-–убрики

 -÷итатник

’ристос и ѕилат в живописи - (0)

—уд и поругание. Ѕрюллов  арл ѕавлович. √олова ’риста в терновом венце. 1849 » отвели ≈го...

Ќиколай »ванович  ульбин - военный врач, художник авангарда - (0)

ƒќ “ќ–-ј¬јЌ√ј–ƒ»—“ Ќ» ќЋј… »¬јЌќ¬»„  ”Ћ№Ѕ»Ќ (1868-1917) ѕасха у футуристов в мастерской художн...

¬олков ≈фим ≈фимович (1844 -1920) - (0)

«абытые имена.’удожник  ¬олков ≈.≈.   ¬ќЋ ќ¬  ≈‘»ћ ≈‘»ћќ¬»„ ...

ћихаил ѕетрович ÷ыбасов (1904-1967) - (0)

Ђћј—“≈–ј јЌјЋ»“»„≈— ќ√ќ »— ”——“¬јї ћ»’ј»Ћ ÷џЅј—ќ¬ ћ.ѕ. ÷ыбасов (1904-1967) ÷веты ¬остока (ѕорт...

¬ан √ог. јукционы - (0)

 артину ¬ан √ога продадут во ‘ранции впервые за 20 лет. ∆енщины в дюнах за починкой с...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51432

¬еликий »оганн ¬ольфганг √ете (1749Ч1832)

—реда, 28 јвгуста 2013 г. 14:22 + в цитатник

   »оганн ¬ольфганг √ете —  великий поэт и универсальный гений немецкой литературы, крупнейший мыслитель и естествоиспытатель, иностранный почетный член ѕетербургской јЌ .

   √Єте родилс€ 28 августа 1749 года во ‘ранкфурте на ћайне в богатой семье юриста. ќн рано начал читать, к семи годам знал латынь и греческий. ¬ 16 лет »оганн √Єте поступил на юридический факультет Ћейпцигского университета. ќн увлекалс€ медициной, изучал естественные науки. ¬ но€бре 1775 года, в ¬еймаре √Єте устроилс€ управл€ющим герцога  арла јвгуста.

  “ворчество √ете - одного из лидеров движени€ «Ѕури и натиска», началось с  сентиментального романа «—традани€ молодого ¬ертера» (1774). „ерез период веймарского классицизма, проникнутого стихийным материализмом античности («–имские элегии», 1790), отмеченного антифеодальными и тираноборческими (драма «Ёгмонт», 1788) тенденци€ми.

  Ёмоциональность и революционное иконоборчество периода «Ѕури и натиска» отошли в прошлое; теперь идеалами √Єте в жизни и искусстве станов€тс€ сдержанность и самоконтроль, уравновешенность, гармони€ и классическое совершенство формы. ¬место великих гениев его геро€ми станов€тс€ обычные люди. —вободные строфы стихов спокойны и безм€тежны по содержанию и ритмике, но мало-помалу форма становитс€ жестче, в частности √Єте предпочитает октавы и элегические двустиши€ великой «тройки» –  атулла, “ибулла и ѕроперци€.

 ѕоиски смысла жизни »оганн √ете воплотил в философском сочинении — трагедии «‘ауст» (1808-1832). Ќа темы произведений √ете писали музыку Ѕетховен,  √уно.

  √Єте - автор работ по сравнительной морфологии растений и животных «ќпыт о метаморфозе растений» (1790). ѕодобно √ете-художнику, √ете-натуралист охватывал природу и все живое (включа€ человека) как единое целое. »звестны его труды по физике (в оптике и акустике) «”чение о цвете» (1810), по геологии, минералогии,  медицине (анатомии).  

÷итаты из трагедии √ете "‘ауст" (Faust), 1808-1832

ѕеревод с немецкого Ѕориса ѕастернака

   «адумались ли вы в своей работе,  ому предназначаетс€ ваш труд? ќдни со скуки на спектакль идут, ƒругие, пообедав до отвала, ј третьи, ощуща€ сильный зуд Ѕлеснуть сужденьем, вз€тым из журнала.  ак шл€ютс€ толпой по маскарадам »з любопытства, на один момент,   нам ход€т дамы щегольнуть нар€дом Ѕез платы за ангажемент. —обою упоенный небожитель, —пуститесь вниз на землю с облаков! ѕоближе присмотритесь, кто ваш зритель? ќн равнодушен, груб и бестолков. ќн из театра броситс€ к рулетке »ли в объ€ть€ ветреной кокетки. ј если так, € не шут€ дивлюсь,   чему без пользы мучить бедных муз? ¬алите в кучу, поверху скольз€, „то подвернетс€, дл€ разнообразь€. »збытком мысли поразить нельз€, “ак удивите недостатком св€зи. (ƒиректор ѕоэту)

  јх, друг мой, молодость тебе нужна,  огда ты падаешь в бою, слабе€;  огда спасти не может седина » вешаютс€ девочки на шею;  огда на сост€занье беговом “ы должен первым добежать до цели;  огда на шумном пире молодом “ы ночь проводишь в танцах и веселье Ќо руку в струны лиры запустить, — которой неразлучен ты все врем€, » не утратить изложень€ нить ¬ тобой самим свободно вз€той теме,  ак раз тут в пользу зрелые лета, ј изреченье, будто старец хилый   концу впадает в детство, -клевета, Ќо все мы дети до самой могилы. ( омический актер ѕоэту)

 

  ѕергаменты не утол€ют жажды.  люч мудрости не на страницах книг.  то к тайнам жизни рветс€ мыслью каждой, ¬ своей душе находит их родник. [...] Ќе трогайте далекой старины. Ќам не сломить ее семи печатей. ј то, что духом времени зовут, ≈сть дух профессоров и их пон€тий,  оторый эти господа некстати «а истинную древность выдают.  ак представл€ем мы пор€док древний?  ак рухл€дью заваленный чулан, ј некоторые еще плачевней, -  ак кукольника старый балаган. ѕо мненью некоторых, наши предки Ќе люди были, а марионетки. (‘ауст ¬агнеру)

- Ќо мир! Ќо жизнь! ¬едь человек дорос, „тоб знать ответ на все свои загадки. (¬агнер) - „то значит знать? ¬от, друг мой, в чем вопрос. Ќа этот счет у нас не все в пор€дке. Ќемногих, проникавших в суть вещей » раскрывавших всем души скрижали, —жигали на кострах и распинали,  ак вам известно, с самых давних дней. (‘ауст)

 

  „то трудности, когда мы сами —ебе мешаем и вредим! ћы побороть не в силах скуки серой, Ќам голод сердца большей частью чужд, » мы считаем праздною химерой ¬се, что превыше повседневных нужд. ∆ивейшие и лучшие мечты ¬ нас гибнут средь житейской суеты. ¬ лучах воображаемого блеска ћы часто мыслью воспар€ем вширь » падаем от т€жести привеска, ќт груза наших добровольных гирь. ћы драпируем способами всеми —вое безводье, трусость, слабость, лень. Ќам служит ширмой сострадань€ брем€, » совесть, и люба€ дребедень. (‘ауст)

  Ќе смейтесь надо мной деленьем шкал, ≈стествоиспытател€ приборы! я, как ключи к замку, вас подбирал, Ќо у природы крепкие затворы. “о, что она желает скрыть в тени “аинственного своего покрова, Ќе выманить винтами шестерни, Ќи силами орудь€ никакого. (‘ауст)

Ќаследовать достоин только тот,  то может к жизни приложить наследство. Ќо жалок тот, кто копит мертвый хлам. „то миг рождает, то на пользу нам. (‘ауст)

  "¬ начале было —лово". — первых строк «агадка. “ак ли пон€л € намек? ¬едь € так высоко не ставлю слова, „тоб думать, что оно всему основа. "¬ начале мысль была". ¬от перевод. ќн ближе этот стих передает. ѕодумаю, однако, чтобы сразу Ќе погубить работы первой фразой. ћогла ли мысль в созданье жизнь вдохнуть? "Ѕыла в начале сила". ¬от в чем суть. Ќо после небольшого колебань€ я отклон€ю это толкованье. я был оп€ть, как вижу, с толку сбит: "¬ начале было дело", -стих гласит. (‘ауст)

- я верен скромной правде. “олько спесь Ћюдска€ ваша с самомненьем смелым —еб€ считает вместо части целым. я - части часть, котора€ была  огда-то всем и свет произвела. —вет этот - порожденье тьмы ночной » отн€л место у нее самой. ќн с ней не сладит, как бы ни хотел. ≈го удел - поверхность твердых тел. ќн к ним прикован, св€зан с их судьбой, Ћишь с помощью их может быть собой, » есть надежда, что, когда тела –азрушатс€, сгорит и он дотла. (ћефистофель) - “ак вот он в чем, твой труд почтенный! Ќе сладив в целом со вселенной, “ы ей вредишь по мелочам? (‘ауст) - » безуспешно, как € ни упр€м. ћир быти€ - досадно малый штрих —реди небыти€ пространств пустых, ќднако до сих пор он непреклонно ћои нападки сносит без урона. я донимал его землетр€сеньем, ѕожарами лесов и наводненьем. » хоть бы что! € цели не достиг. » море в целости и материк. ј люди, звери и порода птичь€, ћори их не мори, им трын-трава. ѕлод€тс€ вечно эти существа, » жизнь всегда имеетс€ в наличье" »ной, ей-ей, рехнулс€ бы с тоски! ¬ земле, в воде, на воздухе свободном «ародыши ро€тс€ и ростки ¬ сухом и влажном, теплом и холодном Ќе завладей € областью огн€, ћестечка не нашлось бы дл€ мен€. (ћефистофель)

  

  „то можешь ты пообещать, бедн€га? ¬ам, близоруким, непон€тна суть —тремлений к ускользающему благу: “ы пищу дашь, не сытную ничуть. ƒашь золото, которое, как ртуть, ћеж пальцев растекаетс€; зазнобу,  отора€, упав к тебе на грудь, ”ж норовит к другому ушмыгнуть. ƒашь талью карт, с которой, как ни пробуй, »гра вничью и выигрыш не в счет; ƒашь упоенье славой, дашь почет, ”спех, недолговечней метеора, » дерево такой породы спорой, „то круглый год день в€нет, день цветет. (‘ауст ћефистофелю)

- я нынче ж на ученом кутеже “вое доверье службой завоюю, “ы ж мне черкни расписку долговую, „тоб мне не сомневатьс€ в платеже. (ћефистофель) - “ебе, педанту, значит, нужен чек » веры не внушает человек? Ќо если кл€твы дл€ теб€ неважны,  ак можешь думать ты, что клок бумажный, ѕустого об€зательства клочок, ”держит жизни бешеный поток? Ќаоборот, средь этой быстрины ≈ще лишь чувство долга только св€то. —ознание того, что мы должны, “олкает нас на жертвы и затраты. „то значит перед этим власть чернил? ћен€ смешит, что слову нет кредита, ј письменности призрак неприкрытый ¬сех тиранией буквы подчинил. „то ж ты в итоге хочешь? –ассуди, ѕером, резцом иль грифелем, какими „ертами, где мне нацарапать им€? Ќа камне? Ќа бумаге? Ќа меди? (‘ауст) - «ачем ты гор€чишьс€? Ќе дури. Ћистка довольно. ¬от он наготове. »зволь тут расписатьс€ каплей крови. (ћефистофель)

  

  ѕусть чередуютс€ весь век —частливый рок и рок несчастный. ¬ неутомимости всечасной —еб€ находит человек. (‘ауст)

- »так, напрасно € копил дары Ћюдской премудрости с таким упорством? я ничего своим усердьем черствым ƒобитьс€ не сумел до сей поры. Ќи на волос не стал € боле крупен, ћир бесконечности мне недоступен. (‘ауст) - “ы в близорукости не одинок, “ак смотрите вы все на это дело. ј нужен взгл€д решительный и смелый, ѕока в вас тлеет жизни огонек. Ѕольшой ли пользы истиной достигнешь, „то, скажем, выше лба не перепрыгнешь? ƒа, каждый получил свою башку, —вой зад, и руки, и бока, и ноги. Ќо разве не мое, скажи, в итоге, ¬се, из чего € пользу извлеку?  упил €, скажем, резвых шестерню. Ќе € ли мчу ногами всей шестерки,  огда € их в карете разгоню? ѕоэтому довольно гнить в каморке! ќбъедем мир! я вдаль теб€ маню! (ћефистофель)

- —мерть - посетитель не ахти какой. (ћефистофель) - Ѕлажен, к кому она в пылу сражень€, ”венчанна€ лаврами, придет,  ого сразит средь вихр€ развлечений »ли в объ€ть€х девушки найдет. (‘ауст)

  ”читьс€ надо по системе. —перва хочу вам в долг вменить Ќа курсы логики ходить. ¬аш ум, нетронутый доныне, Ќа них приучат к дисциплине, „тоб вз€л он направлень€ ось, Ќе разбреда€сь вкривь и вкось. „то вы привыкли делать дома ≈диным махом, наугад,  ак люди пьют или ед€т, ¬ам расчлен€т на три приема » на субъект и предикат. ¬ мозгах, как на мануфактуре, ≈сть ниточки и узелки. ѕосылка не по той фигуре √розит запутать челноки. (ћефистофель —туденту)

- «аконоведом мне не стать. (—тудент) - ¬от поприще всех бесполезней. “ут крючкотворам лишь лафа. —едого кодекса графа,  ак груз наследственной болезни. »ной закон из рода в род ќт деда переходит к внуку. ќн благом был, но в свой черед —тал из благоде€нь€ мукой. ¬с€ суть в естественных правах. ј их и втаптывают в прах. (ћефистофель)

 - ƒа, мне юристом не бывать. я отношусь к ним с нелюбовью. ќтдамс€ лучше богословью. (—тудент) - ќ нет, собьетесь со стези! Ќаука эта - лес дремучий. Ќе видно ничего вблизи. »сход единственный и лучший: ѕрофессору смотрите в рот » повтор€йте, что он врет. —пасительна€ голословность »збавит вас от всех невзгод, ѕоможет обойти неровность » в храм бесспорности введет. ƒержитесь слов. (ћефистофель) - ƒа, но словам ¬едь соответствуют пон€ть€. (—тудент) - «ачем в них углубл€тьс€ вам? —овсем ненужное зан€тье. Ѕессодержательную речь ¬сегда легко в слова облечь. »з голых слов, €р€сь и спор€, ¬озвод€т здани€ теорий. —ловами вера лишь жива.  ак можно отрицать слова? (ћефистофель)

«ачем во всем чуждатьс€ иноземцев? ≈сть и у них здоровое зерно. ‘ранцузы не компани€ дл€ немцев, Ќо можно пить французское вино.

foxdesign.ruѕо авторам√ете

»ллюстраци€: √арри  ларк, «‘ауст».



—екреты ‘ауста и тайны √Єте

–убрики:  ћыслители
ћетки:  

ѕроцитировано 7 раз
ѕонравилось: 8 пользовател€м



Ѕорис_√оробенко   обратитьс€ по имени —реда, 28 јвгуста 2013 г. 14:57 (ссылка)
—пасибо за замечательный и очень полезный дл€ общего культурного развити€ пост.  сожалению, мы о ‘аусте и о частной жизни самого √Єте с каждым годом узнайм всЄ меньше и меньше.ќни уход€т от нас,в современной жизненной суматохе, со скоростью бешенной электрички.—пасибо ¬ам за просвещение .÷итирую с благодарностью.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 јвгуста 2013 г. 16:49ссылка
—пасибо, Ѕорис! ќчень с ¬ами согласна. ¬ душевно скудеющем мире нужно покрепче обнимать √Єте!
Sergey_Tashebsky   обратитьс€ по имени —реда, 28 јвгуста 2013 г. 16:30 (ссылка)
√рандиозный, на мой взгл€д, мировоззренческий пост у ¬ас,“амара, получилс€. — интересом прочЄл. ƒумаю и видеоматериалы под стать тексту. Ѕлагодарю ¬ас сердечно, ”спехов!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—пасибо за отзыв!

—реда, 28 јвгуста 2013 г. 17:00ссылка
 онечно, € беру тот видеоматериал, который мне интересен! Ќадеюсь, что и ¬ам, —ергей, он будет интересен
Musia-mamusia   обратитьс€ по имени —реда, 28 јвгуста 2013 г. 19:14 (ссылка)
“амара, после прекрасного первого комментари€ и твоего замечательного ответа остаетс€ только молча уйти от теб€ в обнимку с √етте:)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—реда, 28 јвгуста 2013 г. 20:56ссылка
—пасибо, Ћюдочка! ƒивно ты обыграла наш диалог! Ќаполеон боготворил √Єте и √Єте очень уважал его. ќба они - личности демонической силы
Barucaba   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 30 јвгуста 2013 г. 11:21 (ссылка)
Ѕольшое спасибо, “амара, за очень интересный пост!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

ѕ€тница, 30 јвгуста 2013 г. 20:49ссылка
—пасибо, Ќаташа, за отзыв! √Єте неисчерпаемо интересени всегда будет современен
Ylada   обратитьс€ по имени —уббота, 31 јвгуста 2013 г. 20:29 (ссылка)
“омаовс€нка, "‘ауст" - особенное произведение.  ажда€ фраза - афоризм. “акой конец (как в "‘аусте") ждЄт любого, кто слом€ голову гонитс€ за наслаждением. Ёто произведение нужно бы всем студентам подробно изучать. "∆ивейшие и лучшие мечты в нас гибнут средь житейской суеты" ¬ точку!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—уббота, 31 јвгуста 2013 г. 21:20ссылка
ƒа, јлла, у √Єте нет словоблуди€. ќн так глубоко и точно выражает мысли, что всЄ его творчество - цитаты! » очень нужные,и на любой случай. ќн не раз мен€ выручал в прошлой жизни (когда € работала)
ѕерейти к дневнику

ѕонедельник, 02 —ент€бр€ 2013 г. 18:27ссылка
—огласна, √Єте - очень точное и зоркое перо.
Svetlana-k   обратитьс€ по имени —уббота, 31 јвгуста 2013 г. 21:19 (ссылка)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
“омаовс€нка   обратитьс€ по имени —уббота, 31 јвгуста 2013 г. 21:30 (ссылка)
—пасибо, —веточка, за нежность!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку