-–убрики

 -÷итатник

–оберт Ённинг Ѕелл (1863-1933). - (0)

’”ƒќ∆Ќ»  –ќЅ≈–“ ЁЌЌ»Ќ√ Ѕ≈ЋЋ / ROBERT ANNING BELL (1863-1933) - ѕќ—Ћ≈ƒЌ»… Ќј—Ћ≈ƒЌ»  ѕ–≈–ј‘јЁЋ»“ќ¬ ...

ј что мне нужно? ћожет, просто быть... - (0)

"...€ бы пришла на эту «емлю снова." ¬ашему вниманию несколько стихотворений, светлых и лир...

ƒжеймс —метэм (1821-1889) - (0)

’”ƒќ∆Ќ»  ƒ∆≈…ћ— —ћ≈“Ёћ / JAMES SMETHAM - ≈ў≈ ќƒ»Ќ ѕќ—Ћ≈ƒќ¬ј“≈Ћ№ ѕ–≈–ј‘јЁЋ»“ќ¬ ƒжеймс —метэм (18...

Ћетние травы - (0)

¬.ƒ. ѕоленов. Ћопухи. 1870 ћежду коль€ми забора серого —олнце длинные лу...

«емл€ псковска€ - (0)

  ѕожалуй, за пределами российских столиц трудно найти...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 52288


ќльга јлександровна —едакова Ц "удивительный поэт и чудесный человек"

ѕ€тница, 27 ƒекабр€ 2013 г. 16:49 + в цитатник
 
ќльга – ещЄ и один из самых глубоких, серьезных и смелых мыслителей нашего времени. ќдно ее предисловие к переводам стихов ’айдеггера чего стоит!
»ли – ее проникновенные письма о –ембрандте.
»ли ее замечательна€ работа о ƒитрихе ЅонхЄффере.
ќ переводах еЄ не говорю – каждый из них становитс€ событием. Ѕлагодар€ ќльге у нас есть теперь свой русский –ильке и ÷елан, Ёлиот и ѕаунд, ћалларме и  лодель.
 
 29-го в 18:00 в "ѕокровских воротах" - творческий вечер  ќльги —едаковой

—тихи ее полнее всего выложены здесь: http://www.vavilon.ru/texts/sedakova0.html
 
  ƒоклад —едаковой: «"«алог величи€ его". „увство реального как опора противосто€ни€» на конференции «–авнина русска€. ќпыт духовного сопротивлени€» (31 €нвар€ 2013)
  "—емен Ћюдвигович ‘ранк в св€зи с ѕушкиным говорил, что истори€ русских заблуждений и безумств изучена хорошо, но совсем не известна истори€ русского здравомысли€. “акое его наблюдение можно распространить и на свободу и несвободу. »стори€ рабства в –оссии, и тем более в советское врем€, изучаетс€ и привлекает к себе внимание, но совсем не описанной остаетс€ истори€ свободы в –оссии, истори€ свободного человека. »ли же так: деформацией советского человека, тем, что уже прин€то называть антропологической катастрофой, занимались. Ќо теми случа€ми, той историей, когда люди и в ситуации катастрофы сохранили собственное достоинство, -- этим не занимаютс€, речь об этом сегодн€ не заходит. » мне кажетс€, это очень важно, посмотреть на историю с этой стороны"
 


 
ћила€ и чудесна€ ќл€! ѕоздравл€ю ¬ас!
«… несчастен,
кто делает дело и думает, что он его делает,
а не воздух и луч им вод€т,
как кисточкой, бабочкой, пчелой …»

 ∆елаю ¬ам, ќл€, - радости, света и того св€щенного вдохновени€, о котором ¬ы сказали однажды – как никто никогда не говорил – в своих вдохновенных стихах из « итайского путешестви€»:


 огда мы решаемс€ ступить,
не зна€, что нас ждет,
на вдохновень€ пустой корабль,
на плохо св€занный плот,
на чешуйчатое крыло, на лодку без гребцов,
вообража€ и самый лучший,
и худший из концов
и ничего не ища внутри:
там всему взамен
выбрасывают гадальные кости на  нигу перемен.
 то выдумал пустыню воды? кто открыл,
что вверху война?
кто велел выращивать сады
из огненного зерна?
 ак соловей – лучше умрет,
чем не споет, что поет,
чем не напишет на шелке времен,
что не может целый народ.
 огда ты свищешь в свой свисток,
вдохновенье, когда
между сушей и нашей душой растет
тво€ вода, –
если бы знал он, смертный вихрь,
и ты, пуста€ гладь,
как € хочу прощень€ просить и ноги целовать.

ќбнимаю ¬ас и целую (как ¬ы наставл€ли - «по-человечески») и передаю ¬ам привет и маленькое приношение от ¬ашего старинного друга и преданного почитател€ √енри ѕЄрселла.
 https://www.facebook.com/boris.bimbad
 
  ќльга јлександровна —едакова родилась в ћоскве 26 декабр€ 1949 года в семье военного инженера. ¬ школу пошла в ѕекине, где отец в это врем€ (1956-1957 годы) работал военным инженером. —емь€ была далека от гуманитарных интересов, поэтому важнейша€ роль в еЄ жизни с самого начала принадлежала учител€м и друзь€м. ѕервым из таких учителей был пианист ≈рохин, открывший ей не только музыку, но живопись, поэзию, философию; от него впервые она услышала поэтов —еребр€ного века и ещЄ неопубликованного по-русски –ильке.
  ¬ 1967 ќльга —едакова поступает на филологический факультет ћ√” и в 1973 заканчивает его с дипломной работой по слав€нским древност€м. ќтношени€ ученичества св€зывали ее с  јверинцевым и другими выдающимис€ филологами: ћ.¬. ѕановым, ё.ћ. Ћотманом, Ќ.». “олстым. ¬ круг ее филологических интересов вход€т истори€ русского и старослав€нского €зыков, традиционна€ культура и мифологи€, литургическа€ поэзи€, обща€ герменевтика поэтического текста. „увству€, что в эпоху «железного занавеса» и информационной блокады возможность читать на других €зыках насущно необходима, ќльга —едакова изучила основные европейские €зыки. Ёто помогло ей в дальнейшем зарабатывать на хлеб обзорами новейшей гуманитарной литературы (в 1983 – 1990 она работает референтом по зарубежной филологии в »Ќ»ќЌе) и переводить «дл€ себ€ и знакомых». ѕереводы из европейской поэзии, драмы, философии, богослови€ (английские народные стихи, Ёлиот, Ё. ѕаунд, ƒж. ƒонн, –.ћ. –ильке, ѕ. ÷елан, —в. ‘ранциск јссизский, ƒанте јлигьери, ѕ.  лодель, ѕ. “иллих...), сделанные без мысли о публикации, в последние годы выход€т в свет.

  —тихи ќльга —едакова начала сочин€ть с первых лет жизни и довольно рано решила «быть поэтом». — того момента, как еЄ поэтический мир приобрел определЄнные очертани€ (формальные, тематические, мировоззренческие), стало очевидно, что этот путь радикально расходитс€ с официальной словесностью, как пути других авторов этого «послебродского» поколени€ ћосквы, Ћенинграда и других городов: ¬.  ривулина, ≈. Ўварц, Ћ. √убанова (с которыми еЄ св€зывала лична€ дружба). ¬о «второй культуре» 70-хв обретались не только литераторы, но художники, музыканты, мыслители… “ам шла интенсивна€ творческа€ жизнь, котора€ только отчасти вышла на свет во времена либерализации. 
  Ќе только стихи, но и критика, филологические работы ќльги —едаковой практически не публиковались в ———– до 1989 и оценивались как «заумные», «религиозные», «книжные». ” отверженной «второй культуры» тем не менее был читатель, и достаточно широкий. “ексты —едаковой распростран€лись в машинописных копи€х, публиковались в зарубежной и эмигрантской периодике. ¬ 1986 вышла перва€ книга в издательстве YMCA-Press. ¬скоре после этого стихи и эссеистика стали переводитьс€ на европейские €зыки, публиковатьс€ в журналах и антологи€х, выходить в виде книг. Ќа родине перва€ книга (« итайское путешествие») выходит в 1990.   насто€щему времени издано 46 книг стихов, прозы, переводов и филологических исследований (на русском, английском, италь€нском, французском, немецком, иврите, датском €зыках; готовитс€ шведское издани€). 
  ¬ конце 1989  ќльга —едакова впервые выезжает за рубеж. ѕоследующие годы проход€т в посто€нных и многочисленных поездках по ≈вропе и јмерике (участие в фестивал€х поэзии, конференци€х, книжных салонах, преподавание в университетах мира, публичные лекции).
 


  “ать€на “олста€ и јвдоть€ —мирнова вели увлекательную дискуссию с поэтом и переводчиком, религиозным писателем и мыслителем ќльгой —едаковой. “ема передачи — обсуждение феномена простого человека, образ которого был создан еще средствами советской пропаганды. Ёто тот, кому чуждо все сложное и непон€тное, и, следовательно, не имеющее право на существование: «нам, простым люд€м, не нужны вс€кие там Ўостаковичи». —леду€ этому официальному культу, в стране уничтожалось все самое передовое и лучшее в искусстве, как чуждое народу. —ейчас на смену простому советскому человеку пришел простой человек массовой культуры, который не так агрессивно категоричен в оценках. ќн послушно идет за усредненным и попул€рным, равнодушно пропуска€ выход€щее за рамки стандартности.  ак следствие - повсеместна€ победа низкопробного стил€ и серости.
   ≈ще один момент программы, не оставл€ющий образованного зрител€ равнодушным, — воспоминани€ ќльги —едаковой о писателе ¬енедикте ≈рофееве, близким другом которого она была. ѕравда ли, что ќльга —едакова пр€тала и не отдавала его рукопись «ћосквы — ѕетушков»?

 «≈ћЋя

—ергею јверинцеву

 огда на востоке вот-вот загоритс€ глубина ночна€,
земл€ начинает светитьс€, возвраща€

избыток дарЄного, нежного, уже не нужного света.
“о, что всему отвечает, тому нет ответа.

» кто тебе ответит в этой юдоли,
простое величье души? величие пол€,

которое ни перед набегом, ни перед плугом
не подумает защищать себ€: друг за другом

все они, кто обирает, топчет, кто вонзает
лемех в грудь, как сновиденье за сновиденьем, исчезают

где-нибудь вдали, в океане, где все, как птицы, схожи.
» земл€ не гл€д€ видит и говорит: – ѕрости ему, Ѕоже! –

каждому вслед.
                        “ак, € помню, свечку прилаживает к пальцам
прислужница в ѕещерах каждому, кто спускаетс€ к старцам,

как ребенку малому, который уходит в страшное место,
где слава Ѕожь€, – и горе тому, чь€ жизнь – не невеста,

где слышно, как небо дышит и почему оно дышит.
– —паси теб€ Ѕог, – говорит она вслед тому, кто ее не слышит...

... ћожет быть, умереть – это встать наконец на колени?
» €, котора€ буду землей, на землю гл€жу в изумленье.

„истота чище первой чистоты! из области ожесточень€
€ спрашиваю о причине заступничества и прощень€,

€ спрашиваю: неужели ты, безумна€, рада
тыс€челеть€ми глотать обиды и раздавать награды?

ѕочему они тебе милы, или чем угодили?
– ѕотому что € есть, – она отвечает. –
ѕотому что все мы были.

ќтец √еоргий „ист€ков о —ергее јверинцеве

 

 

ѕ.  Ћќƒ≈Ћ№ (1868 - 1955)

—¬я“ќ… »≈–ќЌ»ћ
ѕокровитель словесного искусства

ѕеревод ќльги —едаковой

√осподь Ѕог послал ему льва, чтобы он не скучал.
Ћев золотым своим глазом следит, как тот по-еврейски бормочет, ищет латинское слово...
                                                                                вот оно! – и записал.

 ак јнгелы теб€ однажды поправили, нужно верить, было ко благу.
                                                                                                            ƒо слез, до стона,
»ероним, € благодарю их за то, что они изгнали из теб€ ÷ицерона!

» не потому, что ты ѕауле написал, что тебе нет дела до обили€ слов и закругленности фраз,
Ќо потому, что Ѕог – отвесна€ гора, и благодать, а не благозвучье на ней поддержит нас.

– ¬ажно идти, и тем хуже мне, если € могу дойти лишь превратными пут€ми!
¬ажно взбиратьс€, волей или неволей, нужно взойти, а если требуетс€, так цепл€€сь зубами!

ѕосмотри, как € лезу из кожи, как жую еврейский, греческий, дикую латынь –
                                                                                          и все это выходит из пор моих, как пот!
Ѕожий €зык – навеки дл€ ÷еркви: вот, јнгел его из плоти моей извлечет!

Ќекое песнопенье, каких не слыхивало созданье земное!
Ўествие Ѕожьего воинства, триумфальный марш – и пространство в этом строе!

јнгелы вперемежку с людьми, земл€ содрогнулась,
                          »зраиль бьет из разломов планеты, хлещет по всем изгибам.
Ќечто сокрушительное, нечто такое, от чего у вас волосы встанут дыбом!

Ќечто сладостное и горькое вместе, от чего ваше сердце, как воск от огн€, растает.
«емл€, уравн€й пути свои: √осподне воинство выступает.

¬ажно выйти из лона јвраамова, выйти »сайе, ƒавиду, выйти ≈кклезиасту и храму »ерусалима!
¬ыйти этой церкви, котора€ алчет слова в сердце моем, этому «ападу, который –
                                                                    чтобы заговорить – не обойдетс€ без св€того »еронима!

¬ажно вырватьс€, вот так! вырватьс€, ибо слово в утробе моей – и горе  винтилиану!

ѕо телу поверженного €зычества мо€ упр€жка тройна€ катит пр€миком!
я стою во весь рост на колеснице »льи, который гнев переводит в гром!

ƒух, ворковавший, как голубица, вот он ревет, как ураган,
» око белой звезды вдруг расцветает в сердце твоем, чудовищный океан!

Ќадписание на  ресте – на трех €зыках: среди трех – наречие –има.
» €, чтоб точнее перевести, ближе к плачу младенца, в ¬ифлеем –
                                                      вот куда поместил мастерскую св€того »еронима.

Ёти свитки пергамента, один на другом, их узнают в –име,
                                                      слушай, лев, слушай! ÷ерковь собираетс€, чтобы мне вн€ть.
—лушай, лев, эта ÷ерковь на всей новорожденной земле слышит мен€ и начинает мощно лепетать.

»ероним, который стал пророком, когда Ѕог велел,
                                                      мы любим его за то, что был он человек словесного искусства.
¬ы слышали на утешенье себе, вы все, кого оскорбила критика без чести, ума и чувства?

 огда среди пустыни своей он узнал, что его задел –уфин,
ќн испустил такой вопль, что его слыхали вплоть до средиземноморских глубин!



–≈ ј

¬ыразить реку с ее водой – это нечто:
                                      это не что иное, как огромное непобедимое влеченье
» не что иное – на карте или в мысли, – как все без пропусков: поглощенье
явного и веро€тного по ходу течень€.

» никакой задачи, кроме горизонта – да мор€ где-то вдали, как счастье.
» соучастье рельефа в этом весе и страсти.

» одно усилие – кротость, и одно терпение – св€зь, и одно орудье – разум,
                                                                                  и одна свобода, и она не что иное,
 ак вечно впереди мен€ идуща€ встреча с неизбежностью и строем.

Ќе шаг за шагом, но всей массой сразу, всей, кака€ растет, т€желеет; идет
ћатерик за мной: захваченна€ мыслью земл€ дрогнула и двинулась вперед.

¬семи точками своего бассейна – а это мир – и всеми фибрами своего дыхань€
–ека созывает к себе все, что необходимо дл€ нарастань€.

√рохочущий каменистый поток – или ключ с целомудренных гор,
                                                                                              сверкающий в череде св€тых теней,
»ли настой пахучих болот, от которого овцы делаютс€ жирней, –

√лавный замысел, сколько хватает глаз, обогащаетс€ от случайностей и противотоков.
» артери€ бредет путем своим, не беспоко€сь фантази€ми притоков.

» вертит мельницы, и города на ее берегах – один за другим – станов€тс€ прекрасны и объ€снимы.
» тащит всей силой весь этот мир, судоходный, плавающий и мнимый.

» последний порог, как первый, как все, преодоленные в свой черед,
¬олей всей земли, идущей за ней, – не сомневайтесь, она возьмет!

ќ ѕремудрость, однажды увиденна€! –азве не за тобой € пустилс€ в путь с юности моей начальной?
» когда € сбивалс€ и падал, разве не ты поджидала мен€ с улыбкой терп€щей и печальной?

„тобы снова мало-помалу € встал, преследу€ непререкаемое твое молчанье.
Ёто ты была, в час спасени€ моего, это лицо твое, высока€ дева, перва€, кого € встретил в ѕисанье!

“ы как второй јзари€, вз€вший “овию в свое попеченье.
—тадо твое из единой овцы не наскучило тебе на мгновенье.

—колько же стран мы вместе минули! сколько происшествий и лет!
» после долгой разлуки – радость этих встреч, светлей, чем свет!

» вот уже солнце так низко, что можно, кажетс€, дот€нутьс€ рукой.
» так длинна тво€ тень, что, как сама дорога, ложитс€ за тобой.

—колько хватает зрень€, лежит она за тобой и она – твой след.
» дл€ того, кто глаз с теб€ не сводит, нет головокружень€ и сомнень€ нет.

Ћес или поле, превратности разных мест, ливень, завеса дыма –
¬сЄ в присутствии лица твоего делаетс€ золотым и различимым.
» € всюду пойду за тобой, как за матерью боготворимой.

  ќльга —едакова - лауреат многочисленных премий, в том числе и единственной в своем роде литературной премии "’ристианские корни ≈вропы", учрежденной ¬атиканом специально в ее честь и только ей и присужденной. ”никальный статус доктора богослови€ ≈вропейского университета за "поэтическое творчество" ќльга —едакова получила из рук митрополита ћинского ‘иларета. «а ее творчеством с большим вниманием след€т богословы разных христианских конфессий.

–убрики:  ћыслители
ћетки:  

ѕроцитировано 5 раз
ѕонравилось: 6 пользовател€м



Ѕорис_√оробенко   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 27 ƒекабр€ 2013 г. 18:57 (ссылка)
—пасибо! я о ней мельком знал из передачи "Ўкола злослови€" ,но подробнее знать - это дорогого стоит! Ћюблю таких "ненормальных" и ¬ас “омочка тоже люблю в этой же "рубрике".Ѕез ¬ас бы було здесь дл€ мен€ сильно "попсово".Ѕлагодарю!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕ€тница, 27 ƒекабр€ 2013 г. 20:15ссылка
—пасибо, Ѕорис! Ќенормальный у мен€ был комплиментом, € и студентам это объ€сн€ла. —едакову ещЄ не обн€ла.  огда уважаемого мной јверинцева спросили каких современных поэтов он ценит, он назвал ќльгу и ещЄ одного мужика, € забыла его. ¬от теперь € хочу пон€ть еЄ. –адостных новогодних хлопот, Ѕорис!
Svetlana-k   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 29 ƒекабр€ 2013 г. 22:02 (ссылка)
ƒл€ мен€ - это открытие...
—пасибо, “амара!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—реда, 01 январ€ 2014 г. 19:56ссылка
— новым годом, —ветлана! «доровь€, любви, удачи! » € совсем недавно о ней услышала
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку