Осенний Киото Киото — город храмов и монастырей, сердце древней земли Ямато. Киото счита...
Улочки Киото - (1)Улочки Киото ...
Как сделать светильник в восточном стиле? - (0)Как сделать светильник в восточном стиле? Давным-давно, когда в нашем городе не было ИКЕИ, ...
Атлантида поднимается со дна - (0)Атлантида поднимается со дна В 1940 году выдающийся американский ясновидящий Эдгар Кейси высказал...
Японские сады и их философия - (0)Японские сады и их философия Японские сады — одно из характерных творений националь...
Это мой инф, пока я ее обучаю, но спрашивайте. Может я уже заложил в нее смысл жизни, а может и квантовую теорию. А это на память [ more ]
Очаг из одной свечи |
|
Пламя свечи светит довольно приятно, но попытка согреться с его помощью – кажется безумием. Между тем, как раз в качестве источника света свеча – крайне расточительный прибор. А вот как нагреватель комнаты она может оказаться полезной. При ряде условий. Калифорнийский изобретатель Дойли Досс (Doyle Doss) и его компания DOSS Products предлагают оригинальную систему Kandle Heeter, то есть — "Свечной обогреватель". Этот странный на вид подсвечник, утверждает его создатель, может оказаться незаменимым при отключении электричества. Высота его составляет около 23-х, а ширина – около 18-ти сантиметров. И из его внешнего вида обращает на себя внимание перевёрнутый горшок над свечой. В этом горшке (а он в "прошлой жизни" цветочным горшком и был) и скрыта основная изюминка системы. Горшок этот не простой, а составной. Он сделан из трёх горшков разного диаметра, вложенных один в другой и соединённых длинным металлическим болтом, на который нанизан целый ворох шайб и гаек (благо отверстия в дне обычно в горшках уже есть). Называется эта замысловатая комбинация керамики и стали Quad-Core, и призвана она заманивать в ловушку тепло от свечи. Но зачем? Обычная свеча, сгорая в помещении, тепла выдаёт, как кажется, совсем немного. А дело тут в том, что горячий её "выхлоп" попросту уходит вверх и быстро улетучивается с вентиляцией. Между тем, запас энергии в свече не так уж и мал. Более того, с горячим потоком продуктов сгорания уходит большая часть её энергетического содержания, и лишь меньшая – переходит в свет. Лабиринтный колпак над пламенем собирает энергию и бережно накапливает её, нагреваясь довольно сильно (особенно раскаляется центральный стержень). А потом это тепло медленно передаётся воздуху всей поверхностью керамического радиатора. Горшки также помогают заманивать в ловушку сажу от пламени, что благоприятно сказывается на чистоте потолка. Изобретатель подчёркивает, что один такой прибор никоим образом не спасёт вас зимой при отключении отопления и электроэнергии, но, с другой стороны, это лучше, чем вообще ничего. Кроме того, хотя данная нехитрая конструкция разработана, прежде всего, для аварийных ситуаций (и не только дома, но и вне него), свечной мини-радиатор может немного уменьшить затраты на обогрев помещения, добавляя небольшую теплоту к занятой людьми комнате, в то время как весь дом "отрегулирован" термостатами на более низкую температуру. Тут, впрочем, ещё нужно посчитать стоимость одного джоуля в свече. Нагреватель также оснащён прилаживаемой сверху стойкой, способной удержать кастрюлю с супом. Прежде, чем свежий Kandle Heeter сможет нормально обогревать комнату, нужно дождаться, чтобы остаточная влага испарилась из керамики. На это может уйти 3-4 часа, отмечает мистер Досс. Зато потом владелец этой штуковины может в полной мере наслаждаться мягким теплом, выдаваемым нагревателем в течение длительного времени. Хранить же неиспользуемый аппарат необходимо в целлофановом пакете, чтобы влагу из воздуха не впитывал. Досс пишет, что восковая свеча массой 4,25 унции содержит примерно 1 тысячу британских тепловых единиц энергии. В переводе на привычные величины это примерно 120 граммов и 1,1 мегаджоуля. Если учесть, что горит такая свеча 20 часов или чуть больше, то выходит, что выработка ею энергии составляет 55 килоджоулей в час, что соответствует мощности в 15,3 ватта. Правда, по некоторым данным, суммарный "полезный выход" восковой свечи такого размера всё же будет повыше. Ближе к 3 мегаджоулям. Что даст среднюю мощность примерно в 42 ватта. А если мы внимательно "посмотрим" на свечу из парафина, то, пожалуй, найдём в ней ещё больше потенциального тепла. Впрочем, точные числа теплоты сгорания не так уж важны. Ясно, что такой подсвечник не может составить конкуренции в мощности бытовым электрическим конвекторам и масляным радиаторам на 0,5-2 киловатта. До тех пор, пока в розетке есть ток. С другой стороны, и при наличии тока киловаттный нагреватель вы едва ли будете жечь целые сутки напролёт, если не хотите разориться на счетах за электричество. А Kandle Heeter, как уже сказано, на одной свече работает 20 с лишним часов. Единственное важное условие: его нельзя оставлять без присмотра. Всё-таки открытое пламя. Американский новатор полагает, что такие нагреватели должны понравиться не только людям, сидящим дома, но и тем, кто там редко показывается, предпочитая путешествия вдали от суеты цивилизации. Kandle Heeter должен стать простой и дешёвой альтернативой примусам и прочим керосинкам. А когда-нибудь он может спасти жизнь человеку, попавшему, скажем, на машине в снежную ловушку, в метель. Наконец, этот крошечный светлячок просто симпатичен. "Kandle Heeter должен напомнить нам всем, что когда-то мы (люди) сидели в пещерах ночью вокруг огня и рассказывали друг другу истории", — говорит изобретатель.
Источник: membrana.ru |
|
|
Семаргл |

|
Омияге - конфетная завитушка |
мияге - это традиционный японский сувенир, который привозят из путешествия друзьям и коллегам. Чаще всего это сладости. Но не будешь же дарить сладости горстями. И японцы придумали дарить конфеты в мешочках. И вот теперь такой мешочек есть и у меня.
|
100 японских пословиц |
|
Волшебный кот Манэки Нэко |
Манэки Нэко (яп. 招き猫, буквально «Приглашающий кот» или «Манящая кошка», также известный как «Кот счастья», «Денежный кот» или «Кот удачи») — распространённая японская скульптура, часто сделанная из фарфора или керамики, которая, как полагают, приносит её владельцу удачу. Скульптура изображает кошку с поднятой вертикально лапой, и обычно выставляется в витринах магазинов, в ресторанах, комнатах патинко, на складах и в других местах. Кошка, поднявшая правую лапу привлекает деньги, удачу, а поднявшая левую лапу — клиентов. Встречаются также «Манэки Нэко» с двумя поднятыми лапами. Существует несколько легенд о возникновении «Манэки Нэко»:
Легенда храма Гото-кудзи
В истории храма Гото-кудзи говорится о том, что в 1615 году настоятель храма приютил бездомного кота. Храм находился в плачевном состоянии, но денег на его ремонт не было. Как-то настоятель посетовал: «Киска, я не виню тебя за то, что ты не помогаешь, в конце концов ты всего лишь кот. Вот если бы ты был человеком, тогда бы ты мог что-нибудь делать для нас». Вскоре после этого мимо храма проезжал даймё (князь) Ии Наотака, со славой возвращавшийся из военного похода. Вдруг пошёл сильный ливень, было темно и князь укрылся под огромным деревом. Князь и не заметил бы храмовых ворот, если бы не сидевший у них кот, манивший его лапой. Как только князь подошёл к нему, в дерево ударила молния, разнеся его в щепки. В храме князя встретил настоятель. Мудрый монах и произошедшее произвели на князя впечатление, и тот дал средства для восстановления обители, которая затем стала родовым храмом семьи Ии. Храм сохранился до наших дней и проводит в начале весны церемонию, посвященную своему «кошачьему благодетелю», в связи с чем в одном из храмовых зданий продаются Манэки Нэко.
Легенда Куртизанки Усугумо из Ёсивары
В начале периода Эдо (XVII век) в западной части Токио, называемой Ёсивара, было много публичных домов. Женщины в таких домах назывались юдзе. Самые же искусные куртизанки для богатых покупателей носили звание тайю. И вот в одном публичном доме в Ёсивара была тайю по имени Усугумо. Она очень любила кошек и рядом с ней всегда были кошки. Однажды ночью ее любимая кошка начала тянуть ее кимоно. Независимо от того, что она делала, кошка не переставала. Прибежавший на шум стражник подумал, что кошка околдована и отрубил ей голову. Отрубленная голова отлетела под потолок, где она вцепилась зубами в змею и убила её, спасая жизнь своей хозяйке. Дама очень грустила по своей кошке — и вот однажды чтобы унять её грусть, один из гостей подарил ей статую кошки, ставшую прототипом Манэки Нэко.
Легенда старухи из Имадо
В конце периода Эдо (XIX век) в западной части Токио жила старуха по имени Имадо. Она была очень бедная и не могла больше содержать свою кошку. После того, как она прогнала кошку, та явилась ей во сне и сказала, что женщина должна слепить глиняную кошку и поставить у дороги. Прохожий увидел кошку и купил. Женщина стала делать кошек на продажу и разбогатела.
Пригласите понравившегося котика к себе в дневник, и он принесет вам удачу.
|
Традиционные звуки Японии |
1. Содзу 添水или Шишиодоши 鹿威し — устройство, используемое в японских садах. Состоит из вертикальных стоек и прикреплённой к ним пустотелой бамбуковой трубки-коромысла, в которую через находящуюся сверху трубку или жёлоб поступает вода. При наполнении коромысла, вес воды заставляет его пролиться, а трубка издает звук, ударяясь о твёрдую поверхность снизу. Опорожнённое коромысло возвращается в исходное положение, снова наполняясь водой.

Производимый звук призван отпугивать животных-вредителей. Ритмичный стук среди тишины сада напоминает о течении времени и спокойствии дзэн.
|
Перлы доктора Быкова :)) |

|
О страхе и страстях...Или почему мы получаем то, чего не хотим |
|
Об исполнении желаний |
|
МУДРЫ для активизация памяти |

|
Без заголовка |
|
Что же такое осознанные сны? |




|
Сообщение Василия Головнина( журналист, Токио) |

|
Как начать действовать: простые правила |
|
мементо мори...Жизнь как медитация или Меч, висящий на волоске |
|
Медитация дня. Удивительно, как все в точку |

|
Парадоксы |

|
Пророки о будущем мира |
|
Без заголовка |

|
Песня проклятия |
Сака-ута
サカ歌、 逆歌
В древней Японии, на островах Амамишима, сложился такой народный фольклор, потом распространился и на другие территории.
Возможно, эту песенную форму придумали бродячие музыканты, которых выгоняли со двора. По легенде, стоило им пропеть эту песню и, те, для кого ее исполняли, получали ущерб себе или хозяйству.
Текст песни содержит плохие пожелания в бредовой форме, и обязательно строится по форме: 4 (число смерти) строки по 8-8-8-6 или 8-8-8-8 слогов (букв хираганы), в отличие от свободной варабэ-ута и вака-ута (танка) в 5-7-5-7-7 слогов.
Сейчас это искусство практически забыто, да и подвержено критике.
Некоторые примеры (переводила с древне-японского, это трудно, потому примерный перевод):
1.
|
犬な鞍掛けて 猫な其り引かち 死旗押し立てて イラブドウかち
|
И-ну на ку-ра-ка-кэ-тэ (8) Нэ-ко на со-ри хи-ка-ти (8) Ши-ха-та о-ши та-тэ-тэ (8) И-ра-бу-доу-ка-ти (6)
|
«Собаки размножаются, Кошки лезут отовсюду. Смерти флаг вас всех Придавит».
|
2.
|
ムゾや死んだかの 生まれ稲刈りが 吾ぬや奥山に 霧に又なりが
|
Му-дзо я ши-нъ-да ка но (8) У-ма-рэ и-нэ ка-ри га (8) Ва -ну я о-ку-я-ма ни (8) Ки-ри ни ма-та на-ри га (8)
|
«Умирать будут рожденные в рисовом поле, - это весь урожай Окуямы, Но и он туманом покрыт».
|

|