-–убрики

 -÷итатник

якоб “оренвлит (1641-1719) - (0)

Ќидерландский художник Jacob Toorenvliet . Ќачало: Ќидерландский художник Jacob To...

ќбразы смыслов и их толковани€ - (0)

«ќболочки, которые скрывают неизменное и вечное знание…». "....искусс...

√ирл€нд июньских благодать „истых ириса цветов... - (0)

"“ы, »рис, - рыцарь голубых кровей" Anthonore Christensen (1849-1926) ... »зысканно- волше...

–оберт Ѕейтман (1842 - 1922) - (0)

Ђѕќ“≈–яЌЌџ… ѕ–≈–ј‘јЁЋ»“ї –ќЅ≈–“ Ѕ≈…“ћјЌ / Robert Bateman (1842-1922) Ќайджел ƒейли. ѕотер€нный ...

‘редерик ƒжордж —тивенс (1828-1907) - (2)

ѕ–≈–ј‘јЁЋ»“ є6 ‘–≈ƒ≈–»  ƒ∆ќ–ƒ∆ —“»¬≈Ќ— / Frederic George Stephens ”иль€м ’олман ’ант (1827-1910...

 - нопки рейтинга Ђяндекс.блогиї

 -¬сегда под рукой

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в “омаовс€нка

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 20.04.2011
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 51972


ќ. ¬. “ворогов.   —ѕќ–јћ ќ Ђ¬≈Ћ≈—ќ¬ќ…  Ќ»√≈ї

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 19:33 + в цитатник



я  благодарна ќлегу_Ўамрицкому, который, комментиру€ моЄ сообщение "“айна ¬елесовой книги" от 12.07.2013" (http://www.liveinternet.ru/users/4373400/post283175750/) привЄл ссылку  http://deja-vu4.narod.ru/Veles_book.html на книгу ќлега ¬икторовича “ворогова с информацией о том, что думают ученые о "загадочной" "¬елесовой книге".


ƒощечка 16


   «¬елесовой (или «¬лесовой») книгой» называетс€ не дошедший до наших дней текст, который будто бы был начертан на нескольких дес€тках дерев€нных дощечек, а впоследствии переписан писателем, фольклористом и исследователем слав€нской мифологии ё. ѕ. ћиролюбовым. ¬ 1941 после смерти владельца дощечек ј. ‘. »зенбека дощечки исчезают, и мы располагаем лишь копией, сделанной ћиролюбовым, к которой, веро€тно, восход€т и все иные списки и публикации «¬елесовой книги» (далее — ¬ ). Ќикаких свидетельств о том, что кто-либо, кроме ћиролюбова, воспроизводил текст с дощечек, у нас нет, а смутные сведени€ о знакомстве с ними ученых в 20-х прошлого века документально не подтверждены.  


   ѕо мнению почитателей «¬елесовой книги», ее значение дл€ истории слав€н огромно: она «уникальный источник сведений о €зыке, культуре, вере предков слав€нских народов, составленный предположительно жрецами слав€нского бога ¬елеса в IX веке».


   —ведени€ о ¬  интенсивно обсуждались в массовой печати в нашей стране в 70-х прошлого века, хот€ первое упоминание о ней относитс€ к 1960, когда, в научном журнале «¬опросы €зыкознани€» была опубликована стать€ лингвиста и палеографа Ћ. ѕ. ∆уковской «ѕоддельна€ докириллическа€ рукопись». ѕомимо статьи ∆уковской по€вились отклики и других ученых, считавших, как и она, ¬  подделкой. Ќо дл€ обоснованного суждени€ о ¬  необходимо было ознакомитьс€ с полным текстом пам€тника, обсто€тельствами его обретени€ и первыми публикаци€ми. Ёто удалось сделать лишь после того, как наш бывший соотечественник Ѕ. ј. –ебиндер в 1984 прислал из ‘ранции ƒ. —. Ћихачеву издание ¬ , подготовленное ѕ. ‘. —крипником, где текст ее был воспроизведен по машинописной копии из архива ћиролюбова в более полном объеме, чем в издании —. Ћесного. 

  Ћихачев пришел к выводу о поддельности ¬ , однако поручил мне осуществить более обсто€тельный анализ материала. «накомство с текстом ¬ , а в не меньшей степени знакомство с сочинени€ми ћиролюбова привели мен€ к выводу, что перед нами фальсификат, созданный (или окончательно оформленный) не ранее середины XX века. ѕредполагалось опубликовать работу отдельной брошюрой, причем исследование должна была об€зательно сопровождать публикаци€ полного текста ¬  по машинописному тексту ћиролюбова. Ёто была бы перва€ публикаци€ ¬  в нашей стране. ќднако осуществить издание работы в задуманном виде не удалось: текст ¬  рассматривалс€ в некоторых академических инстанци€х как идеологически опасный и не подлежащий широкому распространению. ћне удалось лишь опубликовать небольшую заметку в Ћитературной газете (в ответ на просьбу редакции), а затем пространную статью в журнале «–усска€ литература». Ќо спор по поводу неизвестного читателю текста мало продуктивен. ѕоэтому пришлось пойти по такому пути: стать€ была опубликована в научном ежегоднике, а полный (доступный мне тогда) текст ¬  был «влит» в ее состав.


   —разу же подчеркну, в чем принципиальное различие поклонников ¬  и «скептиков», каковыми, как увидим далее, €вл€етс€ подавл€ющее большинство ученых. ≈сли ¬  действительно бесценный источник сведений по истории и религии древних слав€н, то к ней нужно подходить как к любому иному историческому источнику, т. е. прежде всего убедитьс€ в его подлинности, иначе говор€, в том, что сохраненный нам ћиролюбовым текст €вл€етс€ копией некоего древнего текста, а не сочинен в новейшее врем€.

   я питал надежду, что мои наблюдени€ над €зыком и содержанием ¬ , а также многочисленные противоречи€ и странные оговорки в сочинени€х ћиролюбова постав€т под сомнение подлинность ¬ . Ќо этого не произошло. Ќапротив, с 1992 начинаетс€ ее «триумфальное шествие». ≈го открывает книга «–усские веды», вышедша€ п€тидес€титыс€чным тиражом в ћоскве, издание осуществлено по заказу Ќижегородской областной €зыческой общины. ѕодготовивший его ј. ». јсов писал о себе: «ѕередо мной —дверь в прошлое. я стою словно между двух зеркал. ¬ижу длинную чреду моих предков. ќни были православными св€щенниками, а ранее — волхвами. ќни дали мне тело и душу, мне јлександру јсову, родившемус€ в двадцатом веке, тело и душу Ѕуса  ресен€, жившего задолго до нашей эры». ¬ книге был опубликован текст ¬ , набранный особым алфавитом, реконструированным издателем на основе единственной сохранившейс€ фотографии дощечки и названным им «влесовицей», а также содержалс€ рассказ об обретении ¬  и комментарии к ее тексту. ¬ обширном списке литературы (252 наименовани€) не приведенони одной работы, где выражаетс€ сомнение в ее подлинности.


  ¬ 1994 - 95 выход€т два идентичных издани€ ¬ , подготовленные јсовым. –ецензентами книги, как указано на ее колонтитуле, были слависты ». ¬. Ћевочкин, ё.  . Ѕегунов и –. ћароевич, что должно было придать ей статус научного издани€. ѕомимо воспроизведени€ текста ¬ , его перевода и комментариев книга содержит полемику с критиками ¬ . јсову кажетс€, что он смог доказать реальность графики и €зыкового стро€ пам€тника. ќн пишет: «ѕр€мым лингвистическим и историческим доказательством (подложности текста. — ќ. “.) можно было бы признать отсутствие в пам€тнике какой бы то ни было €зыковой системы и смысла. ¬ предыдущих главах €, думаю, уже отвел подобные обвинени€».

 

  ќ том, что ¬  отличает отсутствие «€зыковой системы» и она, вопреки јсову, содержит многочисленные лингвистическне несуразности, свидетельствующие о примитивной филологической подготовке ее создател€, подробно писал ј. ј. јлексеев. Ќеудачны, на мой взгл€д, и попытки јсова объ€снить противоречи€ в сочинени€х ћиролюбова. ѕриведу лишь один пример. јсов указывает, что, цитиру€ книгу ћиролюбова «—лав€но-русский фольклор», € привожу его фразу: «” него (т. е. у ј. »зенбека.— ќ. “) оказалась рукопись „ƒощки »зенбека". Ётот документ мы изучали, переписывали...». я никак не комментировал это странное определение «рукопись», лишь поставив после него в скобках вопросительный знак. јсов же, будто опроверга€ мен€, начинает объ€сн€ть, что если не верить в дощечки, которые видел и переписывал в течение п€тнадцати лет ћиролюбов (о чем он писал впоследствии —. Ћесному), то «тогда придетс€ считать вымышленным рассказ о нахождении дощечек и работе над ними». » вместо того, чтобы гневно опровергнуть собственное (заметим!) допущение, јсов вдруг покорно признает: «„то же, писатель ћиролюбов мог и сочинить эту историю. –укописью и документом ћиролюбов в неотредактированном, торопливо написанном письме мог назвать и сами доски». Ќо эта цитата приведена не из письма, а из книги ћиролюбова. —сылкой на «литературные приемы» пытаетс€ јсов объ€снить и отмеченный мною факт, что ћиролюбов с большим доверием относитс€ к рассказам старушек — хранительниц фольклора, чем к сообщени€м ¬ . 

 ќтмеченные €зыковые страности в тексте ¬  јсов объ€сн€ет тем, что «ёрий ѕетрович (ћиролюбов. — ќ. “.) копировал ¬елссову книгу не дл€ того, чтобы ее издать ... Ётим и объ€сн€ютс€ многие неточности и вольности, а то и вставки, допущенные им при транслитерации. Ќо, конечно, это ни в коей мерене говорит о подложности самого пам€тника». јсов прав: отдельные неточности (а как сказано выше, дело не в них, а в общей характеристике €зыка ¬ ) еще не говор€т о поддельности пам€тника — ошибки есть в любом средневековом письменном тексте. Ќо оправдани€ јсова подтверждают ненадежность источника, коль скоро ћиролюбов мог при копировании относитьс€ к нему столь вольно.


    ¬ очередном издании ¬  јсов кратко останавливаетс€ на ее обсуждении в –оссии. √лавным «обвин€емым» у него оказываетс€ ќ. ¬. “ворогов, который в «развернутом отзыве» (так јсов называет статью 1990) «наделал ошибок, не простительных даже студенту филфака (примеров ошибок јсов не приводит. — ќ. “.). »менно после сей работы он стал признаватьс€ определенными кругами специалистом по палеографии, ибо свое дилетантство он сумел скрыть псевдонаучной фразеологией». Ќе стану спорить с суждени€ми јсова, но отмечу, что он оп€ть вводит в заблуждение читателей. — благодарностью отметив поддержку, оказанную ему ё.  . Ѕегуновым и заведующим кафедрой слав€нской филологии Ћатвийского государственного университета Ћ. —ид€ковым (попутно замечу, что Ћ. —ид€ков специалист по новой русской литературе, автор исследований творчества ј. —. ѕушкина), јсов ничего не говорит о критике, которой было подвергнуто его издание 1994 высокопрофессиональным лингвистом, специализирующимс€ как раз в области древнеслав€нских €зыков, јлексеевым, не упоминает о резко отрицательных оценках его разысканий в работах ¬. ѕ.  озлова, ». Ќ. ƒанилевского, ≈. ¬. ”хановой, вышедших в 1995-98 и несомненно известных автору. » после этого умолчани€ странной выгл€дит ссылка на то, что ¬  «не признают „генералы" отечественной науки», почему-то не названные. јсов объ€сн€ет это тем, что в современной –оссии место бывшей «„партийной коммунистической идеологии" зан€ла ...антинациональна€, антирусска€ идеологи€, взрощенна€ в зарубежных идеологических центрах». —тремление јсова перевести спор из научной, профессиональной сферы в идеологическую пон€тно — научные аргументы против него, — но наклеивание оппонентам оскорбительных и лживых идеологических €рлыков не делает чести автору.


    ¬ последней из известных мне книг јсова автор перечисл€ет результаты попул€ризации ¬  за последнее дес€тилетие. ѕо его словам, темы ¬  «ложатс€ в основу новых произведений русской литературы, создаютс€ картины, театральные постановки, музыкальные произведени€». –азвива€ эту мысль, јсов пишет: «Ѕлагожелательно отзывались о русской ведической литературе поэты ћ. Ќожкин,  .  едров. ѕрославленный поэт ≈. ≈втушенко включил мои реставрации и переводы древних текстов в свой трехтомник „–усской поэзии". ѕисательница √. –оманова создала на основе преданий „ ниги ¬елеса" и песен из „ ниги  ол€ды" романы из серии „—варожичи".



   Ќо вернемс€, однако, к научным оценкам ¬ . » тогда окажетс€, что представленна€ јсовым благостна€ картина нуждаетс€ в серьезных коррективах. Ќачнем с того, что главным и, как может показатьс€, единственным в последние дес€тилети€ «лиходеем» (выражение јсова), против€щимс€ признанию ¬  подлинной и будто бы фальсифицирующим историю ее открыти€ и изучени€, €вл€етс€ ќ. ¬. “ворогов, со статьей которого в «“рудах ќтдела древнерусской литературы» јсов €ростно и полемизирует. Ќо почему он не упоминает в своей, как всегда обширной библиографии ни одной работы других исследователей, также считающих ¬  фальсификацией? ј об этом писал историк ƒанилевский, историк и архивист, член-корреспондент –јЌ, автор принципиально важной в данном споре книги «“айны фальсификации» ¬. ѕ.  озлов, лингвист и источниковед јлексеев, автор книги о слав€нской письменности, сотрудник отдела рукописей √осударственного исторического музе€ ”ханова, а также другие авторы. —тоит обратить внимание и на то, что в трудах, специально посв€щенных проблемам истории слав€н и слав€нской мифологии, в которых, казалось бы, невозможно обойтись без ссылок на такой ценнейший источник, каким, по мнению ее почитателей, €вл€етс€ ¬ , она вообще не упоминаетс€. я имею в виду монографию крупнейшего слависта академика ¬. Ќ. “опорова, в которой особое внимание уделено как раз праслав€нской и восточнослав€нской мифологии, монографию академика ќ. Ќ. “рубачева, специально рассматривавшего проблему прародины слав€н,  книгу √. ј. ’арбугаева о началах слав€нской письменности, книгу ¬. я. ѕетрухина о древнейшей истории –уси. Ќеужели јсов всерьез полагает, что академики с мировым именем отказались от использовани€ «ценнейшего источника» по волнующим их проблемам лишь только потому, что прочитали статью “ворогова?! ѕравда, јсов утверждает, что будто бы € — член-корреспондент –јЌ, «работал и занимал посты в отделении литературы и €зыка јЌ ———–», что должно, по-видимому, означать возможность административного давлени€. ¬се это вымысел: с 1961 и по сей день € работаю в »нституте русской литературы и всего лишь доктор филологических наук. ѕоэтому мое вли€ние на «академическую науку» — фантази€ јсова. “ак почему же одни авторитетные ученые вообще игнорируют ¬ , а другие выражают согласие с моей точкой зрени€? Ќе потому ли, что поддельность ¬  более чем очевидна?


   ƒл€ очернени€ противников ¬  јсов и его единомышленники примен€ют прием: непри€тие ее объ€сн€ют не научными, а идеологическими мотивами. ¬идимо, јсов считает патриотами не тех, кто собирает и изучает действительно сохранившиес€ крупицы культурного прошлого - в нашем случае тыс€чи древнерусских рукописей или сотни берест€ных грамот, а тех, кто сочин€ет легенды об этом прошлом или верит ласкающим слух утверждени€м, например, о том, что «слав€но-русы ... €вл€ютс€ древнейшими людьми на земле». ¬ этом случае величайшими патриотами следует признать ¬.  андыбу и ѕ. «олина, которые утверждают, что истори€ русов (так!) насчитывает миллионов лет, что «от ќри€ произошла ѕерва€ –аса тонкотелых людей — орусов», затем орусы соединились с арханотропами «и превратились в плотнотелых людей, образовав Ќарод –усов». » свершилось это «ровно 10 млн лет тому назад». ѕраво же, истори€ нашего народа и богатства нашей отечественной культуры — достаточный повод дл€ национальной гордости, и незачем создавать мифы, которые затем будут осме€ны и забыты.



  »деологические обвинени€ развертываютс€ и в другом направлении. “ак, последователь јсова ¬. ≈. Ўамбаров утверждает, что «критика сводилась главным образом к тому, что »зенбек, ћиролюбов и  уренков — „белогвардейцы", Ћесной и —крипник — „беидеровцы", а первые публикации осуществл€лись в эмигрантском антисоветском журнале „∆ар-птица"». „итатель, ознакомившись с публикуемыми далее стать€ми «критиков», легко убедитс€, что там нет ни «белогвардейцев», ни «бендеровцев», ни определени€ журнала «∆ар-птица» как антисоветского. ¬се это вымысел ¬. ≈. Ўамбарова.


    „то же касаетс€ идеологических мотивов, которые могли побудить ћиролюбова к созданию ¬ , то € уже выдвигал свое предположение по этому поводу, основыва€сь исключительно на его собственных высказывани€х. ѕоэтому негодование јсова не имеет достаточных оснований. ќн обвин€ет ученых в том, что если раньше они «порочили» ¬  «как творение зарвавшихс€ белоэмигрантов, будто бы создавших ее дл€ борьбы с коммунизмом и атеизмом» (но именно так формулирует свои цели ћиролюбов! — ќ. “.), то теперь «борютс€ против нее, привлека€ и псевдонаучные доводы, но уже под лозунгами новых хоз€ев (јсов, очевидно, имеет в виду неких „представителей антирусской идеологии, взращенных в зарубежных идеологических центрах", будто бы опаса€сь того, что то ли коммунисты, то ли русские фашисты возьмут ее идеи на вооружение».

   ѕереведем дух после этих страшных обвинений и уничижительной критики «псевдонауки» и обратимс€ к иному осмыслению «феномена» ¬  в статье ». ¬.  ондакова. ќн пишет: «ќткрытие „¬елесовой книги" ћиролюбовым и —° изначально рассчитано на веру  читател€ в реальность публикуемого, точнее на его желание поверить, на его потребность верить в „великую и неделимую –оссию" — не только до  рещени€ –уси, но и до –ождества ’ристова - от самого сотворени€ мира». «—амое главное здесь: неправомерно по отношению к „¬елесовой книге" говорить о научной фальсификации или подделке (лингвист ∆уковска€, литературовед “ворогов, историк  озлов ...). ќна мыслитс€ не в научных категори€х, а в мифологических;... „¬елесова книга" не создана, а „обретена", „дана свыше", „ниспослана" русским эмигрантам ... Ќе все ли равно, чьей рукой записано слово ¬елеса — »зенбека, ћиролюбова или  ура, Ћесного или —крипника, да хоть и –ебиндера! Ётой рукой, этим пером, кистью, резцом водила вол€ ¬ысшего существа». 


  ѕодчеркива€, что ћиролюбов «не был представителем науки, пусть и пон€той дилетантски»,  ондаков продолжает: «несомненно, ћиролюбов считал, что его реконструкци€ „¬елесовой книги" гораздо ближе к истине праслав€нской древности, нежели все научные исследовани€... ќн сам верил в подлинность написанной им „¬елесовой книги", если не на св€зке буковых дощечек, то в умах древних слав€н, в их менталитете».47 ¬ другой своей работе ». ¬.  ондаков также говорит о ¬  как о «фальсифицированной ё. ћиролюбовым и стилизованной под дохристианский свод восточнослав€нской мифологии». ¬. —олодовникова в «справке», сопровождающей журнальную статью  ондакова, высказывает справедливую, на мой взгл€д, мысль, что «современна€ востребованность „¬елесовой книги" и исторических исследований ћиролюбова на родине писател€, св€занна€ с усилением националистических тенденций в обществе, позвол€ет считать, что интерес к фигуре ћиролюбова не исчерпываетс€ его принадлежностью к культуре русского зарубежь€, но актуален в св€зи с его вли€нием на распространение нео€зыческой идеологии».


   ¬ книге о фальсификатах  озлов также ставит вопрос, «дл€ чего ћиролюбову и его коллегам потребовалось придумать столь фантастическую картину древней истории слав€н...». » отвечает: «—вои сочинени€ о слав€нской истории ћиролюбов рассматривал как вклад в борьбу с советской системой и коммунизмом».


   јсов пытаетс€ убедить нас, что ученый мир по отношению к ¬  разделилс€ надвое. ћало того: «российска€ академическа€ наука в лице “ворогова и примкнувших к нему „антивлесоведов" пошла вразрез с мировой», так что они оказались не только «„на задворках" мирового слав€новедени€, но и дискредитировали как себ€, так и в целом российскую школу слав€новедени€».



  Ќеужели јсов не замечает, что он наносит оскорбление ученым (јлексееву, ƒанилевскому,  озлову, ”хановой), лиша€ их права на самосто€тельное мнение и представл€€ некими слабовольными статистами, бездумно «примкнувшими» к своему коллеге? Ќапрасно јсов числит в своих союзниках Ѕ. ј. –ыбакова, устно и письменно выражавшего свое крайне негативное отношение к ¬ . Ќо у отечественной науки, оказываетс€, есть еще возможность реабилитации. јсов предлагает: «...до тех пор, пока свое отношение к пам€тнику не выскажут директора и заведующие соответствующими кафедрами всех крупнейших университетов и профессиональных Ќ»» (в частности, »нститута русского €зыка, »нститута €зыкознани€, »нститута слав€новедени€ и балканистики), мы даже не будем знать, в курсе ли они данной проблемы. ѕричем свое отношение в этом случае просто необходимо высказывать в печати, и подробно. ”верен, пам€тник сего заслуживает хот€ бы потому, что в его защиту уже высказались крупнейшие слав€новеды р€да стран. ¬ противном случае нам остаетс€ считать, что отечественного слав€новедени€ не существует. ≈сть лишь вывески на здани€х, которые свободны от присутстви€ ученых». Ёто требование јсова способно вызвать лишь саркастическую улыбку. ѕочему проблему ¬  должны решать «директора и заведующие», а не специалисты, занимающиес€ теми проблемами, которые ближе всего относ€тс€ к палеославистике и истории слав€н? ѕочему мнение историков, палеографов и лингвистов показалось јсову недостаточным? Ќе приходила ли ему проста€ мысль о том, что подавл€ющее большинство отечественных медиевистов просто не пожелали тратить врем€ на знакомство с пам€тником, подложность которого очевидна с первого взгл€да?


  ¬прочем, среди единомышленников јсова нет единодуши€. “ак, ¬. ¬. √рицков, работу которого неизменно включает в библиографию работ о ¬  јсов, пришел в брошюре к примечательным выводам: он согласен со мной (а точнее, с –ыбаковым), что «крайне сомнительно, чтобы хрупкие дощечки уцелели в течение многих веков», и допускает, что к ћиролюбову попали не дощечки IX века, а их позднее изготовленные копии. ƒл€ древнерусской книжности совершенно обычно, что древний текст доходит до нас в поздних копи€х, отражающих порой несколько этапов переписки. ѕодобной многократной перепиской, во врем€ которой в текст внос€тс€ изменени€ и, увы, мночисленные ошибки, √рицков объ€сн€ет лингвистические странности текста. » сетует: «... с момента публикации пам€тника в 30-х и до насто€щего времени €зыкового анализа в полном объеме он так и не дождалс€. ≈го даже не рассматривали под углом возможных поздних включений при копировании». √рицков полагает в этом «просчет „филологической ветви" нашей критической школы».


  »так, признающий подлинность ¬  √рицков тем не менее разрушает основу основ «велесоведени€»: значит, дощечки не IX века, и, следовательно, ћиролюбов и  ур попросту либо откровенно обманывали читателей, либо действительно прин€ли «копии» XVI или XVII века за «древние уникумы». Ќо тогда возникает вопрос: при переписке древних текстов, как правило, поновл€етс€ их €зык, измен€етс€ графика, с пергаменного оригинала текст воспроизводитс€ на бумаге и т. д. ѕочему же ¬  переписали на доски же (если верить ћиролюбову) и при этом таким «дедовским способом» (сам ћиролюбов говорил то о выжженном тексте, то о выцарапанном)? ¬ какой же среде на –уси с многовековыми уже традици€ми христианства нашлись энтузиасты воспроизведени€ непон€тного и €вно нехристианского текста, да еще таким необычным способом? –ешив одну загадку, мы создаем себе другую.


  ¬ернемс€ к €зыку. ћы располагаем тыс€чами древнерусских рукописей, и нам хорошо известен характер изменени€ текста оригинала при переписке. » когда мы читаем в списке XVII века пам€тник века XI или XII, то мы видим тот же текст (€ не говорю о редакционных изменени€х) с легкообъ€снимыми изменени€ми (поновлени€ми) в графике, орфографии и грамматике. Ќесуразность текста ¬  объ€снить ошибками переписчиков невозможно: он был неестественным уже искони, и не потому, что в нем были утраченные буквы или незнакомые слова, а потому, что в нем отсутствовали и фонетическа€, и грамматическа€ система, а уж ее-то никакие поздние переписчики не способны полностью исказить.


 —ловом, √рицков не смог объ€снить и загадки €зыка ¬ . Ќо затем следуют еще более странные вещи. «“еоретически можно допустить, — пишет √рицков, — существование блест€щего историка-аналитика, создавшего незадолго до 1953 (времени начала публикаций, св€занных с текстами) основную конструкцию. ћожно не согласитьс€ с исторической достоверностью ее положений, но она тщательно зашифрована, ей придан вид творени€ по крайней мере двух древних хронистов, предусмотрена имитаци€ ошибок... осуществлена имитаци€ разновременных €зыковых включений и многое другое. Ёто говорит об интеллектуальном ранге ее возможного творца. “акому человеку, конечно, не составило бы труда обмануть бесхитростного ћиролюбова и подсунуть ему тексты с целью их публикации чужими руками».58 » далее: «ќчевидно, логика была такова. ѕосле публикации текста дилетантами, профессиональные ученые, обнаружив совершенно идиотские добавки, объ€в€т его фальшивкой. ќднако через какое-то врем€ будет дешифрована основна€ конструкци€...». “ак, значит, все же XX век? Ќо тогда зачем все предыдущие рассуждени€?


   ƒругой безусловный сторонник подлинности ¬ , украинский историк, автор нескольких работ о «—лове о полку »гореве», яценко также вносит в представлени€ о ¬  существенные коррективы. ¬о-первых, он решительно выступает против признани€ ¬  сочинением новгородских волхвов. яценко согласен, что она была создана в конце IX—начале ’ века, но полагает, что «вона записана на ѕрип'€тi в районi «ахiдного ѕолiсс€ i вiдобразила дi€лектнi особливостi цьего регiону». ¬о-вторых, он не допускает, что в руках ћиролюбова оказались дощечки IX века. —огласно яценко, «протограф великобурлуцького списку ¬  (согласно ћиролюбову, дощечки были найдены в имении, которое теперь идентифицируетс€ с имением «адонских — ¬еликий Ѕурлюк. — ќ. “.) .. .належав до XIV—XV столiть». «атем текст был переписан в XVII веке украинцем.


  »з сказанного €сны и основани€, на которых построена его критика ∆уковской и “ворогова: отмеченные ими несообразности €зыка ¬  яценко объ€сн€ет сложной историей ее текста и разновременными вкраплени€ми. ќстаетс€ не€сным: почему и поздний, находившийс€ будто бы в руках »зенбека и ћиролюбова, список ¬  был также выполнен на дощечках, к тому же украшенных рисунками, и с сохранением архаичной графики.


    сожалению, яценко, подробно анализировавший графику и фонетику ¬ , ни словом не обмолвилс€ о ее чудовищной морфологии и не попыталс€ объ€снить ее несовместимость с грамматикой слав€нских текстов IX—XVII веков. —транно, что яценко не упоминает посв€щенную €зыку ¬  статью јлексеева «ќп€ть о „¬елесовой книге"», опубликованную в журнале «–усска€ литература», хорошо известном автору, поскольку именно там, при содействии ќтдела древнерусской литературы, было опубликовано несколько его работ.



   „то же касаетс€ проблемы подлинности ¬ , то автор признает: «≈сть весомые основани€ считать ее автором не волхва IX века, а ёри€ ћиролюбова (и, веро€тно, ј. ». —улакадзева). ƒа, обманывать людей недостойно, непор€дочно (даже во им€ высокой идеи). Ќо позвол€ет ли это относитьс€ к данной книге как к какой-нибудь фальшивой накладной, интересной только следственным органам?».


   ƒудко приходит к такому выводу: «—ловом, если „¬елесова книга" — произведение XIX—XX веков, то трудно назвать более веро€тных ее авторов, чем —улакадзев и ћиролюбов. ¬еро€тнее всего, первый создал лишь несколько дощечек, найденных впоследствии ј. ‘. »зенбеком. ќсновную же часть работ выполнил второй. –аботу над „¬елесовой книгой"  ћиролюбов, веро€тно, завершил между 1952 (когда он еще не решалс€ ссылатьс€ на нее в „–иг-¬еде и €зычестве") и 1954 (тогда в сказах «ахарихи по€вл€етс€ мотив св€зи русов с “роей, в „¬елесовой книге" отсутствующий)». ”поминает в своей книге ƒудко и издани€ јсова. ќн пишет: «Ќеоднозначную роль в судьбе „¬елесовой книги" играют публикации историка-любител€ јлександра »горевича јсова (€зыческий псевдоним - Ѕус  ресень). ≈го художественные реконструкции слав€нских €зыческих мифов («–усские веды», ««вездна€ книга  ол€ды») спорны в научном отношении, но €рки и талантливы в литературном. ≈го книги и статьи по истории и мифологии слав€н пользуютс€ большой попул€рностью».


   Ќе могу не присоединитьс€ к оценке подвижнической де€тельности јсова по пропаганде ¬ . Ќо ученых тревожит отнюдь не по€вление многочисленных публикаций пам€тника, а бездумное и безответственное отношение к ¬ : она упоминаетс€ порой вообще без указаний на споры о ее подлинности, а иногда с оговоркой на таковые, за которой тем не менее следуют ответственные выводы и суждени€, в большинстве своем основанные на переводе јсова, который, как сказано выше, не вызывает довери€ даже у некоторых почитателей ¬ .



    »сследователь «—лова о полку »гореве» и поэт √еннадий  арпунин, приславший мне свой перевод ¬  с благодарностью за первую в –оссии публикацию текстов «¬елесовой книги», во вступительной заметке к переводу призывает относитьс€ к ¬  как «к источнику исторических сведений ... крайне осторожно», но все же допускает, что «¬елесова  нига или подобные ей вполне могли существовать в глубокой древности», а далее уже утверждает, что. «вдумчивый читатель, обраща€сь к текстам ¬елесовой  ниги, имеет возможность глубже пон€ть, почему после богоотступничества иудеев и византийцев √осподь избрал —воим народом именно русичей». »так, сначала призыв к осторожности, затем допущение («вполне могли существовать»), а в заключение призыв сделать из этого сомнительного источника важнейшие культурологические и историософские выводы.



  —толь же странной €вл€етс€ позици€ украинского археолога ё. ј. Ўилова, автора фундаментального исследовани€ «ѕрародина ариев», положительно оцененного крупнейшим €зыковедом-славистом академиком ќ. Ќ. “рубачевым. ¬ другой своей работе Ўилов называет «„¬елесову книгу" загадочной», источником, «не утвердившимс€ еще пока в научном мире», пишет, что «ввиду ненадежности источника не станем разбирать эти странстви€ (слав€н. — ќ. “.)». Ќо тут же цитирует ¬  по переводу (!) јсова и выдвигает свою версию ее возникновени€: она «могла быть создана потомками жрецов венедов-этрусков в конце IX в., где-то в  рыму». “ак в одной книге соседствуют итоги археологических раскопок и совершенно необоснованные догадки.


    ≈ще тревожнее, что ¬  пытаютс€ внедрить в школьное и вузовское образование (как будто бы вообще не существует проблемы ее подлинности). “ак, в учебнике дл€ вузов « ультурологи€. »стори€ мировой культуры» автор одной из глав ≈. ћ. —кворцова с сожалением отмечает: «¬ отечественной историчсской науке даже то немногое, что осталось — ¬елесову книгу, предположительно написанную новгородскими жрецами не позже IX в., считают подделкой». ƒалее следует особый параграф «¬елесова книга», в котором мы, в частности, читаем: «¬елесова книга — пам€тник сложный и объемный. ѕодделать его так же трудно, как невозможно заново создать –игвсду, јвесту или Ѕиблию. ¬елесова книга разрешает древний спор о происхождении слав€н... (она) описывает событи€ мифической и древнейшей истории слав€н конца II тыс. до н. э. — конца I тыс. н. э.». “ак, без тени сомнени€, вводитс€ в число источников отечественной и даже мировой культуры произведение, подлинность которого отвергают многие профессионалы — лингвисты и историки. ћне могут возразить, что спор не закончен, привести в пример споры о подлинности «—лова о полку »гореве» (и такие параллели приводились), но все же стоило бы задуматьс€ о том, можно ли вводить ссылку на спорный источник в учебник, а если и вводить, то безусловно следовало бы указать на существующие возражени€ против его подлинности.


  ƒругой пример. «—ловарь слав€нской мифологии» с аннотацией: «–екомендовано в качестве учебного пособи€ по русскому €зыку, литературе и истории в средних школах, колледжах, гимнази€х и высших учебных заведени€х». –ецензентами —ловар€ выступили доктора наук - два заведующих кафедрами и декан исторического факультета Ќижегородского университета, и, следовательно, книга апробирована на самом высоком уровне. » что же? ¬ —ловаре мы находим статью «¬елесова книга», где говоритс€, что это — «ѕеревод св€щенных текстов новгородских волхвов IX века, в которой рассказана древнейша€ истори€ слав€н и других народов. —лав€новеды узнали о ней лишь в нынешнем веке, да и то до нас дошло очень немного дощечек с непон€тными, трудно поддающимис€ расшифровке письменами.   сожалению, от единственного в мире св€щенного текста слав€нской ведической религии мало что сохранилось, но ценность „¬елесовой книги" неизмерима... имена знакомы, о смысле других можно догадатьс€, ну а многие останутс€ покрыты вечной тайной, как и происхождение „¬елесовой книги", ее подлинность или мнимость». јвторы —ловар€ указывают на спорность вопроса о ¬ , но все же по тону статьи можно пон€ть, что они скорее склонны верить в ее существование.   тому же в —ловарь вошли статьи на пон€ти€, извлеченные из ¬ : «ќрей», «явь, навь и правь». ѕо сообщению Ќ. ј. —оболева, предпринимаютс€ попытки включить ¬  в круг текстов, рекомендуемых дл€ чтени€ учащимс€.


  ≈ще раз подчеркну, что, на мой взгл€д, наибольшую опасность представл€ют не издани€ самой ¬ , в которых неизбежно говоритс€ о спорах вокруг ее подлинности, а исследовательские статьи, где ¬  используетс€ как источник. ¬от один из примеров. ¬ первом выпуске возрожденного —борника –усского исторического общества (выходившего в 1867) весьма авторитетного издани€) опубликована стать€ кандидата исторических наук, старшего научного сотрудника √осударственного исторического музе€ ¬. ƒ.  узнецова. јвтор уже в аннотации к статье упоминает ¬  как «уникальный пам€тник истории и культуры древних слав€н» и сообщает, что «по ¬елесовой книге за рубежом защищаютс€ диссертации».85 ¬ статье, в частности, говоритс€: «Ќаша наука располагает замечательной книгой бога ¬елеса, созданной предположительно в IX веке н. э. новгородскими волхвами и объ€вленной нашей официальной наукой фальшивкой ј. —улакадзева». ( ак мы видели, предполагаемым автором ¬  считаетс€ все же не —улакадзев, а ћиролюбов.).


    ƒалее, комментиру€ легенду о скифском царе  олаксае, автор пишет: «ќ том, что именно он был инициатором реформы в ¬еликой —кифии, разр€дившим обстановку и прекратившим пожар междоусобиц, говорит таблица 16а из ¬елесовой книги». »так, ¬  представлена как заслуживающий внимани€ источник. ƒалее ¬. ƒ.  узнецов приводит цитату из перевода јсова: «» крови много там лилось оттого, что была распр€ велика€ за посевы и пашни по обе стороны от ƒона (у јсова — «от ƒуна€». — ќ. “.) и до гор русских, и до пастбищ карпатских. » там они начали р€дить и выбрали  ола, и был он дл€ них вождем, а также он отпор врагам творил». ќборвем цитату и поспешим сравнить ее с тем текстом ¬ , который нам известен по машинописи из архива ћиролюбова: «i крве многа i тамо iесоi i отва б€ще пре вьлка з асете зурете на обаполе оде данаiу до горе русище i до хопе карпенсте тамо р€щете ее бо утвре коле i бендешете опрец за не iтакожде врзсм упоре твор€е».88«десь точно воспроизведен текст ћиролюбова, в который ј. ». јсов в своем издании вносит некоторые «поправки» (оценить их читатель сможет сам, сравнив оба варианта). ƒело в другом.  узнецов, во-первых, цитирует в научной статье не оригинал (если таковым считать копию ћиролюбова), а перевод, на мой взгл€д, весьма сомнительный. ј во-вторых, благоразумно опускает предшествующий текст (пусть даже перевода), из которого видно, что скифска€ тема не столь уж €вно здесь про€вилась. »так, перевод јсова: «» были кн€зь —лавен с братом его —кифом. » тогда узнали они о распре великой на востоке и так сказали: — идем в землю »льмерскую и к ƒунаю! » так решили, чтобы старший сын осталс€ у старца »льмера. » пришли они на север, и там —лавен основал свой город. ј брат его —киф был у мор€, и был он стар, и имел сына своего ¬енда, а после него был внук  исек, который стал владельцем южных степей». Ћишь после этого и следует цитированный выше текст: «» крови много там лилось...». я бы, в отличие от автора статьи, не решилс€ (даже оставив в стороне вопрос о подлинности ¬ ) фрагмент из столь «темного» текста использовать в качестве аргумента в научных рассуждени€х. —оздаетс€ впечатление, что не€сность текста ¬  лишь способствует тому, что извлечени€ из нее, свободно пересказанные, очень удобны тем, кому не хватает «материала» дл€ своих реконструкций о слав€нской древности.


  »так, подведем итог. Ќа мой взгл€д, защитникам ¬  не удалось доказать ее подлинность. √лавным преп€тствием €вл€етс€ не содержание ¬  — в древних и средневековых источниках нам встречаютс€ самые фантастические легенды и сложные дл€ интерпретации пассажи, - а прежде всего ее €зык. ≈сли полагать, что создател€ми ¬  €вл€ютс€ слав€не, то €зык пам€тника должен был отразить строй слав€нской речи. Ќаука смогла реконструировать грамматический строй общеслав€нского €зыка и других слав€нских €зыков на самых ранних стади€х их развити€, и ни к одному из них чудовищный волапюк ¬  не имеет отношени€.


     Ќе удалось опровергнуть и суждени€ критиков ¬ , основанные на анализе сведений о ней, содержащихс€ в книгах и письмах ё. ѕ. ћиролюбова. ј. ». јсов пытаетс€ оправдать противоречи€ и проговорки ћиролюбова тем, что он-де был писатель и мог многое сочинить и нафантазировать. јсов прав — только из этого еще не следует вывод о «поддельности» ¬ . Ќо несомненно, что единственное звено, св€зывающее современного исследовател€ с пресловутыми дощечками IX века, - ћиролюбов - не заслуживает ни малейшего довери€. Ёто ни в коей мере не €вл€етс€ моральным упреком: ћиролюбов, веро€тно, и не предполагал, что его творение будет использоватьс€ как исторический источник учеными, к которым он относилс€ с €вным предубеждением: ведь никто же не изучает историю средневековой ≈вропы по роману “омаса ћэлори.


   Ќа мой взгл€д, ¬  — еще один образец того направлени€ в околонаучной мысли, которое уже получило определение как «фольк-хистори». »сследователь этого €влени€ ƒ. ћ. ¬олодихин пишет: «ќбществу нав€зываютс€ варианты реконструкции исторической действительности, не имеющие ни малейшего научного обосновани€. ѕри этом историческа€ наука подвергаетс€ самой агрессивной критике, читател€ вс€чески убеждают, что историки-профессионалы не состо€тельны в своем ремесле и падки на умышленные фальсификации». јвтор имеет в виду прежде всего пресловутый феномен ‘оменко — попытку существенно «укоротить» всемирную историю и, в частности, совершенно по-иному «прочитать» историю –уси, а также сочинени€ ћ. јджи, Ё. –адзинского, ј. Ѕушкова и других творцов альтернативной истории. Ќо сказанное им в полной мере относитс€ и к ћиролюбову, намеревавшемус€ «поворачивать всю историю», и к јсову, обличающему «академическую науку» и вид€щему в некоторых ее представител€х «заур€дных фальсификаторов». ƒалее ¬олодихин пишет: фольк-хистори «превратилась в заметный компонент общественной мысли. Ётот компонент вли€ет и будет вли€ть на массовые представлени€ о прошлом, на программы учебных заведений, на историческую беллетристику». ¬се это также может быть отнесено к литературе, возникшей на материале ¬ .

   Ќо у феномена ¬  есть и другой аспект. ≈сли большинство авторов, пишущих в духе фольк-хистори, вообще избегают ссылок на источники, предлага€ читателю целиком полагатьс€ на их интуицию и таинственным путем добытые сведени€, то здесь перед нами совершенно ина€ картина: все рассуждени€ јсова и его единомышленников основываютс€ на источнике, который, по мнению большинства ученых, €вл€етс€ фальсифицированным.

“аким образом, заинтересованный читатель сможет составить достаточно полное впечатление о том, что думают ученые о «загадочной» «¬елесовой книге».



 

—ери€ сообщений "Ќепознанное":
„асть 1 - «наки на пам€ть и спирали беспам€тства „асть 2
„асть 2 - —≈–»я документальных ‘»Ћ№ћќ¬
...
„асть 22 - «вездные божества “ибета
„асть 23 - “айна ¬елесовой книги
„асть 24 - ќ. ¬. “ворогов.   —ѕќ–јћ ќ Ђ¬≈Ћ≈—ќ¬ќ…  Ќ»√≈ї
„асть 25 - «агадки самопроизвольного движени€ камней
„асть 26 - —антии даков
...
„асть 28 - «еркала  озырева
„асть 29 - —амые загадочные объекты мира
„асть 30 - ¬ещие сны Ќаталии Ѕехтеревой

ћетки:  

ѕроцитировано 2 раз
ѕонравилось: 3 пользовател€м



ќлег_Ўамрицкий   обратитьс€ по имени —уббота, 13 »юл€ 2013 г. 19:54 (ссылка)
“омаовс€нка, ох, наброс€тс€ сейчас на вас лирушные адепты фольк-хистори, особенно если ваш пост в рассылку попадет...:) ƒержитесь!:)

 стати, вы не знакомы с работами «ализн€ка? ¬от кто к реальному прошлому руками прикасаетс€ - почти все новгородские берест€ные грамоты из земли извлек...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 21:15ссылка
ј € видела видео «ализн€ка и подумала, что он из нео€зычников. —пасибо, что просветили. „то касаетс€ набрасывани€, то в рассылку € не попадаю, тем более с таким "скучным" текстом. ¬ыходит € и ¬ас подставила
ѕерейти к дневнику

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 21:20ссылка
“омаовс€нка, о, за мен€ не переживайте, € отбрыкаюсь, чоужтам:)))
ј тексты в рассылку, мне кажетс€, отбираютс€ не по содержанию, значимости, актуальности...
“ут, сдаетс€ мне, хронос руллит:)
Musia-mamusia   обратитьс€ по имени —уббота, 13 »юл€ 2013 г. 20:13 (ссылка)
я в прошлом году смотрела много лекций с «ализн€ком и некоторые вводила в дневник, он категорически отрицает подлинность ¬ .
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 20:29ссылка
Musia-mamusia, о, а € хотел уже ссылочку на ваш пост - http://www.liveinternet.ru/users/musia-mamusia/post246178557 кинуть:)
ј вы сами, оказываетс€, тут:)
ѕерейти к дневнику

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 20:33ссылка
» хорошо, € не догадалась, спасибо:))
ѕерейти к дневнику

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 21:20ссылка
ј € его и не слушала. ќн мне показалс€ каким то дремучим. “еперь об€зательно посмотрю эти видео.  ак ты, Ћюдмила, успеваешь за всем следить?! «доровь€ и радости вам!
ѕерейти к дневнику

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 21:35ссылка
«ализн€к совершенно удивительный человек. ¬начале его трудно слушать, много "бекает-мекает", но когда переходит к своим трудам по берест€ным грамотам и другим научным вопросам, то заливаетс€ соловьем:)))) ќн замечательный ученый-лингвист.
“амарочка, € сегодн€, даже когда ехала с дачи в ведрами абрикос в руках и зубах, вспоминала о твоем личном празднике, поздравл€ю! я только после рождени€ своей доци пон€ла, что мой день рождени€ - это, в первую очередь, мамин праздник:))) «доровь€ вам всем и добра.
ольга_€лозюк   обратитьс€ по имени —уббота, 13 »юл€ 2013 г. 20:57 (ссылка)
A € думала, уже всем известно, что велесова книга не €вл€етс€ подлинной...„удны же наши кресть€нские дети - ты ему-брито, он тебе-стрижено...
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
ѕерейти к дневнику

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 21:30ссылка
ольга_€лозюк, увы, фольк-хистори растет, правда, только вширь, но поскольку потенциал вшири с внедрением в школе ≈√Ё увеличиваетс€, то нисколько не удивлюсь, если в недалеком будущем вширь задавит вглубь, и историю реально начнут изучать по ‘оменко, Ќосовскому, Ѕуровскому, etc:(((
“ем паче, что последний в депутатских помощника у г-на ћединского числитс€.
ѕерейти к дневнику

—уббота, 13 »юл€ 2013 г. 21:33ссылка
Ёто оказываетс€ мощное течение - нео€зычество и большие люди в нЄм и бльшин деньги. Ќа видео в конце сообщени€ хорошо об этос толкует св€щеник. —пасибо за отзыв, ќльга!
јноним   обратитьс€ по имени ѕ€тница, 02 јвгуста 2013 г. 11:17 (ссылка)
ќчень сильно стать€ напоминает такой сюжет:
„еловек, имеющий музыкальное образование, побывал на концерте симфонического оркестра, а потом сыграв на балалайке другому музыкально образованному человеку подбросил идею оценить симфонию и главное(!!!) проверить еЄ достоверность.
  сожалению, не пыта€сь отбросить закоренелости и устои, никто из вас не стараетс€ даже поверить в возможность существовани€ чего-то большего. ƒЌ -генеалоги€ уже способна доказать многое из "несуществующей" книги.
ќтветить — цитатой ¬ цитатник    |    Ќе показывать ветку
ѕерейти к дневнику

—уббота, 03 јвгуста 2013 г. 18:13ссылка
ћетафора отзыва весьма интересна€, а "никто из вас не стараетс€ ..." - грубое обобщение
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку