи с ћариной ÷ветаевой», и они теперь в его фонде в –√јЋ». Ќо у ћура почти ничего не было — он подобрал то, что на ѕокровском бульваре оставалось, где они перед эвакуацией жили. ќсновную часть бумаг ÷ветаева отвезла перед отъездом в Ќоводевичий, к —адовским. ќна бо€лась бомбежек, а там стены толстые, монастырские. ¬се говорили, что это безумие, даже јриадна, узнав об этом, из лагер€ писала: «”знаю маму — из всех возможных она выбрала в хранители своего архива паралитика и сумасшедшую» (Ѕорис —адовский — поэт, литературовед — был парализован. — конца 1920-х гг. он жил с женой в подвале в Ќоводевичьем монастыре. — –ед.). ј вот вам пожалуйста — «паралитик и сумасшедша€» все и сохранили.

— ¬ –√јЋ» попали только бумаги и фотографии?

—   сожалению, и вещи тоже — хот€ им там не место. Ќо Ќаталь€ Ѕорисовна ¬олкова, директор архива, увидев их у јриадны Ёфрон, затрепетала и вз€ла. “ам така€… ну как пенальчик, шкатулочка, принадлежавша€ ÷ветаевой, в ней лежит бамбукова€ ручка с перышком, называлось это раньше «вставочка». » еще бусы из темного €нтар€, вишневого. Ёто ÷ветаева отдала когда-то Ѕулгакову дл€ пражского музе€ (¬алентин Ѕулгаков, бывший литературный секретарь Ћьва “олстого, в эмиграции в 1934 году основал под ѕрагой –усский культурно-исторический музей. —–ед.). Ќаши войска, когда освобождали ѕрагу в 45-м, все оттуда вывезли — приехав в «браслав, Ѕулгаков нашел среди сора какие-то музейные вещи, в том числе ручку ÷ветаевой и, кажетс€, эти бусы. ќн потом это отдал јриадне (Ѕулгаков в 1948 году вернулс€ в ———–. — –ед.), а она в архив передала. ћузе€ тогда еще не было. Ћучше бы, конечно, вещи были сейчас в музее в Ѕорисоглебском — архив-то их не имеет возможности выставл€ть.

— ј передать их музею невозможно?

— Ёто в наших услови€х страшна€ волынка — с баланса одного учреждени€ на баланс другого. јрхив дает их, когда устраиваютс€ какие-то временные выставки.

јлина книга

— я помню, как ждала, когда архив ÷ветаевой наконец будет открыт и доступен. ћне казалось, издательства должны выстраиватьс€ в очередь.

— »здательство «Ёллис Ћак», где в конце 1990-х вышла сери€ «ћарина ÷ветаева. Ќеизданное», нашла Ёсфирь  расовска€, директор ƒома-музе€ ÷ветаевой. ¬ новом тыс€челетии издательство искала уже “ать€на √ор€ева, ставша€ тогда директором –√јЋ». ќна договорилась с «¬агриусом», где издали переписку ÷ветаевой с √ронским, переписку с ѕастернаком и два тома дневников √еорги€ Ёфрона. ќставалось издать јлины дневники. Ќо роман с «¬агриусом» кончилс€, вскоре кончилось и само издательство.   идее книги музей снова вернулс€, когда на горизонте обозначилось столетие јриадны Ёфрон.

© »здательство «–усский путь»

— » снова пришлось искать издательство?

— ≈го порекомендовали друзь€. Ќо по разным причинам книга попала только в план 2013 года, точно к юбилею не получилось. я утешалась тем, что 13-й год тоже подходит, потому что ÷ветаева, когда они уезжали из –оссии, јле в метрику записала год рождени€ 1913-й — видимо, чтобы билеты на поезд дешевле обошлись. “ак јриадна Ёфрон и прожила всю жизнь с этим 1913 годом, и только когда пенсию надо было оформл€ть, решила: ну нет, еще один год жизни советской власти не подарю. » вз€ла в ћосковском историческом архиве свое свидетельство о крещении в 1912 году. ќно сохранилось — в отличие от свидетельства о крещении самой ÷ветаевой.

Ќо трудность с этой книжкой обозначилась дл€ мен€ гораздо раньше. ќна никак у мен€ не выстраивалась. «аписи јриадны —ергеевны очень разнородные. ƒетское — то, что до отъезда из –оссии в 1922 году, — ÷ветаева сохранила, там нет лакун, все в хронологическом пор€дке. ѕотом, в „ехии, лет до 14, пока ÷ветаева имела на дочь вли€ние, јл€ еще писала более-менее регул€рно. Ќо уже €вно из-под палки. –одилс€ ћур — по€вилась тетрадка ««аписи о моем брате», но в ней несколько листочков всего заполнено. ≈сть очень интересные фрагменты лета 1928 года — про студию Ўухаева, про литературный вечер ÷ветаевой — и собственные јлины стихи о кино. ќна в это врем€ очень увлекалась кино, как раз шли «Ќибелунги», она их смотрела несколько раз подр€д. ј дальше — ничего. Ћибо не сохранилось, либо она не писала уже, а только рисовала. ѕотом, немного после ее приезда в ———– в 1937 году, — описание улиц, впечатлений, бесед с домработницей соседей в ћерзл€ковском: јлю, только прибывшую из ѕарижа, она покорила своей речью (помню с ее слов: «¬от хоз€ва — и снабзди их, и еще лебезди перед ними — а они вс€ н€довольны»). —овсем немного записей в “уруханске, в ссылке, — а за ними московские и тарусские. ≈сть еще поздние записи о “уруханском крае, она ездила туда через 10 лет после возвращени€ из ссылки. ћен€ поражает, что именно в то место, которое ее, в общем-то, сломило — после первого срока она была еще полна сил, добил ее именно второй, — и в поездке она записывала свои впечатлени€. “ак вот, € не могла пон€ть, как это организовать — с таким разбросом по времени, такое отрывочное, без конца, без начала. » когда музей захотел эту книжку, решила ограничитьс€ детскими запис€ми, сделанными в этом доме: Ѕорисоглебский переулок, 1919—1921 годы.

 огда в шесть лет человеку дают тетрадку и наказ писать по две странички в день и смотр€т, чтобы урок был исполнен, — из этого кое-что получаетс€.

— ¬се, что написано јлей в дошкольном детстве?

— Ќе все.  ак печатать детские записи с 6 до 8 лет от первого до последнего знака? „то-то повтор€етс€, где-то она откровенно скучает, пишет глупости какие-то — уа-уа-уа-уа. ћне показалось, что академический подход тут неуместен, нужен отбор. » € этот отбор сделала, отметив, что выбрала и что нет, — в разделе «ѕримечани€» описаны все тетради јриадны Ёфрон и отмечены фрагменты из них, которые в книгу вошли. ¬се разобрано. ≈сли у кого-то все ее записи органично сложатс€ в книгу — подготовить и издать оставшеес€ будет уже нетрудно.

— ј вообще детские дневники — частое €вление в русском литературном архиве?

— ѕо-моему, это €вление уникальное. ћне, по крайней мере, больше не встречалось такого. ≈сли и есть какие-то дневники детские, то скорее с 10—12 лет — но не с шести.

— Ќе всех мама сажает за дневник с шести.

— ¬ том-то и дело. «а пианино многих сажают, а вот чтоб писать... Ќадо сказать, когда в шесть лет человеку дают тетрадку и наказ писать по две странички в день и смотр€т, чтобы урок был исполнен, — из этого кое-что получаетс€.

— ј как сама јриадна Ёфрон относилась к своим детским запис€м?

—  огда в конце жизни она писала воспоминани€ о матери и давалось ей это писание очень т€жело, она говорила: «ќткрываю детские тетради и сравниваю с ними то, что сейчас пишу, — и просто волосы дыбом. “еперь € так не могу».

јриадна —ергеевна

— ¬ы с ней дружили?

— я ее просто очень любила, и все. Ѕольше даже не знаю, что сказать.

—  ак вы познакомились?

— Ќу как... я просто узнала, что она жива, и подумала — может, € смогу быть чем-то ей полезной.

јриадна Ёфрон, 1930

— ј стихи ÷ветаевой вы уже знали к тому времени?

— ƒа, это 68-й год был, а ее том в Ѕольшой серии «Ѕиблиотеки поэта» вышел в 65-м, € ходила в Ѕиблиотеку Ћенина, брала его в читальном зале и переписывала себе.

— » биографию ÷ветаевой вы знали?

— ¬ предисловии все было написано. » € уже тогда прочитала «Ћюди, годы жизнь» Ёренбурга.

— ј про јлю и ее лагер€?

— “оже знала. ” мен€ была соседка, котора€ знала јнастасию »вановну ÷ветаеву (родна€ сестра ћарины ÷ветаевой. — –ед.), она мне рассказывала.

— » как это было? ¬ы ей позвонили?

— Ќет, пр€мо в “арусу приехала.

—  ак же вы узнали, где она живет?

— ‘отографию видела у этой своей соседки. Ќа которой јриадна Ёфрон сто€ла возле своего тарусского дома. я тогда работала в машбюро Ѕольшого театра, и у театра был дом отдыха в ѕоленове. » вот в июне по€вились гор€щие путевки, мне предложили. я и прикинула, что это как раз напротив “арусы. Ќу вот, гул€ла там вокруг, смотрела — и узнала дом. » постучалась.

— ј она?

— ќна сидела над какими-то своими переводами и в€зала. — папироской. ¬ очках. —просила, кто €, что €, чем занимаюсь. “ут-то и обнаружилось, что € на машинке умею печатать, так что вполне могу оказатьс€ полезной.

— ¬стреча с ней как-то повли€ла на то, что вы решили поступить в Ћитинститут?

— Ќет, € уже два года подр€д туда поступала. ќна по-другому повли€ла. я поступила на дневное, а стипендии надо было ждать до зимы. ƒенег совершенно не было — € помучилась-помучилась, решила вернутьс€ на работу и перевелась на заочное. ¬ернулась было в Ѕольшой театр, но вскоре заболела, с работы пришлось уйти. ѕолучилось, зр€ € с дневного на заочное ушла. јриадна —ергеевна как узнала об этом — расстроилась. «ƒа как ты могла! ѕойми, люди, с которыми ты учишьс€, — это же твой капитал на всю жизнь». ќна не понимала, что Ћитинститут — это совсем не капитал, сплошные одиночки, эгоисты и эгоцентрики, никто ни с кем особенно не дружил. я пришла к проректору проситьс€ обратно на дневное, но мест, конечно, не было. ј на моем факультете — € училась на драматургии — преподавала »нна ¬ишневска€, театральный критик. ќна была блест€ще остроумна, и € јриадне —ергеевне про нее часто рассказывала — оказалось, они жили в писательских домах по соседству. » вот однажды ко мне в институте вдруг подходит секретарша проректора: «“ы хотела обратно на дневное? ѕиши за€вление». » мен€ чудесным образом возвращают на дневное. » только уже после смерти ј.—. € узнала, что она этому переводу посодействовала, позвонив »нне ¬ишневской.

— ќна вам сразу стала довер€ть?

— ƒа. ј на мен€ тогда, знаете, как посмотришь — так все было €сно.

— ћне кажетс€, они тогда осторожные были.

— ƒа, помню, она про одного знакомого думала, что он к ней ходит неспроста. ћне это предположение казалось диким совершенно. «ачем? ƒл€ чего кому-то следить за ней в 1970-м?

— «а кем только не следили. ј она с вами говорила о таких вещах? ѕро то, что в стране происходит? ѕро  √Ѕ, про диссидентов?

— —о мной? Ќу вот был такой случай. »ду € в “арусе в магазин и вижу человека с такой рыжей шевелюрой, в очках, а на груди у него в рюкзаке ребеночек сидит. ” нас тогда таких рюкзаков не было.  упила все, возвращаюсь к ј.—. и рассказываю, какого диковинного встретила человека. ј она: «ј, так это јлик √инзбург». ј € ничего не пон€ла. я не знала, ни кто такой јлик √инзбург, ни что такое «’роника текущих событий». ќ чем она могла со мной говорить?

— » про лагерь не говорила?

— √оворила. Ќо, знаете, кто был в лагере — по моему опыту, по крайней мере, — тем, кто там не был, страшного не рассказывают. ќна забавное рассказывала, смешное.  акие-то случаи. √оворила, что у нее удачный характер — ей все интересно, даже там было интересно. “олько — добавл€ла — очень уж долго. ≈ще говорила: « акое счастье, что мама туда не попала. ќна бы там просто дышать не смогла. Ќи дн€».

— » она никак не давала пон€ть своего отношени€ к окружающей действительности?

— ј она к ней плохо не относилась. ≈й, понимаете, в общем-то не казалось несправедливым, что вот сто человек хот€т читать —олженицына — и не могут, но зато в это врем€ миллионы живут не нищенству€, более-менее спокойно. ќна считала, что это важнее, чем духовные потребности тех ста человек. ѕомню, как-то приходил к ней в гости один знакомый знакомых, который из лагер€ вернулс€, сидел по политической статье. » потом она сказала — жалко, такой молодой, и так жизнь испорчена. ќна считала, что боротьс€ надо по-другому. „то цитадель взрывают изнутри. » когда потом пришел √орбачев, € подумала, что она, наверное, была права.

— ќна была не похожа на других людей из вашего окружени€?

— «наете, тогда люди вообще были другие. ¬се. » те, кого € в провинции встречала, когда была на практике, и мои соседи по коммунальной квартире в ћоскве, и мамины знакомые.  онечно, она отличалась — тем, что рассказывала удивительные истории. Ѕыла очень остроумна€. ’орошо чувствовала и слышала слово. ¬от как-то мы в “арусе шли вечером — тогда «17 мгновений весны» показывали, и мы у соседей смотрели. Ћето, но уже было довольно поздно, прохладно, и роса сильна€. —мотрю — а она в шлепках пр€мо на босу ногу. я говорю: что же это вы, босиком по росе-то! ќна тут же: «Ќе по-ро-се-то, а по-ро-с€та». ¬есела€ была, шутила, любила разные игры в слова, придумывала какие-то стихи на случай. “ам же, в “арусе, соседи уезжали, ѕоловниковы, она им на прощание написала: «ћы провожаем ѕоловниковых не как друзей — как любовников».

— ¬ы часто виделись?

—  аждое воскресенье. ќбедали у нее. ќна готовила — как она говорила, «немудр€ще» — супчики разные, салаты, винегреты. ¬ “арусе помню ее сто€щей все врем€ у этой маленькой плитки электрической, на которой она что-то помешивала в кастрюльке. — папиросой — она курила «ѕрибой», так привыкла в лагере. ќх, бывало, ищешь этот «ѕрибой» по всем киоскам — он уже из обихода исчезал, уже все «—тюардессу» курили.

— ќна знала, что вы ее рассказы записываете?

— Ќет. я и не записывала при ней. ѕотом, когда возвращалась домой. Ёто были истории с такими сюжетами — просто драматургическими. Ќо издавать € их не думала. ћен€ јдочка заставила (јда јлександровна ‘едерольф-Ўкодина, подруга Ёфрон, бывша€ вместе с ней в ссылке в “уруханске. — –ед.). ќна, пока была жива, все врем€ твердила — ну когда же ты напишешь воспоминани€ об јле? ј как € напишу?  ак-то и нечего писать. ƒолжна быть дистанци€ кака€-то — а € ее даже сейчас не чувствую. Ќо јдочка не отставала. » тогда € решила вот эти устные рассказы јриадны —ергеевны опубликовать. ¬ышли они в 1988 году в журнале ««везда» (««везда», є 7, 1988. — –ед.). ќсталс€ один удивительный рассказ — недописанный. ћне казалось — можно потом дописать, € его не забуду. “ак и забыла про этот блокнотик. Ёто истори€ о том, как могла бы сложитьс€ жизнь, если бы пошла по другому руслу (COLTA впервые публикует этот рассказ, «√осподин ”одингтон», любезно предоставленный редакции ≈леной  оркиной).

— ј когда вы с ней начали заниматьс€ архивом?

— √оду в 70-м, € еще училась, јриадна —ергеевна спросила, не хочу ли € ей с архивом помочь, — €, конечно, согласилась сразу. ѕервое, что она мне дала перепечатать, — сборник «ёношеские стихи», машинопись с правкой автора. » подарила машинку « онтиненталь» (своей у мен€ не было) — трофейную, она ее купила у какого-то военного в “арусе. „удесна€ была машинка, € ею долго пользовалась — еще потом переделывала на более крупный шрифт. –аботали мы раза два в неделю обычно, но иногда она отмен€ла встречи — у нее голова очень болела, гипертони€. ”же тогда она договаривалась с Ќатальей ¬олковой, директором –√јЋ», о передаче материалов. я удивл€лась — зачем так сразу-то передавать? ќна: «ѕонимаешь, € очень ненадежно себ€ чувствую, а этот архив уже столько перенес, что мне бы хотелось его поместить в надежные стены». Ќо надо было сначала все описать подробно, и € делала описи. ј еще она хотела успеть сделать полную расшифровку тетрадей, поскольку она лучше всех цветаевский почерк разбирает и может все откомментировать. » была, конечно, права. ¬от, допустим, записано у ÷ветаевой: «Ќаписать —оне». јриадна —ергеевна пишет: «Ёто —офь€ »льинична Ћибер, урожденна€ ѕаинсон, гимназическа€ подруга, котора€ в тот год нашла ÷ветаеву в ѕариже и потом иногда ей помогала». √де бы мы это сейчас раскопали? √адали бы, что за —он€.  ое-что мы с јриадной —ергеевной таким образом успели при ее жизни — больше 10 тетрадей. “оненьких, правда, ранних.

≈вгений Ѕорисович ѕастернак звонил и просил не отдавать архив: «¬аша мамочка писала моему папочке...»

— » вы решили после института продолжать заниматьс€ архивом?

— я решила ехать на —ахалин — работать в газете. ’отелось подальше от ћосквы — посмотреть мир. я уже на практике в городе —арапуле, на  аме, поработала в газете и немного на радио.   тому же € тогда очень любила „ехова, хотелось по его сахалинским следам. –аспределени€ в Ћитинституте не было, € сама туда написала, пришел ответ из ’олмска, из газеты «’олмский рабочий». «вали, зарплату предлагали по тем временам огромную — 700, кажетс€, рублей. я сказала об этом јриадне —ергеевне. ј она: «ј как же €?» я говорю: «ƒа € через два года вернусь!» ќна: «ј ты уверена, что € эти два года проживу?»

— » вы все свои планы изменили?

— ј что было делать? ќна как в воду гл€дела. ќна через год умерла. ¬ общем, € осталась. јдочка предлагала устроить мен€ на радиостанцию «ёность», но мне было неловко из-за моей мамы, она тоже работала на радио, хот€ и в другой редакции. » тут јриадна —ергеевна говорит: хочешь, € поговорю с ¬олковой? я решила, что лучше архив, чем радио. ѕришла к ¬олковой. ќна мен€ стала расспрашивать, € рассказала про ’олмск и 700 рублей. ќна: «ќй! ј € вам могу платить только 80!» ƒело было летом, а в сент€бре € туда вышла на работу. ќй, как € это увидела! ¬се в очках, в черных или синих халатах, знаете, как в крематории. ѕойти там некуда просто — ни покурить выйти, ни буфета. ¬ подвале — пищеприемник, так это называлось.  омната, где два титана и две плитки. ѕриносили из дома баночки с едой, мисочки и грели.

— ѕожалели, что на радио не пошли?

— ƒа поздно было жалеть. Ќо сначала € шарахалась на улице от знакомых, чтобы не сознаватьс€, что работаю в архиве: это было что-то очень незавидное. ѕервые полгода € чаще находилась у јриадны —ергеевны, мы с ней готовили первую часть архива к передаче. Ёто было очень т€желое врем€. ” нее был инфаркт, который не распознали. ќна понемногу мрачнела, говорила, что с этим архивом и жить т€жко, и расставатьс€ т€жко. Ќа нее очень давило отношение окружающих — окололитературные круги ее осуждали за то, что она отдает архив государству.

ѕастернак же письма ÷ветаевой благополучно потер€л.

— ј были другие варианты?

— ≈й звонил кто-то. ѕредлагали продать, отдать. ќна т€жело переносила это давление.

— ” нее были какие-то колебани€?

— Ќет. ” нее на этот счет было твердое мнение. ≈ще она была против зарубежных изданий — так как это вредило публикаци€м в –оссии.  огда в 1969-м вышли на «ападе письма ÷ветаевой к “есковой (јнна “ескова, преподаватель, переводчица, друг ÷ветаевой. — –ед.), сорвалс€ договор с издательством на уже подготовленный сборник ÷ветаевой «“еатр». ¬друг оказалось, что с бумагой проблемы, еще с чем-то. ¬ общем, ей было трудно, она была в одиночестве, ее не поддерживал никто в этом решении с –√јЋ». ≈вгений Ѕорисович ѕастернак звонил и просил не отдавать архив: «¬аша мамочка писала моему папочке...» ѕотом, после ее смерти, оказалось, что у кого-то были какие-то цветаевские рукописи, которые ей никогда не показывали — даже не говорили о них. ” того же ≈.Ѕ. ѕастернака оказались письма ÷ветаевой к ѕастернаку и –ильке 1926 года, которые ÷ветаева перед эвакуацией отдала на хранение –€бининой (јлександра –€бинина, редактор √ослита, с которой ÷ветаеву познакомил ѕастернак. — –ед.), — и он ни словом јриадне —ергеевне о них не обмолвилс€. ¬едь раз ÷ветаева дала их –€бининой, а не ѕастернаку, то их следовало бы јриадне —ергеевне вернуть, а сын ѕастернака этого делать не хотел. ѕотому что она ведь все в архиве запрет.

—  ак это юридически выгл€дело — передача в архив? ќна подписала какие-то бумаги?

— Ќет. ќна умерла летом 1975-го и письменных распор€жений насчет архива не оставила. ¬олкова была растер€на. Ќо все имущество јриадны —ергеевны было завещано јде — они когда-то завещани€ сделали друг на друга. » јдочка, вернувшись из “арусы в конце лета, стала по част€м передавать бумаги в –√јЋ». ¬олкова на нее просто молилась. я еще удивл€лась тогда — она ведь сделала то, что должна была сделать? »сполнила волю јриадны Ёфрон, о которой все знали. «ќх, Ћена, вы просто не знаете, какие бывают случаи», — говорила на это ¬олкова. Ќо јда јлександровна была абсолютно бескорыстна и все исполнила в точности. ¬ещи передала в Ћитературный музей, так как этого музе€ в Ѕорисоглебском еще не было. ћне достались стол и стул јриадны —ергеевны, они теперь в моем кабинете в музее.

ѕопул€рное цветаеведение

— ћузей, наверное, собирает все биографии и книги о ÷ветаевой? ¬ том числе то, что относитс€ к попул€рному цветаеведению, — все эти истории о ее быте, романах, отношени€х с детьми?

— Ќаша библиотека, к сожалению, вынуждена все собирать. Ќо € такого не читаю и никому не советую. Ёти книжки же сразу видны, с первых слов обычно все пон€тно, € их сразу откладываю, чтобы не быть причастной к таким вещам.

— ј кака€ из ее биографий вам нравитс€ больше всего?

— —ама€ хороша€, по-моему, принадлежит перу ћарии јндреевны –азумовской («ћарина ÷ветаева. ћиф и действительность». — –ед.). ќбъективна€, сдержанна€ и точна€ — насколько это было возможно в то врем€, когда она вышла, в 1981-м. –азумовска€ родилась и жила в јвстрии, это человек другого поколени€ и воспитани€. Ќаши как-то чаще склонны обсуждать и толковать личную жизнь ÷ветаевой и выносить свои вердикты.

ѕечатна€ машинка ћарины ÷ветаевой в мемориальном доме-музее в Ѕолшеве

— Ќу, это ведь естественно — интересоватьс€ личной жизнью поэта.

— “олько почему-то сперва интересуютс€ личной жизнью — а вот всегда ли дело доходит до стихов после этого? Ќе знаю. Ќаверное, это неизбежно, когда публикуютс€ архивы и дневники, вот јриадна Ёфрон хотела, чтобы все было опубликовано на родине и как можно шире — но есть у этого и издержки.

—  ак вы думаете, почему ÷ветаеву часто сравнивают с јхматовой — не в пользу ÷ветаевой?

— ѕочему не в пользу? ¬от книга «јнти-јхматова» — как раз сравнение в пользу ћарины »вановны.

— ¬ам она понравилась?

— ’м. Ќу, остра€ книга. Ќе очень понимаю, откуда у автора така€ страсть к обличению јхматовой.  акой накал надо в себе поддерживать, чтобы проделать такую огромную работу. ѕрирода его мне непон€тна, а результат очень впечатл€ет.

ƒом-музей ÷ветаевой в Ѕорисоглебском переулке

— Ќу, у любителей јхматовой и нелюбителей ÷ветаевой, по-моему, накал не меньший.

— ќх, да, € видела передачу с »рмой  удровой, как ее к стенке там ведущие прижимали, бедную (филолог, цветаевед, была гостем передачи Ќ“¬ «Ўкола злослови€». — –ед.). Ћюди считают, что могут судить других. “ака€-с€ка€, ребенка прив€зывала. Ќо вот, оказываетс€, ћихаила √аспарова (филолог-классик, литературовед, историк. — –ед.) мама тоже прив€зывала. «а нитку. Ќу и потом — а вы «ѕоэму конца» можете написать? Ќет? Ќу а чего вы хотите-то? Ёто же ненормальное €вление — «ѕоэма конца», так? ј почему у ее автора должно быть в остальном-то все нормально? ¬ стихах же ее это сказано: «»бо раз голос тебе, поэт, дан — остальное вз€то». ј «остальное» — это же не только богатство, благополучие и счастье в личной жизни. Ёто все что угодно — и доброта, и жалость, и чувства к окружающим. » к чему угодно. ¬ернее — ко всему. Ќе ждите ничего нормального.

–убрики:  —еребр€ный век/÷ветаева
ћетки:  

ѕроцитировано 3 раз
ѕонравилось: 5 пользовател€м



√алаћаг   обратитьс€ по имени „етверг, 20 ћарта 2014 г. 17:15 (ссылка)
“амара, спасибо! «амечательна€ публикаци€. «а всем уследить просто невозможно!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

„етверг, 20 ћарта 2014 г. 22:48ссылка
—пасибо, √алина, что откликнулась! ћне показалось интересным, как и кто хранил материалы ÷ветаевой, а кто то ине сохранил...
Ugolieok   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 23 ћарта 2014 г. 00:15 (ссылка)
[“омочка, большое спасибо! ќчень интересна€ информаци€. ÷итирую.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

¬оскресенье, 23 ћарта 2014 г. 21:24ссылка
—пасибо, ¬алюша! ќчень интересна€ стать€!
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку